-
41 dab
̈ɪdæb I
1. сущ.
1) а) быстрый колющий удар (как когда клюет птица), удар, не проникающий глубоко Syn: stab б) пощечина, шлепок (и другие удары внутренней стороной ладони) Syn: slap, box в) прикосновение Syn: touch, contact
2) а) специальная ткань или другой эластичный материал для нанесения краски на различные поверхности, от наборных литер до фарфора б) кисть для нанесения позолоты
3) желеобразная масса чего-л.
4) сл. отпечатки пальцев
5) детский передник, слюнявчик
2. гл.
1) а) клевать( о птице) Syn: peck б) тыкать;
наносить удар клющего типа чем-л. в) шлепать;
давать пощечину;
слегка касаться г) кидатья камешками ∙ Syn: strike, peck, stick
2) а) прикладывать что-л. мягкое или влажное (at) dab at one's eyes with a handkerchief б) намазывать, размазывать (с целью создать тонкий слой) в) покрывать( краской, штукатуркой и т.п.), наносить слой чего-л. на что-л.;
смолить, просмаливать Dab it on with a fine rag. ≈ Нанесите это на поверхность с помощью тонкой ткани. dab off Syn: daub
3) швырять, расшвыривать (обычно вещи по комнате) II сущ.;
зоол.
1) ершоватка, лиманда (вид рыбы)
2) в ряде диалектов: любая рыба Dabs visit us in November. ≈ В ноябре приплывает рыба. III сущ.;
разг. знаток, мастер своего дела, эксперт (возможно, искажение слова adept) I wish to show I am a dab in history. ≈ Хочу показать, что в истории я сущий дока. Syn: expert, adept легкий удар, тычок - to give smb. а * ударить кого-л. - to make а * at smb. наскакивать на кого-л. клевок - а * of а beak удар клювом, клевок легкое прикосновение, касание - with а * слегка коснувшись - to give one's face а * with а wet sponge промокнуть лицо влажной губкой - to give oneself а * of powder слегка попудрить лицо мазок - light * легкий мазок - а * of paint мазок краски - there was just а * of butter on the bread хлеб был чуть-чуть намазан маслом мягкий, сырой или грязный комок капелька;
немного, чуть-чуть - just а * of money ничтожная сумма, жалкие гроши преим. pl (разговорное) отпечаток пальца - Dabs "Отпечатки", дактилоскопический отдел Скотланд-Ярда ударять, тыкать;
стукать - to * smb. in the neck ткнуть кого-л. в шею - to * smb. with one's finger ткнуть кого-л. пальцем клевать - the wood-pecker *bed at the tree-trunk дятел легонько долбил ствол дерева целиться - to * а stick at smb. замахнуться на кого-л. тростью слегка прикасаться;
прикладывать - to * one's eyes with а handkerchief прикладывать к глазам платок - to * а brush against paper, to * paper with а brush коснуться бумаги кистью намазывать;
покрывать;
наносить легкие мазки - to * paint on canvas наносить краски на холст - to * canvas with paint покрывать холст легкими мазками - to * butter on the bread намазать чуть-чуть масла на хлеб - to * one's lips with а lipstick слегка подкрасить губы (разговорное) снимать отпечатки пальцев отделывать поверхность( техническое) отмечать кернером знаток, дока, мастак - а * in history знаток по части истории - he is а * at tennis он здорово играет в теннис > to be а * hand at smth. собаку съесть на чем-л. (зоология) камбала-лиманда (Limanda limanda) dab зоол. ершоватка, лиманда ~ разг. знаток;
мастер своего дела ~ клевать ~ легкий удар ~ мазок ~ прикладывать (что-л.) мягкое или мокрое;
to dab one's forehead with a handkerchief прикладывать ко лбу платок ~ намазывать ~ тех. отмечать кернером ~ покрывать (краской, штукатуркой) ;
делать легкие мазки (тряпкой, кистью;
on) ~ прикосновение ~ пятно( краски) ~ слегка прикасаться ~ тыкать;
ударять (at) ;
to dab with one's finger тыкать пальцем ~ прикладывать (что-л.) мягкое или мокрое;
to dab one's forehead with a handkerchief прикладывать ко лбу платок ~ тыкать;
ударять (at) ;
to dab with one's finger тыкать пальцем -
42 flop
flɔp
1. сущ.
