-
1 распря
-
2 faction
n1. фракция; клика;2. фракционность; раздор; распря.* * *сущ.1) фракция; клика;2) фракционность; раздор; распря. -
3 feuding
nнаследственная вражда; распря.* * *сущ.наследственная вражда; распря. -
4 brabble
ˈbræbl
1. сущ. пререкания, раздор, распря, ссора Syn: quarrel, altercation
2. гл. пререкаться, ссориться из-за пустяков Syn: argue, wrangle( устаревшее) (диалектизм) пререкания;
ссора из-за пустяков (устаревшее) (диалектизм) пререкаться;
ссориться из-за пустяков brabble уст. пререкания, ссора ~ пререкаться, ссориться из-за пустяков -
5 distraction
dɪsˈtrækʃən сущ.
1) а) отвлечение внимания Syn: drawing away б) то, что отвлекает внимание( атрибутивно употребляется как характеристика поведения птиц, пытающихся отвлечь внимание) в) (реже) развлечение;
расслабление Syn: amusement, diversion, relaxation
2) беспорядок;
раздоры, распри the distractions of Ireland ≈ беспорядки в Ирландии
3) возбуждение, отчаяние, доводящие до безумия The Princess loves you to distraction. ≈ Принцесса любит вас до безумия. отвлечение (внимания) рассеянность то, что отвлекает внимание (шум и т. п.) развлечение - not to have enough *s жить без особых развлечений;
редко развлекаться - to seek * искать развлечений - it may have been some * for her это, видимо, немного ее отвлекло раздор, распря - political *s политические распри путаница, беспорядок смятение;
тревога сильное возбуждение;
помутнение, помрачение рассудка;
безумие - to love smb. to * любить кого-л. до безумия, без памяти любить кого-л. - to drive smb. to * сводить кого-л. с ума;
доводить кого-л. до отчаяния - he was driven to * его довели до отчаяния distraction безумие;
to love to distraction любить до безумия;
to be driven to distraction быть доведенным до безумия distraction безумие;
to love to distraction любить до безумия;
to be driven to distraction быть доведенным до безумия ~ отвлечение внимания ~ развлечение ~ раздражение;
сильное возбуждение, отчаяние ~ рассеянность ~ то, что отвлекает внимание, развлекает;
noise is a distraction when one is working шум очень мешает, когда человек работает distraction безумие;
to love to distraction любить до безумия;
to be driven to distraction быть доведенным до безумия ~ то, что отвлекает внимание, развлекает;
noise is a distraction when one is working шум очень мешает, когда человек работаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distraction
-
6 domestic
dəuˈmestɪk
1. прил.
1) а) домашний;
семейный domestic appliances ≈ предметы домашнего обихода Syn: family, married б) домоседливый, любящий семейную жизнь
2) внутренний;
отечественный, находящийся в пределах страны domestic trade ≈ внутренняя торговля domestic industry ≈ отечественная промышленность
3) домашний, ручной, прирученный( о животных) Syn: tame
2. сущ.
1) уст. а) жилец, обитатель дома б) член семьи
2) прислуга, слуги
3) а) мн. товары отечественного производства б) мн.;
амер. простые хлопчатобумажные ткани в) амер. вид сигары слуга, прислуга товары отечественного производства (американизм) простые хлопчатобумажные ткани постельное белье семейный;
домашний - * trouble семейные неприятности - * peace мир в семье - * life семейная жизнь - * intelligence snooping вмешательство секретных служб в личную жизнь граждан - * servant домашняя прислуга - * service работа домашней прислуги - * cares обязанности по дому, домашние дела - * science домоводство бытовой - * automation бытовые автоматы, бытовая автоматика - to represent the ultimate in * automation представлять собой вершину бытовой автоматики - water for * use питьевая вода - * fuel бытовое топливо - * gas коммунальный газ внутренний - * loan внутренний заем - intervention in the * affairs of a country вмешательство во внутренние дела страны - * violence( американизм) внутренние беспорядки - * dependent nations( американизм) "отечественные зависимые народы" (об индейских племенах) - * airport внутренний аэропорт, аэропорт внутренних авиалиний - * issues вопросы внутренней политики - * warfare гражданская война;
внутренняя распря - * consumption внутреннее потребление, нужды внутреннего рынка местный, отечественный - * wine вино местного производства - * goods отечественные товары - * fuel местное топливо домашний, ручной - * animals домашние животные домоседливый;
любящий семейный очаг, домашний уют - * man домосед domestic бытовой ~ внутренний, внутригосударственный ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос ~ внутренний ~ домашний, ручной (о животных) ~ домашний;
семейный;
domestic science домоводство;
domestic appliances предметы домашнего обихода ~ домашний ~ домоседливый, любящий семейную жизнь ~ местный ~ национальный ~ отечественный ~ прислуга ~ pl амер. простые хлопчатобумажные ткани ~ семейный ~ pl товары отечественного производства ~ домашний;
семейный;
domestic science домоводство;
domestic appliances предметы домашнего обихода ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос industry: domestic ~ отечественная промышленность ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос issue: domestic ~ бирж. внутренняя эмиссия ~ домашний;
семейный;
domestic science домоводство;
domestic appliances предметы домашнего обихода ~ внутренний;
отечественный;
domestic industry отечественная промышленность;
domestic trade внутренняя торговля;
domestic issue внутриполитический вопрос trade: domestic ~ внутренняя торговляБольшой англо-русский и русско-английский словарь > domestic
-
7 feuding
-
8 miff
mɪf
1. сущ.
