-
1 банка пива
can of beerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > банка пива
-
2 бочка пива
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бочка пива
-
3 варка пива
Большой англо-русский и русско-английский словарь > варка пива
-
4 кружка, (пива)
tuoppiСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > кружка, (пива)
-
5 кружка, (пива)
tuoppiСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > кружка, (пива)
-
6 дека
( пива) cover, ( сотрясательного стола) head, saddle -
7 доосахаривание
( пива) aftersaccharification -
8 dog's-nose
['dɒgznəʊz]1) Общая лексика: смесь пива с джином, смесь пива с ромом, смесь пива с ромом или джином -
9 lower
̈ɪˈləuə I
1. прил.
1) сравн. от low II
1.
2) нижний lower deck ≈ нижняя палуба fires which started in the lower part of the tower ≈ огонь, который начался в подвале башни She bit her lower lip. ≈ Она кусала нижнюю губу. lower regions
3) низший lower middle class lower orders lower school lower boy Lower House lower organization
4) а) недавний (о времени) б) (Lower) геол. нижний Lower Cretaceous ≈ нижний меловой период ∙ Lower Empire
2. гл.
1) а) спускать, опускать Two reporters had to help lower the coffin into the grave. ≈ Двум репортерам пришлось помочь опустить гроб в могилу. He lowered himself into the leather chair. ≈ Он опустился в кожаное кресло. to lower one's head ( gaze) ≈ опустить голову (глаза) б) спускаться, опускаться smoke lowering down from chimney-pots ≈ дым, спускающийся из труб
2) снижать, уменьшать The Central Bank has lowered interest rates by 2 percent. ≈ Центральный банк понизил процентные ставки на 2 процента. This drug lowers cholesterol levels. ≈ Это лекарство снижает уровень холестерина. Syn: reduce, diminish
3) унижать Don't lower yourself, don't be the way they are. ≈ Не унижайся, не будь таким, как они. Syn: abase, humble
2.
4) а) понижать The man moved closer, lowering his voice. ≈ Человек подошел поближе и понизил голос. б) понижаться His voice lowers confidentially. ≈ Его голос доверительно понижается.
5) понижать (в должности, звании, положении)
6) разг. выпить, пропустить, осушить (стакан, бутылку и т. п.) to lower a glass of beer ≈ осушить стакан пива II
1. сущ.
1) сердитый, нахмуренный взгляд;
мрачный вид Syn: frown
1., scowl
1.
2) мрачность, угрюмость( о небе, погоде и т. п.) ;
мрачное небо, угрюмые тучи, нависшие облака и т. п.
2. гл.
1) хмурить брови, смотреть сердито, мрачно Syn: frown
2., scowl
2.
2) выглядеть мрачным, угрожающим (преим. о тучах, небе, буре и т. п.) compar от low низший - * animals низшие животные - (the) * classes низкие классы - * orders низшие сословия - the * ranks of life, the * walks of life (разговорное) низшие слои общества - * boy ученик одного из первых классов - on a * floor этажом ниже нижний - * jaw /jawbone/ нижняя челюсть - * lid нижнее веко - * tooth нижний зуб - * reaches of a river низовые реки - * storey подлесок, нижний ярус леса - * regions ад, преисподняя;
подвальный этаж;
кухня, помещение для слуг - the * end of the table нижний конец стола( для менее почетных гостей) недавний - it belongs to a * date это относится к более позднему /недавнему/ времени (часто L.) (геология) нижний, более ранний - L. Devonian нижний девон - L. Cretaceous нижний мел, нижнемеловой период > L. Empire( историческое) Восточная Римская империя, Византия спускать;
опускать - to * a boat спустить шлюпку - to * one's eyes опустить глаза - to * the bar опустить планку (легкая атлетика) - to * the weight at the press( спортивное) опустить вес при жиме - * the boat! шлюпку к спуску! (команда) - * the flag! флаг спустить! (команда) - * sails! паруса долой! (команда) опускаться, падать снижать;
