-
81 rated input range
3.2.5 диапазон номинальной потребляемой мощности (rated input range): Диапазон мощности, указанный изготовителем машины, заданный верхним и нижним пределами и выражаемый в ваттах.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.37 диапазон номинальных потребляемых мощностей (rated input range): Диапазон потребляемых мощностей в ваттах, установленный для машины изготовителем и выраженный нижним и верхним пределами.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.2.5 диапазон номинальной потребляемой мощности (rated input range): Диапазон мощности, указанный изготовителем машины, заданный верхним и нижним пределами и выражаемый в ваттах.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rated input range
-
82 primary function
3.1.5 первичная функция (primary function): Основная цель, для которой предназначен кондиционирующий прибор или тепловой насос. В случае кондиционирующего прибора это обычно функция охлаждения. В случае теплового насоса это обычно функция нагрева. (Обе функции - нагрева и охлаждения прибора могут быть классифицированы как первичные функции, если они удовлетворяют требованиям1) рационального использования энергии для этих функций.)
________
1) См. ГОСТ Р 54789.
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > primary function
-
83 above
əˈbʌv
1. нареч.
1) наверху, вверху;
выше Below were the silvery lakes, above were the snowy peaks. ≈ Внизу лежали серебристые озера, вверху - снежные вершины. Syn: overhead
2) наверх from above ≈ сверху The doctor was led above. ≈ Врача провели наверх. Syn: upstairs
1.
3) ранее, выше ( в тексте, в речи) as stated above ≈ как указано выше
4) более, больше, выше, свыше;
разг. выше нуля 30 and above ≈ 30 и выше 10 degrees above ≈ на 10 градусов выше
5) на небе, в небесах She has gone to her eternal rest above. ≈ Она обрела вечный покой. Syn: overhead
6) архаич. кроме того, более того Syn: besides
2. предл.
1) над, выше (в пространственном значении) above my head ≈ над моей головой Syn: over
1.
2) больше чем, свыше (по количеству, размеру и т. п.)
3) выше (по положению, способностям и т. п.) it is above me ≈ это выше моего понимания above suspicion ≈ вне подозрений
4) поверх, в добавление They heard the whistle above the roar of the crowd. ≈ Они услышали свист на фоне рева толпы.
5) раньше, до ( в книге, документе и т. п.)
3. прил. вышеупомянутый the above facts ≈ вышеупомянутые факты
4. сущ.
1) (the above) вышеупомянутое, вышесказанное
2) вышеупомянутое лицо none of the above ≈ никто из вышеупомянутых лиц
3) высшая власть
4) небеса Syn: heavenвышесказанное;
вышеописанное;
вышеизложенное;
вышеупомянутое;
- the * will show... вышеупомянутое свидетельствует о том, что...;
- to refer to the * сослаться на упомянутое выше лицо или лица, ранее указанные, упомянутые выше;
вышепоименованное лицо;
- the * will all stand trial все упомянутые выше лица предстанут перед судом верх;
- a voice from * голос сверху верха, руководство;
- order from * приказ свыше небеса, небо;
- truly a gift from * поистине дар небес вышесказанный;
вышеприведенный;
вышеупомянутый и т. п.;
- the * figures вышеприведенные цифры вышестоящий;
- he appealed to the court * он аппелировал в суд высшей инстанции наверху;
вверху;
выше;
- my bedroom is just * моя спальня наверху;
- * were the snowy peaks выше были снежные вершины наверх;
- he was led * его провели наверх на небе, в небесах;
- she has gone to her eternal rest * она обрела вечный покой;
вверх или выше по течению;
- there's good fishing * выше по течению хорошо клюет рыба ранее, выше (в тексте, в речи) ;
- as stated * как указано выше;
- see the notes * смотри примечания выше более, больше, выше, свыше (разговорное) выше нуля;
- the temperature is five * сейчас пять градусов тепла (зоология) на спине в пространственном значении указывает на местонахождение или движение над чем-л. над, выше;
- the aeroplane flew * the clouds самолет летел над облаками;
- * water над водой;
- they live * us они живут над нами;
- to keep one's head * water держаться на поверхности;
справляться с трудностями;
- the water reached * their knees вода была выше колен в пространственном значении указывает на положение выше по течению, дальше по дороге и т. п. выше, за;
- they fished * the bridge они удили рыбу за мостом в пространственном значении указывает на положение или движение на север от, к северу от;
- six miles * Baltimore шесть миль к северу от Балтимора во временном значении указывает на что-л., происходившее ранее, раньше;
- not traced * the third century прослеживается только начиная с III века указывает на превосходство в числе, превышение количества и т. п. более, больше, свыше;
- there were * 500 people there там было свыше 500 человек;
- * zero выше нуля;
- * par выше номинала;
- * the average выше среднего;
- a boy * 12 years of age мальчик старше 12 лет;
- to live * one's means жить не по средствам указывает на более высокий ранг или положение, превосходство в способностях и т. п. выше;
- he is head and shoulders * his comrades он на голову выше своих товарищей;
- earl is a title * viscount титул графа выше титула виконта;
- she married * her station она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществе указывает на абсолютное превосходство свыше, больше, выше, вне;
- they are * it они выше этого;
- * smb.'s understanding выше чьего-л. понимания;
- * praise выше похвал;
- * prejudice выше предрассудков;
- * suspicion вне подозрений;
- his conduct was * reproach его поведение было безупречным;
- this is * price этому нет цены;
- he is * telling a lie он не унизится до лжи;
- he is not * such trickery он вполне способен на такие уловки;
- if you want to learn? you must not be * asking questions если вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать указывает на преимущество чего-л. перед чем-л. или предпочтение в выборе скорее, больше;
- to favour one child * the other оказывать одному ребенку больше внимания, чем другому > * all прежде всего;
всего важнее;
превыше всего;
главным образом;
> to be * oneself заноситься, задирать нос, задаваться;
> that's * me это выше моего понимания, я не могу этого понятьabove prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры ~ выше, раньше;
as stated above как сказано выше ~ (the ~) вышеупомянутое ~ наверх;
a staircase leading above лестница( ведущая) наверх;
from above сверху ~ наверху;
выше ~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground ~ prep раньше, до (в книге, документе и т. п.) ;
above all прежде всего, главным образом, в основном;
больше всего ~ prep свыше, больше ~ a упомянутый выше;
the above facts вышеупомянутые факты~ prep раньше, до (в книге, документе и т. п.) ;
above all прежде всего, главным образом, в основном;
больше всего~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground~ a упомянутый выше;
the above facts вышеупомянутые факты~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground ground: ~ эл. заземление;
above (below) ground живущий, в живых (скончавшийся, умерший)above prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground~ par выше номинала par: ~ номинальная цена, номинал;
at par по номинальной цене, по номиналу;
above (below) par выше (ниже) номинальной стоимостиabove prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground above-board: above-board честно, открыто ~ a predic. честный, открытый, прямой~ prep над;
above my head над моей головой;
above board = above-board;
above ground = above-ground above-ground: above-ground в живых ~ a живущий ~ a наземный~ выше, раньше;
as stated above как сказано выше~ наверх;
a staircase leading above лестница (ведущая) наверх;
from above сверхуabove prep выше;
above suspicion вне подозрений;
it is above me это выше моего понимания;
above measure сверх меры~ наверх;
a staircase leading above лестница (ведущая) наверх;
from above сверху -
84 par I
n
1) равенство, on a ~ (with) наравне, на равных началах (с) ;
2) номинальная стоимость, above (below) ~ выше (ниже) номинальной стоимости (см. тж.