1) размолвка, распря, ссора, стычка
2) вспышка раздражения get a miff have a miff take a miff
2. гл.
1) обижаться( на - at, with)
2) выводить из себя, обижать, злить
2) увянуть( о растении;
тж. miff off) (разговорное) (диалектизм) небольшая ссора, размолвка (разговорное) (диалектизм) вспышка раздражения - to be in a * быть в плохом настроении, дуться - to get a * надуться, разозлиться( редкое) обиженный - * with smb. обиженный на кого-л. (разговорное) разозлить, испортить настроение( разговорное) разозлиться, надуться - to be *ed with smb. about /at/ smth. разозлиться /надуться/ на кого-л. за что-л. увянуть (о растении;
тж. * off) miff разг. вспышка раздражения;
to get a miff надуться miff разг. вспышка раздражения;
to get a miff надуться ~ разг. легкая ссора, размолвка ~ разозлить(ся) ;
надуться ~ увянуть (о растении;
тж. miff off) -
9 scrape
skreɪp
1. сущ.
1) а) царапанье, скобление и пр. [см. scrape
2. ] б) мед. выскабливание в) перен. шарканье ногой (при поклоне в знак приветствия, уважения и т.д.) I made him abundance of bows and scrapes. ≈ Я долго расшаркивался перед ним.
2) царапина bumps and scrapes ≈ шишки и царапины Syn: scratch, abrasion
3) скрип Syn: creak, squeak
4) а) неприятность;
затруднение, неприятная ситуация to take care of oneself, and keep out of scrapes ≈ заботиться о себе и держаться подальше от неприятностей б) ссора, распря Syn: quarrel
1., fight
1.
5) скребок, скобель Syn: scraper
6) шутл. бритье Syn: shave
1.
7) уст., диал. сквалыга, скряга, скопидом Syn: miser I
8) разг. тонкий слой масла bread and scrape
2. гл.
1) скоблить, скрести(сь) to scrape one's chin ≈ бриться I scraped the lichen from the tombstone. ≈ Я соскоблил лишайник с могильной плиты.
2) шутл. а) бриться Syn: shave
2. б) очищать ботинки от грязи
2) задевать (against, along) ;
касаться, соприкасаться;
контактировать вплотную the car scraped against the curb ≈ машина находилась впритык к бордюру
3) шаркать( ногой)
4) а) скрипеть б) перен. пилить, пиликать( на струнных смычковых музыкальных инструментах) He scraped out a tune at a cello. ≈ Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.
5) а) скаредничать, скопидомничать б) копить, накапливать to scrape money for a journey ≈ скопить денег на путешествие Syn: save
1.
