-
41 accelerate
1. v ускорять; форсировать; разгонять, увеличивать скорость2. v ускоряться; разгоняться3. v амер. канад. проходить курс в сжатый срокstudents who go to summer sessions to accelerate — студенты, участвующие в летней сессии, чтобы досрочно сдать экзамен
4. v амер. канад. обучать ускоренным методомСинонимический ряд:speed (verb) advance; dispatch; expedite; go faster; hasten; hurry; increase throttle; precipitate; quicken; shake up; speed; speed up; step up; stimulate; swiftenАнтонимический ряд: -
42 accelerate
ускорять; ускоряться; разгонять -
43 dispel
[dɪsˈpel]dispel разгонять; рассеивать; to dispel apprehensions рассеять опасения dispel разгонять; рассеивать; to dispel apprehensions рассеять опасения -
44 disperse
[dɪsˈpə:s]disperse разбрасывать, рассыпать disperse разгонять, рассеивать disperse разгонять disperse распространять disperse рассеиваться, исчезать disperse расходиться -
45 race
- раса
- рабочая поверхность подшипника
- программа исследований в области телекоммуникаций
- подготовленная пробковая кора
- подводящий канал
- отводящий канал
- обойма подшипника
- набирать скорость
- канавка качения
- гонка
- вычислительная система с произвольной выборкой
- быстрое течение
- быстрое перемещение
быстрое течение
быстрое движение
быстрый ход
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
вычислительная система с произвольной выборкой
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
гонка
дистанция
заезд
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
Синонимы
EN
канавка качения
обойма (подшипника)
опорное кольцо (подшипника)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
набирать скорость
разгонять
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
обойма подшипника
кольцо подшипника
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отводящий канал
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подводящий канал
отводящий канал
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
подготовленная пробковая кора
Вываренная пробковая кора, очищенная от отходов пробковой древесины и кусков пробковой коры и не подвергаемая никаким другим операциям.
Примечание
Пробковая кора, предназначенная для изготовления корковых пробок, может быть отобрана от пробковой коры меньшей толщины.
[ ГОСТ Р ИСО 633-2011]Тематики
EN
программа исследований в области телекоммуникаций
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
рабочая поверхность подшипника
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
раса
Обособленная внетаксономическая группа организмов в пределах вида, характеризующаяся фенотипическими отличиями, наличием характерного набора аллелей определенных генов и (или) изолированная географически от др. группировок данного вида; при этом репродуктивная изоляция между Р. может быть неполной.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > race
-
46 разгонит
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разгонит
-
47 разгоняться
I несовер. - разгоняться;
совер. - разогнаться возвр. take a run, gather momentum;
совер. тж. gather speed II страд. от разгонятьtake a run ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > разгоняться
-
48 разогнать
Pf. of разгонятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разогнать
-
49 разогнать(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разогнать(ся)
-
50 рассеивать
несовер. - рассеивать;
совер. - рассеять( кого-л./что-л.)
1) disseminate;
sow broadcast, scatter;
disperse
2) (о толпе и т.п.) scatter, disperse, break up
3) перен. (о страхе, сомнениях и т.п.) dissipate, dispel;
clear up
4) (о свете) diffuse, diffract
5) (отвлекать от неприятных мыслей) divert, take out of himself рассеивать чье-л. горе ≈ to take smb.'s mind off his/her troubles/sorrowsрассеива|ть -, рассеять (вн.)