1) а) шлепанье, глухой удар при падении;
звук такого удара} Stuffing his finger into his mouth and pulling it out suddenly, with what he called a flop. ≈ Он засовывал палец в рот, а потом неожиданно выдергивал его оттуда, со звуком, который он называл "шлеп". б) разг. провал, фиаско, неудача go flop Syn: failure, collapse, decline
2) а) что-л. свисающее, болтающееся;
челка б) амер. разг. шляпа с мягкими полями в) толстяк She was a flop of a woman. ≈ Она была, что называется, женщина в теле.
3) амер. сл. розыгрыш, "наколка"
4) внезапное изменение взглядов, переход в другую партию
5) сл. кровать, постель;
ночлег flop-house
2. гл.
1) а) висеть, свистать, болтаться (обычно о чем-л. тяжелом) б) полоскаться( о парусах) в) разг. валиться от усталости ∙ Syn: flap
2) а) шлепаться, плюхаться;
тяжело, неуклюже передвигаться Tortoises flopped into the water. ≈ Черепахи поплюхались в воду. б) ударять, бить(ся) ;
бить, хлопать крыльями;
наносить неожиданный удар
3) разг. потерпеть неудачу, фиаско She flopped as a stage actress. ≈ Она потерпела полное фиаско на актерском поприще. Syn: collapse, fail
4) разг. переметнуться, перекинуться, внезапно изменить политические взгляды( обычно в сочетании с over)
5) сл. дрыхнуть, "задавать храповицкого" Syn: sleep
6) а) сл. сдать экзамен на хорошую оценку, используя шпаргалку б) сл. пытаться разжалобить преподавателя на экзамене ∙ flop about
3. нареч. с шумом, с "шлепом" The beetles fell flop into the water. ≈ Жуки с плеском падали в воду. If every one adopts a "wait and see" policy, business goes flop. ≈ Если все проводят политику "поживем - увидим", бизнес накрывается медным тазом. Damned if he didn't fall into the pond, flop! ≈ Будь я проклят, если он не упал в пруд - бу-ултых!
4. межд. шлеп! (см. примеры к наречию) (разговорное) шлепок, хлопок - to sit down with a * шумно усесться, плюхнуться неудача, фиаско;
провал кто-л. или что-л. не оправдавшие возлагавшихся надежд, обманувшие ожидания;
неудачник - he was a * as a reporter репортер он оказался никудышный - the revue was a * ревю провалилось (американизм) (сленг) жульничество;
мошенничество;
ловкий обман (американизм) (сленг) ночевка;
ночлежка( американизм) шляпа с мягкими полями (разговорное) с шумом - she fell * on the floor unconscious она грохнулась на пол в обмороке неудачно - to go * потерпеть неудачу (разговорное) хлопнуться, плюхнуться, шлепнуться, бухнуться - he *ped down on his knees он бухнулся /рухнул/ на колени бить (крыльями) ;
хлопать( о парусах) швырнуть - to * down a heavy sack грохнуть на пол тяжелый мешок потерпеть неудачу;
провалиться - the new play *ped новая пьеса провалилась переметнуться, перекинуться (к другой партии и т. п.) (американизм) (сленг) свалиться( от усталости) ;
завалиться спать;
переночевать падать в воду плашмя( американизм) (сленг) выманить что-л., добыть путем мошенничества to fall ~ into the water плюхнуться в воду ~ ударить;
бить(ся) ;