6) с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ;
еле-еле сводить концы с концами
7) обдирать, царапать
8) выбивать, выцарапывать (рисунок на камне) ∙ scrape along scrape away scrape by scrape down scrape in scrape off scrape out scrape through scrape together scrape up to scrape (up) an acquaintance with smb. ≈ навязываться в знакомые к кому-л. to bow and scrape ≈ раболепствовать to scrape a living ≈ с трудом зарабатывать себе на жизнь to scrape (the bottom of) the barrel (bucket) ≈ скрести по сусекам скобление, чистка - to give one's shoes a * счистить грязь с подметок - to give a carrot a * почистить морковь царапина - a * on the shin царапина на голени - to give one's hand a * поцарапать руку - to get a * on one's elbow ободрать локоть скрип, скрипение - a * of a chair скрип стула - the * of chalk on the blackboard скрип /царапанье/ мела по доске - to give the strings a * пиликать на скрипке( разговорное) затруднение, переделка, неприятность - to be in a /in an awkward/ * быть в неприятном положении - to get into *s влипнуть в историю - to get /to lead/ smb. into a * навлечь на кого-л. неприятности - to get out of a * выкрутиться из неприятного положения - to get smb. out of a * вызволить кого-л. из беды - we are in a nice *! ну и влипли же мы! (разговорное) ссора, стычка;
потасовка расшаркивание - a bow and a * поклон с расшаркиванием;
почтительный поклон (разговорное) бритье - to give one's chin a * побриться, поскоблить подбородок > a * of the pen росчерк пера;
несколько небрежно написанных слов;
подпись > bread and * хлеб с тонким слоем масла скрести, скоблить, чистить (тж. * away, * off) - to * a dish очистить блюдо, съесть все до капли - to * grease from pots and pans очищать кастрюли и сковородки от жира - to * paint from a door соскабливать краску с двери - to * one's chin with a razor( разговорное) бриться - to * away the dirt from smth. счищать грязь с чего-л. - to * away the wax covering соскабливать верхний слой воска - to * together the litter left by picnickers убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника - to * up dirt from the road сгрести грязь с дороги - to * all the rust off отчистить всю ржавчину - to * off the paint соскоблить краску - to * smth. out вычистить, выскоблить (изнутри) ;
выгрести;
соскоблить, счистить что-л. - to * out a greasy saucepan вычистить (изнутри) жирную кастрюлю - to * out a pipe выбить /вычистить/ трубку - to * out a jam pot "очистить" /съесть всю/ банку варенья - to * out the ashes from a grate выгрести золу из камина - to * out a mark подчистить отметку (техническое) шабрить, пришабривать - to * the ship's bottom очистить дно корабля царапать, обдирать - to * one's knee against a stone оцарапать колено о камень - wine that *s the throat вино, от которого дерет в горле слегка задевать, касаться;
подходить вплотную - the car *d against /along/ the wall машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/ - the aeroplane *d over the housetops самолет пролетел над самыми крышами домов - the ship *d (against) a rock as she was entering a harbour при входе в гавань корабль чуть не задел скалу - the taxi *d against the curb такси притиснулось к тротуару - the two cars just managed to * by without touching машинам еле-еле удалось разъехаться( along, by) перебиваться;
еле-еле сводить концы с концами - to * a living с трудом зарабатывать на жизнь - they can just * along они могут кое-как прожить - the first year in the new house was the hardest, but they just *d by on a loan from the bank первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заем - she spent three years at college scraping along она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами - to * along together кое-как уживаться друг с другом - we shall * through somehow как-нибудь выкрутимся /перебьемся/ пробираться, протискиваться;
втискиваться, влезать, пролезать (тж. перен.) - to * through a hedge продираться сквозь живую изгородь - to * through the examination с трудом /еле-еле/ сдать экзамен - he got a comfortable pass in zoology, but barely *d through in botany он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике скрипеть, поскрипывать - to * (with) one's feet along the floor шаркать ногами по полу - to * one's nail over a glass проводить ногтем по стеклу - to * a pen over paper скрипеть пером по бумаге - to * a bow across a fiddle проводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки) пиликать - to * away at a violin вовсю пиликать на скрипке - to * out a tune from a fiddle пропиликать какой-л. мотив на скрипке копить, накапливать (обыкн. * together, * up) - to * up the price of a bottle набрать /наскрести/ на бутылку - to * and save копить по мелочам, откладывать по копейке - to * and save money for a journey накопить с большим трудом деньги на поездку - to * together a few pounds for a holiday скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск - he *d together enough to wipe off the debts он наскреб достаточно( денег), чтобы разделаться с долгами( редкое) скряжничать, скаредничать - to * and screw трястись над каждой копейкой копать, выкопать( обыкн. * out) - to * (out) a hole выкопать яму (редкое) выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле шаркать (ногой) - to bow and * кланяться и расшаркиваться;
расшаркиваться, раболепствовать > to * (up) an acquaintance with smb. навязаться кому-л. в знакомые;
ухитриться завязать знакомство с кем-л. > to * home с трудом достичь своей цели /добиться своего/ ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку scrape скобление и пр. ~ задевать (against, along) ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку ~ с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ~ скаредничать, скопидомничать ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скрип ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапина ~ шаркать to bow and ~ раболепствовать;
to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь to ~ (up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.) ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа to ~ one's plate выскрести свою тарелку ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through с трудом пробраться ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам -
10 tiff
̈ɪtɪf I сущ. размолвка;
распря, ссора, стычка Syn: quarrel, misunderstanding II сущ.;
минер. кальцит размолвка - small * маленькая размолвка - to have a * поссориться - we had a violent * мы сильно повздорили (редкое) приступ гнева, дурное настроение - to be in a * сердиться( with) ссориться (at) сердиться (устаревшее) пиво;
слабое вино( устаревшее) небольшой глоток пунша, вина( индийское) завтракать - they *ed at a tea-house in the village они позавтракали в деревенской чайной кормить завтраком - I'll * them я накормлю их (завтраком) tiff мин. кальцит ~ размолвка;
стычка -
11 tilt
̈ɪtɪlt I
1. сущ.