1. disperse (smth.), scatter (smth.) ;
рассеять свет diffuse/ diffract light;
2. (разгонять в разные стороны) break* up (smb., smth.) ;
перен. (устранять что-л. неприятное) dispel (smth.), clear up (smth.) ;
рассеять толпу break* up a crowd;
рассеять подозрения, сомнения clear up suspicions, doubts;
3. (отвлекать от неприятных мыслей и т. п.) divert (smb.), take* (smb.) out of himself;
рассеять чьё-л. горе take* smb.`s mind off his, her troubles/sorrows;
~ся, рассеяться
4. disperse;
(о свете) become* diffuse;
5. (расходиться в разные стороны) scatter;
(о тумане, дыме) clear, lift;
(о тучах тж.) be* blown away;
перен. (о неприятном чувстве и т. п.) disappear, be* dispelled;
тоска рассеялась the sadness disappeared;
рассеяться как дым vanish like smoke;
6. (отвлекаться от чего-л. неприятного) find* distraction;
вам надо рассеяться you need distraction/diversion;
~ющая поверхность кино diffusing surface.Большой англо-русский и русско-английский словарь > рассеивать
-
51 стачка
-
52 break up
1) крошиться на мелкие части;
вскрываться( о реке) In spring the ice on the Great Lakes breaks up. ≈ Весной лед на Великих Озерах крошится и ломается.
2) разрушать(ся) The men in the garage will break up the old cars for their parts. ≈ Парни в гараже разберут машины на части.
3) прекращать, заканчивать The police broke up the fight. ≈ Полиция прекратила драку. The party broke up when the police arrived. ≈ Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.
4) расходиться( о компании)
5) закрываться на каникулы When does your school break up? ≈ Когда ваша школа закрывается на каникулы?
6) распадаться, разваливаться( о семье и т. п.) I hear that Joan and Steve are breaking up. ≈ Я слышал, что Джоан и Стив разводятся. Syn: bust up
3), split up
2)
7) расстраивать, нарушать душевное равновесие She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up. ≈ Она говорит, что ее сестра собирается замуж и что она боится это принесет ей много горя.
8) разг. слабеть Syn: break down
4), crack up
3), crock II
2.
3)
9) амер.;
разг. страшно развеселиться, лопаться от смеха The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter. ≈ Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху.
10) делить( на более мелкие части) The job can be broken up into several activities, which provides some variety. ≈ Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в нее некоторое разнообразие. расформировывать;
распускать, разгонять (собрание, толпу, банду и т. п.) - let's * our party давайте разойдемся расходиться (о собрании, компании и т. п.) - the company soon broke up компания вскоре разошлась разрушать (семью, дом) распадаться, разваливаться (о семье, империи, дружбе и т. п.) - they broke up after years of bickering они годами цапались и наконец разошлись закрываться на каникулы;
распускаться на каникулы - scholl will * next week занятия в школе прекратятся на следующей неделе - the boys will * next month мальчики будут распущены на каникулы в следующем месяце вскрываться (о реке) - the ice broke up лед тронулся меняться( о погоде) - the weather breaks up погода меняется (разговорное) слабеть - he is breaking up он теряет силы (разговорное) расстраивать, огорчать - he was (all) broken up by the news эта новость очень огорчила его (химическое) диспергировать( физическое) расщепить( разговорное) лопаться от смехаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > break up
-
53 cartel
kɑ:ˈtel сущ.