уменьшать - to * prices снижать цены - to * the rent of a house снизить квартирную плату снижаться, уменьшаться - oil will * in price нефть подешевеет, нефть снизится в цене - the stocks *ed in value ценность акций снизилась понижать - to * one's voice to a whisper понизить голос до шепота - to * one's tone снизить тон уменьшать высоту, делать ниже - to * the ceilings сделать потолок ниже - to * the freezing point понизить точку замерзания ослаблять - poor diet *s resistance to illness плохое питание ослабляет /уменьшает/ сопротивляемость организма унижать - to * smb.'s pride унижать чью-л. гордость - to * oneself унижаться - to * oneself to ask a favour унизиться до просьбы об одолжении (разговорное) поглотить, съесть - to * a mug of beer пропустить /выпить/ кружку пива > to * one's flag /one's sails/ сдаться;
прекратить борьбу > to * the boom on smb. послать в нокаут;
подвергнуть нападкам;
наваливаться, наскакивать( на кого-л.) ;
сорвать чьи-л. надежды, планы;
перейти кому-л. дорогу мрачный, хмурый вид;
нахмуренный лоб;
сердитый взгляд мрачное, грозное небо хмуриться, хмурить брови;
смотреть сердито, угрюмо - he *ed at me он смотрел на меня насупившись темнеть, покрываться тучами, хмуриться ( о небе) надвигаться;
нависать (угрожающе - о тучах) lower = lour ~ (сравн. ст. от low недавний (о времени) ;
Lower Empire ист. Восточная Римская империя;
Византия ~ разг. наспех съесть, проглотить;
to lower a glass of beer осушить стакан пива;
to lower a sandwich проглотить бутерброд ~ недавний ~ сравн. ст. от low низший;
нижний;
lower deck нижняя палуба ~ низший, нижний ~ ослаблять ~ понижать ~ понижать ~ разжаловать ~ снижать(ся) (о ценах, звуке и т. п.) ;
уменьшать(ся) ~ снижать ~ спускать (шлюпку, парус, флаг) ;
опускать (глаза) ~ уменьшать ~ унижать ~ разг. наспех съесть, проглотить;
to lower a glass of beer осушить стакан пива;
to lower a sandwich проглотить бутерброд ~ разг. наспех съесть, проглотить;
to lower a glass of beer осушить стакан пива;
to lower a sandwich проглотить бутерброд ~ boy ученик одного из первых классов ~ сравн. ст. от low низший;
нижний;
lower deck нижняя палуба the ~ deck команда (на английских судах) ~ middle class мелкая буржуазия;
lower orders низшие сословия, классы order: ~ слой общества;
социальная группа;
the lower orders простой народ ~ organization подведомственная организация ~ regions ад, преисподняя;
шутл. подвальный этаж;
кухня, помещение для слуг ~ school первые четыре класса в английской средней школе -
10 shandy
-
11 butt
̈ɪbʌt I сущ.
1) бочка( от 108 до 140 галлонов для вина или пива) ;
тж. перен. This single fact speaks more than butts and tons of declamation. ≈ Один этот факт говорит больше, чем масса( букв. бочки и тонны) речей и слов.
2) бочка, бочонок Syn: cask, barrel II сущ.
1) стрельбищный вал;
полигон, стрельбище
2) мишень, цель;
тж. перен. They were the common butts of every fool's arrow. ≈ Они были общей мишенью для всех дураков. Syn: target
3) уст. цель Syn: goal III сущ.
1) толстый конец чего-л. (особ. инструмента или оружия) the butt of the rifle ≈ приклад ружья the butt of the pistol ≈ рукоятка пистолета
2) нижняя (наиболее толстая) часть ствола дерева
3) черешок листа;
шотл.;
бот. сережка
4) разг. окурок
5) толстая шкура, толстая кожа IV
1. сущ.
1) удар (головой или рогами)
2) спорт;
редк. выпад, укол( в фехтовании)
2. гл.
1) ударять головой, бодать;
непер. бодаться
2) ударяться, стукаться;
натыкаться We have butted several times rudely against projecting floes. ≈ Несколько раз мы неожиданно натыкались на высовывающиеся из воды льдины.
3) заклиниться( о зубцах шестеренки)
4) выдаваться, выступать Syn: jut
2. ∙ butt in V сущ. грядка;
борозда Syn: ridge, rig VI
1. сущ.