the fish flopped about in the boat рыба билась в лодке flop бить крыльями ~ неудача ~ разг. переметнуться, перекинуться (к другой полит. партии;
часто flop over) ~ полоскаться (о парусах) ~ разг. потерпеть неудачу, провалиться ~ разг. провал;
to go flop потерпеть неудачу, потерпеть фиаско ~ провал ~ разг. свалиться (от усталости) ;
завалиться спать ~ ударить;
бить(ся) ;
the fish flopped about in the boat рыба билась в лодке ~ амер. разг. человек, не оправдавший возлагавшихся на него надежд, обманувший ожидания ~ int шлеп! ~ шлепанье ~ шлепнуться;
плюхнуться;
he flopped down on his knees and begged for mercy он бухнулся на колени и молил о пощаде ~ амер. разг. шляпа с мягкими полями ~ разг. провал;
to go flop потерпеть неудачу, потерпеть фиаско ~ шлепнуться;
плюхнуться;
he flopped down on his knees and begged for mercy он бухнулся на колени и молил о пощаде -
43 pop
̈ɪpɔp I
1. сущ. все слова - звукоподражательные
1) а) отрывистый звук лопающегося пакета, пистона, открывающего предохранительного клапана, извлекаемой из бутылки пробки и т.д., хлоп, бух Syn: plop
1. б) выстрел, звук выстрела;
пистолет Syn: shot, report, bang в) удар, шлепок, пощечина (и соответствующий звук) Syn: blow, knock, stroke, slap ∙ at a pop
2) заход, раз, попытка;
очередь Syn: turn, attempt, go
3) сл. инъекция наркотика
4) разг. шипучий напиток (любой - лимонад, шампанское, кока-кола и т.д.)
5) сл. залог, выкуп
2. гл.
1) связано с резким звуком а) хлопать, щелкать, трещать б) о звуке открываемой бутылки в) с треском лопаться( о поджариваемых кукурузных зернах, каштанах и т. п.) ;
амер. поджаривать кукурузные зерна, делать поп-корн г) разг. палить, стрелять Syn: shoot, fire д) ударять, хлопать, шлепать Syn: strike, rap, knock
2) выпучивать(ся) (о глазах)
3) а) неожиданно появляться, неожиданно извлекать что-л. откуда-л. Then he pops his head in a window. ≈ Вдруг в окне появляется его голова. How you are popping up? ≈ Как жизнь, как дела? б) внезапно гасить свет в) разг. задать неожиданный вопрос, огорошить pop the question
4) а) разг. закладывать, отдавать в залог Syn: pledge, pawn б) сл. платить, раскошеливаться
5) сл. делать укол наркотика, колоться (иногда pop the vein) ∙ pop across pop along pop back pop down pop in pop into pop off pop on pop out pop over pop round pop up
3. нареч.
1) с шумом, с хлопом (не вполне возможно отделить от междометия) Pop went the bottle. ≈ Хлоп! и бутылка открыта. Pop cracked the guns! ≈ Хлоп! хлоп! выстрел за выстрелом. go pop pop goes the weasel Syn: crack, plop
2) внезапно, неожиданно Into that bush pop he goes. ≈ И внезапно он как повалится в те кусты. Syn: instantaneously, abruptly, unexpectedly II
1. сущ.;
разг. сокращение от popular concert
1) благотворительный концерт (бесплатный или с очень низкими ценами на билеты)
2) концерт поп-музыки
2. прил.
1) а) популярный, рассчитанный или имеющий успех у широкой публики б) попсовый, низкопробный( о песне, пьесе и т.п.)
2) относящийся к поп-музыке III сущ.
