-
41 Communications FA (COM)
- ФНД «Коммуникации»
ФНД «Коммуникации»
Во время Игр основная обязанность ФНД «Коммуникации» будет заключаться в предоставлении достоверной информации и своевременном реагировании на запросы СМИ, а также в создании положительного имиджа Олимпийских и Паралимпийских зимних игр. Функция «Коммуникации» будет осуществлять все коммуникации, связанные с кризисными ситуациями, и принимать участие в работе групп по урегулированию кризисных ситуаций во всех случаях, когда положение расценивается как кризисное.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Communications FA (COM)
At the Games time the main responsibility of the Communications function will be to provide transparent information and timely responses to the media, as well as presenting the best image possible of the Olympic and Paralympic Games. COM will handle all crisis communications, and take part in the crisis management groups for every issue identified as a crisis.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Communications FA (COM)
-
42 lie
̈ɪlaɪ I
1. сущ. ложь, неправда, обман to pack, tissue, web of lies ≈ плести паутину лжи to tell a lie ≈ говорить неправду, врать, обманывать bald-faced lie, barefaced lie ≈ наглая ложь blatant lie ≈ явная ложь brazen lie ≈ бесстыдное вранье downright lie ≈ наглая, явная ложь monstrous lie ≈ чудовищная ложь outright lie ≈ ложь чистой воды transparent lie ≈ явная ложь whopping lie ≈ чудовищная ложь white lie ≈ невинная ложь, ложь во спасение Syn: falsehood, untruth Ant: honesty, truth, veracity %% to give the lie to smb. ≈ уличать, изобличать кого-л. во лжи to give the lie to smth. ≈ опровергать что-л. swop lies
2. гл.
1) лгать, обманывать I know he is lying. ≈ Я знаю, что он врет. She lied to her husband. ≈ Она соврала мужу.
2) быть обманчивым The camera sometimes lies. ≈ Камера иногда лжет.
3) добиваться чего-л. с помощью лжи ∙ to lie in one's throat, lie in one's teeth ≈ бесстыдно лгать II
1. гл.;
прош. вр. - lay, прич. прош. вр. - lain
1) а) лежать The injured man was lying motionless on his back. ≈ Раненый лежал на спине без движения. He lay awake watching her for a long time. ≈ Он долго лежал и наблюдал за ней. a newspaper lying on the table ≈ лежащая на столе газета б) покоиться, быть погребенным
2) а) быть расположенным The islands lie at the southern end of the Kurile chain. ≈ Острова расположены на юге Курильской гряды. Syn: sit б) простираться The route lay to the west. ≈ Дорога простиралась на запад. Syn: extend
3) а) оставаться в каком-л. положении или состоянии to lie asleep ≈ спать to lie in wait( for smb.) ≈ поджидать, подстерегать( кого-л.) The picture lay hidden in the archives for over 40 years. ≈ Картина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет. They were growing impatient at lying idle so long. ≈ Чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение. Our country's economy lies in ruins. ≈ Экономика нашей страны полностью разрушена. б) брит. занимать( какое-л. место во время соревнования) I was going well and was lying fourth. ≈ Я неплохо шел и был пока на четвертом месте.
4) находиться, заключаться( в чем-л.) ;
относиться( к кому-л.) The problem lay in the large amounts spent on defence. ≈ Проблема заключается в тех огромных суммах, которые идут на оборону. They will only assume that, as a woman, the fault lies with me. ≈ Они только заявят, что так как я женщина, вина лежит на мне. He realised his future lay elsewhere. ≈ Он понимал, что его будущее лежит где-то в другом месте.
5) уст. ненадолго остановиться;
переночевать to lie for the night воен. ≈ расположиться на ночлег
6) юр. признаваться законным The claim does not lie. ≈ Это незаконное требование. ∙ lie about lie ahead lie around lie back lie before lie behind lie beyond lie by lie down lie down under lie in lie low lie off lie out lie out of one's money lie over lie to lie under lie up lie with lie within to lie on the bed one has made посл. ≈ что посеешь, то и пожнешь
2. сущ.
1) положение, расположение;
направление The actual site of a city is determined by the natural lie of the land. ≈ Фактическое расположение города определяется естественным характером местности. the lie of the ground ≈ рельеф местности the lie of the land
2) нора, берлога, логово ложь - white * невинная ложь;
ложь во спасение - thumping * наглая ложь - to tell a * солгать - to tell *s лгать, говорить неправду - to act a * подвести, обмануть( не прийти, не принести и т. п.) - what a pack of *s! выдумка с начала до конца!;
здесь нет ни слова правды! - to live a * вести двойную жизнь - to give the * to smb. уличить кого-л. во лжи обман, ложное верование, ошибочное убеждение - to maintain a * утверждать, /поддерживать/ что-л. неверное /ошибочное/ - to give the * to smth. показать ложность чего-л.;
опровергнуть что-л. > one * makes /calls for/ many (пословица) одна ложь тянет за собой другую;
раз солгал, навек лгуном стал > *s have short legs (пословица) у лжи короткие ноги лгать;
солгать;
обманывать - you're lying! вы лжете /ты врешь/! - he *d to his mother он обманул мать /сказал матери неправду/ быть обманчивым - this figures * эти цифры создают ложное впечатление (часто into, out of) ложью добиться чего-л. - to * oneself into smth. проникнуть куда-л. с помощью лжи - to * oneself out of smth. выпутаться /выкарабкаться/ из какого-л. положения с помощью лжи;
отовраться от чего-л. > to * in one's throat /teeth/, to * like a trooper нагло /бесстыдно/ лгать > to * like a gas meter врать как сивый мерин > to * away smb.'s reputation оболгать кого-л., лишить кого-л. доброго имени положение;
расположение;
направление - the * of the land характер местности;
положение вещей;
(морское) направление на берег - the * of the ground рельеф местности - the general * and disposition of the boughs общее расположение ветвей - the * of matters положение дел, обстановка логово, берлога;
нора лежать - to * still лежать неподвижно - to * about /around/ валяться, лежать в беспорядке;
быть разбросанным (о вещах) (специальное) ложиться - to * flat (сельскохозяйственное) полегать (о хлебах) расположиться, залечь, укрыться - to * for the night (военное) расположиться на ночлег - to * in ambush( военное) находиться в засаде - to * under cover находиться в укрытии - to * in wait for smb. поджидать /подстерегать/ кого-л. - to * low притаиться, скрываться, выжидать покоиться, быть погребенным - here *s... здесь покоится прах... быть расположенным - Ireland *s to the west of England Ирландия находится /расположена/ к западу от Англии простираться - to * along smth. простираться вдоль чего-л. - to * along the shore( морское) идти в виду берега - the valley lay at our feet у наших ног простиралась долина - the world *s all before you весь мир перед вами - life *s in front of you у вас еще жизнь впереди быть, сохраняться или оставаться (в каком-л. положении или состоянии) - to * sick быть больным;
лежать (в постели) - to * at anchor стоять на якоре - to * in prison сидеть в тюрьме - to * under an obligation (юридическое) быть обязанным, иметь обязательство - to * under an imputation (юридическое) быть обвиненным (в чем-л.) - the money lay idle in the bank деньги лежали в банке без движения - the book *s open книга открыта - the town lay in ruins after the earthquake город лежал в развалинах после землетрясения - let it * оставьте как есть;
не трогайте заключаться, быть (в чем-л.) - the trouble *s in the engine вся беда в моторе - it *s with you to decide this question этот вопрос должны решать вы - he knows where his interest *s он знает, как ему выгоднее (поступить) - the choice *s between the two выбирать нужно между этими двумя (in) зависеть - as far as in me *s насколько это от меня зависит - I will do all that *s in my power я сделаю все, что в моих силах (устаревшее) остановиться ненадолго, пробыть некоторое время, переночевать ( with) (устаревшее) любить кого-л., спать с кем-л. (юридическое) быть или признаваться допустимым, законным - the appeal will not * апелляция не может быть принята - an appeal *s in this case по этому делу может быть подана апелляция - no appeal *s against the decision постановление суда обжалованию не подлежит > the blame *s at your door это ваша вина > to find out how the land *s выяснить /узнать/, как обстоят дела > to * low припасть к земле;
лежать распростертым;
быть мертвым;
лежать во прахе;
быть униженным;
притаиться;
выжидать > to * out of one's money не получить /не дождаться/ причитающихся денег > to * on the bed one has made (пословица) что посеешь, то и пожнешь as far as in me ~s насколько это в моей власти, в моих силах ~ находиться, заключаться (в чем-л.) ;
относиться (к кому-л.) ;
it lies with you to decide it ваше дело решить это;
the blame lies at your door это ваша вина ~ юр. признаваться законным;
the claim does not lie это незаконное требование;
lie about валяться, быть разбросанным;
lie back откинуться( на подушку и т. п.) ~ ложь, обман;
to give the lie (to smb.) уличать, изобличать ( кого-л.) во лжи;
to give the lie (to smth.) опровергать (что-л.) ~ ложь, обман;
to give the lie (to smb.) уличать, изобличать (кого-л.) во лжи;
to give the lie (to smth.) опровергать (что-л.) ~ находиться, заключаться (в чем-л.) ;
относиться (к кому-л.) ;
it lies with you to decide it ваше дело решить это;
the blame lies at your door это ваша вина lie быть обманчивым ~ быть расположенным;
простираться;