1) наклон, наклонное положение
2) склон
3) раздор, распря, спор, ссора, стычка, дуэль Syn: quarrel, altercation
4) ист. нападение всадника с копьем наперевес ∙
2. гл.
1) наклонять(ся) ;
опрокидывать(ся) ;
откидывать(ся), поворачивать(ся) Syn: careen
2.
2), heel II
2., cant I
3.
2), list II
2., slant
2.
1), slope
2.
1), tip II
2.
1)
2) ковать
3) бить, ударять;
ист. биться на копьях, сражаться на турнире;
перен. бороться, спорить to tilt at/against ≈ бороться с (особ. на турнире) ;
делать выпад;
перен. критиковать кого-л., что-л. (в выступлении, в печати и т. п.) ∙ tilt at tilt over II
1. сущ. тент, парусиновый навес (над телегой, лодкой, ларьком)
2. гл. покрывать парусиновым навесом наклон, наклонное положение - the * of a board наклон доски - to give smth. a * наклонить что-л. - at a perilous * вот-вот опрокинется - (up) on the * в наклонном положении - his cap had a smart * его шапка была лихо заломлена (набекрень) склон - the * towards the city спуск к городу (американизм) качели( техническое) хвостовой молот столкновение, схватка;
стычка;
сшибка;
встреча, дуэль - to have a * at smb. нападать на кого-л. - they had a number of *s in print у них было немало литературных баталий наскок, нападение - sprightly *s at his Labour opponents энергичные наскоки на его лейбористских противников удар - at a * одним ударом( историческое) нападение всадника с копьем наперевес - to run at the * мчаться с копьем наперевес;
яростно атаковать;
обрушиваться (кинематографический) вертикальное панорамирование > (at) full * изо всех сил, полным ходом > to ride (at) full * нестись во весь опор /во всю прыть/ > to run full * into smth. броситься /кинуться/ очертя голову во что-л. или на что-л. наклонять, опрокидывать;
откидывать, поворачивать;
кантовать - to * a chair back наклонить стул назад - the waggon was *ed фургон накренился - to * one's head forward in bowing наклонять голову при поклоне - to * one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на лоб - to * one's cap backwards заломить шапку( на затылок) - to * the racket face (спортивное) наклонять ракетку - *ed at a crazy angle наклоненный /наклонившийся/ под немыслимо острым углом (к поверхности) наклоняться, склоняться (тж. * up) - the tree *s to the south дерево клонится к югу - the board *ed up доска поднялась кверху - the internal power struggle appears to be *ing in his favour внутрипартийная борьба за власть, по всей вероятности, склонила чашу весов в его пользу выворачивать;
опорожнять, высыпать (тж. * out) - to * out coal высыпать уголь - they were *ed out of the truck они вывалились из грузовика качаться - a boat *ed on the waves на волнах качалась лодка( спортивное) делать выпад;
поднимать, опускать (оружие перед выпадом) бить, ударять;
бросаться( на кого-л.) с копьем наперевес - to * smb. out of the saddle выбить кого-л. из седла бороться;
биться;
сталкиваться;
спорить - to * at wrongs бороться с несправедливостью - the waves *ed against the rock волны бились о скалу - I *ed against him in the dark я столкнулся с ним в темноте - to * with smb. пикироваться с кем-л. (историческое) биться на копьях, сражаться на турнире - to * in a tournament принимать участие в турнире ковать (на хвостовом молоте) (кинематографический) вертикально перемещать кино- или телекамеру > to * at (the) windmills сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать парусиновый навес (над телегой, лодкой, ларьком) тент;
палатка( переносное жилье рыбаков и дровосеков Лабрадора и Ньюфаундленда) снабжать навесом - to * a cart сделать навес над телегой ~ ист. нападение всадника с копьем наперевес;
(at) full tilt изо всех сил, полным ходом ~ наклон(ное положение) ;
to give a tilt наклонить tilt ист. биться на копьях, сражаться на турнире ~ ковать ~ наклон(ное положение) ;