1) притык;
стык Syn: joint, juncture
2) дверная петля
2. гл. соединять впритык толстый конец( инструмента, орудия или оружия) - the * of a fishing-rod удилище - the * of a whip кнутовище - the * of a rifle приклад ружья торец комель окурок огарок( свечи) (ботаника) основание или черешок листа самая толстая часть шкуры животного толстая кожа;
кожа для подметок (диалектизм) грубо сделанная повозка( диалектизм) (американизм) (разговорное) обыкн. pl ягодицы, зад дверная петля( техническое) соединение встык (тж. * joint) соединять встык;
располагать впритык торцевать, обрезать концы( досок, бревен и т. п. неправильной формы) стрельбищный вал стрельбище, полигон цель, мишень мишень для насмешек, нападок, предмет издевательства, оскорблений человек, служащий предметом насмешек, нападок или оскорблений, посмешище( устаревшее) конечная цель (устаревшее) предел толчок, удар ( обыкн. головой или рогами) (спортивное) удар головой (редкое) выпад (фехтование) ударять головой;
бодать - to * away выгонять, отгонять (ударами головы или рогов) - to * smb. in the stomach нанести кому-л. удар головой в живот бодаться (разговорное) натыкаться, наталкиваться - to * against a tree наткнуться на дерево - to * into smb. неожиданно столкнуться с кем-л., налететь на кого-л. выдаваться, выступать, выпирать, высовываться (тж. * out) - to * into smth. вклиниваться /вдаваться/ во что-л. (устаревшее) метить в цель (устаревшее) целиться, прицеливаться в грам. знач. наречия прямо, с налету - to come( full) * against smth. с размаху наткнуться на что-л. большая бочка( для вина или пива) бочка (как мера емкости обыкн. вина или пива, равная 490,96 л) бочка, бочонок грядка, гребень борозды неровно отделенная часть грядки, борозды (диалектизм) небольшой клочок земли, отделенный от прилегающего поля butt бодаться ~ большая бочка (для вина, пива) ~ бочка (как мера емкости = 490,96 л) ~ высовываться, выдаваться ~ разг. натыкаться ~ натыкаться (against, into - на) ~ разг. окурок ~ петля, навес( двери) ~ предмет насмешек ~ притык;
стык ~ разг. сигарета ~ соединять впритык;
butt in вмешиваться ~ pl стрельбище, полигон ~ стрельбищный вал ~ толстый конец (чего-л.) ;
торец, комель (дерева) ;
приклад (ружья;
тж. the butt of the rifle) ~ удар (головой, рогами) ~ ударять головой ~ цель, мишень ~ соединять впритык;
butt in вмешиваться -
12 sconce
̈ɪskɔns I сущ.
1) уст. убежище, укрытие
2) воен. блокгауз, отдельное укрепление II сущ.
1) канделябр;
бра Syn: candelabrum, girandole
2) подсвечник Syn: candlestick
3) уличный фонарь III сущ.;
уст.
1) голова, башка
2) сообразительность Syn: quick wits, quickness of wit, ability, sense, wit IV
1. сущ. штрафная кружка пива в Оксфордском университете за нарушение правил за столом
2. гл. штрафовать за плохое поведение за столом (заставлять выпить кружку пива) бра, канделябр подсвечник - piano *s подсвечники на рояле (историческое) шлем отдельное укрепление, шанец, блокгауз (устаревшее) укрытие, убежище штраф (обыкн. кружка пива) за нарушение правил поведения (в столовой Оксфордского университета) (историческое) штраф за нарушение дисциплины (в Оксфордском университете) штраф налагать штраф, штрафовать sconce уст. голова или череп ~ канделябр;
бра ~ подсвечник ~ уст. сообразительность, смекалка ~ уст. убежище, приют;
укрытие ~ воен. шанец, отдельное укрепление ~ штраф (обыкн. кружка пива) за нарушение правил за столом (в Оксфордском университете) ~ штрафовать (см.) -
13 tap
̈ɪtæp I
1. сущ.
1) а) затычка, пробка б) кран (водопроводный, газовый и т. п.)
2) а) то же, что taproom б) сорт, марка (вина, пива)
3) а) тех. метчик б) электр. отвод, ответвление;
отпайка ∙ tap water ≈ водопроводная вода on tap
2. гл.