the road lies before you дорога простирается перед вами;
life lies in front of you у вас вся жизнь впереди ~ лгать;
to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать;
to lie like a gas-meter завираться ~ (lay;
lain) лежать;
to lie still (или motionless) лежать спокойно, без движения;
to lie in ambush находиться в засаде ~ логово (зверя) ~ ложь, обман;
to give the lie (to smb.) уличать, изобличать (кого-л.) во лжи;
to give the lie (to smth.) опровергать (что-л.) ~ ложь ~ находиться, заключаться (в чем-л.) ;
относиться (к кому-л.) ;
it lies with you to decide it ваше дело решить это;
the blame lies at your door это ваша вина ~ обман ~ положение;
направление;
the lie of the ground рельеф местности ~ признаваться допустимым ~ юр. признаваться законным;
the claim does not lie это незаконное требование;
lie about валяться, быть разбросанным;
lie back откинуться (на подушку и т. п.) ~ признаваться законным ~ уст. пробыть недолго;
to lie for the night воен. расположиться на ночлег ~ юр. признаваться законным;
the claim does not lie это незаконное требование;
lie about валяться, быть разбросанным;
lie back откинуться (на подушку и т. п.) ~ юр. признаваться законным;
the claim does not lie это незаконное требование;
lie about валяться, быть разбросанным;
lie back откинуться (на подушку и т. п.) ~ by бездействовать ~ by оставаться без употребления ~ by отдыхать ~ down ложиться;
прилечь ~ down принимать без сопротивления, покорно;
to take (punishment, an insult, etc.) lying down принимать (наказание, оскорбление и т. п.) покорно, не обижаясь to ~ down under (an insult) проглотить( оскорбление) ~ уст. пробыть недолго;
to lie for the night воен. расположиться на ночлег ~ in валяться в постели (по утрам) ~ in лежать в родах ~ лгать;
to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать;
to lie like a gas-meter завираться to ~ in wait (for smb.) поджидать, подстерегать (кого-л.) wait: ~ засада;
выжидание;
to lay wait( for smb.) подстеречь( кого-л.) ;
устроить( кому-л.) засаду;
to lie in wait (for smb.) быть в засаде, поджидать ( кого-л.) ~ лгать;
to lie in one's throat (или teeth) бесстыдно лгать;
to lie like a gas-meter завираться ~ положение;
направление;
the lie of the ground рельеф местности the ~ of the land мор. направление на берег the ~ of the land перен. положение вещей ~ off временно прекратить работу ~ off мор. стоять на некотором расстоянии от берега или другого судна ~ up мор. стоять в доке;
to lie out of one's money не получить причитающихся денег;
to lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь ~ out ночевать вне дома ~ up мор. стоять в доке;
to lie out of one's money не получить причитающихся денег;
to lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь ~ over быть отложенным (до другого времени) ~ (lay;
lain) лежать;
to lie still (или motionless) лежать спокойно, без движения;
to lie in ambush находиться в засаде ~ to мор. лежать в дрейфе ~ under находиться, быть под (подозрением и т. п.) ~ up лежать, не выходить из комнаты (из-за недомогания) ~ up мор. стоять в доке;
to lie out of one's money не получить причитающихся денег;
to lie on the bed one has made посл. = что посеешь, то и пожнешь ~ up стоять в стороне, отстраняться ~ быть расположенным;
простираться;
the road lies before you дорога простирается перед вами;
life lies in front of you у вас вся жизнь впереди ~ быть расположенным;
простираться;
the road lies before you дорога простирается перед вами;
life lies in front of you у вас вся жизнь впереди to swop ~s разг. поболтать, посплетничать ~ down принимать без сопротивления, покорно;
to take (punishment, an insult, etc.) lying down принимать (наказание, оскорбление и т. п.) покорно, не обижаясь white ~ невинная ложь;
ложь во спасение -
43 mode
məud сущ.
1) метод, методика, способ The writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible. ≈ Писатель использует тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии. mode of production Syn: method, manner, means
2) образ действий, манера поведения He explained it in his usual solemn mode. ≈ Он объяснил это в своей обычной важной манере. mode of life Syn: fashion
1.
3) вид, форма
4) состояние, режим a spacecraft in reentry mode ≈ космический корабль, находящийся в плотных слоях атмосферы when the camera is in automatic mode ≈ когда камера находится в автоматическом режиме Syn: status
5) стиль;
мода;
обычай It is the mode to live high, to spend more than we get. ≈ Это обычай жить богато, тратить больше, чем мы получаем. a slightly more elegant and formal mode of dress ≈ слегка более элегантный и формальный стиль одежды Syn: fashion
1., vogue, style
1.
6) муз. лад, тональность
7) грам.;
редк. наклонение Syn: mood II
8) лог. модальность суждения метод, способ - * of production (политэкономия) способ производства - * of publication способ издания( книг) - * of operation( специальное) способ или режим работы образ действий;
манера - * of life образ жизни - * of speaking манера говорить форма, вид - * of publication форма /вид/ издания (книг) - musical and literary *s of expression музыкальная и литературная формы выражения - * of combat( военное) вид боевых действий - * of decay( физическое) тип /форма, схема/ распада мода, обычай - today such a thing is the * сейчас такие вещи не в моде;
теперь мода на такие вещи - after the * of France на французский манер /лад/;
по французскому обычаю;
как принято во Франции (грамматика) (устаревшее) наклонение (музыкальное) лад, тональность (логика) модальность суждения (геология) действительный минералогический состав породы мода (в математической статистике) (физическое) тип движения;
мода (напр. колебаний) access ~ вчт. режим доступа addressing ~ вчт. способ адресации append ~ вчт. режим дозаписи attraction ~ вчт. демонстрационный режим auto-indent ~ вчт. режим автоматического отступа background ~ вчт. фоновый режим base ~ вчт. базовый режим batch ~ вчт. пакетный режим block ~ вчт. блочный режим broadcast ~ вчт. режим рассылки burst ~ вчт. монопольный режим capitals ~ вчт. режим прописных букв command ~ вчт. командный режим communication ~ вчт. режим связи compatibility ~ вчт. режим эмуляции compute ~ вчт. режим счета contention ~ вчт. состязательный режим conversational ~ вчт. диалоговый режим data-in ~ вчт. режим ввода данных data-out ~ вчт. режим вывода данных dialog ~ вчт. диалоговый режим display ~ вчт. экранный режим dual-processor ~ вчт. двухпроцессорный режим edit ~ вчт. режим редактирования event input ~ вчт. ввод с очередями failure ~ вчт. вид отказа file ~ вчт. режимный код файла fly-through ~ вчт. режим наблюдения с высоты птичьего полета free-running ~ вчт. режим свободного доступа full-screen ~ вчт. полноэкранный режим graphic ~ вчт. графический режим graphics ~ вчт. графический режим help ~ вчт. консультативный режим idle ~ вчт. нерабочий режим indexed ~ вчт. режим индексирования insert ~ вчт. режим вставки interactive ~ вчт. диалоговый режим interactive ~ вчт. интерактивный режим interpretive ~ вчт. режим интерпретации inverse video ~ вчт. режим выдачи негативного изображения kernel ~ вчт. режим ядра keyboard ~ вчт. клавиатурный режим learn ~ вчт. режим обучения local ~ вчт. автономный режим lock ~ вчт. режим блокировки manual ~ вчт. ручной режим mapped ~ вчт. режим с управлением памятью master ~ вчт. привелигированный режим mode вид ~ муз. лад, тональность ~ метод, способ;
mode of production способ производства ~ метод ~ мода;
обычай ~ образ ~ образ действий;
mode of life образ жизни ~ принцип работы ~ вчт. режим ~ способ ~ форма, вид ~ форма ~ of communication способ связи ~ of communication средство общения ~ образ действий;
mode of life образ жизни ~ of operation метод работы ~ of operation принцип работы ~ of operation способ действия ~ of payment форма платежа ~ метод, способ;
mode of production способ производства move ~ вчт. режим пересылки multitask ~ вчт. многозадачный режим native ~ вчт. режим работы в собственной системе команд nonwrap ~ вчт. режим без автоматического перевода строки off-line ~ вчт. автономный режим on-line ~ вчт. оперативный режим operating ~ вчт. рабочий режим page ~ вчт. страничный режим pipeline ~ вчт. конвейерный режим posted-write ~ вчт. режим отложенной записи privileged ~ вчт. привилегированный режим query ~ вчт. справочный режим question-answer ~ вчт. вопросно-ответный режим ready ~ вчт. режим готовности real address ~ вчт. режим реальной адресации real ~ вчт. реальный режим real time ~ вчт. режим реального времени replace ~ вчт. режим замещения run ~ вчт. режим прогона scope ~ вчт. экранный режим screen ~ вчт. экранный режим slave ~ вчт. непривилегированный режим slotted ~ вчт. режим с выделением квантов времени split-screen ~ вчт. полиэкранный режим spy ~ вчт. режим контрольных точек stream ~ вчт. пакетный режим supervisor ~ вчт. режим супервизора task ~ вчт. режим задачи test ~ вчт. тестовый режим text ~ вчт. текстовый режим through ~ вчт. режим работы на проход total-failure ~ вчт. режим полного отказа tracing ~ вчт. режим трассировки tracking-cross ~ вчт. режим отслеживания training ~ вчт. режим обучения transparent ~ вчт. прозрачный режим unoperable ~ вчт. режим простоя usage ~ вчт. режим использования user ~ вчт. режим пользователя user-operation ~ вчт. пользовательский режим verification ~ вчт. режим контроля virtual address ~ вчт. режим виртуальной адресации wave ~ тип волны wave ~ тип колебаний wrong ~ вчт. неверно выбранный режим -
44 silk
sɪlk
1. сущ.
