Перевод: с английского на русский

с русского на английский

передачу

  • 61 clear to send

    1. разрешенный к передаче
    2. разрешение на передачу
    3. готовность к приему

     

    готовность к приему
    Сигнал управления последовательным устройством (например, модемом), передаваемый от DCE (устройство передачи данных) к DTE (терминальное оборудование) и показывающий, что DTE может продолжать передачу данных. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    EN

     

    разрешение на передачу
    Интерфейсный сигнал модема, разрешающий подключенному терминалу (DTE) передавать данные.
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    разрешенный к передаче

    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clear to send

  • 62 ERMES

    1. усовершенствованная система радиосообщений
    2. Европейская система передачи сообщений
    3. европейская система передачи радиосообщений

     

    Европейская система передачи сообщений
    Общеевропейский протокол пейджинговой связи, одобренный ETSI в 1992 г. В системе ERMES в диапазоне частот 169,4-169,8 МГц организуются 16 частотных каналов с разносом в 25 кГц. Скорость передачи данных - 6,25 кбит/с. Пейджинговые системы на базе протокола ERMES, обеспечивают передачу цифровых (до 1600 знаков) или текстовых (до 9000 символов) сообщений. Согласно протоколу ERMES передача информации осуществляется суперкадрами с периодом 60 мин. Суперкадр состоит из 60 минутных кадров, каждый из которых включает пять 12-секундных последовательностей (16 пакетов длиной 0,75 с). Пакеты обозначаются буквами латинского алфавита от А до Р и передаются на разных частотах.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    европейская система передачи радиосообщений
    европейская система передачи сообщений на радиочастотах
    европейский стандарт на передачу сообщений по радиоканалу


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    усовершенствованная система радиосообщений
    (Land Mobile Handbook (including Wireless Access))


    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ERMES

  • 63 European Radio MEssaging System

    1. Европейская система передачи сообщений
    2. европейская система передачи радиосообщений

     

    Европейская система передачи сообщений
    Общеевропейский протокол пейджинговой связи, одобренный ETSI в 1992 г. В системе ERMES в диапазоне частот 169,4-169,8 МГц организуются 16 частотных каналов с разносом в 25 кГц. Скорость передачи данных - 6,25 кбит/с. Пейджинговые системы на базе протокола ERMES, обеспечивают передачу цифровых (до 1600 знаков) или текстовых (до 9000 символов) сообщений. Согласно протоколу ERMES передача информации осуществляется суперкадрами с периодом 60 мин. Суперкадр состоит из 60 минутных кадров, каждый из которых включает пять 12-секундных последовательностей (16 пакетов длиной 0,75 с). Пакеты обозначаются буквами латинского алфавита от А до Р и передаются на разных частотах.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    европейская система передачи радиосообщений
    европейская система передачи сообщений на радиочастотах
    европейский стандарт на передачу сообщений по радиоканалу


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > European Radio MEssaging System

  • 64 request for a release

    1. запрос на передачу

     

    запрос на передачу
    Термин означает запрос на передачу категорий товаров и услуг.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    request for a release
    Term refers to a request for a release of product and service categories.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > request for a release

  • 65 ethernet

    1. сеть Ethernet
    2. локальная сеть на основе протокола CSMA/CD
    3. изернет

     

    изернет
    Протокол локальной сети, реализующий подключение аппаратных средств к шине по принципу множественного доступа с контролем несущей и обнаружением коллизий (ISO/IEC 11801).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    локальная сеть на основе протокола CSMA/CD

    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    EN

     

    сеть Ethernet
    Самая распространенная ЛВС с шинной или звёздной архитектурой.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Ethernet
    Название базовой технологии локальной вычислительной сети с пропускной способностью каналов 10 Мбит/с. Технология Ethernet разработанная в 70-х годах Б.Меткалфом, была обобщена фирмами DEC, Intel и Xerox в 1980 г. и несколько позже стандартизована IEEE (стандарт 802.3). Технология Ethernet основана на методе множественного доступа с контролем несущей и обнаружением конфликтов - CSMA/CD (табл. Е-7). См. Fast-, Gigabit-, iso-Ethernet
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Ethernet
    Ethernet — это наиболее распространенная технология организации локальных сетей. В локальных сетях Ethernet обычно применяются специальные кабели типа «витая пара». Наиболее часто устанавливаемыми типами систем Ethernet являются 10BASE-T и 100BASE-T10, которые обеспечивают скорость передачи данных от 10 Мбит/с до 100 Мбит/с соответственно. Подробнее см.: IP-сети
    [ http://www.alltso.ru/publ/glossarij_setevoe_videonabljudenie_terminy/1-1-0-34]

    сеть Ethernet
    Наиболее распространенная технология построения локальных вычислительных сетей, стандарт IEEE 802.3. Технология была разработана Робертом Меткалфом (Robert Metcalfe) и Дэвидом Боггсом (David Boggs), сотрудниками компании Xerox PARC, в 1973 году. Первый Ethernet работал на скорости 2,94 Мбит/с. В дальнейшем работы по проекту Ethernet велись компаниями Digital, Intel и Xerox. Первая версия (Version 1) была завершена в 1980 году, а первые сетевые продукты поступили в продажу в 1981 г. В 1983 г. Ethernet была стандартизована Институтом инженеров по электротехнике и электронике (IEEE). В отличие от Token Ring, в Ethernet используется принцип случайного доступа к разделяемой среде, в качестве которой выступает коаксиальный кабель, витая пара, оптоволоконный кабель, а также радиоволны (radio Ethernet). В основе лежит технология многостанционного доступа с контролем несущей и обнаружением коллизий (CSMA/CD). Все станции слушают среду передачи (кадр, попав в среду передачи, принимается одновременно всеми сетевыми адаптерами), определяя по служебному полю кадра адрес получателя. При идентификации сетевым адаптером адреса как собственного кадр копируется в буфер. Станции могут осуществлять передачу только в том случае, если никакая другая станция в этот момент передачи не ведет. Начав передачу, станция захватывает среду, удерживая контроль в течение времени передачи одного кадра данных. Если две станции начали одновременную передачу, то возникает коллизия (столкновение). В этом случае передающие станции выбрасывают jam-последовательность, усиливающую коллизионные колебания, и через определенное время (подчиненное особому алгоритму) пытаются передать кадр снова. Технология Ethernet обеспечивает скорость передачи 10 Мбит/с (10 BaseT), 100 Мбит/с (100 BaseT) и 1 Гбит/с (1000 Base-T или Gigabit Ethernet). В случае коммутируемого Ethernet (switched Ethernet) в распоряжение каждой пары станций предоставляются все ресурсы сети.
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    локальная сеть Ethernet
    Имеет шинную структуру, впервые разработана фирмой Xerox (США), позднее адаптирована фирмами DEC и Intel в виде спецификации DIX. Последняя положена в основу стандартов IEEE 803.3 и ISO 88023, определяющих ЛВС с процедурой CSMA/CD; стандарт Ethernet.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Ethernet LAN
    Стандарт де-факто, предложенный компанией Xerox и расширенный совместно Xerox, Intel и DEC. Локальные сети Ethernet (LAN или ЛВС) поначалу использовали коаксиальный кабель RG-11 (сейчас используется в основном кабель на основе скрученных пар категории 5e или 6 и в некоторых случаях - коаксиальный кабель RG-58) и метод множественного доступа с обнаружением конфликтов (CSMA/CD). Сеть Ethernet может иметь шинную или звездную топологию. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ethernet

  • 66 CSMA/CD

    1. множественный доступ с контролем передачи и обнаружением коллизий
    2. множественный доступ с детектированием несущей и обнаружением конфликтов
    3. множественный доступ к среде с обнаружением конфликтов и детектированием несущей
    4. многостанционный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов
    5. метод множественного доступа с контролем носителя и обнаружением конфликтов
    6. коллективный доступ с опросом канала и обнаружением конфликтов
    7. коллективный доступ с опознаванием несущей и обнаружением конфликтов

     

    коллективный доступ с опознаванием несущей и обнаружением конфликтов
    КДОН/ОК

    Ндп. коллективный доступ с контролем носителя и обнаружением столкновений
    Метод доступа к физической среде, основанный на опознавании несущей для обнаружения передачи другой станции и разрешении конфликтов путем повторных передач кадра.
    [ ГОСТ 29099-91]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    • КДОН/ОК

    EN

     

    коллективный доступ с опросом канала и обнаружением конфликтов
    многостанционный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    метод множественного доступа с контролем носителя и обнаружением конфликтов
    МДКН/ОК


    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    Синонимы

    • МДКН/ОК

    EN

     

    многостанционный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов
    Конфликты являются нормальным, хотя и нежелательным явлением в сетях с коллективным доступом абонентов к общей среде передачи. Суть данного метода состоит в определении конфликта как можно раньше, а не после окончания передачи кадра. При такой стратегии доступа станция, которая захватила канал, продолжает контролировать его состояние, сравнивая вид отправленного сигнала с тем, который присутствует в линии связи. При возникновении конфликта передача немедленно прекращается и может быть возобновлена лишь по истечении случайного интервала времени (рис. С-17). В приведенном примере узел 1 первым обнаружил, что среда свободна и начал передачу. Время, через которое станция сможет обнаружить конфликт, определяется задержкой при распространении сигнала до самой удаленной станции и обратно. Метод CSMA/CD эффективно работает при загрузке сети до 30 %, а далее происходит нарастающая деградация характеристик сети.
    5256
    Рис. С-17. Метод доступа с контролем несущей и устранением конфликтов: t1, t3- случайная пауза после конфликта для узлов 1 и 3; t2 - время ожидания узлом 2 передачи из-за занятости канала
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    множественный доступ к среде с обнаружением конфликтов и детектированием несущей
    Метод доступа к среде передачи (кабелю), определенный в спецификации IEEE802.3 для локальных сетей Ethernet. CSMA/CD требует, чтобы каждый узел, начав передачу, продолжал "прослушивать" сеть на предмет обнаружения попытки одновременной передачи другим устройством - коллизии. При возникновении конфликта, передача должна быть незамедлительно прервана и может быть возобновлена по истечении случайного промежутка времени. В сети Ethernet с загрузкой 35-40% коллизии возникают достаточно часто и могут существенно замедлить работу. При небольшом числе станций вероятность коллизий существенно снижается.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    • Carrier sense multiple access/collision detection
    • CSMA/CD