1.), at ~ по номинальной стоимости;
3) нормальное количество, качество, состояние, on a ~ в среднем, above ( below) ~ выше (ниже) нормального (см. тж.
2.), I feel below ~ мне не по себе;
4) attr нормальный, средний;
5) а) ~ of exchange интервалютный паритет, валютный паритет, вексельный паритет, валютный курс, mint ~ of exchange монетный ( или золотой) паритет;
б) стоять на одном уровне с нарицательной ценой, no ~ ( или no ~ value) без нарицательной цены, no ~ value stock амер. ( англ. without ~ value shares) акции без нарицательной цены -
85 premium
ˈpri:mjəm сущ.
1) а) награда;
вознаграждение, премия, приз Syn: award, reward, recompense б) более высокая цена, стоимость;
наценка;
переплата Because of their locations these houses attract a premium. ≈ Благодаря своему расположению эти дома сдаются дороже. The modified cars are available at a 5% premium. ≈ Модифицированные модели автомобиля можно приобрести с 5-процентной надбавкой. The busy shopper puts a premium on finding everything in one big store. ≈ Занятой покупатель готов переплатить за возможность купить все в одном большом магазине. в) фин. прибыль;
надбавка to sell at a premium ≈ продаваться с прибылью
2) плата( за обучение и т. п.)
3) страховая премия, страховой взнос
4) высший сорт;
отличное качество premium ice-cream ≈ мороженое высшего сорта premium orange juice ≈ апельсиновый сок отличного качества premium gas амер. ≈ бензин качества четыре звезды ∙ at a premium награда;
премия;
вознаграждение;
премиальная надбавка - * (bonus) system премиальная система - * pay плата за работу в сверхурочное время и выходные по повышенному тарифу - to put a * on smth. поощрять что-л. страховая премия, страховой взнос( финансовое) премия;
надбавка;
лаж - * on gold лаж на золото( биржевое) приплата к номинальной стоимости - to be /to stand/ at a * стоять выше номинала /паритета/ - the shares are selling at a * акции продаются выше номинала /паритета/ плата за обучение( ремеслу и т. п.) > at a * пользующийся большим спросом( особ. ввиду нехватки) ;
очень модный;
в моде, в большом почете первосортный, высшего качества, исключительный - * fuel (американизм) (автомобильное) первосортное топливо additional ~ дополнительная страховая премия adjusted ~ окончательный размер страхового взноса adjustment ~ окончательный размер страхового взноса advance ~ авансовая выплата annual ~ годичный страховой взнос annuity ~ регулярная страховая премия ~ фин. премия;
надбавка;
at a premium в большом почете;
в большом спросе;
очень модный at a ~ выше номинала at a ~ выше паритета at a ~ пользующийся большим спросом at a ~ с премией average ~ средний страховой взнос basic ~ страховой взнос, исчисленный по основной тарифной ставке bond ~ ревальвация курса bonding ~ страховая премия call ~ бирж. предварительная премия call ~ бирж. премия, уплачиваемая в сделке с опционом combined ~ комбинированная страховая премия contractual ~ страховая премия, предусмотренная договором conversion ~ конверсионная премия conversion ~ конвертирование выше курса credit risk ~ премия за риск неплатежа по кредиту deposit ~ страховой взнос с депозита due ~ страховой взнос, подлежащий уплате earned ~ заработанная премия extra ~ дополнительная премия first ~ первый страховой взнос fixed ~ страховой взнос в постоянном размере gross ~ брутто-ставка страхового взноса holiday ~ отпускное вознаграждение in-full ~ общая сумма страховых платежей, подлежащих погашению in-pack ~ надбавка за упаковку incentive ~ поощрительная премия incoming ~ поступающий страховой взнос increasing ~ увеличивающийся страховой сбор initial ~ начальная премия initial ~ первый страховой взнос insurance ~ страховая премия insurance ~ страховой взнос interest ~ надбавка к проценту issue ~ выпуск облигаций с премией level ~ страховой сбор в постоянном размере life insurance ~ взнос при страховании жизни limited ~ ограниченная сумма страхового взноса loan disbursement ~ премия за выплату ссуды maturity ~ страховой взнос по срокам minimum ~ минимальный размер страхового взноса minimum ~ минимальный размер страховой премии natural ~ натуральная тарифная ставка net ~ нетто-ставка on-pack ~ премия при покупке всей партии товара option ~ бирж. опционная премия outstanding ~ просроченный страховой взнос overdue ~ просроченный страховой взнос overtime ~ доплата за сверхурочную работу paid-up ~ оплаченная страховая премия portfolio ~ взнос по портфельному страхованию postponement ~ приплата за отсрочку premium ажио ~ вознаграждение ~ лаж ~ маржа ~ награда;
премия;
to put a premium( on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать( к чему-л.) ~ награда ~ надежный ~ первоочередной ~ первосортный ~ плата (за обучение и т. п.) ~ премиальная надбавка ~ фин. премия;
надбавка;
at a premium в большом почете;
в большом спросе;
очень модный ~ премия (страховая;
как приплата к номиналу;
в сделках с премией) ~ премия ~ бирж. премия по срочным сделкам ~ приплата к номинальной стоимости ~ срочный ~ страховая премия ~ страховая премия ~ страховой взнос ~ бирж. цена опциона ~ for own account уплата страхового взноса за собственный счет ~ on capital stock надбавка к эмиссионному курсу акций ~ on exchange rate надбавка к валютному курсу ~ on issue надбавка к номинальному курсу облигации ~ on issue премия сверх стоимости облигации ~ on par value stock надбавка к номиналу акции ~ on repayment взнос на погашение займа ~ to insurer страховая премия ~ награда;
премия;
to put a premium (on smth.) поощрять (что-л.), подстрекать (к чему-л.) put ~ бирж. премия за право купить или продать финансовый инструмент в течение определенного срока redemption ~ выкупная премия reinsurance ~ взнос при перестраховании renewal ~ взнос, подлежащий уплате по восстановленному договору страхования required ~ обязательный страховой взнос return ~ возвращенная страховая премия return ~ возвращенный страховой взнос returned ~ возвращенный страховой взнос risk ~ премия за риск scarcity ~ премия за редкость self-retained ~ страховой взнос по собственному удержанию share at ~ акция стоимостью выше номинала share block ~ надбавка к курсу партии акций share ~ надбавка к курсу акций share ~ премия акции single ~ единовременный страховой взнос special ~ специальный страховой взнос stipulated ~ ставка для обусловленных видов страхуемого имущества three-month ~ квартальный страховой взнос unamortized ~ несписанный страховой взнос unearned ~ возвращаемая часть страховой премии (при аннулировании полиса) unearned ~ неполученный страховой взнос variable ~ переменный страховой взнос -
86 redemption
rɪˈdempʃən сущ.