1) шелк soft as silk ≈ мягкий как шелк to trade in silk ≈ торговать шелком fine silk ≈ тонкий шелк raw silk ≈ шелк-сырец acetate silk ≈ ацетатный шелк natural silk, pure silk, real silk ≈ натуральный шелк artificial silk, fibre silk, synthetic silk ≈ искусственный шелк China silk ≈ крепдешин transparent silk ≈ прозрачный шелк chatoyant silk, shot silk ≈ переливчатый шелк, шанжан plain silk ≈ гладкий шелк glossy silk ≈ блестящий шелк the swish of silk ≈ шуршание шелка silk weaving ≈ шелкоткачество silk culture, silk farming, silk raising ≈ шелководство
2) а) шелковая нить, шелковая пряжа б) мн. шелковые нитки
3) а) мн. женская одежда из шелка б) мн. шелковые чулки в) цилиндр (головной убор) Syn: silk hat г) шелковая мантия королевских адвокатов Syn: a silk gown
4) амер.;
авиац.;
сл. парашют to hit the silk ≈ прыгать с парашютом
5) разг. королевский адвокат to take silk ≈ стать королевским адвокатом dispute between silk and ermine ≈ спор между адвокатом и судьей
6) амер. шелковистые нитевидные пестики початков неспелой кукурузы
2. прил. шелковый silk thread ≈ шелковая нить silk filament ≈ шелковое волокно silk sewing ≈ шелковые нитки silk tiers ≈ шелковые ленты silk stockings ≈ шелковые чулки silk cloth ≈ шелковая ткань silk dresses ≈ шелковые платья - silk hat
3. гл.;
амер.
1) удалять шелковистые нитевидные пестики початков неспелой кукурузы
2) выпускать шелковистые нитевидные пестики (на початках неспелой кукурузы) шелк, шелковая ткань (тж. * goods, * fabrics) - artificial * искусственный шелк - the picture is painted on * картина написана на шелке шелковое волокно;
шелковая нить, пряжа - raw * шелк-сырец - thrown * крученый натуральный шелк шелковый товар, шелка шелка, шелковые одежды - dressed in *s and satins разодетый в шелка;
в пышных одеждах шелковые чулки шелковое платье;
предмет одежды, сшитый из шелка - she wore a black * она была в черном шелковом платье мантия королевского адвоката звание королевского адвоката - to take * стать королевским адвокатом костюм жокея, акробата, борца блеск (некоторых видов сапфира и рубина) (американизм) (сельскохозяйственное) "шелк" (совокупность пестиков в початке кукурузы) (военное) (разговорное) парашют - to hit the * прыгать с парашютом шелковый - * scarf шелковый шарф - * paper папиросная бумага;
шелковая бумага sewing ~ крученые шелковые нитки silk разг. королевский адвокат;
to take silk стать королевским адвокатом ~ шелк ~ pl шелковые нитки ~ шелковый;
silk hat цилиндр;
silk stocking шелковый чулок (ср. тж. silkstocking) ~ шелковый;
silk hat цилиндр;
silk stocking шелковый чулок (ср. тж. silkstocking) ~ шелковый;
silk hat цилиндр;
silk stocking шелковый чулок (ср. тж. silkstocking) silk разг. королевский адвокат;
to take silk стать королевским адвокатом take ~ становиться королевским адвокатом -
45 film
1) пленка
2) кинопленка
3) кинофильм
4) пленок
5) производить киносъемку
6) рыхлосвязанный
7) снимать
8) телевизионный
9) фильмовый
10) фотопленка
11) <engin.> перепонка
12) снимать на пленку
13) мембрана
14) пленочный
– acetate film
– adhesive film
– adsorbed film
– animation film
– antispray film
– backed film
– black-and-white film
– cellophane film
– coating film
– color film
– cut film
– deposit film
– develop film
– diazosensitized film
– dielectric film
– drawn film
– duplicating film
– duplitized film
– epitaxial film
– feature film
– ferromagnetic film
– film badge
– film boiling
– film camera
– film can
– film converter
– film cooling
– film criotron
– film cryotron
– film curls
– film deformation
– film deposition
– film drive
– film evaporator
– film flotation
– film fogging
– film gate
– film gauge
– film negative
– film packing
– film printer
– film reactor
– film recording
– film scanner
– film water
– fine-grain film
– high-speed film
– interfacial film
– large film
– lenticular film
– light-sensitive film
– loading of film
– magnetic film
– magnetostrictive film
– monomolecular film
– multimode film
– negative film
– nitrate film
– opaque film
– oxide film
– packaging film
– panoramic film
– photoresist film
– photosensitive film
– plastic film
– polymer film
– polymethyl-acrylate film
– positive film
– process film
– raw film
– record on film
– resistive film
– reversal film
– roll film
– safety film
– sandwich film
– screened film
– semiconductor film
– sensitive film
– short film
– slow film
– sound film
– stereophonic film
– stripping film
– substandard film
– surface film
– television film
– thermoplastic film
– thick film
– thread film
– training film
– transparency film
– transparent film
– unbacked film
– unexposed film
– wide-screen film
– X-ray film
film integrated circuit — пленочная микросхема, пленочная интегральная микросхема
polycrystalline film photocell — фотоэлемент на поликристаллической пленке
telerecording equipment for film — записывающая телевизионная аппаратура
-
46 CT
1) Общая лексика: КТ (компьютерная томография), компьютерная томография2) Компьютерная техника: Color Touchscreen, Comfort Technology, Convergence Technology3) Авиация: catering truck, control thermostat4) Медицина: Cut Through, connective tissue, соединительная ткань, computed tomography (компьютерная томография)5) Ботаника: Coral Tree6) Военный термин: Calendar Time, Certification Testing, Chief of Transportation, Combating Terrorism, Combined Testing, Command Table, Comparison Test, Composite Technology, Computer Terminal, Confederation Test, Contractor Testing, Counterterrorism, Cryptologic Technician, Cypher Text, Training Cruiser, case, telescoped, code telegram, combat team, combined trials, communications terminal, communications trench, components test, confirmatory test, controlled target, corps troops, correct time, country team, crawler-transporter, crosstrail7) Психиатрия: conduction time8) Техника: Carved Top, Cassegrain telescope, Continuous Texture, Cut Tape, cable tank, cable test, carrier telephone channel, carrier telephony, cipher telegraph, coastal telegraph station, cold trap, collimating telescope, combined acceptance trials, command transmitter, communications technician, compact tension, compact transducer, control transmitter, correlation tracker, crosstalk, компактный датчик, Compressor train, cycle time9) Шутливое выражение: Cazic Thule, Clunky Turds, Cohomologically Trivial, Computer Turtle, Cru Thik10) Математика: Carter Turner11) Религия: Classical Theism12) Железнодорожный термин: City of Columbia - Columbia Terminal13) Юридический термин: Conniving Thief, Conspiracy Theory, Cut Throat, conventional tariff, Конституционный трибунал ( в польше) - от Commercial Tribunal14) Экономика: credit15) Бухгалтерия: Computerized Topography, Converted Transaction, corporation tax16) Страхование: Coasting trade, Container terminal17) Автомобильный термин: (cushion tire) Шина с обрезиненным ободом18) Ветеринария: Claws And Teeth, Crooked Tail19) Грубое выражение: Cock Teasers, Cock Tickler, Cock Time, Cute Tush20) География: штат Коннектикут, США (Connecticut)21) Металлургия: Cooling Tower22) Оптика: center thickness, chemical transfer, computed tomography23) Политика: Central African Republic24) Телекоммуникации: Channel Termination, Computer Telephony, Computerized Tomography25) Сокращение: Camera Thermique (Thermal camera (France)), Case-Telescoped, Conformance Test, Connecticut (US state), Cordless Telephone, Counter-Terrorism, Court (Street Suffix), Current Time, ceramic file, Central Time (GMT - 0600), centre tap, cerebral tumour, continuous tone, coronary thrombolysis, coronary thrombosis, current transformer, Cerca Trova (Latin for 'Seek and you shall find'), трансформатор тока (current transformer)26) Университет: Course Tools, Curriculum Technology27) Физика: Conductivity Temperature, Continuous Time28) Физиология: Carpal tunnel, Cerebral Thrombosis, Cervical Traction, Cervical- Thoracic, Conventional Therapy, Computed Tomography (CAT scan)29) Электроника: Center Tapped, Chrono Trigger, Control Transformer30) Вычислительная техника: Central Time, cassette tape, кассетная магнитная лента, Chips & Technologies (Hersteller)31) Нефть: cable tools, инструмент для ударно-канатного бурения (cable tools)32) Иммунология: Computerised Tomography, chemotaxin33) Биохимия: Colloidal Thorium34) Онкология: Chemotherapy35) Фирменный знак: CTS Knights, Canadian Tire, Central Tractor, Convergent Technologies36) Холодильная техника: condensing temperature37) Энергетика: трансформатор тока38) СМИ: Color Television39) Деловая лексика: Competitors Technology, Complimentary Team, Contract Terms, Copied Technology, условия картельного соглашения судовладельцев (conference terms)40) Бурение: ГНКТ, гибкие НКТ, длинномерные трубы, БДТ, безмуфтовые длинномерные трубы, колтюбинг41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: coiled tubing42) Образование: Civics Tutorial, Collective Toddlers, Critical Thinking43) Сетевые технологии: conformance testing44) Полимеры: cooling transformation45) Программирование: Carry Through46) Автоматика: computer tomography47) Полупроводники: conductive-transparent48) Сахалин Р: Coil Tubing49) Океанография: Cold Tongue50) Макаров: cellulose triacetate, coal transport, continuous thread51) Безопасность: Cipher Text52) Расширение файла: Iris CT format 32bit Bitmap graphics53) Измерительные приборы: токовые клещи54) SAP.тех. таблица курсоров55) Карачаганак: (coil tubing) КГТ (колонная гибких труб) (Карачаганак, Rigless & WireLine)56) Маркетология: Consumer Technology57) Электротехника: center tap, charge transfer, clearance time58) Имена и фамилии: Charles Tyrwhitt59) Hi-Fi. Clock Time60) Должность: Computer Technology, Counter Terrorist61) Чат: Cool Topics62) NYSE. Capital Trust, Inc., of Maryland63) НАСА: Control Tower64) Международная торговля: Countertrade65) Базы данных: Class Type66) Международные перевозки: combined transport -