     

    множественный доступ с детектированием несущей и обнаружением конфликтов
    Метод доступа к среде передачи (кабелю), определенный в спецификации IEEE 802.3 для локальных сетей Ethernet. CSMA/CD требует, чтобы каждый узел, начав передачу, продолжал "прослушивать" сеть на предмет обнаружения попытки одновременной передачи другим устройством - коллизии. При возникновении конфликта передача должна быть незамедлительно прервана и может быть возобновлена по истечении случайного промежутка времени. В сети Ethernet с загрузкой 35-40 % коллизии возникают достаточно часто и могут существенно замедлить работу. При небольшом числе станций вероятность коллизий существенно снижается. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CSMA/CD

  • 67 networking switch

    1. коммутатор (в вычислительной сети)

     

    коммутатор
    -

    Коммутатор (англ. Switch) -
    в переводе с англ. означает переключатель. Это многопортовое устройство, обеспечивающее высокоскоростную коммутацию пакетов между портами. Встроенное в него программное обеспечение способно самостоятельно анализировать содержимое пересылаемых по сети блоков данных и обеспечивать прямую передачу информации между любыми двумя портами, независимо от всех остальных портов устройства.

    Одновременно с разработкой новых, более высокоскоростных технологий передачи данных перед производителями компьютерного оборудования по-прежнему стояла задача найти какие-либо способы увеличения производительности локальных сетей Ethernet старого образца, минимизировав при этом как финансовые затраты на приобретение новых устройств, так и технологические затраты на модернизацию уже имеющейся сети. Поскольку класс 10Base2 был единодушно признан всеми разработчиками "вымирающим", эксперты сосредоточились на технологии 10BaseT. И подходящее решение вскоре было найдено.

    Как известно, стандарт Ethernet подразумевает использование алгоритма широковещательной передачи данных. Это означает, что в заголовке любого пересылаемого по сети блока данных присутствует информация о конечном получателе этого блока, и программное обеспечение каждого компьютера локальной сети, принимая такой пакет, всякий раз анализирует его содержимое, пытаясь "выяснить", стоит ли передать данные протоколам более высокого уровня (если принятый блок информации предназначен именно этому компьютеру) или ретранслировать его обратно в сеть (если блок данных направляется на другую машину). Уже одно это заметно замедляет работу всей локальной сети. А если принять во внимание тот факт, что устройства, используемые в качестве центрального модуля локальных сетей с топологией "звезда" - концентраторы (хабы) - обеспечивают не параллельную, а последовательную передачу данных, то мы обнаруживаем еще одно "слабое звено", которое не только снижает скорость всей системы, но и нередко становится причиной "заторов" в случаях, когда, например, на один и тот же узел одновременно отсылается несколько потоков данных от разных компьютеров-отправителей. Если возложить задачу первоначальной сортировки пакетов на хаб, то эту проблему можно было бы частично решить. Это было проделано, и в результате появилось устройство, названное switch, или коммутатор.

    Switch полностью заменяет в структуре локальной сети 10BaseT хаб, да и выглядят эти два устройства практически одинаково, однако принцип работы коммутатора имеет целый ряд существенных различий. Основное различие заключается в том, что встроенное в switch программное обеспечение способно самостоятельно анализировать содержимое пересылаемых по сети блоков данных и обеспечивать прямую передачу информации между любыми двумя из своих портов независимо от всех остальных портов устройства.

    Эту ситуацию можно проиллюстрировать на простом примере. Предположим, у нас имеется коммутатор, оснащенный 16 портами. К порту 1 подключен компьютер А, который передает некую последовательность данных компьютеру С, присоединенному к 16-му порту. В отличие от хаба, получив этот пакет данных, коммутатор не ретранслирует его по всем имеющимся в его распоряжении портам в надежде, что рано или поздно он достигнет адресата, а проанализировав содержащуюся в пакете информацию, передает его непосредственно на 16-й порт. В то же самое время на порт 9 коммутатора приходит блок данных из другого сегмента локальной сети 10BaseT, подключенного к устройству через собственный хаб. Поскольку этот блок адресован компьютеру В, он сразу отправляется на порт 3, к которому тот присоединен.

    Следует понимать, что эти две операции коммутатор выполняет одновременно и независимо друг от друга. Очевидно, что при наличии 16 портов мы можем одновременно направлять через коммутатор 8 пакетов данных, поскольку порты задействуются парами. Таким образом, суммарная пропускная способность данного устройства составит 8 х 10 = 80 Мбит/с, что существенно ускорит работу сети, в то время как на каждом отдельном подключении сохранится стандартное значение 10 Мбит/с. Другими словами, при использовании коммутатора мы уменьшаем время прохождения пакетов через сетевую систему, не увеличивая фактическую скорость соединения.

    Итак, в отличие от концентраторов, осуществляющих широковещательную рассылку всех пакетов, принимаемых по любому из портов, коммутаторы передают пакеты только целевому устройству (адресату). В результате уменьшается трафик и повышается общая пропускная способность, а эти два фактора являются критическими с учетом растущих требований к полосе пропускания сети со стороны современных приложений.

    Коммутация популярна как простой, недорогой метод повышения доступной полосы пропускания сети. Современные коммутаторы нередко поддерживают такие средства, как назначение приоритетов трафика (что особенно важно при передаче в сети речи или видео), функции управления сетью и управление многоадресной рассылкой.

    Приведем некоторые общие характеристики коммутаторов:защита с помощью брандмауэров;

    • кэширование Web-данных, поддержка высокоскоростных гигабитных соединений;
    • расширенные возможности сетевой телефонии;
    • защита настольных компьютеров и сетевое управление;
    • фильтрация многоадресного трафика для более эффективного использования полосы пропускания при работе с видеотрафиком;
    • адаптивная буферизация портов с распределением памяти между буферами портов в реальном времени, обеспечивающая автоматическую оптимизацию производительности в зависимости от сетевого трафика;
    • управление потоками на основе стандартов для обеспечения максимальной производительности и минимизации потерь пакетов при большой загрузке сети;
    • поддержка объединения каналов для создания единого высокоскоростного канала связи с другим коммутатором или магистральной сетью;
    • автоматическое определение полу/полнодуплексного режима на всех портах, обеспечивающее максимальную производительность без ручной настройки;
    • порты 10/100 Мбит/с с автоматическим определением скорости передачи для каждого порта автоматически настраиваются на скорость подключенного устройства;
    • встроенная система контроля и управления позволяет уполномоченным администраторам осуществлять поиск и устранение неисправностей и настройку стека из любого места;
    • поддержка отказоустойчивых соединений, а также дополнительных резервных блоков питания.


    [ http://sharovt.narod.ru/l10.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > networking switch

  • 68 line link

    1. участок тракта
    2. линейный тракт системы передачи с ЧРК
    3. линейный тракт системы передачи ЕАСС

     

    линейный тракт системы передачи ЕАСС
    линейный тракт

    Комплекс технических средств системы передачи ЕАСС, обеспечивающий передачу сигналов электросвязи в полосе частот или со скоростью, соответствующей данной системе передачи ЕАСС.
    Примечания
    1. В зависимости от среды распространения линейному тракту ЕАСС присваивают названия кабельный, радиорелейный, спутниковый или комбинированный.
    2. В зависимости от типа системы передачи линейному тракту ЕАСС присваивают название аналоговый или цифровой.
    [ ГОСТ 22348-86]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

     

    линейный тракт системы передачи с ЧРК
    линейный тракт

    Совокупность технических средств, обеспечивающая передачу сигналов электросвязи в пределах одной системы передачи с ЧРК в полосе частот, определяемой номинальным числом каналов тональной частоты данной системы передачи.
    [ ГОСТ 22832-77]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    участок тракта
    переприемный участок
    линейный шнур
    линейный тракт

    Промежуточная внутристанционная соединительная линия.
    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    13. Линейный тракт системы передачи ЕАСС

    Линейный тракт

    Line link

    Комплекс технических средств системы передачи ЕАСС, обеспечивающий передачу сигналов электросвязи в полосе частот или со скоростью, соответствующей данной системе передачи ЕАСС.

    Примечания:

    1. В зависимости от среды распространения линейному тракту ЕАСС присваивают названия кабельный, радиорелейный, спутниковый или комбинированный.

    2. В зависимости от типа системы передачи линейному тракту ЕАСС присваивают название аналоговый или цифровой.