1) а) вынимать пробку, затычку и т. п. б) наливать пиво, вино и т. п. в) мед. делать прокол, выкачивать (жидкость) г) делать надрез на дереве (с целью собирать сок)
2) вставлять кран, снабжать втулкой и т. п.
3) а) перехватывать (сообщения), подслушивать, подсматривать, tap the wire tap the line Syn: overhear б) выпрашивать, выуживать деньги
4) а) тех. нарезать внутреннюю резьбу б) метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл( из печи) ∙ II
1. сущ.
1) а) легкий стук б) слабый удар
2) мн.;
амер.;
воен. сигнал тушить огни( в казармах) ;
отбой
3) а) набойка( на каблуке) б) подметка Syn: half-sole
2. гл.
1) стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать Syn: knock, patter
2) набивать набойку (на каблук) ∙ tap at пробка, затычка (выходное) отверстие( бочонка и т. п.) кран (водопроводный, газовый и т. п.) - cold(-water) * холодная вода( кран) - to turn off the * закрыть кран - to leave the *s running оставить краны открытыми - the * is leaking кран течет - we have the *s in our hands (образное) у нас на руках все козыри, мы все держим в своих руках сорт, марка (пива, вина) ;
(спиртной) напиток - excellent * первоклассное вино или пиво - liquor of the same * вино той же марки (разговорное) пивная, бар (сленг) выманивание денег или подарка (специальное) сверло с насечками (тж. screw *) - hand * ручное сверло (электротехника) отвод, ответвление, отпайка тройник( садоводчество) трубка для подсочки подслушивающее устройство на служебном телефоне подслушивание телефонных разговоров выпуск ценных бумаг > on * распивочно, в разлив( о вине, пиве) ;
находящийся под рукой;
готовый к использованию > in * начатый, початый, неполный( о бутылке) > to turn on the * "открыть шлюзы", залиться слезами снабжать втулкой или затычкой;
делать, ставить кран вынимать втулку - to * a cask открыть бочонок, вынуть затычку из бочонка наливать жидкость;
наливать вино или пиво - to * liquor наливать вино - to * the metal from the furnace разливать металл из доменной печи цедить, нацеживать торговать вином или пивом небольшими дозами, торговать распивочно, в разлив (медицина) делать прокол или надрез;
вскрывать нарыв;
осушать (полость) ;
откачивать, выкачивать ( жидкость) - to * a lung сделать пункцию легкого - to * an abscess вскрыть абсцесс делать надрез на дереве, подсачивать( разговорное) разбить нос до крови вытягивать, выуживать, выжимать (сведения и т. п.) - to * capital выкачивать капиталы - to * talent переманивать (в свою страну) ученых, "выкачивать" таланты - to * smb. for information пытаться вытянуть у кого-л. сведения - to * smb. for money выуживать деньги у кого-л. - he was *ped for election work его использовали во время избирательной кампании открывать, извлекать;
начинать использовать - to * a treasury опустошать казну - to * new source of information открыть /использовать/ новые источники информации - to * science "доить" науку - to * vital mineral resources разрабатывать недра отводить - to * a stream отвести ручей - to * the water-main to supply a new building подсоединить новое здание к водной магистрали подключать (к линии связи) - to * the line подслушивать телефонный разговор - to * a wire перехватывать (переговоры по проводам) ;
делать ответвление;
(сленг) воровать электрическую энергию подключаться - to * into a power line подключаться к электрической сети перехватывать (телефонные сообщения) ;
подслушивать - to * a telephone conversation перехватить /подслушать/ телефонный разговор (специальное) нарезать внутреннюю резьбу пробивать летку, выпускать (металл из печи и т. п.) > to * smb.'s claret расквасить кому-л. нос > to * the admiral( морское) (жаргон) пить тайком, воровать вино из бочки > to * the bank( карточное) выигрывать деньги из банка;
перекачивать деньги в свой карман > to * a house совершить кражу со взломом легкий удар;