47 Ct
1) Общая лексика: КТ (компьютерная томография), компьютерная томография2) Компьютерная техника: Color Touchscreen, Comfort Technology, Convergence Technology3) Авиация: catering truck, control thermostat4) Медицина: Cut Through, connective tissue, соединительная ткань, computed tomography (компьютерная томография)5) Ботаника: Coral Tree6) Военный термин: Calendar Time, Certification Testing, Chief of Transportation, Combating Terrorism, Combined Testing, Command Table, Comparison Test, Composite Technology, Computer Terminal, Confederation Test, Contractor Testing, Counterterrorism, Cryptologic Technician, Cypher Text, Training Cruiser, case, telescoped, code telegram, combat team, combined trials, communications terminal, communications trench, components test, confirmatory test, controlled target, corps troops, correct time, country team, crawler-transporter, crosstrail7) Психиатрия: conduction time8) Техника: Carved Top, Cassegrain telescope, Continuous Texture, Cut Tape, cable tank, cable test, carrier telephone channel, carrier telephony, cipher telegraph, coastal telegraph station, cold trap, collimating telescope, combined acceptance trials, command transmitter, communications technician, compact tension, compact transducer, control transmitter, correlation tracker, crosstalk, компактный датчик, Compressor train, cycle time9) Шутливое выражение: Cazic Thule, Clunky Turds, Cohomologically Trivial, Computer Turtle, Cru Thik10) Математика: Carter Turner11) Религия: Classical Theism12) Железнодорожный термин: City of Columbia - Columbia Terminal13) Юридический термин: Conniving Thief, Conspiracy Theory, Cut Throat, conventional tariff, Конституционный трибунал ( в польше) - от Commercial Tribunal14) Экономика: credit15) Бухгалтерия: Computerized Topography, Converted Transaction, corporation tax16) Страхование: Coasting trade, Container terminal17) Автомобильный термин: (cushion tire) Шина с обрезиненным ободом18) Ветеринария: Claws And Teeth, Crooked Tail19) Грубое выражение: Cock Teasers, Cock Tickler, Cock Time, Cute Tush20) География: штат Коннектикут, США (Connecticut)21) Металлургия: Cooling Tower22) Оптика: center thickness, chemical transfer, computed tomography23) Политика: Central African Republic24) Телекоммуникации: Channel Termination, Computer Telephony, Computerized Tomography25) Сокращение: Camera Thermique (Thermal camera (France)), Case-Telescoped, Conformance Test, Connecticut (US state), Cordless Telephone, Counter-Terrorism, Court (Street Suffix), Current Time, ceramic file, Central Time (GMT - 0600), centre tap, cerebral tumour, continuous tone, coronary thrombolysis, coronary thrombosis, current transformer, Cerca Trova (Latin for 'Seek and you shall find'), трансформатор тока (current transformer)26) Университет: Course Tools, Curriculum Technology27) Физика: Conductivity Temperature, Continuous Time28) Физиология: Carpal tunnel, Cerebral Thrombosis, Cervical Traction, Cervical- Thoracic, Conventional Therapy, Computed Tomography (CAT scan)29) Электроника: Center Tapped, Chrono Trigger, Control Transformer30) Вычислительная техника: Central Time, cassette tape, кассетная магнитная лента, Chips & Technologies (Hersteller)31) Нефть: cable tools, инструмент для ударно-канатного бурения (cable tools)32) Иммунология: Computerised Tomography, chemotaxin33) Биохимия: Colloidal Thorium34) Онкология: Chemotherapy35) Фирменный знак: CTS Knights, Canadian Tire, Central Tractor, Convergent Technologies36) Холодильная техника: condensing temperature37) Энергетика: трансформатор тока38) СМИ: Color Television39) Деловая лексика: Competitors Technology, Complimentary Team, Contract Terms, Copied Technology, условия картельного соглашения судовладельцев (conference terms)40) Бурение: ГНКТ, гибкие НКТ, длинномерные трубы, БДТ, безмуфтовые длинномерные трубы, колтюбинг41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: coiled tubing42) Образование: Civics Tutorial, Collective Toddlers, Critical Thinking43) Сетевые технологии: conformance testing44) Полимеры: cooling transformation45) Программирование: Carry Through46) Автоматика: computer tomography47) Полупроводники: conductive-transparent48) Сахалин Р: Coil Tubing49) Океанография: Cold Tongue50) Макаров: cellulose triacetate, coal transport, continuous thread51) Безопасность: Cipher Text52) Расширение файла: Iris CT format 32bit Bitmap graphics53) Измерительные приборы: токовые клещи54) SAP.тех. таблица курсоров55) Карачаганак: (coil tubing) КГТ (колонная гибких труб) (Карачаганак, Rigless & WireLine)56) Маркетология: Consumer Technology57) Электротехника: center tap, charge transfer, clearance time58) Имена и фамилии: Charles Tyrwhitt59) Hi-Fi. Clock Time60) Должность: Computer Technology, Counter Terrorist61) Чат: Cool Topics62) NYSE. Capital Trust, Inc., of Maryland63) НАСА: Control Tower64) Международная торговля: Countertrade65) Базы данных: Class Type66) Международные перевозки: combined transport -
48 TDC
2) Американизм: Transferable Development Credit3) Спорт: Triple Digits Club4) Военный термин: Tactical Digital Computer, Taiwan Defense Command, Technical Development Conference, Technology Demonstration Center, Theater Deployable Communications, Time Dispersed Coding, Torpedo Data Computer, tank destroyer center, target data collection, technical development center, technical development contractor, technical directive change, technical document center, telemetry data center, test director console, track data central, training devices center5) Техника: target designation control, temperature density computer, thermal direction control, time delay close, time delay closing, time distribution card, time-domain coding, time-to-digital converter, total distributed control, total drilling control, tube deflection coil6) Шутливое выражение: The Dark Circle, The Demolition Crew, The Dragon Clan7) Химия: Three Degrees Centigrade8) Юридический термин: Threat Duress And Coercion, Total Destruction Clan9) Автомобильный термин: ВМТ, верхняя мёртвая точка10) Телекоммуникации: временное разделение11) Сокращение: Tactical Display Console, Target Designator Control, Through-Deck Cruiser, Torpedo defence Controller, time-delay closing12) Электроника: Time To Digital Converter, Track Detection Circuit13) Вычислительная техника: Tape Data Controller, Terrestrial Data Circuit15) Транспорт: Twin Dual Cam, U. S. Travel Data Center16) Воздухоплавание: Through Deck Cruisers17) Фирменный знак: Tele Danmark Communications, Texaco Development Corporation, Three Dimension Company, Totality Design Concepts18) СМИ: Team Discovery Channel19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Technical document control20) Образование: Teachers Defined Contribution21) Сетевые технологии: Technical Domain Controller, transparent data channel, прозрачный канал передачи данных22) Полимеры: top dead center23) Сахалин Ю: technical data control24) Расширение файла: Tabular Data Control25) Нефть и газ: Territorial Development Commission, Territorial Field Development Commission Territorial Commission for Oil and Gas Field Development, totally distributed control, временный диспетчерский пункт ( Temporary Dispatcher Center) (Kovykta Development Project), ТКР, Территориальная комиссия по разработке месторождений26) Должность: Total Direct Compensation -
49 TEM