    Источник: ГОСТ 22348-86: Сеть связи автоматизированная единая. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > line link

  • 69 bearer services

    1. основные службы передачи данных

     

    основные службы передачи данных
    Программно-аппаратный комплекс, поддерживающий функционирование сетевых служб на первых трех уровнях эталонной модели OSI. Различают три вида служб, обеспечивающих передачу: речи в режиме с коммутацией каналов, данных в том же режиме и данных в пакетном режиме. Службы пакетной передачи в свою очередь подразделяются на две. Первая из них обеспечивает передачу в режиме реального времени, как правило, небольших по объему потоков информации. Вторая, так называемая служба с установлением соединения, не поддерживает режим реального времени, но обеспечивает передачу больших по объему потоков информации. См.тж. teleservices.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearer services

  • 70 Ethernet LAN

    1. сеть Ethernet

     

    сеть Ethernet
    Самая распространенная ЛВС с шинной или звёздной архитектурой.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Ethernet
    Название базовой технологии локальной вычислительной сети с пропускной способностью каналов 10 Мбит/с. Технология Ethernet разработанная в 70-х годах Б.Меткалфом, была обобщена фирмами DEC, Intel и Xerox в 1980 г. и несколько позже стандартизована IEEE (стандарт 802.3). Технология Ethernet основана на методе множественного доступа с контролем несущей и обнаружением конфликтов - CSMA/CD (табл. Е-7). См. Fast-, Gigabit-, iso-Ethernet
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Ethernet
    Ethernet — это наиболее распространенная технология организации локальных сетей. В локальных сетях Ethernet обычно применяются специальные кабели типа «витая пара». Наиболее часто устанавливаемыми типами систем Ethernet являются 10BASE-T и 100BASE-T10, которые обеспечивают скорость передачи данных от 10 Мбит/с до 100 Мбит/с соответственно. Подробнее см.: IP-сети
    [ http://www.alltso.ru/publ/glossarij_setevoe_videonabljudenie_terminy/1-1-0-34]

    сеть Ethernet
    Наиболее распространенная технология построения локальных вычислительных сетей, стандарт IEEE 802.3. Технология была разработана Робертом Меткалфом (Robert Metcalfe) и Дэвидом Боггсом (David Boggs), сотрудниками компании Xerox PARC, в 1973 году. Первый Ethernet работал на скорости 2,94 Мбит/с. В дальнейшем работы по проекту Ethernet велись компаниями Digital, Intel и Xerox. Первая версия (Version 1) была завершена в 1980 году, а первые сетевые продукты поступили в продажу в 1981 г. В 1983 г. Ethernet была стандартизована Институтом инженеров по электротехнике и электронике (IEEE). В отличие от Token Ring, в Ethernet используется принцип случайного доступа к разделяемой среде, в качестве которой выступает коаксиальный кабель, витая пара, оптоволоконный кабель, а также радиоволны (radio Ethernet). В основе лежит технология многостанционного доступа с контролем несущей и обнаружением коллизий (CSMA/CD). Все станции слушают среду передачи (кадр, попав в среду передачи, принимается одновременно всеми сетевыми адаптерами), определяя по служебному полю кадра адрес получателя. При идентификации сетевым адаптером адреса как собственного кадр копируется в буфер. Станции могут осуществлять передачу только в том случае, если никакая другая станция в этот момент передачи не ведет. Начав передачу, станция захватывает среду, удерживая контроль в течение времени передачи одного кадра данных. Если две станции начали одновременную передачу, то возникает коллизия (столкновение). В этом случае передающие станции выбрасывают jam-последовательность, усиливающую коллизионные колебания, и через определенное время (подчиненное особому алгоритму) пытаются передать кадр снова. Технология Ethernet обеспечивает скорость передачи 10 Мбит/с (10 BaseT), 100 Мбит/с (100 BaseT) и 1 Гбит/с (1000 Base-T или Gigabit Ethernet). В случае коммутируемого Ethernet (switched Ethernet) в распоряжение каждой пары станций предоставляются все ресурсы сети.
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    локальная сеть Ethernet
    Имеет шинную структуру, впервые разработана фирмой Xerox (США), позднее адаптирована фирмами DEC и Intel в виде спецификации DIX. Последняя положена в основу стандартов IEEE 803.3 и ISO 88023, определяющих ЛВС с процедурой CSMA/CD; стандарт Ethernet.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Ethernet LAN
    Стандарт де-факто, предложенный компанией Xerox и расширенный совместно Xerox, Intel и DEC. Локальные сети Ethernet (LAN или ЛВС) поначалу использовали коаксиальный кабель RG-11 (сейчас используется в основном кабель на основе скрученных пар категории 5e или 6 и в некоторых случаях - коаксиальный кабель RG-58) и метод множественного доступа с обнаружением конфликтов (CSMA/CD). Сеть Ethernet может иметь шинную или звездную топологию. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ethernet LAN

  • 71 transaction oriented tariff

    1. тариф, ориентированный на сделки

     

    тариф, ориентированный на сделки
    Эквивалентен тарифу «точка-точка». Согласно этому методу расчёта тарифов плата за передачу электроэнергии рассчитывается на основе информации о точке вхождения («исток») и точке выхода («сток») электроэнергии из сети электропередачи в соответствии с договором на передачу электроэнергии. Таким образом, если независимый покупатель перейдет от поставщика а к поставщику в, то стороны должны сделать перерасчет суммы оплаты за передачу в зависимости от места нахождения нового поставщика.
    [Англорусский глосарий энергетических терминов ERRA]

    EN

    transaction oriented tariff
    Equivalent to point-to-point tariff, this method of tarification calculates a transmission fee on the basis of information about entry point (source) and exit point (sink) of the electricity contract. Thus, if an eligible customer shifts from supplier a to supplier b, the parties would have to recalculate the transmission fee depending on the location of the new supplier.
    [Англорусский глосарий энергетических терминов ERRA]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transaction oriented tariff

  • 72 generic object oriented substation event

    1. широковещательное объектно-ориентированное сообщение о событии на подстанции

     

    GOOSE-сообщение
    -

    [Интент]

    широковещательное объектно-ориентированное сообщение о событии на подстанции

    Широковещательный высокоскоростной внеочередной отчет, содержащий статус каждого из входов, устройств пуска, элементов выхода и реле, реальных и виртуальных.
    Примечание. Этот отчет выдается многократно последовательно, как правило, сразу после первого отчета с интервалами 2, 4, 8,…, 60000 мс. Значение задержки первого повторения является конфигурируемым. Такой отчет обеспечивает выдачу высокоскоростных сигналов отключения с высокой вероятностью доставки.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    общие объектно-ориентированные события на подстанции
    -
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]

    GOOSE
    Generic Object Oriented Substation Event
    (стандарт МЭК 61850-8-1)
    Протокол передачи данных о событиях на подстанции.
    Один из трех протоколов передачи данных, предлагаемых к использованию в МЭК 61850.
    Фактически данный протокол служит для замены медных кабельных связей, предназначенных для передачи дискретных сигналов между устройствами.
    [ Цифровые подстанции. Проблемы внедрения устройств РЗА]

    EN

    generic object oriented substation event
    on the occurrence of any change of state, an IED will multicast a high speed, binary object, Generic Object Oriented Substation Event (GOOSE) report by exception, typically containing the double command state of each of its status inputs, starters, output elements and relays, actual and virtual.

    This report is re-issued sequentially, typically after the first report, again at intervals of 2, 4, 8…60000 ms. (The first repetition delay value is an open value it may be either shorter or longer).

    A GOOSE report enables high speed trip signals to be issued with a high probability of delivery
    [IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]

    До недавнего времени для передачи дискретных сигналов между терминалами релейной защиты и автоматики (РЗА) использовались дискретные входы и выходные реле. Передача сигнала при этом осуществляется подачей оперативного напряжения посредством замыкания выходного реле одного терминала на дискретный вход другого терминала (далее такой способ передачи будем называть традиционным).
    Такой способ передачи информации имеет следующие недостатки:

    • необходимо большое количество контрольных кабелей, проложенных между шкафами РЗА,
    • терминалы РЗА должны иметь большое количество дискретных входов и выходных реле,
    • количество передаваемых сигналов ограничивается определенным количеством дискретных входов и выходных реле,
    • отсутствие контроля связи между терминалами РЗА,
    • возможность ложного срабатывания дискретного входа при замыкании на землю в цепи передачи сигнала.

    Информационные технологии уже давно предоставляли возможность для передачи информации между микропроцессорными терминалами по цифровой сети. Разработанный недавно стандарт МЭК 61850 предоставил такую возможность для передачи сигналов между терминалами РЗА.
    Стандарт МЭК 61850 использует для передачи данных сеть Ethernet. Внутри стандарта МЭК 61850 предусмотрен такой механизм, как GOOSE-сообщения, которые и используются для передачи сообщений между терминалами РЗА.
    Принцип передачи GOOSE-сообщений показан на рис. 1.

    5683

    Устройство-отправитель передает по сети Ethernet информацию в широковещательном диапазоне.
    В сообщении присутствует адрес отправителя и адреса, по которым осуществляется его передача, а также значение сигнала (например «0» или «1»).
    Устройство-получатель получит сообщение, а все остальные устройства его проигнорируют.
    Поскольку передача GOOSE-сообщений осуществляется в широковещательном диапазоне, т.е. нескольким адресатам, подтверждение факта получения адресатами сообщения отсутствует. По этой причине передача GOOSE-сообщений в установившемся режиме производится с определенной периодичностью.
    При наступлении нового события в системе (например, КЗ и, как следствие, пуска измерительных органов защиты) начинается спонтанная передача сообщения через увеличивающиеся интервалы времени (например, 1 мс, 2 мс, 4 мс и т.д.). Интервалы времени между передаваемыми сообщениями увеличиваются, пока не будет достигнуто предельное значение, определяемое пользователем (например, 50 мс). Далее, до момента наступления нового события в системе, передача будет осуществляется именно с таким периодом. Указанное проиллюстрировано на рис. 2.