1) выкуп;
погашение( долга, задолженности) ;
возвращение( обыкн. путем выкупа) redemption of captives ≈ выкуп пленников It is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemption. ≈Членство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его. equity of redemption ≈ право выкупа заложенного имущества redemption price ≈ выкупная цена, выкупной курс Syn: payment, ransom
2) искупление( греха, вины) Syn: atonement, expiation, ransom
3) освобождение;
спасение;
избавление;
исправление without redemption past redemption Syn: deliverance
4) подкупающая, компенсирующая (недостатки) черта характера He has so much of redemption in him, that we commiserate his weakness. ≈ В нем столько особенностей, которые подкупают нас, что мы сочувствуем его слабостям. Syn: redeeming quality ∙ Year of Redemption выкуп;
освобождение от залогового обременения;
погашение - * price( финансовое) выкупная цена, выкупной курс - * fund (финансовое) фонд погашения - right of * право выкупа обратная покупка возвращение (себе), получение обратно выполнение( обещания, обязательства) исправление - past /beyond/ * без надежды на исправление, окончательно погибший - the * of a criminal исправление /перевоспитание/ преступника спасение, освобождение, избавление - suffering proved his * страдания были ему во спасение искупление (вины, греха) (религия) искупление людских грехов Христом - in the Year of our R. 1439 в 1439 году от рождества Христова (эвфмеизм) покупка (титула) ;
приобретение (привилегии и т. п.) (эвфмеизм) вступительный взнос (в привилегированный клуб и т. п.) advance ~ досрочный выкуп anticipated ~ досрочное погашение anticipated ~ досрочный выкуп ~ освобождение;
спасение;
beyond (или past) redemption без надежды на исправление, улучшение bond ~ погашение облигации capital ~ reserve fund резервный фонд для погашения акций cash ~ изъятие из обращения наличных денег early ~ досрочное погашение early ~ досрочный выкуп exceptional ~ payment внеплановое погашение final ~ окончательное изъятие из обращения final ~ окончательное погашение optional ~ добровольное погашение partial ~ частичное погашение redemption возвращение ~ выкуп;
выплата ~ выкуп (заложенного имущества) ~ выкуп ~ выкуп заложенного имущества ~ выполнение обещания ~ выполнение обязательства ~ досрочное погашение кредита ~ досрочное погашение ценных бумаг ~ изъятие из обращения ~ искупление ~ освобождение;
спасение;
beyond (или past) redemption без надежды на исправление, улучшение ~ освобождение ~ освобождение имущества от налогового обременения ~ освобождение (имущества) от залогового обременения ~ погашение ~ at nominal value погашение по номиналу ~ at nominal value погашение по номинальной стоимости ~ at par погашение по номиналу ~ at par погашение по номинальной стоимости ~ at term погашение в срок ~ of bank notes изъятие банкнот из обращения ~ of bank notes обмен банкнот ~ of bond погашение облигации ~ of bonds выкуп облигаций ~ of debt погашение долга ~ of loan погашение ссуды ~ of mortgage выкуп закладной ~ of mortgage погашение закладной ~ of pledge погашение ссуды, полученной под залог ~ of shares выкуп акций ~ of trading stamps погашение торговых марок с объявленной стоимостьюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > redemption
-
87 value
ˈvælju:
1. сущ.
1) а) ценность;
справедливое возмещение, справедливая оценка Syn: merit б) мн. достоинства, ценности to cherish values, to foster values ≈ культивировать, пропагандировать какие-л. ценности enduring values ≈ стойкие принципы Victorian values ≈ устои викторианского общества cultural values ≈ культурные ценности moral values ≈ моральные ценности sense of values ≈ моральные критерии spiritual values ≈ духовные ценности
2) а) стоимость, цена at a certain value ≈ по определенной цене contract value of the goods ≈ стоимость товаров по контракту to place, put, set a value on ≈ назначить цену They paid him the value of his lost property. ≈ Они возместили ему стоимость его пропавшего имущества. assessed value book value cash value face value fair value intrinsic value market value nominal value present value token value б) экон. стоимость surplus value ≈ прибавочная стоимость exchange value ≈ меновая стоимость
3) а) значение, смысл( о слове) to acquire value, take on value ≈ приобретать значение, приобретать смысл a discovery of great value ≈ очень важное открытие;
открытие, имеющее большое значение to attach value to ≈ придавать значение чему-л. б) мат., комп. величина, значение absolute value ≈ абсолютная величина, абсолютное значение numerical value ≈ численное значение в) муз. длительность (ноты) г) живоп. сочетание света и тени в картине
2. гл.
1) оценивать, производить оценку, устанавливать цену to value a painting at five thousand pounds ≈ оценить картину в пять тысяч фунтов
2) дорожить, ценить, быть высокого мнения, отдавать должное to value highly, to value very much ≈ высоко ценить кого-л./что-л. to value smb. as a friend ≈ считать кого-л. другом He values himself on his genealogy. ≈ Он гордится своей родословной. ценность;
важность;
полезность - the * of exercise важное значение моциона - to set a high * on smth. высоко ценить что-л.;
придавать большое значение чему-л.;
дорожить чем-л. - to set a low * on smth. считать несущественным что-л., не придавать большого значения чему-л. - to set too high a * upon smth. переоценивать что-л. - to know the * of time ценить свое время - he had nothing of * to say он не сказал ничего интересного pl ценности - moral *s моральные ценности - sense of *s моральные критерии;
этическое сознание;
представление о добре и зле - to seek material *s instead of human стремиться к материальным, а не к общечеловеческим ценностям значение, смысл (слова) - to give full * to each word чеканить слова - the precise * of a word точный смысл слова - the word is used with all its poetic * слово используестя во всей его поэтической силе ценность, стоимость - to pay the * of lost property полностью возместить стоимость утраченного имущества - * journey путешествие, оправдывающее затраты - * for money ценность в сравнении с уплаченной суммой - he gives you * for your money за ваши деньги вы получаете от него хороший товар;
сделка выгодна - he got good * for him money он удачно купил (что-л.) (экономика) цена;
стоимость (в денежном выражении) - * letter ценное письмо - сommercial * рыночная стоимость;
продажная цена - market * курсовая стоимость;
рыночная стоимость - nominal * наричательная цена;
номинальная стоимость, номинал - current *s существующие цены;
текущие показатели - declared * объявленная стоимость( в таможенной декларации) - at * по цене - under * ниже стоимости - * of gold стоимость золота - in terms of * в стоимостном выражении - to lose in * упасть в цене - jewels to the * of four thousand dollars драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов - the * of a dollar fluctuates покупательная сила доллара колеблется (политика) (экономика) стоимость - exchange * меновая стоимость - surplus * прибавочная стоимость (финансовое) валюта;
сумма векселя или тратты;
эквивалент( суммы векселя) - * date срок векселя;
дата зачисления денег на банковский счет - for * received эквивалент получен (фраза в тексте тратты) (специальное) величина, значение - absolute * абсолютная величина, абсолютное значение - initial * исходная величина;
данное значение - iodine * йодное число - crest * амплитуда;
амплитудное, пиковое значение - heating * теплотворная способность - numerical * (математика) численное значение - radiation * коэффициент излучения - geographical *s географические координаты - Greenwich * (география) долгота от Гринвичского меридиана - field *s полевые данные, даные полевого журнала - to throw away a * пренебречь какой-л. величиной( музыкальное) длительность ноты или паузы (искусство) валер;