1) картель (письменное соглашение между воюющими сторонами)
2) экон.;
полит. картель (одна из форм объединения промышленных, коммерческих или политических организаций) to form a cartel ≈ создать картель to break up a cartel ≈ разгонять картель, распускать картель international, multinational cartel ≈ международная картель, транснациональная картель (экономика) картель (дипломатическое) картель (соглашение об обмене пленными) (дипломатическое) обмен пленными( дипломатическое) картельное судно( с парламентерами или обмениваемыми пленными) (политика) блок( историческое) картель, письменный вызов на дуэль( редкое) карточка или листок с написанным или напечатанным текстом;
- * with some Greek verses листок с греческими стихами cartel картель, письменный вызов на дуэль ~ эк. картель ~ картель, объединение предпринимателей ~ картель, соглашение между воюющими об обмене военнопленными ~ картель ~ картельное судно ~ соглашение между воюющими сторонами (об обмене пленными, почтой и т. п.) ;
обмен пленными kartell: kartell =cartel condition ~ условный картель cooperation ~ кооперативный картель dealer ~ торговый картель export ~ картель по экспорту income-sharing ~ картель, распределяющий доходы marketing ~ картель по сбыту продукции marketing ~ торговый картель price ~ ценовой картель production ~ производственный картель profit-sharing ~ картель с участием в прибылях purchase ~ закупочный картель quota ~ картель, устанавливающий квоты rebate ~ картель, предусматривающий возврат процентов regional ~ региональный картель -
54 charm away
отгонять, разгонять колдовством;
- she charmed away his sorrow она развеяла его печаль мгновенно успокаивать (боль - о лекарстве)Большой англо-русский и русско-английский словарь > charm away
-
55 chase I
1. n
1) погоня, преследование, to give ~ гнаться, преследовать;
2) охота;
3) неогороженная территория парка;
4) дичь, преследуемый зверь;
5) преследуемый корабль;
a wild-goose ~ сумасбродная затея, погоня за неосуществимым;
2. v
1) гоняться( за кем-л.), охотиться;
2) гнаться, преследовать;
3) выгонять, изгонять( из чего-л. - from, out of), перен. рассеивать, разгонять -
56 drive away
1) прогонять;
рассеивать What can I do to drive away these feelings of sadness? ≈ Чтобы такого сделать, чтобы не было так грустно? Don't drive people away who want to help you. ≈ Не гони людей, которые хотят помочь тебе.
2) уехать The guests got into their cars and drove away. ≈ Гости расселись по своим машинам и разъехались. прогонять, отсылать;
отгонять, гнать от себя - to * care гнать от себя заботы разгонять уезжать, отъезжатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > drive away
-
57 mob
mɔb
1. сущ.
1) а) сборище, толпа;
большая группа людей to inflame, stir up a mob ≈ возбуждать толпу to control, subdue a mob ≈ держать толпу под контролем to disperse a mob ≈ разгонять толпу angry mob ≈ озлобленная толпа undisciplined, unruly, wild mob ≈ неуправляемая толпа a mob disperses ≈ толпа расходится a mob gathers ≈ собирается толпа a mob runs amok, runs wild ≈ толпа выходит из-под контроля, буйствует Syn: people, throng, multitude, crowd б) презр. толпа, сброд, чернь Syn: people, throng, rabble I
2) австрал. стадо животных
3) сл. банда, воровская шайка Syn: gang I
1., mafia
2. гл.
1) толпиться Syn: crowd, throng
2) нападать толпой, окружать
3) редк. смешиваться с толпой
4) диал. браниться, ругаться( на кого-л.) Syn: abuse
2., scold
1., rail II толпа, сборище - to form a *, to gather into a * образовать толпу, толпиться - * oratory демагогическое красноречие - a * of supporters толпа сторонников - they went in a * to the Embassy они толпой отправились к посольству (презрительное) толпа, чернь - * law закон Линча, самосуд, расправа без суда (жаргон) воровская шайка;
шайка карманников - swell * фартовые карманники банда, шайка гангстеров (разговорное) компания, дружки, "кодла" - our * наша компания, наши ребята( австралийское) стадо толпиться - he was *bed by his admirers толпа поклонников окружила /осадила/ его нападать толпой, окружать - shops were *bed толпа бросилась грабить магазины (историческое) домашний чепец mob sl. воровская шайка ~ нападать толпой, окружать ~ толпа, сборище ~ толпиться ~ презр. чернь ~ law самосуд swell ~ sl шикарно одетые жулики;
аферисты -
58 pivot
ˈpɪvət
1. сущ.
1) тех. штырь, болт, штифт (на который обычно насаживается что-л.) ;
недлинный стержень( обык. кончик оси вращения чего-л.) Syn: pintle, gudgeon II, spindle
1.