    5684

    Технология повторной передачи не только гарантирует получение адресатом сообщения, но также обеспечивает контроль исправности линии связи и устройств – любые неисправности будут обнаружены по истечении максимального периода передачи GOOSE-сообщений (с точки зрения эксплуатации практически мгновенно). В случае передачи сигналов традиционным образом неисправность выявляется либо в процессе плановой проверки устройств, либо в случае неправильной работы системы РЗА.

    Еще одной особенностью передачи GOOSE-сообщений является использование функций установки приоритетности передачи телеграмм (priority tagging) стандарта Ethernet IEEE 802.3u, которые не используются в других протоколах, в том числе уровня TCP/IP. То есть GOOSE-сообщения идут в обход «нормальных» телеграмм с более высоким приоритетом (см. рис. 3).

    5685


    Однако стандарт МЭК 61850 декларирует передачу не только дискретной информации между терминалами РЗА, но и аналоговой. Это означает, что в будущем будет иметься возможность передачи аналоговой информации от ТТ и ТН по цифровым каналам связи. На данный момент готовых решений по передаче аналоговой информации для целей РЗА (в рамках стандарта МЭК 61850) ни один из производителей не предоставляет.
    Для того чтобы использовать GOOSE-сообщения для передачи дискретных сигналов между терминалами РЗА необходима достаточная надежность и быстродействие передачи GOOSE-сообщений. Надежность передачи GOOSE-сообщений обеспечивается следующим:

    • Протокол МЭК 61850 использует Ethernet-сеть, за счет этого выход из строя верхнего уровня АСУ ТП и любого из устройств РЗА не отражается на передаче GOOSE-сообщений оставшихся в работе устройств,
    • Терминалы РЗА имеют два независимых Ethernet-порта, при выходе одного из них из строя второй его полностью заменяет,
    • Сетевые коммутаторы, к которым подключаются устройства РЗА, соединяются в два независимых «кольца»,
    • Разные порты одного терминала РЗА подключаются к разным сетевым коммутаторам, подключенным к разным «кольцам»,
    • Каждый сетевой коммутатор имеет дублированное питание от разных источников,
    • Во всех устройствах РЗА осуществляется постоянный контроль возможности прохождения каждого сигнала. Это позволяет автоматически определить не только отказы цифровой связи, но и ошибки параметрирования терминалов.

    5686

    На рис. 4 изображен пример структурной схемы сети Ethernet (100 Мбит/c) подстанции. Отказ в передаче GOOSE-сообщения от одного устройства защиты другому возможен в результате совпадения как минимум двух событий. Например, одновременный отказ двух коммутаторов, к которым подключено одно устройство или одновременный отказ обоих портов одного устройства. Могут быть и более сложные отказы, связанные с одновременным наложением большего количества событий. Таким образом, единичные отказы оборудования не могут привести к отказу передачи GOOSEсообщений. Дополнительно увеличивает надежность то обстоятельство, что даже в случае отказа в передаче GOOSE-сообщения, устройство, принимающее сигнал, выдаст сигнал неисправности, и персонал примет необходимые меры для ее устранения.

    Быстродействие.
    В соответствии с требованиями стандарта МЭК 61850 передача GOOSE-сообщений должна осуществляться со временем не более 4 мс (для сообщений, требующих быстрой передачи, например, для передачи сигналов срабатывания защит, пусков АПВ и УРОВ и т.п.). Вообще говоря, время передачи зависит от топологии сети, количества устройств в ней, загрузки сети и загрузки вычислительных ресурсов терминалов РЗА, версии операционной системы терминала, коммуникационного модуля, типа центрального процессора терминала, количества коммутаторов и некоторых других аспектов. Поэтому время передачи GOOSE-сообщений должно быть подтверждено опытом эксплуатации.
    Используя для передачи дискретных сигналов GOOSE-сообщения необходимо обращать внимание на то обстоятельство, что при использовании аппаратуры некоторых производителей, в случае отказа линии связи, значение передаваемого сигнала может оставаться таким, каким оно было получено в момент приема последнего сообщения.
    Однако при отказе связи бывают случаи, когда сигнал должен принимать определенное значение. Например, значение сигнала блокировки МТЗ ввода 6–10 кВ в логике ЛЗШ при отказе связи целесообразно установить в значение «1», чтобы при КЗ на отходящем присоединении не произошло ложного отключения ввода. Так, к примеру, при проектировании терминалов фирмы Siemens изменить значение сигнала при отказе связи возможно с помощью свободно-программируемой CFCлогики (см. рис. 5).

    5687

    К CFC-блоку SI_GET_STATUS подводится принимаемый сигнал, на выходе блока мы можем получить значение сигнала «Value» и его статус «NV». Если в течение определенного времени не поступит сообщение со значением сигнала, статус сигнала «NV» примет значение «1». Далее статус сигнала и значение сигнала подводятся к элементу «ИЛИ», на выходе которого будет получено значение сигнала при исправности линии связи или «1» при нарушении исправности линии связи. Изменив логику, можно установить значение сигнала равным «0» при обрыве связи.
    Использование GOOSE-сообщений предъявляет специальные требования к наладке и эксплуатации устройств РЗА. Во многом процесс наладки становится проще, однако при выводе устройства из работы необходимо следить не только за выводом традиционных цепей, но и не забывать отключать передачу GOOSE-сообщений.
    При изменении параметрирования одного устройства РЗА необходимо производить загрузку файла параметров во все устройства, с которыми оно было связано.
    В нашей стране имеется опыт внедрения и эксплуатации систем РЗА с передачей дискретных сигналов с использованием GOOSE-сообщений. На первых объектах GOOSE-сообщения использовались ограниченно (ПС 500 кВ «Алюминиевая»).
    На ПС 500 кВ «Воронежская» GOOSEсообщения использовались для передачи сигналов пуска УРОВ, пуска АПВ, запрета АПВ, действия УРОВ на отключение смежного элемента, положения коммутационных аппаратов, наличия/отсутствия напряжения, сигналы ЛЗШ, АВР и т.п. Кроме того, на ОРУ 500 кВ и 110 кВ ПС «Воронежская» были установлены полевые терминалы, в которые собиралась информация с коммутационного оборудования и другая дискретная информация с ОРУ (рис. 6). Далее информация с помощью GOOSE-сообщений передавалась в терминалы РЗА, установленные в ОПУ подстанции (рис. 7, 8).
    GOOSE-сообщения также были использованы при проектировании уже введенных в эксплуатацию ПС 500 кВ «Бескудниково», ПС 750 кВ «Белый Раст», ПС 330кВ «Княжегубская», ПС 220 кВ «Образцово», ПС 330 кВ «Ржевская». Эта технология применяется и при проектировании строящихся и модернизируемых подстанций ПС 500 кВ «Чагино», ПС 330кВ «Восточная», ПС 330 кВ «Южная», ПС 330 кВ «Центральная», ПС
    330 кВ «Завод Ильич» и многих других.
    Основные преимущества использования GOOSE-сообщений:

    • позволяет снизить количество кабелей вторичной коммутации на ПС;
    • обеспечивает лучшую помехозащищенность канала связи;
    • позволяет снизить время монтажных и пусконаладочных работ;
    • исключает проблему излишнего срабатывания дискретных входов терминалов из-за замыканий на землю в цепях оперативного постоянного тока;
    • убирает зависимость количества передаваемых сигналов от количества дискретных входов и выходных реле терминалов;
    • обеспечивает возможность реконструкции и изменения связей между устройствами РЗА без прокладки дополнительных кабельных связей и повторного монтажа в шкафах;
    • позволяет использовать МП терминалы РЗА с меньшим количеством входов и выходов (уменьшение габаритов и стоимости устройства);
    • позволяет контролировать возможность прохождения сигнала (увеличивается надежность).

    Безусловно, для окончательных выводов должен появиться достаточный опыт эксплуатации. В настоящее время большинство производителей устройств РЗА заявили о возможности использования GOOSEсообщений. Стандарт МЭК 61850 определяет передачу GOOSE-сообщений между терминалами разных производителей. Использование GOOSE-сообщений для передачи дискретных сигналов – это качественный скачок в развитии систем РЗА. С развитием стандарта МЭК 61850, переходом на Ethernet 1 Гбит/сек, с появлением новых цифровых ТТ и ТН, новых выключателей с возможностью подключения их блока управления к шине процесса МЭК 61850, эффективность использования GOOSE-сообщений намного увеличится. Облик будущих подстанций представляется с минимальным количеством контрольных кабелей, с передачей всех сообщений между устройствами РЗА, ТТ, ТН, коммутационными аппаратами через цифровую сеть. Устройства РЗА будут иметь минимальное количество выходных реле и дискретных входов

    [ http://romvchvlcomm.pbworks.com/f/goosepaper1.pdf]


    В стандарте определены два способа передачи данных напрямую между устройствами: GOOSE и GSSE. Это тоже пример наличия двух способов для реализации одной функции. GOOSE - более новый способ передачи сообщений, разработан специально для МЭК 61850. Способ передачи сообщений GSSE ранее присутствовал в стандарте UCA 2.0, являющимся одним из предшественников МЭК 61850. По сравнению с GSSE, GOOSE имеет более простой формат (Ethernet против стека OSI протоколов) и возможность передачи различных типов данных. Вероятно, способ GSSE включили в МЭК 61850 для того, чтобы производители, имеющие в своих устройствах протокол UCA 2.0, могли сразу декларировать соответствие МЭК 61850. В настоящее время все производители используют только GOOSE для передачи сообщений между устройствами.
    Для выбора списка передаваемых данных в GOOSE, как и в отчѐтах, используются наборы данных. Однако тут требования уже другие. Время обработки GOOSE-сообщений должно быть минимальным, поэтому логично передавать наиболее простые типы данных. Обычно передаѐтся само значение сигнала и в некоторых случаях добавляется поле качества. Метка времени обычно включается в набор данных.
    ...
    В устройствах серии БЭ2704 в передаваемых GOOSE-сообщениях содержатся данные типа boolean. Приниматься могут данные типа boolean, dbpos, integer.
    Устоявшаяся тенденция существует только для передачи дискретной информации. Аналоговые данные пока передают немногие производители, и поэтому устоявшаяся тенденция в передаче аналоговой информации в данный момент отсутствует.
    [ Источник]