соотношение тонов - * of colour, colour * интенсивность цвета;
насыщенность цветового тона - out of * слишком темно;
слишком светло (фонетика) качество - acute accent has not always the same * острое ударение не всегда одного качества > to accept smth. at face * принимать что-л. за чистую монету;
понимать буквально оценивать, давать оценку( в денежном выражении) - to * a house at оценить дом в 800 ф. ст. - I do not * that a brass farthing по-моему, это гроша ломаного не стоит оценивать, определять значение, полезность и т. п. дорожить, ценить - to * oneself on smth. гордиться чем-л. - to * smth. above rubies ценить что-л. дороже золота - I * your friendship я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами( финансовое) трассировать, выставлять вексель или тратту - to * on a person трассировать на кого-л.;
выставить вексель или тратту на кого-л. absolute ~ абсолютная величина access ~ вчт. ссылочное значение accounting par ~ учет по номинальной стоимости acquisition ~ стоимость покупки acquisition ~ цена покупки acquisition ~ ценность приобретения actual ~ действительная стоимость actual ~ действительная ценность actual ~ вчт. истинное значение actual ~ реализованная стоимость actual ~ реальная ценность actual ~ фактический показатель added ~ добавленная стоимость added ~ добавочная стоимость added ~ добавочная ценность added ~ стоимость, добавленная обработкой additional ~ дополнительная стоимость additional ~ дополнительная ценностть additive ~ аддитивная величина advertising ~ стоимость рекламы advertising ~ ценность рекламы aggregate ~ совокупная стоимость agreed ~ согласованная стоимость amortized book ~ остаточная стоимость списанного имущества annual current ~ годовая текущая стоимость appraised ~ оценочная стоимость appraised ~ стоимость по оценке appreciated ~ высокая ценность arbitrary ~ условная стоимость assessed cash ~ недв. денежная стоимость по оценке assessed cash ~ недв. оценочная стоимость в наличных деньгах assessed site ~ налог. оценка участка для застройки assessed ~ налог. оценка стоимости assessed ~ налог. оценочная стоимость assessed ~ налог. стоимость по оценке assessed ~ ценность assessment ~ налог. оценочная стоимость asymptotic ~ асимптотическое значение asymptotically optimum ~ асимптотически оптимальное значение at par ~ по номинальной стоимости at par ~ по паритету attribute ~ вчт. значение атрибута barter ~ стоимость бартерного обмена bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель на возмездных началах bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель при встречном удовлетворении book ~ балансовая стоимость активов book ~ нетто-активы book ~ нетто-капитал book ~ остаточная стоимость основного капитала book ~ полная стоимость капитала book ~ стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию booked ~ нетто-капитал boolean ~ вчт. логическое значение break-up ~ капитал компании break-up ~ разница между активами и текущими обязательствами break-up ~ разница между заемным капиталом и привилегированными акциями budgeted ~ сметная стоимость business ~ ценность бизнеса by ~ вчт. по значению calculated ~ вчт. расчетное значение capital ~ величина капитала capital ~ стоимость капитального имущества capital ~ стоимость основного капитала capitalized earnings ~ дисконтированная стоимость доходов capitalized ~ дисконтированная стоимость capitalized ~ of potential earnings дисконтированная стоимость потенциальных доходов carrying ~ балансовая стоимость активов carrying ~ нетто-активы carrying ~ остаточная стоимость основного капитала carrying ~ чистый капитал cash property ~ стоимость имущества в наличных деньгах cash surrender ~ выкупная стоимость cash ~ денежная стоимость cash ~ денежная ценность cash ~ стоимость в наличных деньгах certainty ~ вероятность certainty ~ значение показателя достоверности check ~ вчт. контрольное число clearance ~ стоимость реализации collateral ~ дополнительная ценность color ~ вчт. код цвета commercial ~ коммерческая ценность commercial ~ продажная цена commercial ~ рыночная стоимость commercial ~ стоимость по продажным ценам communication ~ стоимость передачи рекламы compulsory purchase ~ стоимость конфискованной собственности conditional expected ~ условное математическое ожидание conditionally optimal ~ условнооптимальное значение constant ~ постоянная стоимость control ~ вчт. контрольное значение conversion ~ конверсионная стоимость conversion ~ стоимость, созданная путем превращения одной формы собственности в другую cost ~ величина издержек cost ~ величина расходов cost ~ первоначальная стоимость cost ~ себестоимость cost ~ стоимость издержек credibility ~ степень доверия critical ~ критическое значение ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии current market ~ цен. бум. текущая курсовая стоимость current market ~ цен.бум. текущая рыночная стоимость current ~ действующая величина current ~ приведенная стоимость current ~ существующая цена current ~ существующая ценность current ~ текущая стоимость current ~ текущее значение customs ~ таможенная ценность customs ~ ценность ввозимых товаров, определенная таможней declared ~ заявленая ценность declared ~ объявленная ценность default ~ вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default ~ значение по умолчанию depreciable ~ остаточная стоимость design ~ расчетное значение desired ~ ожидаемое значение distributional ~ распределенная стоимость domain ~ вчт. значение домена dutiable ~ ценность, подлежащая обложению пошлиной earned ~ прибавочная стоимость earning capacity ~ величина потенциального дохода индивидуумов effective ~ действительная ценность effective ~ эффективное значение empty ~ фиктивное значение end ~ конечное значение entered ~ сумма, внесенная в бухгалтерский отчет equity ~ стоимость акционерного капитала equity ~ стоимость обыкновенной акции equivalent ~ эквивалентная стоимость equivalent ~ эквивалентное значение esthetic ~ эстетическая ценность estimated ~ оценка стоимости estimated ~ рассчитанная ценность estimated ~ расчетная стоимость evidentiary ~ доказательное значение excess ~ чрезмерная величина exchange ~ меновая стоимость exchange ~ of goods supplied меновая стоимость поставленных товаров expectation ~ математическое ожидание expectation ~ стат. ожидаемое значение expected ~ математическое ожидание expected ~ ожидаемое значение external ~ интернациональная стоимость extreme ~ экстремальное значение fair ~ стоимость в текущих ценах fictitious ~ фиктивная величина fictitious ~ фиктивная стоимость final ~ окончательное значение final ~ результирующее значение financial reduction in ~ снижение финансовой стоимости finite ~ конечное значение fitted ~ подобранное значение fixed ~ фиксированная стоимость fixup ~ координаты местоположения free mortgageable ~ свободно закладываемая ценность to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова given ~ заданная величина to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться going concern ~ стоимость действующего предприятия good ~ стоимость товара gross book ~ валовая стоимость капитала gross book ~ первоначальная стоимость основного капитала gross book ~ полная стоимость капитала gross book ~ полная стоимость основных производственных фондов gross book ~ стоимость в ценах приобретения gross residual ~ валовая ликвидационная стоимость gross residual ~ валовая остаточная стоимость основного капитала hack ~ вчт. программистский трюк ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит heating ~ теплотворная