стук - a * on the door стук в дверь - to give smb. a * on the shoulder стукнуть кого-л. по плечу набойка металлическая набойка, подковка( на ботинке) - * shoes ботинки с металлическими набойками чечетка - can you do *? ты умеешь отбивать чечетку? (диалектизм) чуточка, капелька - he didn't do a * of work он совсем не работал, он палец о палец не ударил pl (американизм) (военное) сигнал тушить огни;
отбой;
вечерняя зоря сигнал горном при погребении pl (разговорное) безнадежное положение;
капут, крышка легко ударять;
стукать - to * one's forehad стучать себе по лбу - to * the floor with one's stick, to * one's stick on the floor стучать палкой по полу - to * smb. on the shoulder похлопать кого-л. по плечу стучать - to * on /at/ the window стучать в окно - to * on a typewriter стучать /барабанить/ на пишущей машинке выбивать - to * the ashes out of a pipe вытряхнуть пепел из трубки, выбить трубку отбивать - to * a rhythm отбивать ритм отбивать чечетку выстукивать - to * a message( with one's fingers) выстукивать (пальцами) сообщение делать набойку - to * the heel of a shoe сделать набойку на каблук прибивать, забивать - to * a nail in вбить гвоздь( спортивное) толкать (мяч) ~ сорт, марка (вина, пива) ;
beer of the first tap пиво высшего сорта bond sold on ~ облигация, находящаяся в непрерывной продаже bond sold on ~ облигация открытой серии ~ кран (водопроводный, газовый и т. п.) ;
to leave the tap running оставить кран открытым on ~ готовый к использованию on ~ готовый к немедленному употреблению, использованию;
находящийся под рукой on ~ находящийся под рукой on ~ распивочно (о вине) tap вынимать пробку, затычку ~ наливать пиво, вино ~ вставлять кран, снабжать втулкой ~ = taproom ~ выманивать ~ выпрашивать, выуживать деньги;
to tap (smb.) for money выколачивать деньги (из кого-л.) ~ делать надрез на дереве ~ мед. делать прокол, выкачивать (жидкость) ~ извлекать ~ кран (водопроводный, газовый и т. п.) ;
to leave the tap running оставить кран открытым ~ легкий стук или удар ~ тех. метчик ~ набивать набойку (на каблук) ~ набойка (на каблуке) ~ тех. нарезать внутреннюю резьбу ~ начинать использовать ~ эл. отвод, ответвление;
отпайка ~ открывать ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл (из печи) ;
to tap the house совершить кражу со взломом ~ пробка, затычка ~ pl амер. воен. сигнал тушить огни (в казармах) ;
отбой ~ сорт, марка (вина, пива) ;
beer of the first tap пиво высшего сорта ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ торговать распивочно ~ a wire ответвлять ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ выпрашивать, выуживать деньги;
to tap (smb.) for money выколачивать деньги (из кого-л.) ~ стучать, постукивать, обстукивать;
хлопать;
to tap at the door тихонько постучать в дверь;
to tap on the shoulder похлопать по плечу ~ метал. пробивать летку;
выпускать расплавленный металл (из печи) ;
to tap the house совершить кражу со взломом ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ перехватывать (сообщения) ;
to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения;
to tap the line подслушивать телефонный разговор ~ = taproom taphouse: taphouse = taproom taproom: taproom пивная, бар -
14 fining
['faɪnɪŋ]1) Техника: "клей" (для вина, соков, пива), доизмельчение, заряд, оклеивание, оклеивающее вещество, оклейка (вина, соков, пива), осветление, освобождение от пузырьков газов (стекломассы), очистка, очищающий, рафинирование, рафинирующий2) Химия: измельчение, осветляющий3) Юридический термин: оштрафование4) Пищевая промышленность: осветление (стекломассы)5) Макаров: склеивание, оклеивание (вина, соков, пива), оклеивающее вещество (для вина, соков, пива) -
15 schooner
['skuːnə]1) Общая лексика: высокий бокал для пива, фургон переселенцев, шхуна2) Американизм: большой пивной бокал, большой стакан (для пива), фургон для переселенцев3) Редкое выражение: мера ёмкости пива (0, 5 л)4) Австралийский сленг: large beer glass in Queensland, medium beer glass in South Australia, большой бокал пива -