2) Американизм: Total Energy Management3) Военный термин: Technical Exchange Meeting, Terrain Evaluation Module, Territorial Efficiency Medal, target engagement message, target evaluation maintenance4) Техника: target engine measurement program, temperature, template, thermoelectric module, time-division multiplexing, tools, equipment and machinery, transient electromagnetic, transverse electromagnetic wave5) Оптика: transverse electromagnetic6) Сокращение: Test Environment for Mailers (USPS testbed for IMB mailer system qualification, 2009), Transmission Electron Microscope, Transverse ElectroMagnetic (propagation), temper7) Университет: Test For English Majors8) Физика: Transparent Electron Microscope, Transverse Electro Magnetic, Tunneling Electron Microscopy9) Хирургия: transanal endoscopic microsurgery10) Электроника: Transverse Electric Magnetic11) Нефть: transient electromagnetic method12) Микробиология: Temoneira type (beta-lactamase)13) Иммунология: трансэндотелиальная миграция14) Онкология: ТЭМ, трансанальная эндоскопическая микрохирургия15) Биотехнология: Thin-section electron microscopy16) Геофизика: инструменты, оборудование и механизмы, неустановившийся электромагнитный, переходный электромагнитный17) Транспорт: Trans European Motorway18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: просвечивающая электронная микроскопия (transmission electron microscopy)19) Полимеры: triethylene melamine20) Автоматика: thermoelectric machine21) Сахалин Р: transmission electron microscopy22) Молочное производство: Tomato Extract Medium23) Золотодобыча: технико-экономическая модель, technical and economic model24) Расширение файла: Turbo Editor Macro Language script, Input template (IconAuthor)25) Высокочастотная электроника: transverse electromagnetic mode -
50 TEP
1) Компьютерная техника: transequatorial propagation2) Авиация: Total Estimated Price (It is the estimated price for the service being provided. The TEP may be revised during the service TAT.)3) Американизм: Technical Evaluation Plan4) Военный термин: TEMPEST Endorsement Program, Tactical Entry Point, Tactical Exploitation Processor, Test and Evaluation Plan, tactical ELINT processor, tactical earth penetrator, technical evaluation panel, transmitter experimental package6) Шутливое выражение: The Exciting Peoples7) Юридический термин: Time Equivalency Program8) Лингвистика: (translation-edition-proofreading) перевод-редактирование-вычитка (и окончательная проверка)9) Оптика: transparent electrophotographic10) Сокращение: Tabletop Enhancement Program (USA), Tactical Electronic Plot, Tactical Electronic Processor, Task Execution Plan, Truppen-Entstrahlungs-, Entseuchungs-und Entgiftungs-Platz (Troop decontamination unit (Germany)), Turbine Ejection Pump, Teacher's Emergency Package11) Университет: Triad Enrichment Program, Twinning Engineering Programs12) Транспорт: Transportation Energy Panel13) Фирменный знак: Tucson Electric Park14) Образование: Teacher Education Program, Trainer Educator Practitioner15) Сетевые технологии: Transport End Point16) Полимеры: triethyl phosphate17) Должность: Trust And Estate Practitioner -
51 TG
1) Медицина: triglycerides2) Военный термин: Technical Group, Training Glider, Transaction Group, tactical group, tail gunner, task group, task guidance, temporary grade, terminal guidance, test group, textbook of gunnery, tracking and guidance, training group, training guide3) Техника: tape gage, target glint, thermoelectric generator, timing gate, tuned grid, turbine generator, turning gear4) Шутливое выражение: Tie Guy5) Математика: The Graph, Total Graph, топологическая группа (topological group)6) Метеорология: Tributary Glacier7) Металлургия: Top Grille8) Телекоммуникации: Transmission Group (SNA)9) Сокращение: Civil aircraft marking (Guatemala), Tajik, Thieves' Guild, Togo, Trace Gas, tail gear, target, tongue and groove, torpedo group, transformational grammar, technical grade10) Электроника: ThermoGravimetry, Transmission Grating11) Литература: Toastmaster Generals Toastmaster Club12) Нефть: trip gas13) Биохимия: Triglyceride14) Картография: toll gate15) СМИ: Tightwad Gazette16) Бурение: (сокр. от) trip gas = газ СПО, газ, поступающий из пласта в буровой раствор пр спуско-подъёмных операциях (в классификациях некоторых компаний отличается от swab gas = газ свабирования)17) Автоматика: tachometer generator18) Пластмассы: Teacher's Guide, Team Games, Technical Graphics, Temperature Gradient, Thank God, The Time For Graphic, Throbbing Gristle, Thunder God, Top Gun, Toronto Goth, Trans Gender, Transition Graph, Transparent Gif, Transvaal Germiston, Tree Granule, Type Generic19) Макаров: термогравиметрия20) Расширение файла: Technical Guidance (NRC Inspection Manual)21) Фантастика Trans Galactic22) Имена и фамилии: Thomas Garrett23) Чат: Terrible Grammar, Tough Guy -
52 TVS
1) Медицина: transvaginal sonography2) Военный термин: Tactics Versus Strategy, The Vital Soldiers, toxic vapor suit3) Техника: tactical vocoder system, telemetry video spectrum, television subsystem, transient voltage suppression4) Химия: Tinted Viscosity Stabilizer5) Метеорология: Tornadic Vortex Signature6) Автомобильный термин: temperature vacuum switch7) Сокращение: Tactical Vehicle Simulator, television society8) Физика: Temporal Variables Speaking9) Электроника: Transient Voltage Suppresser, Triangular Voltage Sweep10) Вычислительная техника: Transparent Voice Signalling (VOFR)11) Экология: total volatile solids12) СМИ: Television South, WTVS, Channel 56, Detroit PBS station13) Деловая лексика: Transformation Verification And Simulation, Trust Value And Service14) Производство: transient voltage suppressor15) Сетевые технологии: Transactional Vsam Services16) Океанография: Tornado Vortex Signature -
53 Tdc
2) Американизм: Transferable Development Credit3) Спорт: Triple Digits Club4) Военный термин: Tactical Digital Computer, Taiwan Defense Command, Technical Development Conference, Technology Demonstration Center, Theater Deployable Communications, Time Dispersed Coding, Torpedo Data Computer, tank destroyer center, target data collection, technical development center, technical development contractor, technical directive change, technical document center, telemetry data center, test director console, track data central, training devices center5) Техника: target designation control, temperature density computer, thermal direction control, time delay close, time delay closing, time distribution card, time-domain coding, time-to-digital converter, total distributed control, total drilling control, tube deflection coil6) Шутливое выражение: The Dark Circle, The Demolition Crew, The Dragon Clan7) Химия: Three Degrees Centigrade8) Юридический термин: Threat Duress And Coercion, Total Destruction Clan9) Автомобильный термин: ВМТ, верхняя мёртвая точка10) Телекоммуникации: временное разделение11) Сокращение: Tactical Display Console, Target Designator Control, Through-Deck Cruiser, Torpedo defence Controller, time-delay closing12) Электроника: Time To Digital Converter, Track Detection Circuit13) Вычислительная техника: Tape Data Controller, Terrestrial Data Circuit15) Транспорт: Twin Dual Cam, U. S. Travel Data Center16) Воздухоплавание: Through Deck Cruisers17) Фирменный знак: Tele Danmark Communications, Texaco Development Corporation, Three Dimension Company, Totality Design Concepts18) СМИ: Team Discovery Channel19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Technical document control20) Образование: Teachers Defined Contribution21) Сетевые технологии: Technical Domain Controller, transparent data channel, прозрачный канал передачи данных22) Полимеры: top dead center23) Сахалин Ю: technical data control24) Расширение файла: Tabular Data Control25) Нефть и газ: Territorial Development Commission, Territorial Field Development Commission Territorial Commission for Oil and Gas Field Development, totally distributed control, временный диспетчерский пункт ( Temporary Dispatcher Center) (Kovykta Development Project), ТКР, Территориальная комиссия по разработке месторождений26) Должность: Total Direct Compensation -
54 Tem
2) Американизм: Total Energy Management3) Военный термин: Technical Exchange Meeting, Terrain Evaluation Module, Territorial Efficiency Medal, target engagement message, target evaluation maintenance4) Техника: target engine measurement program, temperature, template, thermoelectric module, time-division multiplexing, tools, equipment and machinery, transient electromagnetic, transverse electromagnetic wave5) Оптика: transverse electromagnetic6) Сокращение: Test Environment for Mailers (USPS testbed for IMB mailer system qualification, 2009), Transmission Electron Microscope, Transverse ElectroMagnetic (propagation), temper7) Университет: Test For English Majors8) Физика: Transparent Electron Microscope, Transverse Electro Magnetic, Tunneling Electron Microscopy9) Хирургия: transanal endoscopic microsurgery10) Электроника: Transverse Electric Magnetic11) Нефть: transient electromagnetic method12) Микробиология: Temoneira type (beta-lactamase)13) Иммунология: трансэндотелиальная миграция14) Онкология: ТЭМ, трансанальная эндоскопическая микрохирургия15) Биотехнология: Thin-section electron microscopy16) Геофизика: инструменты, оборудование и механизмы, неустановившийся электромагнитный, переходный электромагнитный17) Транспорт: Trans European Motorway18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: просвечивающая электронная микроскопия (transmission electron microscopy)19) Полимеры: triethylene melamine20) Автоматика: thermoelectric machine21) Сахалин Р: transmission electron microscopy22) Молочное производство: Tomato Extract Medium23) Золотодобыча: технико-экономическая модель, technical and economic model24) Расширение файла: Turbo Editor Macro Language script, Input template (IconAuthor)25) Высокочастотная электроника: transverse electromagnetic mode -