     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > generic object oriented substation event

  • 73 GOOSE

    1. широковещательное объектно-ориентированное сообщение о событии на подстанции

     

    GOOSE-сообщение
    -

    [Интент]

    широковещательное объектно-ориентированное сообщение о событии на подстанции

    Широковещательный высокоскоростной внеочередной отчет, содержащий статус каждого из входов, устройств пуска, элементов выхода и реле, реальных и виртуальных.
    Примечание. Этот отчет выдается многократно последовательно, как правило, сразу после первого отчета с интервалами 2, 4, 8,…, 60000 мс. Значение задержки первого повторения является конфигурируемым. Такой отчет обеспечивает выдачу высокоскоростных сигналов отключения с высокой вероятностью доставки.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    общие объектно-ориентированные события на подстанции
    -
    [ ГОСТ Р МЭК 61850-7-2-2009]

    GOOSE
    Generic Object Oriented Substation Event
    (стандарт МЭК 61850-8-1)
    Протокол передачи данных о событиях на подстанции.
    Один из трех протоколов передачи данных, предлагаемых к использованию в МЭК 61850.
    Фактически данный протокол служит для замены медных кабельных связей, предназначенных для передачи дискретных сигналов между устройствами.
    [ Цифровые подстанции. Проблемы внедрения устройств РЗА]

    EN

    generic object oriented substation event
    on the occurrence of any change of state, an IED will multicast a high speed, binary object, Generic Object Oriented Substation Event (GOOSE) report by exception, typically containing the double command state of each of its status inputs, starters, output elements and relays, actual and virtual.

    This report is re-issued sequentially, typically after the first report, again at intervals of 2, 4, 8…60000 ms. (The first repetition delay value is an open value it may be either shorter or longer).

    A GOOSE report enables high speed trip signals to be issued with a high probability of delivery
    [IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]

    До недавнего времени для передачи дискретных сигналов между терминалами релейной защиты и автоматики (РЗА) использовались дискретные входы и выходные реле. Передача сигнала при этом осуществляется подачей оперативного напряжения посредством замыкания выходного реле одного терминала на дискретный вход другого терминала (далее такой способ передачи будем называть традиционным).
    Такой способ передачи информации имеет следующие недостатки:

    • необходимо большое количество контрольных кабелей, проложенных между шкафами РЗА,
    • терминалы РЗА должны иметь большое количество дискретных входов и выходных реле,
    • количество передаваемых сигналов ограничивается определенным количеством дискретных входов и выходных реле,
    • отсутствие контроля связи между терминалами РЗА,
    • возможность ложного срабатывания дискретного входа при замыкании на землю в цепи передачи сигнала.

    Информационные технологии уже давно предоставляли возможность для передачи информации между микропроцессорными терминалами по цифровой сети. Разработанный недавно стандарт МЭК 61850 предоставил такую возможность для передачи сигналов между терминалами РЗА.
    Стандарт МЭК 61850 использует для передачи данных сеть Ethernet. Внутри стандарта МЭК 61850 предусмотрен такой механизм, как GOOSE-сообщения, которые и используются для передачи сообщений между терминалами РЗА.
    Принцип передачи GOOSE-сообщений показан на рис. 1.

    5683

    Устройство-отправитель передает по сети Ethernet информацию в широковещательном диапазоне.
    В сообщении присутствует адрес отправителя и адреса, по которым осуществляется его передача, а также значение сигнала (например «0» или «1»).
    Устройство-получатель получит сообщение, а все остальные устройства его проигнорируют.
    Поскольку передача GOOSE-сообщений осуществляется в широковещательном диапазоне, т.е. нескольким адресатам, подтверждение факта получения адресатами сообщения отсутствует. По этой причине передача GOOSE-сообщений в установившемся режиме производится с определенной периодичностью.
    При наступлении нового события в системе (например, КЗ и, как следствие, пуска измерительных органов защиты) начинается спонтанная передача сообщения через увеличивающиеся интервалы времени (например, 1 мс, 2 мс, 4 мс и т.д.). Интервалы времени между передаваемыми сообщениями увеличиваются, пока не будет достигнуто предельное значение, определяемое пользователем (например, 50 мс). Далее, до момента наступления нового события в системе, передача будет осуществляется именно с таким периодом. Указанное проиллюстрировано на рис. 2.

    5684

    Технология повторной передачи не только гарантирует получение адресатом сообщения, но также обеспечивает контроль исправности линии связи и устройств – любые неисправности будут обнаружены по истечении максимального периода передачи GOOSE-сообщений (с точки зрения эксплуатации практически мгновенно). В случае передачи сигналов традиционным образом неисправность выявляется либо в процессе плановой проверки устройств, либо в случае неправильной работы системы РЗА.

    Еще одной особенностью передачи GOOSE-сообщений является использование функций установки приоритетности передачи телеграмм (priority tagging) стандарта Ethernet IEEE 802.3u, которые не используются в других протоколах, в том числе уровня TCP/IP. То есть GOOSE-сообщения идут в обход «нормальных» телеграмм с более высоким приоритетом (см. рис. 3).

    5685


    Однако стандарт МЭК 61850 декларирует передачу не только дискретной информации между терминалами РЗА, но и аналоговой. Это означает, что в будущем будет иметься возможность передачи аналоговой информации от ТТ и ТН по цифровым каналам связи. На данный момент готовых решений по передаче аналоговой информации для целей РЗА (в рамках стандарта МЭК 61850) ни один из производителей не предоставляет.
    Для того чтобы использовать GOOSE-сообщения для передачи дискретных сигналов между терминалами РЗА необходима достаточная надежность и быстродействие передачи GOOSE-сообщений. Надежность передачи GOOSE-сообщений обеспечивается следующим:

    • Протокол МЭК 61850 использует Ethernet-сеть, за счет этого выход из строя верхнего уровня АСУ ТП и любого из устройств РЗА не отражается на передаче GOOSE-сообщений оставшихся в работе устройств,
    • Терминалы РЗА имеют два независимых Ethernet-порта, при выходе одного из них из строя второй его полностью заменяет,
    • Сетевые коммутаторы, к которым подключаются устройства РЗА, соединяются в два независимых «кольца»,
    • Разные порты одного терминала РЗА подключаются к разным сетевым коммутаторам, подключенным к разным «кольцам»,
    • Каждый сетевой коммутатор имеет дублированное питание от разных источников,
    • Во всех устройствах РЗА осуществляется постоянный контроль возможности прохождения каждого сигнала. Это позволяет автоматически определить не только отказы цифровой связи, но и ошибки параметрирования терминалов.

    5686

    На рис. 4 изображен пример структурной схемы сети Ethernet (100 Мбит/c) подстанции. Отказ в передаче GOOSE-сообщения от одного устройства защиты другому возможен в результате совпадения как минимум двух событий. Например, одновременный отказ двух коммутаторов, к которым подключено одно устройство или одновременный отказ обоих портов одного устройства. Могут быть и более сложные отказы, связанные с одновременным наложением большего количества событий. Таким образом, единичные отказы оборудования не могут привести к отказу передачи GOOSEсообщений. Дополнительно увеличивает надежность то обстоятельство, что даже в случае отказа в передаче GOOSE-сообщения, устройство, принимающее сигнал, выдаст сигнал неисправности, и персонал примет необходимые меры для ее устранения.

    Быстродействие.
    В соответствии с требованиями стандарта МЭК 61850 передача GOOSE-сообщений должна осуществляться со временем не более 4 мс (для сообщений, требующих быстрой передачи, например, для передачи сигналов срабатывания защит, пусков АПВ и УРОВ и т.п.). Вообще говоря, время передачи зависит от топологии сети, количества устройств в ней, загрузки сети и загрузки вычислительных ресурсов терминалов РЗА, версии операционной системы терминала, коммуникационного модуля, типа центрального процессора терминала, количества коммутаторов и некоторых других аспектов. Поэтому время передачи GOOSE-сообщений должно быть подтверждено опытом эксплуатации.
    Используя для передачи дискретных сигналов GOOSE-сообщения необходимо обращать внимание на то обстоятельство, что при использовании аппаратуры некоторых производителей, в случае отказа линии связи, значение передаваемого сигнала может оставаться таким, каким оно было получено в момент приема последнего сообщения.
    Однако при отказе связи бывают случаи, когда сигнал должен принимать определенное значение. Например, значение сигнала блокировки МТЗ ввода 6–10 кВ в логике ЛЗШ при отказе связи целесообразно установить в значение «1», чтобы при КЗ на отходящем присоединении не произошло ложного отключения ввода. Так, к примеру, при проектировании терминалов фирмы Siemens изменить значение сигнала при отказе связи возможно с помощью свободно-программируемой CFCлогики (см. рис. 5).