16 bock
-
17 nog
Inoun1) деревянный клин или гвоздь; нагель2) mining распорка рудничной крепиIInoun1) род крепкого пива2) = egg-nog* * *1 (0) эггног2 (n) деревянный клин; нагель; распорка рудничной крепи; род крепкого пива* * *деревянный клин или гвоздь; нагель* * *[nɑg /nɒg] n. деревянный клин, деревянный гвоздь; нагель, распорка рудничной крепи; род крепкого пива; эгног, яично-винный коктейль* * ** * *I сущ. 1) деревянный клин или гвоздь 2) горн. распорка рудничной крепи 3) сук, нарост (на дереве, ветви) II сущ. 1) род крепкого пива 2) = egg-nog -
18 shandygaff
nounсмесь простого пива с имбирным или с лимонадом* * *(n) смесь простого пива с имбирным; шанди* * ** * *n. смесь простого пива с имбирным или с лимонадом -
19 twopenny
1. noun1) slang голова, башка2) obsolete дешевый сорт пива2. adjective1) двухпенсовый2) дешевый; дряннойtwopenny tube obsolete лондонское метро* * *1 (0) малыш2 (a) двухпенсовый; дешевый; дрянной3 (n) башка; голова; дешевый сорт пива* * *1) башка, голова 2) дешевый сорт пива* * *[two·pen·ny || 'tʌpnɪ] adj. двухпенсовый, дешевый, дрянной* * ** * *1. сущ. 1) сленг башка 2) устар. дешевый сорт пива (тж. twopenny ale) 2. прил. 1) двухпенсовый, стоимостью в два пенса 2) дешевый -
20 пиво
ср.;
нет мн. beer;
ale пенистое пиво ≈ barmy beer наливать пиво ≈ to tap отдающий пивом ≈ beery банка пива ≈ can of beer безалкогольное пиво ≈ near-beer бочка пива ≈ barrel of beer бочковое пиво ≈ draught beer варить пиво ≈ to brew beer, to brew ale варка пива ≈ brewing горькое пиво ≈ bitter(s) имбирное пиво ≈ ginger beer крепкое пиво ≈ mum, knock-down разг. легкое пиво ≈ lager (beer) пильзенское пиво ≈ Pils(e) ner разливное пиво ≈ beer on tap/draught/draft;
beer from the wood светлое пиво ≈ ale, lager( beer) слабое пиво ≈ weak/thin/small beer столовое пиво ≈ table-beer
См. также в других словарях:
пива́ть — пивал, ла, ло; несов. разг. многокр. к пить … Малый академический словарь
Пива — … Википедия
Пива — Sp Pyvà Ap Пива/Piva L u. Juodkalnijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Пива для Наива (альбом) — Пива для Наива Студийный альбом НАИВ … Википедия
Пива не сваришь — (иноск.) дѣла не сдѣлаешь! Съ нимъ (складчиной) пива не сваришь. Съ дуракомъ пива не сваришь. Ср. Съ обоими съ вами, господа, пива не сваришь. Оставимъ все это своему теченію. Лѣсковъ. На ножахъ. 5, 28. Ср. Кажется, говорилъ я самъ себѣ... что съ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пива для Наива — Пива для Наива … Википедия
пива не сваришь — неуступчивый, на козе не подъедешь, не у него на лбу гвозди гнуть, каши не сваришь, несговорчивый, непокладистый Словарь русских синонимов. пива не сваришь прил., кол во синонимов: 6 • каши не сваришь (8) … Словарь синонимов
Пива да вина - лишь бы спина подняла. — Пива да вина лишь бы спина подняла. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пива не сваришь — (иноск.) дела не сделаешь! С ним (складчиной) пива не сваришь. С дураком пива не сваришь. Ср. С обоими с вами, господа, пива не сваришь. Оставим все это своему течению. Лесков. На ножах. 5, 28. Ср. Кажется, говорил я сам себе... что с этими… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пива не сваришь — с кем. Устар. Экспрес. То же, что Каши не сваришь с кем. [Биркин:] С Семёновым приятели большие, А как до дела затыкает уши. Он стар да глуп, упрям да бестолков. С ним пива не сваришь (А. Островский. Козьма Захарьич Минин Сухорук) … Фразеологический словарь русского литературного языка
(- )Пива хочешь? - Да! - А нету! — Невинный (хотя, как знать, попробуй так пошутить над человеком с похмелья) розыгрыш приятеля. Вместо пива, впрочем, можно обыграть что угодно … Словарь народной фразеологии