55 Tg
1) Медицина: triglycerides2) Военный термин: Technical Group, Training Glider, Transaction Group, tactical group, tail gunner, task group, task guidance, temporary grade, terminal guidance, test group, textbook of gunnery, tracking and guidance, training group, training guide3) Техника: tape gage, target glint, thermoelectric generator, timing gate, tuned grid, turbine generator, turning gear4) Шутливое выражение: Tie Guy5) Математика: The Graph, Total Graph, топологическая группа (topological group)6) Метеорология: Tributary Glacier7) Металлургия: Top Grille8) Телекоммуникации: Transmission Group (SNA)9) Сокращение: Civil aircraft marking (Guatemala), Tajik, Thieves' Guild, Togo, Trace Gas, tail gear, target, tongue and groove, torpedo group, transformational grammar, technical grade10) Электроника: ThermoGravimetry, Transmission Grating11) Литература: Toastmaster Generals Toastmaster Club12) Нефть: trip gas13) Биохимия: Triglyceride14) Картография: toll gate15) СМИ: Tightwad Gazette16) Бурение: (сокр. от) trip gas = газ СПО, газ, поступающий из пласта в буровой раствор пр спуско-подъёмных операциях (в классификациях некоторых компаний отличается от swab gas = газ свабирования)17) Автоматика: tachometer generator18) Пластмассы: Teacher's Guide, Team Games, Technical Graphics, Temperature Gradient, Thank God, The Time For Graphic, Throbbing Gristle, Thunder God, Top Gun, Toronto Goth, Trans Gender, Transition Graph, Transparent Gif, Transvaal Germiston, Tree Granule, Type Generic19) Макаров: термогравиметрия20) Расширение файла: Technical Guidance (NRC Inspection Manual)21) Фантастика Trans Galactic22) Имена и фамилии: Thomas Garrett23) Чат: Terrible Grammar, Tough Guy -
56 ct
1) Общая лексика: КТ (компьютерная томография), компьютерная томография2) Компьютерная техника: Color Touchscreen, Comfort Technology, Convergence Technology3) Авиация: catering truck, control thermostat4) Медицина: Cut Through, connective tissue, соединительная ткань, computed tomography (компьютерная томография)5) Ботаника: Coral Tree6) Военный термин: Calendar Time, Certification Testing, Chief of Transportation, Combating Terrorism, Combined Testing, Command Table, Comparison Test, Composite Technology, Computer Terminal, Confederation Test, Contractor Testing, Counterterrorism, Cryptologic Technician, Cypher Text, Training Cruiser, case, telescoped, code telegram, combat team, combined trials, communications terminal, communications trench, components test, confirmatory test, controlled target, corps troops, correct time, country team, crawler-transporter, crosstrail7) Психиатрия: conduction time8) Техника: Carved Top, Cassegrain telescope, Continuous Texture, Cut Tape, cable tank, cable test, carrier telephone channel, carrier telephony, cipher telegraph, coastal telegraph station, cold trap, collimating telescope, combined acceptance trials, command transmitter, communications technician, compact tension, compact transducer, control transmitter, correlation tracker, crosstalk, компактный датчик, Compressor train, cycle time9) Шутливое выражение: Cazic Thule, Clunky Turds, Cohomologically Trivial, Computer Turtle, Cru Thik10) Математика: Carter Turner11) Религия: Classical Theism12) Железнодорожный термин: City of Columbia - Columbia Terminal13) Юридический термин: Conniving Thief, Conspiracy Theory, Cut Throat, conventional tariff, Конституционный трибунал ( в польше) - от Commercial Tribunal14) Экономика: credit15) Бухгалтерия: Computerized Topography, Converted Transaction, corporation tax16) Страхование: Coasting trade, Container terminal17) Автомобильный термин: (cushion tire) Шина с обрезиненным ободом18) Ветеринария: Claws And Teeth, Crooked Tail19) Грубое выражение: Cock Teasers, Cock Tickler, Cock Time, Cute Tush20) География: штат Коннектикут, США (Connecticut)21) Металлургия: Cooling Tower22) Оптика: center thickness, chemical transfer, computed tomography23) Политика: Central African Republic24) Телекоммуникации: Channel Termination, Computer Telephony, Computerized Tomography25) Сокращение: Camera Thermique (Thermal camera (France)), Case-Telescoped, Conformance Test, Connecticut (US state), Cordless Telephone, Counter-Terrorism, Court (Street Suffix), Current Time, ceramic file, Central Time (GMT - 0600), centre tap, cerebral tumour, continuous tone, coronary thrombolysis, coronary thrombosis, current transformer, Cerca Trova (Latin for 'Seek and you shall find'), трансформатор тока (current transformer)26) Университет: Course Tools, Curriculum Technology27) Физика: Conductivity Temperature, Continuous Time28) Физиология: Carpal tunnel, Cerebral Thrombosis, Cervical Traction, Cervical- Thoracic, Conventional Therapy, Computed Tomography (CAT scan)29) Электроника: Center Tapped, Chrono Trigger, Control Transformer30) Вычислительная техника: Central Time, cassette tape, кассетная магнитная лента, Chips & Technologies (Hersteller)31) Нефть: cable tools, инструмент для ударно-канатного бурения (cable tools)32) Иммунология: Computerised Tomography, chemotaxin33) Биохимия: Colloidal Thorium34) Онкология: Chemotherapy35) Фирменный знак: CTS Knights, Canadian Tire, Central Tractor, Convergent Technologies36) Холодильная техника: condensing temperature37) Энергетика: трансформатор тока38) СМИ: Color Television39) Деловая лексика: Competitors Technology, Complimentary Team, Contract Terms, Copied Technology, условия картельного соглашения судовладельцев (conference terms)40) Бурение: ГНКТ, гибкие НКТ, длинномерные трубы, БДТ, безмуфтовые длинномерные трубы, колтюбинг41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: coiled tubing42) Образование: Civics Tutorial, Collective Toddlers, Critical Thinking43) Сетевые технологии: conformance testing44) Полимеры: cooling transformation45) Программирование: Carry Through46) Автоматика: computer tomography47) Полупроводники: conductive-transparent48) Сахалин Р: Coil Tubing49) Океанография: Cold Tongue50) Макаров: cellulose triacetate, coal transport, continuous thread51) Безопасность: Cipher Text52) Расширение файла: Iris CT format 32bit Bitmap graphics53) Измерительные приборы: токовые клещи54) SAP.тех. таблица курсоров55) Карачаганак: (coil tubing) КГТ (колонная гибких труб) (Карачаганак, Rigless & WireLine)56) Маркетология: Consumer Technology57) Электротехника: center tap, charge transfer, clearance time58) Имена и фамилии: Charles Tyrwhitt59) Hi-Fi. Clock Time60) Должность: Computer Technology, Counter Terrorist61) Чат: Cool Topics62) NYSE. Capital Trust, Inc., of Maryland63) НАСА: Control Tower64) Международная торговля: Countertrade65) Базы данных: Class Type66) Международные перевозки: combined transport -
57 tem
2) Американизм: Total Energy Management3) Военный термин: Technical Exchange Meeting, Terrain Evaluation Module, Territorial Efficiency Medal, target engagement message, target evaluation maintenance4) Техника: target engine measurement program, temperature, template, thermoelectric module, time-division multiplexing, tools, equipment and machinery, transient electromagnetic, transverse electromagnetic wave5) Оптика: transverse electromagnetic6) Сокращение: Test Environment for Mailers (USPS testbed for IMB mailer system qualification, 2009), Transmission Electron Microscope, Transverse ElectroMagnetic (propagation), temper7) Университет: Test For English Majors8) Физика: Transparent Electron Microscope, Transverse Electro Magnetic, Tunneling Electron Microscopy9) Хирургия: transanal endoscopic microsurgery10) Электроника: Transverse Electric Magnetic11) Нефть: transient electromagnetic method12) Микробиология: Temoneira type (beta-lactamase)13) Иммунология: трансэндотелиальная миграция14) Онкология: ТЭМ, трансанальная эндоскопическая микрохирургия15) Биотехнология: Thin-section electron microscopy16) Геофизика: инструменты, оборудование и механизмы, неустановившийся электромагнитный, переходный электромагнитный17) Транспорт: Trans European Motorway18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: просвечивающая электронная микроскопия (transmission electron microscopy)19) Полимеры: triethylene melamine20) Автоматика: thermoelectric machine21) Сахалин Р: transmission electron microscopy22) Молочное производство: Tomato Extract Medium23) Золотодобыча: технико-экономическая модель, technical and economic model24) Расширение файла: Turbo Editor Macro Language script, Input template (IconAuthor)25) Высокочастотная электроника: transverse electromagnetic mode -
58 tg