1) а) папа, отец б) пожилой человек в) папаша (в обращении) ∙ Syn: father, poppa
2) а) милая, родная ( нежное обращение к женщине, девушке) Syn: darling б) девушка, возлюбленная, любовница IV сущ. диал. краснокрылый дрозд Syn: redwing V сущ. то же, что poppycock отрывистый звук;
хлопанье;
хлопок;
щелк;
щелчок;
треск - the * of a cork хлопанье пробки - the * of a pistol треск револьверного выстрела выстрел - to have a * at a rabbit пульнуть в кролика (сленг) пистолет, револьвер шипучий напиток легкий (высокий) мяч (бейсбол;
тж. * fly) след легкого быстрого прикосновения (просторечие) заклад - in * в закладе (автомобильное) хлопок (в глушителе) > * quiz /test/ неожиданная проверка, контрольная работа без подготовки хлоп;
с шумом, с треском - to go * хлопнуть;
выстрелить - the cork went * пробка хлопнула /выстрелила/ внезапно > to go * внезапно умереть;
неожиданно разориться > * goes the weasel "вот идет ласка" (название народного танца) хлопать;
щелкать;
с треском лопаться;
трескаться - the chestnuts *ped in the ashes каштаны лопались в золе - the cork *ped пробка выстрелила выбивать с треском - to * a cork out of a bottle хлопнуть пробкой, выбить пробку (из бутылки) лопаться, взрываться, трескаться ( о поджариваемых кукурузных зернах) (американизм) поджаривать кукурузные зерна (так, чтобы они лопались) (разговорное) (тж. * off) стрелять, палить - to * at a mark палить в мишень - to * a pistol off выпалить /пульнуть/ из револьвера (разговорное) (тж. * off) подстрелить - to * off a rabbit подстрелить кролика (in, into) (разговорное) быстро или неожиданно (в) сунуть - to * a cake into the oven сунуть торт в духовку (out of) высунуть - to * one's head out of a window высунуть голову из окна (out of) высунуться( out of) вылезать из орбит, широко раскрываться( о глазах) - his eyes *ped with amazement от удивления он вылупил глаза (разговорное) внезапно появиться;
зайти неожиданно, без предупреждения (тж. * in) - he *s in every evening он забегает (к нам) каждый вечер - I've just *ped in я заскочил на минутку (обыкн. * up) (разговорное) внезапно подняться, вскочить;
выскочить наверх;
неожиданно возникнуть - the rabbit *ped up from its burrow неожиданно кролик выскочил из своей норы - this question has *ped up again этот вопрос опять всплыл на поверхность( обыкн. * out) (разговорное) неожиданно выйти;
выскочить;
внезапно погаснуть, потухнуть - he kept *ping out all day он целый день /все время/ выскакивал (из дому) - a gust of wind made the candle * out порыв ветра внезапно загасил свечу записать, набросать (тж. * down) - to * down one's ideas on paper набросать мысли на бумаге( разговорное) нанести короткий визит, заглянуть (тж. * along, * around, * down, * in, * over, * round) - to * down to the country ненадолго съездить /смотаться/ в деревню (on) (разговорное) быстро надеть;
накинуть;
нахлобучить( просторечие) закладывать - to * one's watch заложить часы застегивать на кнопки( разговорное) рожать - our mammals are *ping all the time наши звери все время приносят детенышей /потомство/ (сленг) глотать пилюли, особ. содержащие наркотик - they were *ping pills and blowing marihuana они глотали наркотики и курили марихуану > to * the question сделать предложение( разговорное) сокр. от popular song хит( разговорное) модный, популярный, эстрадный( о музыке) - * tunes модные /популярные, эстрадные/ мелодии - * music поп-музыка часто( пренебрежительное) массовый, популярный ( особ. среди молодежи) - * culture поп-культура, массовая культура - * clothes одежда, рассчитанная на массового потребителя, особ. на молодежь - * journalist журналист, работающий на массового читателя;
сотрудник "желтой" /низкопробной/ газеты (P.) относящийся к поп-арту, поп-искусству (разговорное) дискуссионный клуб при Итонском колледже сокр. от poppa to go ~ внезапно умереть to go ~ разориться;
pop goes the weasel название деревенского танца to go ~ хлопнуть, выстрелить pop бросаться;
шнырять ~ разг. внезапно спросить, огорошить вопросом ~ выстрел ~ вчт. выталкивание( из стека) ~ разг. закладывать ~ сокр. от poppycock ~ отрывистый звук (хлопушки и т. п.) ~ разг. палить, стрелять (тж. pop off) ~ амер. разг. папа ~ амер. разг. папаша (в обращении) ~ амер. поджаривать кукурузные зерна ~ разг. популярный концерт ~ с шумом, внезапно ~ совать, всовывать (in, into) ~ трескаться (о каштанах в огне и т. п.) ~ int хлоп ~ хлопать, выстреливать( о пробке) ~ разг. шипучий напиток poppa: poppa = pop to go ~ разориться;
pop goes the weasel название деревенского танца ~ in внезапно появиться ~ in всунуть ~ off внезапно уйти ~ off sl. умереть (тж. pop off the hooks) ~ out внезапно погаснуть ~ out внезапно удалиться, отправиться ~ up вчт. высветиться на экране, "всплыть" ~ up неожиданно возникнуть ~ сокр. от poppycock poppycock: poppycock амер. разг. вздор, чепуха -
44 skelp
штрипсовой, полосовая заготовка - skelp feed - skelp mill - skelp steel (диалектизм) шлепок( диалектизм) звук шлепка (диалектизм) шлепать, бить( диалектизм) торопиться, бежать (тж. to * it) полосовая заготовка для труб -
45 slat
̈ɪslæt I сущ.