to give a tilt наклонить ~ наклонять(ся) ~ ист. нападение всадника с копьем наперевес;
(at) full tilt изо всех сил, полным ходом ~ опрокидывать(ся) ;
откидывать, поворачивать ~ покрывать парусиновым навесом ~ ссора, спор, стычка ~ тент, парусиновый навес (над телегой, лодкой, ларьком) to ~ at (или against) бороться с (особ. на турнире) ;
делать выпад;
перен. критиковать (кого-л., что-л.) (в выступлении, в печати и т. п.) -
12 distraction
[dısʹtrækʃ(ə)n] n1. 1) отвлечение (внимания)2) рассеянность2. то, что отвлекает внимание (шум и т. п.)3. развлечениеnot to have enough distractions - жить без особых развлечений; редко развлекаться
it may have been some distraction for her - это, видимо, немного её отвлекло
4. 1) раздор, распря2) путаница, беспорядок5. 1) смятение; тревога2) сильное возбуждение; помутнение, помрачение рассудка; безумиеto love smb. to distraction - любить кого-л. до безумия, без памяти любить кого-л.
to drive smb. to distraction - а) сводить кого-л. с ума; б) доводить кого-л. до отчаяния
-
13 domestic
1. [dəʹmestık] n1. слуга, прислуга2. pl1) товары отечественного производства2) амер. простые хлопчатобумажные ткани3) постельное бельё2. [dəʹmestık] a1. 1) семейный; домашнийdomestic intelligence snooping - вмешательство секретных служб в личную жизнь граждан
domestic cares - обязанности по дому, домашние дела
2) бытовойdomestic automation - бытовые автоматы, бытовая автоматика
to represent the ultimate in domestic automation - представлять собой вершину бытовой автоматики
domestic fuel - бытовое топливо [см. тж. 3]
2. внутреннийdomestic loan [policy] - внутренний заём [-яя политика]
intervention in the domestic affairs of a country - вмешательство во внутренние дела страны
domestic violence - амер. внутренние беспорядки
domestic dependent nations - амер. «отечественные зависимые народы» ( об индейских племенах)
domestic airport - внутренний аэропорт, аэропорт внутренних авиалиний
domestic warfare - гражданская война; внутренняя распря
domestic consumption - внутреннее потребление, нужды внутреннего рынка
3. местный; отечественныйdomestic fuel - местное топливо [см. тж. 1, 2)]
4. домашний, ручной5. домоседливый; любящий семейный очаг, домашний уютdomestic man [woman] - домосед [домоседка]
-
14 feuding
1. [ʹfju:dıŋ] nнаследственная вражда; распря2. [ʹfju:dıŋ] aвраждующий; принимающий участие в (наследственной) распре -
15 dispute
[(')dɪs'pjuːt]1) Общая лексика: воспрепятствовать, дебаты, дискуссия, дискутировать, диспут, добиваться (победы), обсудить, обсуждение, оказать сопротивление, оказывать сопротивление, оспаривать (первенство в состязании и т. п.), оспорить, отстаивать, отстоять (dispute in arms every inch of ground - отстаивать с оружием в руках каждую пядь земли), подвергать сомнению, подвергнуть сомнению, полемика, препирательство, препятствовать, пререкания (labour (industrial, trade) dispute - трудовой конфликт), пререкаться, пререкаться спорить, принимать участие в диспуте, противиться, противостоять, разногласия, спор, спорить, ссориться, сомневаться (в чем-л.), выступать против, конфликт, обсуждать, распря, предмет разногласий2) Юридический термин: спор (обсуждение)3) Бухгалтерия: дебатировать4) Финансы: опротестование (of a credit card transaction)5) Дипломатический термин: сомневаться (в чём-л.)6) Психология: ссора7) Деловая лексика: прения, сомневаться, спорный вопрос, ставить под сомнение8) Международное право: спор, полемика ( RU-EN-RU. COM (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека)9) Макаров: опровергать -
16 dissension
[dɪ'senʃ(ə)n]1) Общая лексика: вражда, несогласие, раздор, раздоры, разлад, разногласие, распри, распря, трения2) Церковный термин: раскол -
17 distraction