    5687

    К CFC-блоку SI_GET_STATUS подводится принимаемый сигнал, на выходе блока мы можем получить значение сигнала «Value» и его статус «NV». Если в течение определенного времени не поступит сообщение со значением сигнала, статус сигнала «NV» примет значение «1». Далее статус сигнала и значение сигнала подводятся к элементу «ИЛИ», на выходе которого будет получено значение сигнала при исправности линии связи или «1» при нарушении исправности линии связи. Изменив логику, можно установить значение сигнала равным «0» при обрыве связи.
    Использование GOOSE-сообщений предъявляет специальные требования к наладке и эксплуатации устройств РЗА. Во многом процесс наладки становится проще, однако при выводе устройства из работы необходимо следить не только за выводом традиционных цепей, но и не забывать отключать передачу GOOSE-сообщений.
    При изменении параметрирования одного устройства РЗА необходимо производить загрузку файла параметров во все устройства, с которыми оно было связано.
    В нашей стране имеется опыт внедрения и эксплуатации систем РЗА с передачей дискретных сигналов с использованием GOOSE-сообщений. На первых объектах GOOSE-сообщения использовались ограниченно (ПС 500 кВ «Алюминиевая»).
    На ПС 500 кВ «Воронежская» GOOSEсообщения использовались для передачи сигналов пуска УРОВ, пуска АПВ, запрета АПВ, действия УРОВ на отключение смежного элемента, положения коммутационных аппаратов, наличия/отсутствия напряжения, сигналы ЛЗШ, АВР и т.п. Кроме того, на ОРУ 500 кВ и 110 кВ ПС «Воронежская» были установлены полевые терминалы, в которые собиралась информация с коммутационного оборудования и другая дискретная информация с ОРУ (рис. 6). Далее информация с помощью GOOSE-сообщений передавалась в терминалы РЗА, установленные в ОПУ подстанции (рис. 7, 8).
    GOOSE-сообщения также были использованы при проектировании уже введенных в эксплуатацию ПС 500 кВ «Бескудниково», ПС 750 кВ «Белый Раст», ПС 330кВ «Княжегубская», ПС 220 кВ «Образцово», ПС 330 кВ «Ржевская». Эта технология применяется и при проектировании строящихся и модернизируемых подстанций ПС 500 кВ «Чагино», ПС 330кВ «Восточная», ПС 330 кВ «Южная», ПС 330 кВ «Центральная», ПС
    330 кВ «Завод Ильич» и многих других.
    Основные преимущества использования GOOSE-сообщений:

    • позволяет снизить количество кабелей вторичной коммутации на ПС;
    • обеспечивает лучшую помехозащищенность канала связи;
    • позволяет снизить время монтажных и пусконаладочных работ;
    • исключает проблему излишнего срабатывания дискретных входов терминалов из-за замыканий на землю в цепях оперативного постоянного тока;
    • убирает зависимость количества передаваемых сигналов от количества дискретных входов и выходных реле терминалов;
    • обеспечивает возможность реконструкции и изменения связей между устройствами РЗА без прокладки дополнительных кабельных связей и повторного монтажа в шкафах;
    • позволяет использовать МП терминалы РЗА с меньшим количеством входов и выходов (уменьшение габаритов и стоимости устройства);
    • позволяет контролировать возможность прохождения сигнала (увеличивается надежность).

    Безусловно, для окончательных выводов должен появиться достаточный опыт эксплуатации. В настоящее время большинство производителей устройств РЗА заявили о возможности использования GOOSEсообщений. Стандарт МЭК 61850 определяет передачу GOOSE-сообщений между терминалами разных производителей. Использование GOOSE-сообщений для передачи дискретных сигналов – это качественный скачок в развитии систем РЗА. С развитием стандарта МЭК 61850, переходом на Ethernet 1 Гбит/сек, с появлением новых цифровых ТТ и ТН, новых выключателей с возможностью подключения их блока управления к шине процесса МЭК 61850, эффективность использования GOOSE-сообщений намного увеличится. Облик будущих подстанций представляется с минимальным количеством контрольных кабелей, с передачей всех сообщений между устройствами РЗА, ТТ, ТН, коммутационными аппаратами через цифровую сеть. Устройства РЗА будут иметь минимальное количество выходных реле и дискретных входов

    [ http://romvchvlcomm.pbworks.com/f/goosepaper1.pdf]


    В стандарте определены два способа передачи данных напрямую между устройствами: GOOSE и GSSE. Это тоже пример наличия двух способов для реализации одной функции. GOOSE - более новый способ передачи сообщений, разработан специально для МЭК 61850. Способ передачи сообщений GSSE ранее присутствовал в стандарте UCA 2.0, являющимся одним из предшественников МЭК 61850. По сравнению с GSSE, GOOSE имеет более простой формат (Ethernet против стека OSI протоколов) и возможность передачи различных типов данных. Вероятно, способ GSSE включили в МЭК 61850 для того, чтобы производители, имеющие в своих устройствах протокол UCA 2.0, могли сразу декларировать соответствие МЭК 61850. В настоящее время все производители используют только GOOSE для передачи сообщений между устройствами.
    Для выбора списка передаваемых данных в GOOSE, как и в отчѐтах, используются наборы данных. Однако тут требования уже другие. Время обработки GOOSE-сообщений должно быть минимальным, поэтому логично передавать наиболее простые типы данных. Обычно передаѐтся само значение сигнала и в некоторых случаях добавляется поле качества. Метка времени обычно включается в набор данных.
    ...
    В устройствах серии БЭ2704 в передаваемых GOOSE-сообщениях содержатся данные типа boolean. Приниматься могут данные типа boolean, dbpos, integer.
    Устоявшаяся тенденция существует только для передачи дискретной информации. Аналоговые данные пока передают немногие производители, и поэтому устоявшаяся тенденция в передаче аналоговой информации в данный момент отсутствует.
    [ Источник]


     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GOOSE

  • 74 broadband

    1. широкополосный
    2. широкополосная сеть
    3. широкополосная передача

     

    широкополосная передача
    широкополосный
    широковещательный
    с широкой полосой пропускания


    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    широкополосная сеть
    Широкополосная технология, способная обеспечить одновременную передачу множества сигналов (например, голоса, данных, видео) через одну физическую среду с использованием частотной модуляции. Полоса канала связи делится на более узкие диапазоны, каждый из которых служит для передачи одного сигнала (потока информации). Широкополосная технология позволяет нескольким сетям использовать один общий кабель - трафик одной сети не оказывает влияния на передачу сигналов другой сети, поскольку "разговор" происходит на разных частотах. См. также baseband. Сервис или система, требующая использования коммуникационных каналов с пропускной способностью, превышающей ISDN PRI. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    Тематики

    EN

     

    широкополосный
    Термин, используемый в сетевой инженерии для описания методов передачи данных, позволяющих использовать один носитель для двух и более сигналов. Чаще всего термин «широкополосный» обозначает высокоскоростную передачу данных.
    [ http://www.alltso.ru/publ/glossarij_setevoe_videonabljudenie_terminy/1-1-0-34]

    широкополосная связь
    Термин широкополосная связь применяется для описания каналов с высокой скоростью передачи данных, например, кабельных соединений, соединений ISDN (Integrated Services Digital Network) и DSL (Digital Subscriber Line). Технологии широкополосной связи обеспечивают более быстрое подключение к Интернету, чем традиционная связь по коммутируемым линиям. Службы широкополосной связи обеспечивают домашних и корпоративных пользователей высокоскоростным доступом в Интернет с возможностью одновременного использования телефонных линий для голосового общения. Средства широкополосной связи предоставляют пользователям мобильных и настольных ПК высокоскоростной доступ в Интернет, электронной почте и другим ресурсам.
    [ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]


    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > broadband

  • 75 CSMA/CD

    [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection] множественный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов, (метод доступа к среде передачи (кабелю), при котором станция, намеревающаяся осуществить передачу, "прослушивает" сеть и, если ни одна из станций не передает, начинает передачу данных;
    при возникновении конфликта, передача прекращается и может быть возобновлена по истечении случайного промежутка времени)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > CSMA/CD

  • 76 bailable

    ˈbeɪləbl прил. допускающий передачу на поруки (о составе преступления)
    bailable допускающий выпуск на поруки (о составе преступления)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bailable

  • 77 change down


    1) сущ. авт. включение более низкой передачи
    2) гл. авт. поменять передачу на более низкую You have to change down when you drive uphill. ≈ Когда едешь в гору, надо понижать передачу.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > change down

  • 78 change up


    1) сущ. авт. включение более высокой передачи
    2) гл. авт. поменять передачу на более высокую When you are going fast enough, you'll be able to change up. ≈ Когда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > change up

  • 79 land freeze

    амер. "замораживание" земельных угодий ограничение на продажу и передачу земельных угодий правительственные ограничения на продажу или передачу земельных участков