1) дощечка, перекладина, рейка, планка, филенка Syn: lath
1., panel
1.
2) возд. предкрылок( вспомогательная аэродинамическая поверхность на передней кромке крыла самолета)
3) мн.;
сл.;
преим. амер. ребра kick in the slats ≈ удар по ребрам Syn: rib
1. II гл.
1) бросать, кидать( быстрым движением) Syn: cast
2., hurl
2., throw
2.
2) бить(ся), ударять(ся) ;
хлопать, шлепать Syn: strike I
1., flap
2., dash I
2., slap
2. планка;
перекладина;
филенка - the *s of a Venetian blind пластинки жалюзи (авиация) предкрылок (сельскохозяйственное) планка мотовила (сленг) ребра (спортивное) (профессионализм) лыжа( редкое) делать (что-либо) из планок, реек, плиток (редкое) приделывать планку, рейку, плитку (диалектизм) покрывать крышу шифером, каменной плиткой внезапный порыв ветра удар;
шлепок хлопать, трепыхаться( о парусе, белье на веревке) бросать, швырять бить, ударять slat перекладина, планка, филенка, дощечка ~ ав. предкрылок ~ хлопать (о парусе) ~ pl sl. ребра -
46 smack II
1. n
1) чмоканье;
2) звонкий поцелуй;
3) шлепок;
a ~ in the eye а) неожиданная задержка;
б) неожиданное разочарование;
2. v
1) чмокать;
2) шлёпать( ладонью) ;
щёлкать( хлыстом) ;
3. adv разг.
1) прямо, в самую точку;
2) с трескомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > smack II
-
47 spat I
1. n амер.
1) размолвка;
2) шлепок, звонкий удар;
2. v амер.
1) ссориться, перебраниваться;
2) поколотить -
48 thumper
ˈθʌmpə сущ.;
разг.
1) что-л. очень большое
2) явная ложь глухой удар;
шлепок, колотушка( разговорное) что-л. очень крупное наглая ложь - his lies are such *s, he tells *s он бессовестно /нахально, нагло/ лжет устройство для сейсмического зондирования Луны thumper разг. (что-л.) очень большое ~ разг. явная ложь -
49 baff
[bɑ:f] n шотл.шлепок; лёгкий, мягкий удар -
50 clap
I1. [klæp] n1. 1) хлопанье, хлопок2) pl хлопки, аплодисменты2. удар ( грома)3. шлепок; шлёпанье ( добродушное); похлопывание ( в знак одобрения)he greeted me with a clap on the shoulder - в знак приветствия он хлопнул меня по плечу
♢
at a /one/ clap - одним ударом, одним разомin a clap - внезапно, в одно мгновение, в мгновение ока
2. [klæp] v1. хлопать; аплодировать, рукоплескатьthe audience clapped the violinist - публика наградила скрипача аплодисментами
the teacher clapped to attract her class's attention - учительница хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание учеников
2. 1) хлопать (дверями, крыльями и т. п.)2) делать резкое движение, рывокto clap spurs to one's horse - пришпорить коня, дать шпоры коню
3. похлопать4. (into) разг. упрятать, загнать (куда-л.)♢
to clap hold of smb. - (грубо) схватить кого-л.to clap eyes on smb. - увидеть кого-л.