1) Медицина: triglycerides2) Военный термин: Technical Group, Training Glider, Transaction Group, tactical group, tail gunner, task group, task guidance, temporary grade, terminal guidance, test group, textbook of gunnery, tracking and guidance, training group, training guide3) Техника: tape gage, target glint, thermoelectric generator, timing gate, tuned grid, turbine generator, turning gear4) Шутливое выражение: Tie Guy5) Математика: The Graph, Total Graph, топологическая группа (topological group)6) Метеорология: Tributary Glacier7) Металлургия: Top Grille8) Телекоммуникации: Transmission Group (SNA)9) Сокращение: Civil aircraft marking (Guatemala), Tajik, Thieves' Guild, Togo, Trace Gas, tail gear, target, tongue and groove, torpedo group, transformational grammar, technical grade10) Электроника: ThermoGravimetry, Transmission Grating11) Литература: Toastmaster Generals Toastmaster Club12) Нефть: trip gas13) Биохимия: Triglyceride14) Картография: toll gate15) СМИ: Tightwad Gazette16) Бурение: (сокр. от) trip gas = газ СПО, газ, поступающий из пласта в буровой раствор пр спуско-подъёмных операциях (в классификациях некоторых компаний отличается от swab gas = газ свабирования)17) Автоматика: tachometer generator18) Пластмассы: Teacher's Guide, Team Games, Technical Graphics, Temperature Gradient, Thank God, The Time For Graphic, Throbbing Gristle, Thunder God, Top Gun, Toronto Goth, Trans Gender, Transition Graph, Transparent Gif, Transvaal Germiston, Tree Granule, Type Generic19) Макаров: термогравиметрия20) Расширение файла: Technical Guidance (NRC Inspection Manual)21) Фантастика Trans Galactic22) Имена и фамилии: Thomas Garrett23) Чат: Terrible Grammar, Tough Guy -
59 code
1) кода) совокупность символов или сигналов и система правил для представления информации в виде последовательности элементов такой совокупностиб) вчт программа; текст программы2) кодироватьа) представлять информацию в виде последовательности элементов некоторой совокупности символов или сигналов по определённой системе правилб) вчт программировать3) pl вчт скрытые коды (напр. в текстовых редакторах)4) бион генетический код5) модулировать (напр. в системе с дельта-модуляцией)7) кодекс•- absolute code
- access code
- adaptive code
- additional code
- address code
- air-to-ground liaison code
- A-law code
- Alfa code
- alphanumeric code
- alternate mark inversion code
- AMI code
- answerback code
- area code
- assembly code
- authentication code
- authorization code
- automatic code
- auxiliary code
- balanced code
- bank code
- bar code
- Barker code
- base station identity code
- Baudot code
- BCD code
- BCH code
- binary code
- binary-coded decimal code
- biorthogonal code
- bipolar code
- bipolar with N-zero substitution code
- biquinary code
- block code
- BNZS code
- boot code
- bootstrap code
- Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code
- break code
- brevity code
- BT code
- burst-correcting code
- burst-detecting code
- burst-trapping code- C/A code- cable code
- cable Morse code
- call directing code
- call-station code
- capacitor color code
- card code
- carrier identification code
- chain code
- channel code
- character code
- circulant code
- close-packed code
- coarse acquisition code
- color code
- color bar code
- command code
- complementary code
- complementary Golay code
- completion code
- computer code
- computer numerical code
- concatenated code
- condensation code
- condition code
- constant-weight code
- Continental code
- control code
- convolution code
- convolutional code
- country code- cue code- cyclic code
- cyclic binary code
- decimal code
- decomposable Golay code
- dense binary code
- destination code
- device code
- diffuse code
- digital code
- direct code
- directing code
- dot-and-dash code
- double-adjacent error-correcting code
- drawing code
- DVD regional code
- EFM code
- EIA color code
- eight-level code
- eight-to-fourteen modulation code
- elaborated code
- electrical code
- electrical safety code
- entropy code
- equal-length code
- equidistant code
- equipment manufacturer code
- error code
- error-control code - escape code
- excess-three code
- executable machine code
- extended binary-coded decimal interchange-code
- extremal code
- feedback balanced code
- fieldata code
- firewall code
- five-level code
- fixed-length code
- fixed-weight code
- format code
- four-of-eight code
- four-out-of-eight code
- fractal code
- framing code
- full frame time code
- function code
- GBT code
- generalized burst-trapping code
- genetic code - group code
- Hamming code
- hidden codes - HSF code
- Huffman-Shannon-Fano code
- ID code
- identification code
- identity code
- inheritance code
- in-line code
- instruction code
- interchange code
- interlace code
- interleaved code
- International cable code
- international Morse code - interrupt code
- inverted code
- iterative code
- jargon code
- Java code
- key code
- lead color code
- legacy code
- line code
- linear code
- lock code
- longitudinal time code
- loop code
- machine code
- macro code
- magnetic tape code
- majority-decodable code
- make code
- Manchester code
- Manchester II code
- manipulation detection code
- manufacturer code
- maximally compressed pattern recognition code
- message authentication code
- Miller code
- minimum redundance code
- mnemonic code
- mobile country code
- mobile network code
- modular code
- Moore code
- Morse code
- Morse cable code
- multiple-address code
- multiple-burst code
- mutual code
- N-address code
- N-ary code
- native code
- nonprint code
- nonreturn-to-zero code
- nonreturn-to-zero inverted code
- NRZ code
- NRZI code
- object code
- offset binary code
- on-drop frame time code
- one-level code
- open source code - P-code
- p-code
- parity code
- parity-checking code
- partial-response code
- path-invariant code
- perfect code
- permutation code
- permutation-modulation code
- pilot code
- PN code
- polynomial code
- position code
- postal code
- precision code
- predictive code
- prefix code
- primary address code
- printer-telegraph code
- printing-telegraph code
- PRN code
- progressive code
- progressive/sequential code
- pseudonoise code
- pseudorandom noise code
- pseudo-ternary code
- public code
- pulse code
- punched-card code
- punched-tape code
- punctured code
- quasi-cyclic code
- quasi-perfect code
- quaternary code
- quinbinary code
- radar code
- radar-type code
- radio paging code N 1
- randomized code
- Read-Solomon code - redundancy-reducing code
- redundant code
- Reed-Muller code
- reenterable code
- reentrant code
- reflected binary code
- reflective code
- regional code
- relocatable code
- reserved code
- residue code
- resistor color code
- restricted code
- RETMA color code
- return code
- return-to-zero code
- RL code
- RMA color code
- robust code
- routing code
- run-length code
- RZ code
- salami code
- scan code
- search code
- secret code
- self-checking code
- self-complementing code
- self-correcting code
- self-documenting code
- self-dual code
- self-modifying code
- self-validating code
- sequential code
- servo code
- servo Gray code
- seven-unit teleprinter code
- SF code
- Shannon-Fano code
- shift codes
- short code
- signature code
- simplex code
- single-burst code
- SMPTE control code
- SMPTE time code
- source code
- spaghetti code
- specific code
- station-identification code
- stochastic code
- stop code
- straight-line code
- substitution error-correcting code
- synchronization error-correcting code
- systematic code
- systematic error-checking code
- tape code
- telegraph code
- teletype code
- teletypewriter code
- threaded code
- time code
- time address code
- time-invariant code
- transaction code - transparent code
- tree code
- trellis code
- twinned-binary code
- two-of-five code
- two-out-of-five code
- two-part code
- unbreakable code
- unipolar code
- unit disparity code
- unit-memory code - variable-length code
- variable-rate code
- Walsh code
- weighted code
- word code
- Wyner-Ash code
- zero-disparity code
- ZIP code
- zip code -
60 code
1) кода) совокупность символов или сигналов и система правил для представления информации в виде последовательности элементов такой совокупностиб) вчт. программа; текст программы2) кодироватьа) представлять информацию в виде последовательности элементов некоторой совокупности символов или сигналов по определённой системе правилб) вчт. программировать3) pl.; вчт. скрытые коды (напр. в текстовых редакторах)4) бион. генетический код5) модулировать (напр. в системе с дельта-модуляцией)7) кодекс•- absolute code
- access code
- adaptive code
- additional code
- address code
- air-to-ground liaison code
- A-law code
- Alfa code
- alphanumeric code
- alternate mark inversion code
- AMI code
- answerback code
- area code
- assembly code
- authentication code
- authorization code
- automatic code
- auxiliary code
- balanced code
- bank code
- bar code
- Barker code
- base station identity code
- Baudot code
- BCD code
- BCH code
- binary code
- binary-coded decimal code
- biorthogonal code
- bipolar code
- bipolar with N zero substitution code
- biquinary code