2) перен. главный, основной, опорный пункт( чего-л.), смысловой или действующий центр( чего-л.) paper-money is the pivot, on which their all turns ≈ бумажные деньги - ключевой момент, на котором у них все и работает
3) воен. опорный пункт, опорная точка (человек или фланг, относительно которого заходит флангом войско) fixed pivot, movable pivot ≈ фиксированный, подвижный опорный пункт
4) спорт опорный, ключевой игрок, центр команды;
центровой, распасовывающий ( особ. в баскетболе) ;
опорный полузащитник( в футболе)
5) (в японской литературной традиции - особый вид каламбура, характеризующийся смысловой незаконченностью обоих вариантов его понимания, но по-разному в обоих случаях) ∙ pivot-frame pivot-gun pivot word pivot class pivot-tooth
2. гл.
1) тех. надевать на стержень, закреплять на оси;
сажать на болт
2) а) вертеться, поворачиваться (вокруг своей оси) (on, upon) The dancer pivoted on the point of one foot. ≈ Танцовщик крутился на носке. to pivot on someone's heel(s) ≈ повернуться кругом б) вертеться, вращаться( вокруг какой-л. темы и т. п.) (on, upon) The story pivots on the relationship between the two sisters. ≈ В этой истории все крутится вокруг отношений двух сестер.
3) вращать, раскручивать, разгонять на оси (что-л.) точка опоры;
точка вращения( техническое) (короткая) ось;
стержень;
шкворень (тж. * pin) основной пункт, центр - * of economic life основа экономической жизни (военное) опорный пункт (тж. * of defence) (военное) направление - * of attack направление наступления (спортивное) поворот( спортивное) положение центрового, распасующего (баскетбол) (спортивное) полузащитник (футбол) (металлический) стержень для зубной коронки вращаться;
вертеться - to * on one's heels повернуться на каблуках - the entire question *s upon that island вопрос все время вертится вокруг этого острова (спортивное) делать поворот (техническое) крепить на оси pivot вертеться;
вращаться (тж. перен.;
upon) ~ вертеться ~ вращаться ~ надеть на стержень ~ перен. основной пункт, центр ~ основной пункт ~ стержень, (короткая) ось;
шкворень ~ точка вращения, точка опоры ~ точка вращения ~ точка опоры ~ центр -
59 rout
̈ɪraut I
1. сущ. разгром, поражение;
беспорядочное бегство complete, utter rout ≈ полный разгром
2. гл. разбить наголову;
обращать в бегство to rout completely, utterly ≈ одержать полную и безоговорочную победу Syn: vanquish II сущ.
1) а) шумное сборище, скопление народа б) сброд, чернь, толпа в) юр. незаконное сборище( скопление людей, совершающих незаконные действия)
2) раут, официальный прием( обыч. проводящийся вечером)
3) множество, масса;
большое собрание( книг и т. п.) the rout of series of books about smth. ≈ целый ряд книг, посвященных чему-л.
4) уст. пир, пирушка III гл.
1) а) искать, разыскивать( что-л. где-л.) ;
вести поиски Syn: search, conduct a search б) рыть землю рылом в поисках пищи (о свинье)
2) тж. перен. выкапывать;
обнаруживать, находить;
доставать (тж. rout out, rout up) I'll see if I can rout out some old clothes for the man. ≈ Посмотрю, может, найду ему какой-нибудь старой одежды.