способность high ~ верхнее значение human ~ человеческая ценность hypothetical ~ гипотетическое значение ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит improvement ~ стоимость усовершенствования imputed rent ~ оценочная стоимость ренты imputed rent ~ расчетная стоимость ренты increment ~ величина прироста informative ~ ценность информации initial ~ начальное значение input ~ вчт. входная величина insurable ~ страховая стоимость insurable ~ ценность, могущая быть застрахованной insured ~ застрахованная стоимость insured ~ застрахованная ценность insured ~ страховая оценка intangible ~ стоимость нематериальных активов integral ~ целое число integral ~ целочисленное значение internal ~ стоимость на внутреннем рынке interpolated ~ интерполированное значение intrinsic ~ внутренняя ценность intrinsic ~ действительная стоимость inventory ~ инвентарная ценность invoice ~ стоимость согласно счету-фактуре item ~ значение элемента данных junk ~ стоимость утиля land expectation ~ ожидаемая стоимость земли land ~ стоимость земельной собственности land ~ стоимость земли lending ~ стоимость ссуды letting ~ размер арендной платы limit ~ предельное значение liquidation ~ ликвидационная стоимость liquidation ~ стоимость реализации loan ~ максимальный размер кредита брокеру в форме процента от стоимости ценных бумаг loan ~ размер кредита loan ~ стоимость займа loan ~ стоимость кредита loan ~ сумма, которую кредитор готов предоставить под данное обеспечение loan ~ сумма, которая может быть получена страхователем loan ~ сумма займа lose ~ обесцениваться low ~ нижнее значение maintained ~ поддерживаемая стоимость market ~ биржевая стоимость market ~ курсовая стоимость market ~ меновая стоимость market ~ рыночная стоимость market-to-book ~ отношение рыночной цены акции к ее первоначальной стоимости marketable ~ курсовая стоимость marketable ~ рыночная стоимость material ~ материальная ценность mathematical ~ математическая величина maximum ~ максимальная стоимость maximum ~ максимальная ценность mean ~ математическое ожидание mean ~ среднее mean ~ среднее значение median ~ медиана minimum ~ минимальная стоимость modal ~ вчт. мода modal ~ наиболее вероятное значение monetary ~ денежная ценность money ~ денежная оценка money ~ денежная ценность money ~ оценка в денежном выражении money ~ оценка в ценностном выражении net asset ~ стоимость имущества за вычетом обязательств net asset ~ чистая номинальная стоимость активов net book ~ балансовая стоимость активов net book ~ нетто-активы net book ~ нетто-капитал net book ~ остаточная стоимость основного капитала net book ~ полная стоимость капитала net book ~ полная стоимость основных производственных фондов net book ~ чистая стоимость капитала net book ~ чистый капитал net capital ~ чистая стоимость реального основного капитала net realizable ~ чистая реализуемая стоимость net replacement ~ чистая восстановительная стоимость net replacement ~ чистая стоимость страхового возмещения net ~ стоимость нетто net ~ чистая стоимость no commercial ~ (NCV) не имеет коммерческой ценности no customs ~ таможенной пошлиной не облагается nominal ~ нарицательная цена nominal ~ номинал nominal ~ номинальная величина nominal ~ номинальная стоимость nominal ~ номинальная ценность nonguaranteed residual ~ негарантированная остаточная стоимость normal market ~ нормальная рыночная стоимость novelty ~ стоимость новинки numerical ~ численная величина numerical ~ численное значение numerical ~ числовое значение observed ~ наблюденная величина ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) of no ~ не имеющий ценности operating ~ стоимость основной деятельности original ~ первоначальная стоимость ostensible ~ мнимая ценность overall ~ полная стоимость paid-up policy ~ стоимость оплаченного страхового полиса par ~ номинал par ~ номинальная стоимость par ~ номинальная стоимость облигации par ~ номинальная стоимость ценной бумаги par ~ паритет par ~ паритет валюты permissible ~ допустимое значение portfolio ~ стоимость портфеля ценных бумаг possess the ~ принимать значение present utilization ~ текущая потребительская стоимость present ~ настоящая ценность present ~ текущая стоимость present ~ текущая цена price-to-book ~ остаточная стоимость основного капитала principal ~ номинальная стоимость probative ~ доказательная ценность production ~ стоимость продукции productive ~ производственная ценность property tax ~ оценка недвижимости для налогообложения property tax ~ стоимость имущества, облагаемая налогом property ~ стоимость недвижимости public assessment ~ стоимость при государственной оценке publicity ~ значение рекламы ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) quotation ~ бирж. котировочная стоимость quoted ~ объявленная ценность rateable ~ облагаемая стоимость real estate ~ стоимость недвижимости real property ~ стоимость недвижимости real ~ действительная стоимость, ценность real ~ реальная стоимость real ~ реальная ценность realizable ~ достижимая величина realizable ~ реализуемая стоимость realization ~ реализованная стоимость realization ~ цена фактической продажи realized ~ достигнутая величина reciprocal ~ обратная величина recovery ~ возможная стоимость при продаже объекта основного капитала recovery ~ ликвидационная стоимость redemption ~ выкупная стоимость reduction ~ величина скидки reduction ~ величина снижения reference ~ исходная стоимость reinstatement ~ восстановительная стоимость rental ~ величина арендной платы rental ~ расчетная арендная плата replacement ~ восстановительная стоимость replacement ~ оценка по восстановительной стоимости replacement ~ стоимость страхового возмещения repurchase ~ выкупная стоимость residual ~ ликвидационная стоимость residual ~ остаточная стоимость основного капитала reversion ~ стоимость возврата rounded ~ округленное значение saddle ~ седловое значение sales ~ общая стоимость продаж sales ~ общая стоимость проданных товаров salvage ~ стоимость спасенного имущества salvage ~ сумма, которую можно выручить за спасенное имущество в случае его немедленной реализации salvaged ~ стоимость спасенного имущества sample ~ выборочное значение scalar ~ скалярная величина scrap ~ стоимость изделия, сдаваемого в утиль scrap ~ стоимость лома scrap ~ стоимость металлического лома scrap ~ стоимость скрапа search ~ искомое значение selling ~ продажная цена ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии sentimental ~ чувствительность set ~ заданное значение shareholder ~ биржевая стоимость акции significance ~ уровень значимости significant ~ значимая величина site ~ стоимость строительной площадки smoothed ~ сглаженное значение soil expectation ~ ожидаемая ценность почвы stated ~ объявленная ценность steady-state ~ стационарное значение stepped-up ~ добавленная стоимость stock ~ стоимость акций stock ~ стоимость запасов street ~ внебиржевая стоимость table ~ табличное значение tabular ~ табличное значение tangible ~ стоимость реальных активов taxable ~ облагаемая налогом стоимость активов taxable ~ стоимость, подлежащая налогообложению text ~ вчт. текстовое значение theoretical ~ теоретическая стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества threshold limit ~ нижнее пороговое значение threshold ~ пороговое значение today's ~ сегодняшняя стоимость total ~ общая величина trade ~ продажная цена trade ~ рыночная стоимость trade ~ торговая ценность tradeable ~ продажная цена tradeable ~ рыночная стоимость traffic ~ вчт. нагрузка линии связи transaction ~ рыночная стоимость transactions ~ рыночная стоимость trend ~ значение тренда trifling ~ незначительная стоимость true ~ истинная ценность true ~ истинное значение truth ~ истинностное значение unit ~ средняя цена единицы продукции unit ~ средняя цена товарной единицы unit ~ стоимость единичного изделия unmortgaged property ~ стоимость незаложенного имущества unsigned ~ вчт. величина без знака use ~ потребительская стоимость utility ~ стоимость использования utilization ~ стоимость использования valley ~ значение в низшей точке кривой value важность ~ валюта (векселя), сумма векселя ~ валюта ~ мат. величина, значение ~ величина ~ выставлять вексель, трассировать ~ выставлять вексель ~ выставлять тратту ~ муз. длительность (ноты) ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова ~ значение ~ оценивать ~ оценка ~ производить оценку ~ жив. сочетание света и тени в картине ~ эк. стоимость;