II [klæp] n груб.to clap one's dish at the wrong man's door - просить милостыню не у той двери; ≅ не на такого /того/ напасть
-
51 flap
1. [flæp] n1. 1) откидная доска стола; откидной борт; дверца люка; створка (ставни и т. п.)3) поля шляпы4) pl уши, отвороты ( шапки)2. лёгкий удар; шлепок; хлопокa flap in the face - удар ладонью по лицу, пощёчина
3. хлопанье4. хлопушка ( для мух)5. разг. паника, смятениеto be in a flap - паниковать, психовать
to get into a flap - разнервничаться, потерять голову
to create a flap - вызвать замешательство /панику/
6. амер. сл.1) шумное сборище, попойка2) драка между уличными шайками подростков3) ошибка, промах; ≅ сел в лужу4) воен. воздушный налёт7. плоский кусок, слой8. pl длинные висячие уши (собаки и т. п.)9. мед. кожный лоскут10. с.-х. мутовка ( в маслобойке)11. тех. клапан, заслонка12. ав. щиток; закрылок13. амер. ав. разг. переплёт14. полигр. клапан суперобложки2. [flæp] v1. 1) колыхать, развевать2) колыхаться, развеваться (тж. flap about)3) махать, хлопать2. слегка ударять, хлопать, шлёпатьthe sails were flap ping against the mast - паруса хлопали /били/ о мачту
3. 1) опускать (поля шляпы, наушники)2) спускаться, свисать4. амер. сл. обмануть; обобрать5. разг. шлёпаться, плюхаться♢
flap one's chops /jowls, jaw, mouth/ = flap about -
52 flop
1. [flɒp] n разг.1. шлепок, хлопокto sit down with a flop - шумно усесться, плюхнуться
2. 1) неудача, фиаско; провал2) кто-л. или что-л. не оправдавшие возлагавшихся надежд, обманувшие ожидания; неудачник3. амер. сл. жульничество; мошенничество; ловкий обман4. амер. сл.1) ночёвка2) = flophouse5. амер. шляпа с мягкими полями2. [flɒp] adv разг.1) с шумом2) неудачно3. [flɒp] v разг.1. хлопнуться, плюхнуться, шлёпнуться, бухнутьсяhe flopped down on his knees - он бухнулся /рухнул/ на колени
3. швырнуть4. потерпеть неудачу; провалиться5. переметнуться, перекинуться (к другой партии и т. п.)6. амер. сл.1) свалиться ( от усталости)2) завалиться спать3) переночевать7. падать в воду плашмя8. амер. сл. выманить что-л., добыть путём мошенничества -
53 hearty
1. [ʹhɑ:tı] n1. крепкий, здоровый парень, особ. матрос2. унив. жарг. студент, занимающийся спортом2. [ʹhɑ:tı] a1. искренний, сердечныйto give one's hearty approval [support] to a plan - искренне одобрить [поддержать] план
2. дружеский, тёплый, радушныйhearty welcome - радушный /дружеский/ приём
3. здоровый, крепкий; энергичныйhe is seventy but still hale and hearty - ему семьдесят лет, но он всё ещё бодр и крепок
4. сильный5. обильный, плотный ( о еде)he is a hearty eater - он хороший едок, он любит поесть
6. плодородный ( о почве)7. крепкий ( о строительном лесе) -
54 skelp
I1. [skelp] n диал.1) шлепок2) звук шлепка2. [skelp] v диал.1. шлёпать, бить2. торопиться, бежать (тж. to skelp it)II [skelp] n метал. -
55 slap
1. [slæp] n1. шлепокa slap on the shoulder [on the back] - похлопывание по плечу [по спине]
a slap in the face - пощёчина [ср. тж. 2]
2. удар (по самолюбию и т. п.), пощёчина, оскорблениеa slap in the face /in the eye/ - а) резкий отпор; оскорбление; б) неожиданное разочарование; [ср. тж. 1]
3. разг. попыткаto have /to take/ a slap at smth. - попытаться сделать что-л.