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > land freeze

  • 80 over

    ˈəuvə
    1. предл.
    1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше a flight over the sea ≈ полет над морем б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над His hand was over his heart. ≈ Он прижал руку к сердцу. в) указывает на положение поперек чего-л. через a new bridge over a riverновый мост через реку г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через over the river ≈ по ту сторону реки, за рекой д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за to be over the fire ≈ находиться у костра е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по to run hands over the machineпровести руками по машине ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п. to put an apron over the dressнадеть передник поверх платья
    2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение over the last three years ≈ за последние три года б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия She fell asleep over her work. ≈ Она заснула во время работы.
    3) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten millions ≈ свыше десяти миллионов She is over twenty. ≈ Ей больше двадцати лет.
    4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над to rule over smth. ≈ господствовать над чем-л., управлять чем-л.
    5) указывает на предмет спора, обсуждения и т. п. to dispute over smth. ≈ спорить о чем-л.
    6) указывает на преодоление трудностей to get over difficultiesпреодолеть трудности
    7) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, через посредство, посредством, по over the telephoneпо телефону
    2. нареч.
    1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы- to jump over ≈ перепрыгнуть to swim overпереплыть б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх;
    наверху to hang over ≈ висеть наверху, висеть над головой в) указывает на переход на противоположную сторону, вт. ч. изменение позиции to sail over ≈ переплыть на другую сторону г) указывает на нахождение на какой-л. стороне over by the hill ≈ за холмом
    2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз to do smth. over ≈ переделывать что-л.
    3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения про- to think smth. over ≈ (тщательно) продусмать что-л.
    4) указывает на окончание, прекращение действия The lesson is over. ≈ Урок окончен.
    5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории He ached all over. ≈ У него болело абсолютно все.
    6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени over until Sunday ≈ до воскресенья
    7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому to make a property over to smb. ≈ передать имущество кому-л.
    8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур difference over or underодним различием больше или иеньше
    9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек a board a foot over ≈ доска диаметром в 1 фут
    10) имеет усилительное значениеover and above
    3. сущ.
    1) а) избыток, излишек Syn: extra б) приплата Syn: extra payment
    2) воен. перелет( снаряда)
    3) радио переход на прием
    4. прил.
    1) верхний Syn: upper
    2) вышестоящий( по званию, положению и т. п.) Syn: higher in authority
    3) избыточный, излишний Syn: superfluous, surplus, excessive;
    extra
    4) сверхсильный, чрезмерный overaggressive behavior ≈ сверхагрессивное поведение Syn: too great, excessive
    5) оконченный, окончившийся;
    прошедший when the war was over ≈ когда война была завершена Syn: ended, done, past излишек, избыток приплата ( военное) перелет (снаряда) (спортивное) серия бросков (радиотехника) переход на прием верхний;
    внешний - the * eyelid верхнее веко вышестоящий излишний, избыточный;
    чрезмерный - * imagination слишком богатое воображение указывает на нахождение или движение над чем-либо наверху;
    наверх - to hand * нависать, висеть над головой - the balloon was directly * воздушный шар находился прямо над нами указывает на движение через что-либо - часто передается глагольной приставкой пере- - to jump * перепрыгнуть - to step * перешагнуть - the pot was full and the soup was boiling * кастрюля была полна, и суп убежал - to climb * into the garden перелезать через забор в сад указывает на изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное - часто передается глагольной приставкой пере- - to roll * перекатывать(ся) - to turn smth.* перевернуть что-либо на другую сторону - please, turn * смотри на обороте (надпись) - to knock smb. * сбить кого-либо с ног - to knock smth. * опрокинуть что-либо - turn * on your side поверни(те) сь на бок - he gave me a push and * I went он толкнул меня, и я упал - the car almost swung * автомобиль чуть не перевернулся - he stooped * to laсe his shoes он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки указывает на переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передается глагольной приставкой пере- - to go * to the enemy перейти еа сторону неприятеля - to sail * переплыть (на другую сторону) - they went * to a five-day week они перешли на пятидневную неделю - O.! O. to you (радиотехника) перехожу на прием! - he drove us * to the other side of town он отвез нас в другой конец города указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой под- - he led her * to the window он подвел ее к окну - send her * to me пришли ее ко мне - he went * to the railing он подошел к перилам - to go * to see smb. (разговорное) зайти к кому-либо, навестить кого-либо - we have guests coming * this evening сегодня вечером к нам придут гости - to go * to the store сходить в магазин - take these letters * to post office отнести эти письма на почту - ask him * пригласите его (в гости) указывает на нахождение на какой-либо стороне - * here здесь - * there( вон) там - there's a good sport * there там есть хорошее местечко - * by the hill там, за холмом указывает на повторение вновь, опять, еще раз - * again, * and * (again) опять, снова, много раз (подряд) - he said the some thing * and * (again) он все время повторял одно и то же - he read the article twice * он еще раз перечитал статью - to do smth. * переделывать что-либо - he did that problem three times * он трижды принимался за решение этой проблемы - you'll have to do it * (again) тебе придется переделать это указывает на тщательность выполнения действия или доведение его до конца - передается глагольными приставками про-, пере- - to think smth. * продумать что-либо - to talk * обсудить - to check * проверить - to read a newspaper * прочитать газету (от первой до последней страницы) - to look * осмотреть;
    проверить - may I look the house *? можно осмотреть дом? - dig the ground * well before planting the flowers прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю указывает на окончание чего-либо - the lesson is * урок окончен - the war was * война кончилась - the incident is * инцидент исчерпан указывает на нерешенность, незаконченность, неурегулированность - to lay * откладывать, отсрочивать - to hold * a decision откладывать принятие решения;
    повременить с решением - let's hold it * until the next meeting давайте отложим это до следующего собрания указывает на распространение по всему данному месту, по всей территории - to be all * in dust быть покрытым пылью с головы до ног - to paint the wall * закрасить всю стену - they searched the town * они искали по всему городу - a dress covered * with jewels платье, усыпанное драгоценностями - her face became red all * краска залила ее лицо - he ached all * у него болело все тело указывает на длительность протекания действия в течении какого-либо периода времени или по истечении этого периода времени - please stay * until Monday оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника указывает на передачу или переход чего-либо от одного лица к другому - передается глагольной приставкой пере- - to hand smth. * to smb. передать что-либо кому-либо - to take * a job smb. продолжать работу, начатую кем-либо другим - to make a property * to smb. передать имущество кому-либо, переписать имущество не кого-либо - to get one's point * to smb. (разговорное) втолковать кому-либо что-либо - he willed the house * to his son он завещал дом своему сыну указывает на излишек, избыток вдобавок, сверх того - boys of twelve years and * мальчики двенадцати лет и старше - to pay the full sum and smth. заплатить сполна и еще прибавить - I've got one card * у меня осталась одна открытка - you will keep what is left * оставьте себе, что осталось ( о сдаче) - nineteen divided by five makes three, and four * девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке - they were gone three hours or * их тут нет уже три часа, а то и больше - difference * or under одним различием больше или меньше указывает на избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх - she is not * strong она не очень-то сильна - he is * polite он в высшей степени вежливый человек - he is * tried он переутомлен - do not be * shy не будьте слишком застенчивы указывает на измерение по диаметру или поперек: в - a board a foot * доска в один фут в диаметре в сочетаниях: - * against напротив - Dover is * against Calais Дувр расположен против Кале против, по сравнению - to set truth * against falsehood противопоставить правду лжи - all * (эмоционально-усилительно) типичный (для кого-либо) - that rudeness is George all * такая грубость характерна для Джорджа - she is her mother all * она точная копия своей матери, она вся в мать - he's French all * он вылитый француз - * with (разговорное) сделанный, законченный - let's hurry and get the job * with давай(те) поторопимся и закончим наше дело - it is all * with him с ним все кончено;
    он погиб;
    он разорен - that's * and done with с этим все покончено, это предано забвению - * and above к тому же, кроме того, вдобавок к - * and above, he is younger than you и к тому же он моложе вас - * and above слишком, чересчур - it is not done * and above well сделано это не слишком-то хорошо указывает на нахождение или движение над каким-либо предметом: над - the roof * one's head крыша над головой - a sign * the entrance вывеска над входом - to bend * smb., smth. наклониться над кем-либо, чем-либо - heavy fog hung * the city над городом висел густой туман - a flight * the ocean полет над океаном указывает на положение на каком-либо предмете или поверх него: на - his hat was pulled low * his eyes его шляпа была низко надвинута на глаза - his hand was * his heart он держал руку на сердце - her hand closed * his она сжала его руку - the water came * his knees вода доходила ему до колен указывает на положение поперек чего-либо: через - a bridge * a river мост через реку - he had a towel * his shoulder через плечо у него было перекинуто полотенце указывает на местоположение по другую сторону чего-либо по ту сторону, за - * the river за рекой - * the sea за морем;
    за пределами страны, за границей - a city * the border город по ту сторону границы - to sell smth. * the counter тоговать чем-либо за прилавком - we heard voices * the wall за стеной были слышны голоса указывает на положение у, около чего-либо: у - to sit * the fire сидеть у огня указывает на надевание, натягивание чехла: на - to throw a sheet * the bad покрыть кровать простыней - to spread a cloth * the table постелить на (стол) скатерть - she put an apron * her dress она надела передник на платье - he drew the blanket * him он натянул на себя одеяло указывает на движение через что-либо, по чему-либо или через какое-либо препятствие: через, по - * the border через границу - to leap * smth. перепрыгнуть через что-либо - to help smb. * the road помочь кому-либо перейти дорогу - to go * the bridge перейти через мост - they looked * his shoulder into the room они заглядывали в комнату через плечо - she fell * a stone она упала, споткнувшись о камень - she stumbled * her words она говорила запинаясь указывает на движение или распространение по какой-либо поверхности в определенных или разных направлениях: по, на - he travelled * Europe он путешествовал по Европе - all * the north of England по всей северной Англии - all * the world по всему свету - to motor * a new route ехать на машине по новой дороге - it snowed all * the valley в долине повсюду шел снег - a smile stole * his face на лице его промелькнула улыбка - he spread the butter * a slice of bread он намазал ломтик хлеба маслом - winter settled * the mountains в горах наступила зима указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по - he ran his hand * the machine он провел рукой по машине - he rubbed his hand * his cheek он потер щеку рукой - his hands moved * the papers on the table он перебирал бумаги на столе - his fountain-pen drove briskly * the paper его перо быстро и легко скользило по бумаге - he ran his eyes * the letter он пробежал глазами письмо - the breeze from the window poured * him на него подуло из окна указывает на период протекания действия: в течение, за - * a long term of years в течение долгих лет - * a period of years в течение ряда лет - * the last two days за последние два дня указывает на включение в действие какого-либо момента, отрезка времени: включая;
    до - can you stay * the week-end? можете ли вы остаться до понедельника - the meeting was adjourned * the holidays совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника указывает на протекание действия во время какого-либо занятия: за - he fell asleep * his work он заснул за работой - we'll discuss it * our dinner мы обсудим это за обедом - they sat * their coffee они сидели за кофе - how long will he be * it? сколько времени у него это займет? указывает на большее количество: свыше, сверх, больше - * a mile больше мили - * fifty millions свыше пятидесяти миллионов указывает на больший возраст, время: больше - he is * twenty ему больше двадцати (лет) - he spoke * an hour он говорил больше часа указывает на более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть: над - superiority * smb. превосходство над кем-либо - an advantage * smb. преимущество перед кем-либо - to triumph * smth. восторжествовать над чем-либо - to rule * smth. управлять чем-либо - she has no control * her temper она не умеет сдерживаться - he has no command * himself он собой не владеет указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше - a colonel is * a lieutenant полковник по чину старше лейтенанта - he is * me in the office он мой начальник указывает на предмет мысли, спора о, относительно, по поводу, касательно - a dispute * smth. спор о чем-либо - to quarrel * a matter собираться по поводу чего-либо - there was disagreement * the agenda при обсуждении повестки дня возникли разногласия - to think * smth. обдумывать что-либо, думать над чем-либо - to laugh * smth. смеяться над чем-либо - don't concern yourself * the expenses о расходах не беспокойтесь - he is worried * his health он обеспокоен своим здоровьем указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто передается глагольной приставкой про- - to go * smb.'s notes (внимательно) прочесть чьи-либо заметки - to go * details вспомнить все подробности - he went * everything in his pockets он тщательно проверил все, что у него было в карманах указывает на преодоление трудностей, препятствий - to get * difficulties справиться с трудностями - I got * my cold quickly я быстро оправился от простуды - we're * the worst самое худшее уже позади указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по - * the air по воздуху - * the radio по радио - to talk * the telephone (по) говорить по телефону указывает на лицо, с которым что-либо просходит или случается - depression crept * him им овладело уныние - a feeling of relief came * him он почувствовал облегчение - a change came * him он изменился - what has come * you? (разговорное) что (это) на вас нашло? > it is * my head это выше моего понимания > * head and ears, head * ears по уши;
    по горло > to be head * ears in love быть безумно влюбленным > to be head * ears in work быть по горло занятым работой > head * heels кувырком, вверх ногами;
    вверх тормашками > * the left как раз наоборот > it will suit you perfectly well. - O. the left! это вам очень подойдет. - Скажете тоже! > * the signature of smb., * smb.'s signature за подписью кого-либо, за чьей-либо подписью ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
    over the whole country, all over the country по всей стране assume control ~ брать на себя контроль ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
    a bridge over the river мост через реку changing ~ перемена местами he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
    children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше to flow ~ the edge бежать через край;
    to stumble over a stone споткнуться о камень ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
    a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
    hand it over to them передай-ка им это they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
    he is over me in the office он мой начальник по службе he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
    children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше ~ prep указывает на характер движения: через, о;
    he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
    he lives over the way он живет через дорогу he packed ~ two hours он собрался за два часа;
    to stay over the whole week оставаться в течение всей недели ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
    he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза pull: ~ надвигать, натягивать;
    he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
    paint the wall over покрась всю стену ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
    I heard it over the radio я слышал это по радио over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
    I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ and above с лихвой;
    it can stand over это может подождать;
    that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
    it is all over все кончено;
    все пропало ~ снова, вновь, еще раз;
    the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ указывает на движение через (что-л.), передается приставками пере-, вы;
    to jump over перепрыгнуть ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
    let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
    it is all over все кончено;
    все пропало ~ against по сравнению с;
    over and over( again) много раз, снова и снова ~ against против, напротив ~ and above в добавление, к тому же ~ and above с лихвой;
    it can stand over это может подождать;
    that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ against по сравнению с;
    over and over (again) много раз, снова и снова ~ fine millions свыше пяти миллионов;
    she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
    over our heads над нашими головами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
    over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
    over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
    over the whole country, all over the country по всей стране ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
    let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
    over two years больше двух лет hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
    paint the wall over покрась всю стену pass ~ передавать pass: ~ over хим. дистиллироваться ~ over обходить молчанием ~ over оставлять без внимания ~ over перевозить ~ over передавать ~ over передавать ~ over переправлять ~ over пропускать, оставлять без внимания;
    обходить молчанием (тж. pass over in silence) ~ over пропускать ~ over проходить;
    переправляться ~ over умереть preside ~ председательствовать на ~ указывает на доведение действия до конца;
    передается приставкой про-;
    to read the story over прочитать рассказ до конца;
    to think over продумать ~ fine millions свыше пяти миллионов;
    she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep относительно, касательно;
    to talk over the matter говорить относительно этого дела;
    she was all over him она не знала, как угодить ему snow is falling ~ the north of England на севере Англии идет снег he packed ~ two hours он собрался за два часа;
    to stay over the whole week оставаться в течение всей недели to flow ~ the edge бежать через край;
    to stumble over a stone споткнуться о камень to swim ~ переплыть;
    to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
    hand it over to them передай-ка им это ~ prep относительно, касательно;
    to talk over the matter говорить относительно этого дела;
    she was all over him она не знала, как угодить ему ~ and above с лихвой;
    it can stand over это может подождать;
    that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
    he is over me in the office он мой начальник по службе ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
    they were sitting over the fire они сидели у камина ~ указывает на доведение действия до конца;
    передается приставкой про-;
    to read the story over прочитать рассказ до конца;
    to think over продумать think: ~ постоянно думать, мечтать;
    think out продумать до конца;
    think over обсудить, обдумать a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
    he lives over the way он живет через дорогу ~ снова, вновь, еще раз;
    the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > over