surplus (exchange) value прибавочная (меновая) стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества ~ стоимость ~ сумма векселя ~ сумма тратты ~ трассировать ~ цена ~ ценить ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ эквивалент суммы векселя;
встречное удовлетворение ~ эквивалент суммы векселя ~ at point of entry стоимость в момент поступления ~ at selling price стоимость по продажной цене ~ in use потребительная стоимость ~ of bond drawn стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению ~ of building стоимость здания ~ of building стоимость сооружения ~ of collateral стоимость залога ~ of domestic sales стоимость внутреннего товарооборота ~ of exemption сумма вычета ~ of function значение функции ~ of game вчт. цена игры ~ of human life ценность человеческой жизни ~ of imports стоимость импорта ~ of material стоимость материала ~ of money стоимость денег ~ of note стоимость банкноты ~ of note стоимость простого векселя ~ of property in litigation стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке ~ of ship and freight стоимость судна и груза ~ of tax deduction сумма скидки с налога ~ of vessel and freight стоимость судна и груза ~ on balance sheet date стоимость на дату представления балансового отчета vector ~ векторная величина virtual ~ действующее значение weighted ~ стат. взвешенное значение weighted ~ взвешенное значение wild ~ аномальное значение wild ~ резко отклоняющееся значение winding up ~ стоимость активов при ликвидации компании write-down ~ величина списанной стоимости write-up ~ завышенная стоимость written down ~ остаточная стоимость имущества written-up ~ стоимость списанного имущества yield ~ выход (продукта) zero salvage ~ невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии zero salvage ~ нулевая ликвидационная стоимость zero salvage ~ нулевая стоимость объекта основного капитала при выбытии zero ~ нулевое значение -
88 par
I [pɑ:] n1. равенствоon /upon/ a par with - наравне, на одном уровне, в одинаковом положении [ср. тж. 3]
he was quite on a par with men like these two - он был в равном /одинаковом/ положении с теми двумя
above [below] par - спорт. выше [ниже] ( по результатам) [см. тж. 2 и 3]
2. нарицательная, номинальная цена, номиналat /up to/ par - по номинальной цене, по номиналу
above [below] par - выше [ниже] номинальной цены /номинала/ [см. тж. 1 и 3]
3. нормальное состояниеon a par - в нормальном состоянии [ср. тж. 1]
to be /to feel/ above [below, under] par - чувствовать себя хорошо [плохо] [см. тж. 1 и 2]
the females appeared to be rather under par - дамы, видимо, чувствовали себя неважно
II [pɑ:] n (сокр. от paragraph) полигр. проф.his reflexes were slightly under par - его рефлексы были несколько ниже нормальных
газетная заметкаII [pɑ:] = parra picker-up of pars - репортёр, охотник за новостями
-
89 par
I [pɑ:] n1. равенствоon /upon/ a par with - наравне, на одном уровне, в одинаковом положении [ср. тж. 3]
he was quite on a par with men like these two - он был в равном /одинаковом/ положении с теми двумя
above [below] par - спорт. выше [ниже] ( по результатам) [см. тж. 2 и 3]
2. нарицательная, номинальная цена, номиналat /up to/ par - по номинальной цене, по номиналу
above [below] par - выше [ниже] номинальной цены /номинала/ [см. тж. 1 и 3]
3. нормальное состояниеon a par - в нормальном состоянии [ср. тж. 1]
to be /to feel/ above [below, under] par - чувствовать себя хорошо [плохо] [см. тж. 1 и 2]
the females appeared to be rather under par - дамы, видимо, чувствовали себя неважно
II [pɑ:] n (сокр. от paragraph) полигр. проф.his reflexes were slightly under par - его рефлексы были несколько ниже нормальных
газетная заметкаII [pɑ:] = parra picker-up of pars - репортёр, охотник за новостями
-
90 above par
фин., бирж. выше номинала [паритета\], с премией ( о ценной бумаге с рыночной стоимостью или ценой предложения выше номинала)Syn:at a premium 1) а), above paritySee:at a discount 1) б), at par
* * *
1) цена выше номинала; 2) ценная бумага с рыночной стоимостью выше номинала.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность----- -
91 accretion
сущ.1) общ. разрастание, прирост, увеличение ( как процесс и как результат)2) прирост, увеличениеа) учет (увеличение стоимости актива в результате приобретения им новых свойств, повышения качества и других физических изменений, в отличие от увеличения цены в результате изменения текущей рыночной цены актива, напр., увеличение стоимости живого скота, вина, зерновой культуры на корню)б) учет (рост стоимости активов организации в результате слияний, поглощений, увеличения объема активов, в отличие от увеличения стоимости в результате изменения текущей рыночной цены активов)в) фин., бирж. наращивание*, приращение*, увеличение* (приближение цены бумаги, купленной с дисконтом, к номинальной цене данной бумаги)Syn:See:3)а) юр. приращение (увеличение наследства за счет доли сонаследников, отказавшихся от наследства, ненайденных и т. п.)б) пол. аккреция (естественное увеличение территории государства вследствие образовавшихся сухопутных участков: образование дельты в устьях рек; образование островов в пределах территориальных вод)
* * *
прирост, наращивание, увеличение; 1) увеличение стоимости актива в результате каких-либо причин - приобретение новых активов, повышение качества (напр., выдержка виски), естественный прирост (напр., рост леса) и т. д.; 2) приближение цены бумаги, купленной с дисконтом, к номинальной цене данной бумаги; см. original accretion rate. -
92 at a discount
1)а) торг. со скидкой, по сниженной цене; обесцененныйHis company receives the goods at a discount. — Его компания получает эти товары со скидкой.
Many of the items you see on our website are available for purchase at a quantity discount. — Многие из товаров, которые вы видите на нашем вебсайте, могут быть приобретены со скидкой за количество.
to buy [to purchase\] (smth.) at a discount/at a discount price — покупать (что-л.) со скидкой
to sell (smth.) at a discount/at a discount price — продавать (что-л.) со скидкой
Instead of doing R&D, the business copies competing products and sells them at a discount. — Вместо того, чтобы осуществлять исследования и разработки, предприятие копирует конкурирующие товары и продает их по пониженным ценам.
COMBS:
at a $10 discount, at a discount of $10 — со скидкой в размере $10
at a 10% discount — с 10-процентной скидкой, с 10-процентным дисконтом, со скидкой в размере 5%
at a discount below [to\] (smth.) — со скидкой с (цены); по более низкой цене, чем (что-л.)
at a discount to [below\] market price — со скидкой с рыночной цены
The premium of platinum over gold narrowed to $11, but there is a good chance platinum will trade at a discount to gold soon. — Превышение цены платины над ценой золота сократилось до $11, но имеются высокие шансы, что вскоре платина начнет торговаться по более низкой цене, чем золото [с дисконтом к золоту\].