3) (тж. rout out, rout up) выгонять( кого-л. из постели и т. п.), выставлять;
выселять( кого-л. из дома) I hated that camp;
they always routed us up at daybreak. ≈ Терпеть не мог тот лагерь: нас всегда поднимали с рассветом. шумная толпа, сборище сброд, чернь (юридическое) незаконное сборище (учинившее какое-л. действие) бунт, мятеж, волнение множество;
большое количество;
масса - the * of series of books and pamphlets on the war целый ряд книг и брошюр о войне свита раут, вечерний прием разгром, поражение - charging tanks put the infantry to * наступающие танки разгромили пехоту беспорядочное бегство - the retreat bacame a * отступление превратилось в беспорядочное бегство разбивать наголову обращать в бегство разгонять, рассеивать( опасения и т. п.) выкапывать, вытаскивать, обнаруживать (тж. * out) - she *ed in a drawer and came back with thread and needle она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой поднимать с постели (тж. * out) - to * smb. out of his bed стащить кого-л. с постели - we were *ed out before daylight for passport examination нас подняли ночью для проверки паспортов выселять, выгонять - to * smb. out of home выгнать кого-л. из дому ~ разгром, поражение;
беспорядочное бегство;
to put to rout разгромить наголову, обратить в бегство rout выгонять ~ выкапывать, обнаруживать (тж. rout out, rout up) ~ юр. незаконное сборище ~ обыскивать ~ официальный прием, раут ~ уст. пирушка ~ поднимать с постели (тж. rout out, rout up) ~ разбить наголову;
обращать в бегство ~ разгром, поражение;
беспорядочное бегство;
to put to rout разгромить наголову, обратить в бегство ~ рыть землю рылом (о свинье) ~ шумное сборище, толпа -
60 seek
si:k гл.
1) а) искать, разыскивать;
разузнавать For over 100 years, men have sought for gold in the hills. ≈ В течение ста лет искали золото в горах. Syn: sue, look for, hunt б) рыскать в поисках;
обыскивать They sought brake and thicket, in vain. ≈ Они обыскали чащу и заросли, но все напрасно.
2) а) добиваться, стремиться to seek satisfaction ≈ добиваться удовлетворения She sought consolation. ≈ Она искала утешения. б) предпринимать попытку, пытаться to seek for sleep ≈ пытаться уснуть
3) а) прибегать( к чему-л.) Syn: resort б) обращаться( за помощью), просить to seek advice ≈ просить совета to seek help from smb. ≈ обращаться за помощью к кому-л. Syn: request
4) разыскиваться;
быть недостающим, ненайденным She knew the end;
the means were to seek. ≈ Она знала конец;
средства не были найдены. ∙ seek after seek for seek out seek through to seek smb.'s life ≈ покушаться на чью-л. Жизнь (часто for, after) искать, разыскивать;
пытаться найти - to * (for) employment искать работу - to * an explanation of smb.'s conduct искать объяснение чьим-л. поступкам /чьему-л. поведению/ - to * game искать дичь( о собаке) - to * safety in flight искать спасения в бегстве, спасаться бегством - to * shelter искать убежище;
находить убежище - to * shelter from rain искать укрытие от дождя - to go and * smb. отправляться на поиски кого-л. - they sought through the house они обыскали (весь) дом - she *s a situation /a place/ as cook она ищет место кухарки - what are you *ing for? что вы ищете? - the cause is to be sought in his weakness причину следует искать /причина кроется/ в его слабости - the reason is not far to * причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо - you will not have far to * вам не придется долго искать - an efficient secretary is yet to * хорошего секретаря нелегко найти, квалифицированный секретарь - большая редкость - talks have brought the results( for) which we were all *ing переговоры привели к желаемым результатам добиваться - to * smb.'s approval добиваться чьего-л. одобрения - to * wealth добиваться /искать, жаждать/ богатства - to * one's fortune искать счастья - to * satisfaction from smb. требовать у кого-л. удовлетворения - to * for sleep is only to drive it away стараться уснуть - это только разгонять сон - he is going to * his fortune in London он отправляется попытать счастья в Лондоне - they sought each other's company они стремятся быть вместе - a prize much sought after by the contestants приз, которого упорно добиваются участники соревнования - * and ye shall find (библеизм) ищите и обрящете просить (чего-л.), обращаться (за чем-л.) - to * information (from smb.) обращаться за сведениями (к кому-л.) - to * advice просить совета, обращаться за советом - he came *ing advice он пришел за советом - I shall * my doctor's advice я посоветуюсь с доктором - they sought of him a sign (устаревшее) его просили подать знак( устаревшее) посещать - to * a saint посещать храм какого-л. святого (устаревшее) прибегать (к чему-л.), искать спасения (в чем-л.) - to seek to do smth. пытаться /стараться/ что-л. сделать;