[dɪs'trækʃ(ə)n]1) Общая лексика: безумие, отвлечение, отвлечение внимания, отчаяние, помрачение рассудка, развлечение, раздражение, рассеянность, сильное возбуждение, смятение, то, что отвлекает внимание, то, что развлекает, тревога, отвлекающий фактор, отвлекающий манёвр2) Медицина: вытяжение, дистракция, нервно-психическое возбуждение, растягивание, растяжение, дистракция (1. растягивание, вытяжение; растяжение 2. сложность или невозможность концентрации внимания)3) Переносный смысл: отдушина4) Военный термин: увод (от цели), отвлечение (противника)5) Психиатрия: отвлекаемость6) Дипломатический термин: беспорядок, путаница, распря, раздор7) Психология: отвлекающее впечатление, отвлекающий раздражитель, помутнение рассудка8) Хирургия: дистракционный9) Авиационная медицина: вправление (вывиха) вытяжением, сильное нервно-психическое возбуждение, вытяжение (в хирургии), отвлечение (внимания) -
18 domestic warfare
Макаров: внутренняя распря, гражданская война -
19 feud
[fjuːd]1) Общая лексика: вражда (be at deadly feud with somebody - враждовать или быть на ножах с кем-либо), враждовать, длительная вражда, кровная месть, лен, междоусобица, наследственная вражда, ссориться, участвовать в распре (наследственной), распря2) История: феод, феодальное владение, феодальное поместье3) Юридический термин: кровная вражда4) Дипломатический термин: антагонизм5) Сленг: if you had6) юр.Н.П. феод (feudal law) -
20 feuding
['fjuːdɪŋ]Общая лексика: враждующий, наследственная вражда, принимающий участие в распре (наследственной), распря
См. также в других словарях:
распря — См. ссора... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. распря спор, ссора; раздор, размолвка; пря, разногласие, раскол, недоразумение, столкновение, перекоры, разлад, контры, грызня … Словарь синонимов
РАСПРЯ — РАСПРЯ, распри, род. мн. распрей, чаще мн., жен. (книжн.). Ссора, вражда, раздоры. Политические распри. Между князьями в древней Руси происхдили постоянные распри. «Распря между двумя известными журналистами наделала шуму.» Пушкин. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
распря́чь(ся) — распрячь(ся), прягу, пряжёшь, пряжёт(ся); пряг(ся), прягла(сь), ло(сь), ли(сь); пов. распряги … Русское словесное ударение
РАСПРЯ — РАСПРЯ, и, род. мн. ей, жен. Ссора, раздоры. Междоусобная р. (устар.). Р. между соседями. Старая р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСПРЯ — жен. распрение ср., ·стар. (от распирать?) пря, спор, прение, состязанье противников; несогласия, раздоры, ссоры, смуты. От распри двух соседей и до распри государств все богопротивно. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
распря — распря, род. мн. распрей (не рекомендуется распрь) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
распря́чь — прягу, пряжёшь, прягут; прош. распряг, ла, ло; прич. страд. прош. распряжённый, жён, жена, жено; сов., перех. (несов. распрягать). Освободить от упряжи; выпрячь. Волов распрягли и пустили пастись на траву. Гоголь, Заколдованное место. Решили… … Малый академический словарь
распря — РАСПРЯ1, и, мн род. ей, дат. рям,ж То же, что раздор. Их разъединила распря на почве наследства. РАСПРЯ2, и, мн род. ей, дат. рям, ж Ссора, вражда, разногласие между кем л., столкновение противоположных мнений, взглядов, конфликт; Син.: раздор.… … Толковый словарь русских существительных
распря́гши — распрягши, деепр … Русское словесное ударение
распря́гший(ся) — распрягший(ся) … Русское словесное ударение
распря́чься — пряжётся, прягутся; прош. распрягся, лась, лось; сов. (несов. распрягаться). 1. Освободиться от запряжки. Лошадь распряглась. 2. разг. Развязаться, распуститься (об упряжи). Кучер тронет, а я опять лошадь остановлю, нажмешь плечом на оглоблю,… … Малый академический словарь