См. также в других словарях:

  • передачу — вести передачу • зависимость, контроль смотреть передачу • восприятие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • НАЛОГ НА ПЕРЕДАЧУ КАПИТАЛА — (capital transfer tax, CTT) Налог на передачу капитала одним физическим лицом другому посредством дарения или наследования. Отдавая при налогообложении капитала предпочтение налогу на передачу капитала, а не налогу на богатство (wealth tax),… …   Экономический словарь

  • ОСТ 45.193-2002: Фиксированная и радиовещательная спутниковые службы. Станции земные, работающие в полосах частот: 27,5-31,0 ГГц на передачу, 17,7-21,2 ГГц и 10,7-12,75 ГГц на прием. Технические требования. Методы испытаний — Терминология ОСТ 45.193 2002: Фиксированная и радиовещательная спутниковые службы. Станции земные, работающие в полосах частот: 27,5 31,0 ГГц на передачу, 17,7 21,2 ГГц и 10,7 12,75 ГГц на прием. Технические требования. Методы испытаний: Внешнее… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ЛИЦО, СОВЕРШАЮЩЕЕ ПЕРЕДАЧУ ИМУЩЕСТВА ИЛИ ПРАВА — ASSIGNORЛицо, к рое совершает переуступку имущества или права правопреемнику или индоссатору. Правопреемник носит ботинки лица, совершившего передачу, как в отношении прав, так и в отношении обязательств по каждой переуступке, и возражения,… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • запрос на передачу — Термин означает запрос на передачу категорий товаров и услуг. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN request for a release Term refers to a request for a release of product and service… …   Справочник технического переводчика

  • ДОКУМЕНТЫ НА ПЕРЕДАЧУ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ — (renouncable documents) Документы, подтверждающие временное право собственности на незарегистрированные акции. Примером может служить уведомление о распределении (cм.: распределение ценных бумаг (allotment), направляемое держателям акций при… …   Словарь бизнес-терминов

  • НАЛОГ НА ПЕРЕДАЧУ КАПИТАЛА — (capital transfer tax) Налог, взимаемый при передаче капитала как правило, недвижимости, одним лицом другому в виде прижизненного дара или по наследству. Этот налог существовал в Великобритании между 1974 и 1986 гг. С 1986 г. существует под… …   Словарь бизнес-терминов

  • ДОКУМЕНТЫ НА ПЕРЕДАЧУ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ — (renounceable documents) Документы, подтверждающее временное право собственности на незарегистрированные акции. Примером может служить уведомление о распределении ценных бумаг (allotment), направляемое акционерам при размещении нового выпуска… …   Финансовый словарь

  • НАЛОГ НА ПЕРЕДАЧУ КАПИТАЛА — (capital transfer tax) Налог, взимаемый при передаче капитала, как правило недвижимости, одним лицом другому в виде прижизненного дара или по наследству. Этот налог существовал в Великобритании между 1974 и 1986 гг. С 1986 г. существует под… …   Финансовый словарь

  • Нормативы технологического расхода электрической энергии (мощности) на ее передачу (потерь) — – утвержденные ФЭК РФ нормативы технологического расхода электрической энергии на ее передачу (потерь), принимаемые Федеральной и региональными энергетическими комиссиями для целей расчета и регулирования тарифов на электрическую энергию, а также …   Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник

  • автоматический запрос на повторную передачу — (МСЭ Т K.48). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN automatic retransmission requestARQ …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»