- block code
- BNZS code
- boot code
- bootstrap code
- Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code
- break code
- brevity code
- BT code
- burst-correcting code
- burst-detecting code
- burst-trapping code
- C/A code
- cable code
- cable Morse code
- call directing code
- call-station code
- capacitor color code
- card code
- carrier identification code
- chain code
- channel code
- character code
- circulant code
- close-packed code
- coarse acquisition code
- color bar code
- color code
- command code
- complementary code
- complementary Golay code
- completion code
- computer code
- computer numerical code
- concatenated code
- condensation code
- condition code
- constant-weight code
- Continental code
- control code
- convolution code
- convolutional code
- country code
- cross-interleaved Read-Solomon code
- cue code
- cyclic binary code
- cyclic code
- decimal code
- decomposable Golay code
- dense binary code
- destination code
- device code
- diffuse code
- digital code
- direct code
- directing code
- dot-and-dash code
- double-adjacent error-correcting code
- drawing code
- DVD regional code
- EFM code
- EIA color code
- eight-level code
- eight-to-fourteen modulation code
- elaborated code
- electrical code
- electrical safety code
- entropy code
- equal-length code
- equidistant code
- equipment manufacturer code
- error code
- error detection and correction code
- error-control code
- error-correcting code
- error-detecting code
- error-locating code
- escape code
- excess-three code
- executable machine code
- extended binary-coded decimal interchange code
- extremal code
- feedback balanced code
- fieldata code
- firewall code
- five-level code
- fixed-length code
- fixed-weight code
- format code
- four-of-eight code
- four-out-of-eight code
- fractal code
- framing code
- full frame time code
- function code
- GBT code
- generalized burst-trapping code
- genetic code
- Golay sequential code
- Gray code
- group code
- Hamming code
- hidden codes
- high density bipolar code
- Hollerith code
- HSF code
- Huffman-Shannon-Fano code
- ID code
- identification code
- identity code
- inheritance code
- in-line code
- instruction code
- interchange code
- interlace code
- interleaved code
- International cable code
- international Morse code
- international standard recording code
- interrogation-code
- interrupt code
- inverted code
- iterative code
- jargon code
- Java code
- key code
- lead color code
- legacy code
- line code
- linear code
- lock code
- longitudinal time code
- loop code
- machine code
- macro code
- magnetic tape code
- majority-decodable code
- make code
- Manchester code
- Manchester II code
- manipulation detection code
- manufacturer code
- maximally compressed pattern recognition code
- message authentication code
- Miller code
- minimum redundance code
- mnemonic code
- mobile country code
- mobile network code
- modular code
- Moore code
- Morse cable code
- Morse code
- multiple-address code
- multiple-burst code
- mutual code
- N-address code
- N-ary code - nonreturn-to-zero code
- nonreturn-to-zero inverted code
- NRZ code
- NRZI code
- object code
- offset binary code
- on-drop frame time code
- one-level code
- open source code
- operation code
- order code
- P code
- parity code
- parity-checking code
- partial-response code
- path-invariant code
- p-code
- perfect code
- permutation code
- permutation-modulation code
- pilot code
- PN code
- polynomial code
- position code
- postal code
- precision code
- predictive code
- prefix code
- primary address code
- printer-telegraph code
- printing-telegraph code
- PRN code
- progressive code
- progressive/sequential code
- pseudonoise code
- pseudorandom noise code
- pseudo-ternary code
- public code
- pulse code
- punched-card code
- punched-tape code
- punctured code
- quasi-cyclic code
- quasi-perfect code
- quaternary code
- quinbinary code
- radar code
- radar-type code
- radio paging code N 1
- randomized code
- Read-Solomon code
- Read-Solomon product code
- recurrent code
- redundancy-reducing code
- redundant code
- Reed-Muller code
- reenterable code
- reentrant code
- reflected binary code
- reflective code
- regional code
- relocatable code
- reserved code
- residue code
- resistor color code
- restricted code
- RETMA color code
- return code
- return-to-zero code
- RL code
- RMA color code
- robust code
- routing code
- run-length code
- RZ code
- salami code
- scan code
- search code
- secret code
- self-checking code
- self-complementing code
- self-correcting code
- self-documenting code
- self-dual code
- self-modifying code
- self-validating code
- sequential code
- servo code
- servo Gray code
- seven-unit teleprinter code
- SF code
- Shannon-Fano code
- shift codes
- short code
- signature code
- simplex code
- single-burst code
- SMPTE control code
- SMPTE time code
- source code
- spaghetti code
- specific code
- station-identification code
- stochastic code
- stop code
- straight-line code
- substitution error-correcting code
- synchronization error-correcting code
- systematic code
- systematic error-checking code
- tape code
- telegraph code
- teletype code
- teletypewriter code
- threaded code
- time address code
- time code
- time-invariant code
- transaction code
- transfer authentication code
- transorthogonal code
- transparent code
- tree code
- trellis code
- twinned-binary code
- two-of-five code
- two-out-of-five code
- two-part code
- unbreakable code
- unipolar code
- unit disparity code
- unit-memory code
- Universal code
- universal product code
- variable-length code
- variable-rate code
- Walsh code
- weighted code
- word code
- Wyner-Ash code
- zero-disparity code
- ZIP code
- zip codeThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > code
См. также в других словарях:
transparent — trans‧par‧ent [trænˈspærənt, ˈspeər ǁ ˈspær , ˈsper ] adjective if rules, methods, or business dealings are transparent, they are clear and people can see that they are fair and honest: • The trade agreement between Japan and the US is more… … Financial and business terms
Transparent aluminum — (or aluminium) is a fictional substance from the Star Trek science fiction franchise. It was first mentioned in the 1986 feature film , in which it was described as a material that could be used to construct a waterproof enclosure for… … Wikipedia
Transparent alumina — is a transparent form of aluminium oxide, Al2O3. In bulk, solid form, alumina is a colorless, transparent solid. Rubies and sapphires are two forms, containing different impurities, which occur naturally. Rubies and sapphires can also be… … Wikipedia
Transparent Factory — is the English name of an automobile production plant owned by German carmaker Volkswagen and opened in 2002. The original German name is Gläserne Manufaktur ( factory made of glass , literally vitreous manufactory ). Both the German and English… … Wikipedia
Transparent Life — is a fumetti or photo comic scripted, designed, and shot by Charlie Beck. Transparent Life began humbly in May 2004 as a series of independent comics (through Milwaukee based CHIMP Comics) and a basic website. After a few months of poor sales and … Wikipedia
Transparent LAN Service — is a service from a carrier linking together remote Ethernet networks. It is called transparent because the connected networks are viewed as one contiguous network by the customer, regardless of the deployed technology by the carrier in between.… … Wikipedia
Transparent Marketing — is what the mass marketing of the 20 s to 60 s has become today. Transparent marketing refers to the non deceptive tactics used to engage modern consumers. More importantly, it refers to the non deceptive tactics that modern consumers expect. The … Wikipedia
Transparent SMTP proxy — Transparent SMTP proxies are specialized Mail Transfer Agents (MTAs) that, similar other types of proxy servers, pass SMTP sessions through to other MTAs. They differ from regular MTAs in that they neither relay e mail via store and forwarding… … Wikipedia
Transparent end-to-end encryption for the internets — (IPETEE) is a proposal for a network level encryption method which would effectively encrypt all internet communication. The encryption would be handled by software on the client and server machines, and would negotiate the encryption behind the… … Wikipedia
transparent — is the general word used to describe anything through which light can pass, so that what is on the other side is visible, as distinct from translucent, which denotes passage of light but not necessarily visibility (as with frosted glass, for… … Modern English usage
Transparent Things (novel) — Transparent Things is a novel by Vladimir Nabokov published in 1972. It was originally written in English.Plot summaryThis short novel tells the story of Hugh Person, a young American editor, and the memory of his four trips to a small village in … Wikipedia