As of September 30, 2005, California heavy crude oil sold at a discount of approximately $10.50 per barrel to WTI. — По состоянию на 30 сентября 2005 г. калифорнийская тяжелая сырая нефть продавалась с дисконтом в размере приблизительно $10.50 за баррель по отношению к западно-техасской средней. [По состоянию на 30 сентября 2005 г. баррель калифорнийской тяжелой сырой нефти продавался приблизительно на $10.50 дешевле, чем баррель западно-техасской средней.\]
Ant:See:discount 1. 1) а)б) фин., бирж. со скидкой, с дисконтом, (по цене) ниже номиналаto issue at a discount — выпускать [эмитировать\] с дисконтом, выпускать по цене ниже номинала
to be issued at a discount — выпускаться [эмитироваться\] с дисконтом
to be placed at a discount — размещаться с дисконтом, размещаться по цене ниже номинала
Fixed interest rate securities are traded at a discount on the nominal value if the market interest rate is higher than the interest rate on the instrument. — Ценные бумаги с фиксированным процентом торгуются с дисконтом к номиналу, если рыночная процентная ставка выше, чем процентная ставка, установленная по этим инструментам.
to buy [to purchase\] (smth.) at a discount/at a discount price — покупать (что-л.) со скидкой [с дисконтом\]
to sell (smth.) at a discount/at a discount price — продавать (что-л.) со скидкой [с дисконтом\]
If a bond is selling below its face value, it is said to sell at a discount. — Если облигация продается по цене ниже номинала, то говорят, что она продается с дисконтом.
Under this plan, the company sells shares to its employees at a discount to the market price. — В соответствии с данным планом, компания продает своим работником акции с дисконтом к рыночной цене.
COMBS:
at a $10 discount, at a discount of $10 — со скидкой [с дисконтом\] в размере $10
at a 10% discount — с 10-процентной скидкой, с 10-процентным дисконтом, со скидкой [с дисконтом\] в размере 5%
at a discount below [to\] (smth.) — со скидкой с (цены); с дисконтом к (цене); по более низкой цене, чем (что-л.), с дисконтом к (чему-л.)
at a discount to [below\] market price — со скидкой с рыночной цены, с дисконтом к рыночной цене
Syn:Ant:See:2) общ., разг. неуважаемый, непопулярный, потерявший в весе [значении\]Individuality, however, is at a discount with us. — Однако, яркая индивидуальность среди нас непопулярна.
Ant:See:
* * *
со скидкой: о цене акции, которая ниже цены эмиссии или номинальной стоимости, о котировке форвардного курса.* * ** * *со скидкой; с дисконтом. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьцена акции, которая ниже номинальной стоимости -
93 below par issue
бирж. выпуск по цене ниже номинала ( эмиссия ценных бумаг по цене ниже их номинальной цены)Ant:
* * *
выпуск ценных бумаг по цене ниже номинала, т. е. цена эмиссии ниже номинальной цены.* * * -
94 bond
1. сущ.1) общ. связь (между какими-л. лицами, группами лиц, явлениями и т. д.)See:2)а) эк., юр. обязательство, обязывающее соглашение (напр., любое долговое обязательство, любое гарантийное обязательство или поручительство и т. д.)See:б) фин., страх. гарантия (выполнения обязательств), поручительство; гарантийное обязательство; страховая гарантия (соглашение, по которому одна сторона (поручитель, гарант) принимает на себя обязательство перед другой стороной возместить ей потери или ущерб, нанесенные неспособностью третьего лица выполнять свои обязательства; напр., гарантия выполнения третьим лицом контрактных обязательств, гарантия, защищающая работодателя от нечестности работников и т. д.; по сути является страхованием от убытков в результате действий третьих лиц)straw bond — ненадежное [липовое\] поручительство, ненадежная [липовая\] гарантия
Syn:See:advance payment bond, blanket bond, blue sky bond, contract bond, customs bond, employee dishonesty bond, fidelity bond, indemnity bond, lost instrument bond, non-contract bond, notary bond, bid bond, performance bond, surety bond3) фин. облигация (ценная бумага, удостоверяющая право ее держателя на получение от лица, выпустившего облигацию, в предусмотренный ею срок номинальной стоимости облигации или иного имущественного эквивалента и обычно предоставляющая ее держателю право на получение периодического процента от ее номинальной стоимости либо иные имущественные права; является разновидностью долговых ценных бумаг); преим. мн. боны, бондыATTRIBUTES [purpose\]: public housing 1), rental housing
ATTRIBUTES [rights\]: assented
to place [underwrite\] bonds — размещать облигации
to retire [redeem, repay\] bonds — погашать облигации
bond denominated in dollars — облигация, выраженная в долларах
bond market — рынок облигаций, облигационный рынок
See:bond broker, bond certificate, bond market, bond rating, bond year, accretion bond, accrual bond, assumed bond, auction rate bond, authority bond, baby bond, back bond, bailout bond, bearer bond, capitalization bond, catastrophe bond, collateral trust bond, collateralized bond, combination bond, commodity-linked bond, companion bond, consolidated bond, convertible bond, corporate bond, coupon bond, cushion bond, Daimyo bond, debt conversion bond, debenture bond, defence bond, deferred interest bond, definitive bond, development bond, discount bond, dollar bond, domestic bond, double-barreled bond, drawn bond, dual currency bond, equipment bond, escalator bond, eurodollar bond, eurosterling bond, exit bond, extended bond, extendible bond, external bond, fixed-rate bond, floating-rate bond, flower bond, foreign bond, foreign currency bond, geisha bond, general obligation bond, gilt-edged bond, global bond, gold bond, gold-indexed bond, government bond, granny bond, guaranteed bond, guaranteed income bond, heaven and hell bond, high-grade bond, housing bond, improvement bond, inactive bond, income bond, indexed bond, industrial bond, infrastructure bond, internal bond, international bond, investment grade bond, joint bond, junior bond, junk bond, land grant bond, letter bond, Liberty bond, limited tax bond, long-dated bond, long-term bond, lottery bond, matador bond, Matilda bond, medium-dated bond, medium-term bond, moral obligation bond, mortgage bond, multiple currency bond, notional bond, obligation bond, optional payment bond, parallel bonds, participating bond, passive bond, past due interest bond, perpetual bond, plastic bonds, premium bond, public bond, public utility bond, railroad bond, redeemable bond, registered bond, revenue bond, samurai bond, savings bond, seasoned bond, senior bond, serial bond, sour bond, speculative bond, temporary bond, Treasury bond, bondholder, eurobond4) эк. залог (внесение каких-л. активов в качестве обеспечения возврата ссуды, уплаты таможенных платежей или выполнения какого-л. другого действия; также сами деньги или другие активы, внесенные в качестве гарантии выполнения какого-л. действия)See:5) фин., шотл. ссуда под залог6) эк., юр. гарант, поручитель (лицо, выдающее гарантию или ручающееся за другое лицо)Syn:7) общ., ист. крепостнойSyn:2. гл.1) общ. держаться (на чем-л.); сцепляться, соединяться (с чем-л.); быть связанным воедино*, скрепляться* (напр., о лицах, объединенных в группу за счет психологических, социальных и т. п. связей)2)а) межд. эк., гос. фин. (оставлять товары на таможенном, акцизном и т. п. складе до уплаты причитающихся налогов и сборов)б) эк., юр. подписывать [принимать на себя\] обязательство, связывать обязательством (долговым или иным, себя или кого-л. другого)в) фин. выпускать [эмитировать\] облигацииSee:
* * *