стремиться к чему-л. - to * to make peace стремиться к заключению мира - to * to kill smb. покушаться на кого-л. - they sought to climb Mount Everest им хотелось подняться на Эверест - he sought to grasp the drowning man он сделал попытку схватить утопающего > to * one's bed ложиться спать > to * smb.'s life посягать на чью-л. жизнь > to * the shore пытаться пристать к берегу;
достичь цели, пристать к берегу > to be (much) to * отсутствовать, быть редкостью > politeness is much to * among them они не отличаются вежливостью > to be much sought after иметь большой спрос, быть нарасхват;
пользоваться популярностью > he is much sought after он пользуется всеобщей любовью, все ищут его общества > to be sought for in marriage получить предложение > she was sought for in marriage by many young men многие молодые люди делали ей предложение > * dead! (охота) ищи! to be much sought after иметь большой спрос to be much sought after иметь успех, быть популярным ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages( of smb.) требовать возмещения убытков( с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ добиваться, стремиться ~ искать, разыскивать, разузнавать ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища ~ вчт. искать ~ искать ~ вчт. подвод головок ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) ~ просить, обращаться ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков( с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ out разыскать( кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить ~ просить, обращаться;
to seek advice обращаться за советом;
seek after, seek for добиваться (чего-л.) ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! ~ out искать, домогаться( чьего-л. общества) ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! ~ (sought) искать, разыскивать;
разузнавать;
it is yet to seek это еще не найдено;
этого еще нет, это еще поискать надо;
to seek safety искать убежища ~ out разыскать (кого-л.) ;
seek through обыскивать (место и т. п.) ;
to seek (smb.'s) life покушаться на (чью-л.) жизнь;
seek dead! охот. ищи! seek добиваться, стремиться;
to seek fame стремиться к славе;
to seek damages (of smb.) требовать возмещения убытков (с кого-л.) ;
to seek to make peace пытаться помирить
См. также в других словарях:
разгонять — распускать, рассеивать; увольнять, выгонять, отчислять, сокращать, рассчитывать, давать расчёт, разносить, раскочегаривать, распугивать, раздувать, расточать, выбрасывать, развевать, развеивать, разметывать, разметать Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
РАЗГОНЯТЬ — РАЗГОНЯТЬ, разгоняю, разгоняешь. несовер. к разогнать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разгонять — РАЗГОНЯТЬ(СЯ) см. разогнать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разгонять — уничтожать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы уничтожать EN dissipate … Справочник технического переводчика
разгонять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разгоняю, ты разгоняешь, он/она/оно разгоняет, мы разгоняем, вы разгоняете, они разгоняют, разгоняй, разгоняйте, разгонял, разгоняла, разгоняло, разгоняли, разгоняющий, разгоняемый, разгонявший,… … Толковый словарь Дмитриева
разгонять — см.: В Москву разгонять тоску … Словарь русского арго
Разгонять кровь — РАЗГОНЯТЬ КРОВЬ. РАЗОГНАТЬ КРОВЬ. Улучшать, усиливать кровообращение. Нам побольше двигаться надо, кровь разгонять (Сергеев Ценский. Счастливица) … Фразеологический словарь русского литературного языка
РАЗГОНЯТЬ, ЦСЯ — РАЗГОНЯТЬ, СЯ см. разогнать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разгонять скуку — См … Словарь синонимов
Разгонять — I несов. перех. 1. Гоня, заставлять разойтись, разбежаться, удалиться в разные стороны (всех или многих). 2. перен. разг. Увольнять, выгонять со службы (всех или многих). 3. перен. разг. Отдалять, отталкивать от себя (друзей, знакомых и т.п.) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разгонять — разгон ять, яю, яет … Русский орфографический словарь