4. порыв ( ветра)5. театр. жарг. грим2. [slæp] adv♢
slap and tickle - шумная возня1. разг. вдруг, внезапноto finish smth. slap (off) - кончить что-л. вдруг; внезапно, резко оборвать что-л.
2. эмоц.-усил. прямо, как разto hit smb. slap into the eye - попасть кому-л. прямо в глаз
I told them slap out that... - я им сказал напрямик, что...
3. разг. точно3. [slæp] v1. шлёпать, хлопатьto slap (on /over, upon/) one's forehead - хлопнуть себя по лбу
to slap smb.'s face /smb.'s cheek/, to slap smb. in the face /on the cheek/ - дать кому-л. пощёчину /оплеуху/
to slap smb. on the back - а) похлопать кого-л. (покровительственно) по спине; б) поздравить кого-л.
to slap the ball - спорт. ударять ладонью по мячу
2. 1) громко, с силой хлопать (чем-л.)to slap hands (together) - хлопать /бить/ в ладоши
2) редк. с шумом, с силой захлопываться3. (тж. slap down)1) энергично, с силой швырять, бросатьto slap a parcel [money] (down) on the table - швырнуть /шваркнуть/ свёрток [деньги] на стол
2) глухо бить, ударятьсяwaves slap on /against/ the coast - волны с глухим шумом бьются о берег
4. (обыкн. on)1) надвинуть, нахлобучить2) намазать (краской и т. п.)you'll need to slap a bit of creosote on those posts - эти столбы нужно обмазать креозотом
5. набавлять, прибавлять♢
to slap smb.'s wrist - журить кого-л.; ≅ дать по рукам кому-л. -
56 slat
I1. [slæt] n1. планка; перекладина; филёнка2. ав. предкрылок3. с.-х. планка мотовила4. pl сл. рёбра5. спорт. проф. лыжа2. [slæt] v1. редк.1) делать (что-л.) из планок, реек, плиток2) приделывать планку, рейку, плитку2. диал. покрывать крышу шифером, каменной плиткойII1. [slæt] n1. внезапный порыв ветра2. удар; шлепок2. [slæt] v1. хлопать, трепыхаться (о парусе, белье на верёвке и т. п.)2. бросать, швырять3. бить, ударять -
57 smack
I1. [smæk] n1. вкус, привкус; запахsmack of garlic - привкус /запах/ чеснока
smack of obstinacy [of insincerity] in a character - известная доля упрямства [неискренности] в характере
2. 1) небольшое количество; глоток; капля2) глоток (спиртного)2. [smæk] v1. 1) иметь вкус, привкус; пахнуть; припахивать, отдавать (чем-л.)to smack well [badly] - иметь приятный [неприятный] привкус
the bread [the water in the kettle] smacks of smoke - хлеб [вода в котелке] пахнет /припахивает/ дымом
2) чувствоваться, ощущаться; наблюдатьсяhis manner smacks of self-conceit [of annoyance, of unrest] - в его поведении чувствуется /ощущается/ самодовольство [раздражение, беспокойство]
race meetings to me always smacked of the idle rich - в моём представлении скачки всегда ассоциировались с богатыми бездельниками
this scheme smacks of discrimination - этот план предполагает дискриминацию
2. редк. улавливать вкус, привкус, запах (чего-л.)II1. [smæk] n1. (звонкий) шлепок; хлопокto give smb. a smack on the shoulder - хлопнуть кого-л. по плечу
he brought his hand down with a smack on the table - он хлопнул рукой по столу
2. 1) чмоканье, причмокиванье2) звонкий поцелуйto give smb. a good smack - звонко чмокнуть /поцеловать/ кого-л.
3. щёлканьеwith a smack of his tongue [of his whip] - щёлкнув языком [хлыстом]
4. разг. попыткаto have a smack at smth. - пытаться сделать что-л.