обязательство: 1) облигация, долговое обязательство: ценная бумага, эмитированная на определенных условиях для мобилизации финансовых ресурсов (свидетельство о долгосрочном долге); обязательство эмитента ценной бумаги выплачивать держателю регулярный доход и полностью вернуть основную сумму после истечения оговоренного периода; в отличие от акций не дает прав собственности на компанию-эмитента; облигация может быть выпущена с купонами (с плавающей или фиксированной ставкой) или с дисконтом, как именная или на предъявителя, с и/или без обеспечения, с правом конверсии в другие ценные бумаги эмитента; см. bearer bond; 2) гарантия выполнения обязательств; страховка от убытков в результате действий третьей стороны; = performance bond; surety; 3) залог, закладная, в т. ч. таможенная.* * *облигация; долговой инструмент; долговое обязательство; залог; таможенное обязательство. Облигации - это долговые обязательства, которые выпускаются на период времени больше одного года. Облигации могут выпускаться правительством США, органами местного самоуправления, частными компаниями и многими другими организациями. Когда инвестор покупает облигации, он предоставляет эмитенту свои деньги. Продавец облигации обязуется выплатить основную сумму долга в определенное время. По процентным облигациям проценты выплачиваются через определенные периоды времени . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, представляющая собой долговое обязательство предприятия, банка или государства при выпуске внутреннего займа; выпускать облигации-----Банки/Банковские операцииценная бумага, свидетельствующая о внесении ее владельцем денежных средств и подтверждающая обязанность банка возместить ему номинальную стоимость облигации в предусмотренный срок с оплатой фиксированного процента -
95 bond discount
фин. дисконт по облигациям [облигации\], облигационный дисконта) (величина, на которую текущая рыночная цена облигации меньше ее номинальной стоимости)б) (величина, на которую номинал облигации больше цены, по которой она была размещена)Ant:amortized bond discount, unamortized bond discount, face value а), market value, issue price, discount bond, amortization of discount, original issue discount, market discount а)See:amortized bond discount, unamortized bond discount, face value а), market value, issue price, discount bond, amortization of discount, original issue discount, market discount а)
* * *
облигационный дисконт (скидка): величина, на которую рыночная цена облигации ниже ее номинальной стоимости.* * *. The excess of the value of a bond at maturity (the par value) over the issue price of a bond or the purchase price. The difference between the value at maturity and the issue price is often called original issue discount. For example, the par value of a bond is $1,000; the bond is issued at $990. The bond has $10 of original issue discount. Another bond has a par value of $1,000; you purchase it in the open market at $900. The bond has $100 of discount. . Словарь экономических терминов . -
96 Fisher effect
а) эк. (изменение номинальной процентной ставки является следствием изменения реальной процентной ставки и изменения уровня инфляции; если полагать реальную процентную ставку постоянной, изменение номинальной процентной ставки в длительном периоде отражает изменение темпа ожидаемой инфляции)б) межд. эк. (в длительном периоде изменение уровня валютного курса равно разности процентных ставок между двумя странами)See:* * ** * *. Теория, согласно которой номинальные процентные ставки в двух странах должны быть равными реальной норме прибыли, требуемой инвесторами, плюс компенсация за ожидаемый рост инфляции в каждой из стран . Инвестиционная деятельность . -
97 impaired capital
фин. поврежденный [испорченный, "ослабленный"\] капитал* (капитал, ставший меньше объявленной или номинальной суммы, напр., из-за покрытия убытков)See:
* * *
"испорченный", или "ослабленный", капитал банка: капитал, который меньше объявленной или номинальной суммы капитала.* * *капитал, который меньше объявленной суммы* * *обремененный капитал; заложенный капитал; нехватка капитала; недостача заявленного капитала банка по сравнению с оплаченным (в результате убытков по кредитованию); ослабленный капитал. . Словарь экономических терминов . -
98 no-par-value share
фин. акция без (фиксированного) номинала [без номинальной стоимости\]. безноминальная акция (акция, на сертификате которой не указан номинал; такие акции свидетельствуют только о праве на определенную долю в капитале компании-эмитента, но не какую-л. фиксированную сумму; считается, что отсутствие номинала устраняет путаницу между реальной и номинальной стоимостью ценных бумаг)Syn:no-par-value stock, no-par stock, no-par share, share without par value, nonpar stock, non-par stock, non-par-value share, non-par-value stock, share of no par value, no-par-value capital stockAnt:See:* * * -
99 preferred stock ratio
фин. коэффициент [доля\] привилегированных акций* (выраженное в процентах отношение общей номинальной стоимости привилегированных акций компании к ее суммарной капитализации, т. е. суммарной стоимости всех обыкновенных акций, привилегированных акций и долгосрочных долговых обязательств)See:common stock ratio, preference share, total capitalization, ordinary share, long-term debt, capitalization ratio
* * *
отношение привилегированных акций компании по номинальной стоимости к ее суммарной капитализации; показатель удельного веса привилегированных акций в капитализации компании. -
100 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность — Терминология ГОСТ Р 54788 2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа: 3.1.11 абсорбция (absorption): Процесс, при котором… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51733-2001: Котлы газовые центрального отопления, оснащенные атмосферными горелками, номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Требования безопасности и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51733 2001: Котлы газовые центрального отопления, оснащенные атмосферными горелками, номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Требования безопасности и методы испытаний оригинал документа: 1.3.4.11 блокировка подачи газа:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
диапазон номинальной частоты — 3.2.8 диапазон номинальной частоты (rated frequency range): Диапазон частоты, указанный на машине изготовителем, заданный нижним и верхним пределами. Источник: ГОСТ Р МЭК 60745 1 2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
действительное значение номинальной (полной) вместимости мерного сосуда — 3.19 действительное значение номинальной (полной) вместимости мерного сосуда: Объем жидкости, содержащейся в сосуде фактически, когда он заполнен до уровня, соответствующего номинальной (полной) вместимости. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53634-2009: Котлы газовые центрального отопления, котлы типа В, номинальной тепловой мощностью свыше 70 кВт, но не более 300 кВт. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53634 2009: Котлы газовые центрального отопления, котлы типа В, номинальной тепловой мощностью свыше 70 кВт, но не более 300 кВт. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.2.3.15 автоматическая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54439-2011: Котлы газовые для центрального отопления. Котлы типа В с номинальной тепловой мощностью свыше 300 кВт, но не более 1000 кВт — Терминология ГОСТ Р 54439 2011: Котлы газовые для центрального отопления. Котлы типа В с номинальной тепловой мощностью свыше 300 кВт, но не более 1000 кВт оригинал документа: 3.2.3.3 автоматическая система управления горелкой: Система, которая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АКЦИЯ БЕЗ НОМИНАЛЬНОЙ СТОИМОСТИ — АКЦИЯ, не имеющая номинальной стои мости. Применяется прежде всего в США. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
максимально допускаемое отклонение действительного значения номинальной (полной) вместимости мерного сосуда — 3.20 максимально допускаемое отклонение действительного значения номинальной (полной) вместимости мерного сосуда: Наибольшая допускаемая разница (положительная или отрицательная) между действительным значением номинальной (полной) вместимости… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
максимальное допускаемое отклонение действительного значения номинальной (полной) вместимости мерного сосуда — 3.20 максимальное допускаемое отклонение действительного значения номинальной (полной) вместимости мерного сосуда: Наибольшая допускаемая разница (положительная или отрицательная) между действительным значением номинальной (полной) вместимости… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Акции Без Номинальной Стоимости — англ. no par value stocks обычные акции, без номинальной стоимости, учет которых производится по условной стоимости, установленной советом директоров акционерного общества. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Премия к номинальной стоимости акций (эмиссионный доход) — (share premium) превышение номинальной стоимости выпущенных акций в денежной или иной форме … Экономико-математический словарь