♢
a smack in the eye /in the face/ - удар, пощёчина, неожиданное разочарование, обидаto have a smack at smb. - а) влепить кому-л. пощёчину; б) резко критиковать кого-л.; поддеть кого-л.
2. [smæk] adv разг.прямо, прямиком, прямо-такиthe decision is smack against us - это решение направлено прямо против нас
3. [smæk] v1. 1) чмокать, причмокиватьto smack one's lips - чмокать /причмокивать/ губами
2) звонко целовать3) чавкать2. смаковать3. щёлкать (бичом, кнутом)4. шлёпать5. хлопатьto smack smb. on the back [on the shoulder] - хлопнуть кого-л. (ладонью) по спине [по плечу]
6. спорт. гасить мяч♢
to smack calfskin - сл. клясться на библии4. [smæk] int звукоподр.шлёп!, щёлк!II [smæk] n мор. IV [smæk] n сл. -
58 smacker
[ʹsmækə] n1. разг. звонкий удар, шлепок, хлопок2. звонкий поцелуй3. крупный экземпляр (чего-л.)4. амер. доллар -
59 spank
I1. [spæŋk] n2. [spæŋk] v1. хлопать, шлёпать ( ладонью)2. торопить; подгонять (шлепками и т. п.)3. спорт. жарг. нанести поражение, побитьII [spæŋk] vбыстро двигаться, нестисьto spank down - грохнуться, свалиться
he was spanking along in his new car - он нёсся сломя голову в своей новой машине
-
60 spanker
I [ʹspæŋkə] n1. см. spank1 II + -er2. сильный удар; шлепокII [ʹspæŋkə] n1. резвая лошадь2. диал. отличный экземпляр (чего-л.)3. мор. спенкер; бизань
См. также в других словарях:
шлепок — См … Словарь синонимов
ШЛЕПОК — ШЛЕПОК, шлепка, муж. Удар по чему нибудь плашмя чем нибудь мягким, эластичным. Дай ему хорошего шлепка! Надавать кому нибудь шлепков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШЛЕПОК — ШЛЕПОК, пка, муж. Удар плашмя (чем н. мягким). Дать шлепка кому н. Надавать шлепков. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШЛЕПОК — Напиться до шлепка. Морд. Шутл. ирон. Напиться пьяным. СРГМ 1986, 89. Майонезный шлепок. Жарг. шк. Презр. Ученик начальных классов. (Запись 2004 г.). Телячий шлепок. Жарг. мол. Презр. О ничтожном, подлом человеке. Максимов, 419 … Большой словарь русских поговорок
шлепок майонезный — простофиля, дурак Словарь русских синонимов. шлепок майонезный сущ., кол во синонимов: 2 • дурак (275) • … Словарь синонимов
Шлепок — I м. 1. Удар ладонью по какой либо части тела. 2. Звук, возникающий в результате такого удара. II м. разг. Комок чего либо вязкого, жидкого и т.п., прилипший к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шлепок — шлепок, шлепки, шлепка, шлепков, шлепку, шлепкам, шлепок, шлепки, шлепком, шлепками, шлепке, шлепках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
шлепок — шлеп ок, пк а … Русский орфографический словарь
шлепок — (2 м), Р. шлепка/; мн. шлепки/, Р. шлепко/в … Орфографический словарь русского языка
шлепок — пка; м. 1. Удар ладонью или чем л. мягким по телу, сопровождаемый отрывистым звуком; вообще звучный удар ладонью по чему л. Надавать шлепков. Ш. по затылку. Ш. по мячу. 2. Звук от удара или падения чего л. мягкого или во что л. мягкое, жидкое и т … Энциклопедический словарь
шлепок — пка/; м. 1) Удар ладонью или чем л. мягким по телу, сопровождаемый отрывистым звуком; вообще звучный удар ладонью по чему л. Надавать шлепков. Шлепо/к по затылку. Шлепо/к по мячу. 2) Звук от удара или падения чего л. мягкого или во что л. мягкое … Словарь многих выражений