-
1 deerstalker
noun1) охотник на оленей2) войлочная шляпа* * *1) охотник на оленей, ланей 2) войлочная шляпа* * *n. охотник на оленей, войлочная шляпа* * *1) охотник на оленей 2) войлочная шляпа (у охотников) -
2 deerstalking
-
3 deerstalker
ˈdɪəˈstɔ:kə сущ.
1) охотник на оленей, ланей
2) войлочная шляпа( у охотников) n
1) охотник на оленей ;
2) войлочная шляпа deerstalker войлочная шляпа ~ охотник на оленейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deerstalker
-
4 deerstalking
ˈdɪəˈstɔ:kɪŋ сущ. охота на оленей n охота на оленей deerstalking охота на оленейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deerstalking
-
5 лань
жен.;
зоол.
1) (порода оленей) fallow-deer
2) (самка оленя) doeж.
1. (порода оленей) fallow-deer*;
2. (самка оленя) doe. -
6 олень
муж. deer охотник на оленей ≈ deerstalker охота на оленей ≈ deerstalking годовалый олень ≈ pricket благородный олень ≈ red deer;
(двухлетка) brocket;
(не моложе шести лет) royal stag молодой олень ≈ (до одного года) fawn северный олень ≈ reindeer пятнистый олень ≈ dappled deer -
7 deer
dɪə сущ. олень;
лань;
коллект. красный зверь to run like deer ≈ бежать быстрее лани, нестись стрелой red deer ≈ благородный олень a herd of deer ≈ стадо оленей A young deer is a fawn. ≈ Детеныш оленя называется олененком. A female deer is a doe. ≈ Самка оленя называется оленихой. A male deer is a buck, stag. ≈ Самец оленя называется олень-самец. The meat of a deer is venison. ≈ Мясо оленя называется олениной. (зоология) олень (Cervidae) - red * благородный олень (Cervus elaphus) - a herd of * стадо оленей (охота) красный зверь - small * мелкие животные;
мелюзга, мелкая сошка сокр. от deerskin красно-коричневый цвет > to run like a * бежать быстрее лани, нестись стрелой deer (pl без измен.) олень;
лань;
собир. красный зверь;
red deer благородный олень;
to run like deer бежать быстрее лани, нестись стрелой deer (pl без измен.) олень;
лань;
собир. красный зверь;
red deer благородный олень;
to run like deer бежать быстрее лани, нестись стрелой red ~ зоол. олень благородный deer (pl без измен.) олень;
лань;
собир. красный зверь;
red deer благородный олень;
to run like deer бежать быстрее лани, нестись стрелой -
8 stalk the woods for deer
Универсальный англо-русский словарь > stalk the woods for deer
-
9 deer dance
Подражательный танец у многих индейских племен на западе США в честь духа оленя, чтобы заручиться его милостью. У папаго [ Papago] проводится как часть праздника урожая: считается, что олень магически воздействует на посевы. В пуэбло Сан-Хуан [ San Juan Pueblo] и Сан-Фелипе [ San Felipe Pueblo] в танце участвуют 18 человек, изображающих оленей, которых заманивает с гор девственница, в конце танца четырех оленей символически убивают, остальные убегают. У хопи [ Hopi] это молитва о дожде; у зуни [ Zuni] проводится для излечения; у юроков [ Yurok] пляска белого оленя [White Deer Dance] обеспечивает обилие диких плодов; у пиеганов [ Piegan] культ чернохвостого оленя [Blacktailed Deer cult] практиковался для излечения от болезней, а также ради удачной охоты. Распространена также у юма [ Yuma] и в пуэбло Таос [ Taos Pueblo] и Сан-Ильдефонсо [ San Ildefonso Pueblo] -
10 deer season
Сезон, когда разрешена охота на взрослых оленей с использованием огнестрельного оружия (обычно ноябрь-декабрь) или лука со стрелами (обычно ноябрь-февраль). Власти штата также обычно устанавливают количество оленей, которых может убить охотник.English-Russian dictionary of regional studies > deer season
-
11 yard
[jɑːd] I сущ.1) ярд (мера длины, равная 3 футам или 91,44 см)- square yard
- by the yard
- yard of land2)а) брус, палкаSyn:б) мор. реяSyn:в) уст. половой член3) амер.; разг. сто долларовII 1. сущ.2) амер.; брит. = yard garden лужайка перед домом3) загон для птицы или скота4) открытая площадка для хранения; огороженная площадка для проведения работrailroad / railway yard — железнодорожная сортировочная станция
breaker's yard — брит. мастерская, где старые автомобили разбирают на запчасти для последующей перепродажи
knacker's yard — брит.; уст. живодёрня
5) амер. зимнее пастбище; выгон ( обычно для оленей)6) ( the Yard) = Scotland Yard2. гл. -
12 young reindeers
молодняк оленей
Олени, независимо от пола, в возрасте от четырех месяцев до двух лет.
[ ГОСТ 16020-70]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > young reindeers
-
13 табун
-
14 ambulatory
ˈæmbjulətərɪ
1. прил.
1) амбулаторный, ходячий( о больном)
2) передвижной;
временный ambulatory court ≈ выездной суд Every intention which regards the future is ambulatory or revocable. ≈ Любое намерение в отношении будущего либо временно, либо может отмениться в любой момент. Syn: temporary, transient
3) странствующий
4) приспособленный для ходьбы When that man has an object, it is astonishing what ambulatory powers he can develop. ≈ Когда у этого человека есть объект наблюдения, удивительно, какую способность ходьбы он может развить.
2. сущ.
1) галерея для прогулок;
крытая внутренняя галерея монастыря open seats on either side of a central ambulatory ≈ открытые скамейки по обе стороны центральной галереи Sheltered Ambulatories for wet weather are too rare in London. ≈ В Лондоне редко можно встретить закрытые галереи для ненастной погоды.
2) странствующий человек
3) амбулаторный больной(книжное) галерея для прогулок;
крытая внутренняя галерея, крытая аркада( в монастыре) (книжное) пеший, пешеходный удобный, приспособленный для ходьбы, прогулок (зоология) ходильный( о ноге) (книжное) происходящий во время прогулки (книжное) нестационарный, без постоянного местопребывания, передвижной - * court выездной суд кочевой - * life of a shepherd кочевая жизнь чабана - Lapps live in * villages moving with their herds of reindeer лапландцы живут во временных поселках, кочуя вместе со стадами оленей (книжное) способный ходить, передвигаться, ходячий ( о больном) - during his convalescence he was * в период выздоровления он мог ходить амбулаторный - * medical care амбулаторное лечение( книжное) (юридическое) допускающий изменение, внесение поправок - a man's will is * until his death человек волен изменять свое завещание, пока он живambulatory амбулаторный, ходячий (о больном) ~ амбулаторный больной ~ галерея для прогулок;
крытая внутренняя галерея монастыря ~ передвижной;
временный;
ambulatory court выездной суд ~ приспособленный для ходьбы ~ странствующий ~ странствующий человек~ передвижной;
временный;
ambulatory court выездной судБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ambulatory
-
15 buck-stall
Большой англо-русский и русско-английский словарь > buck-stall
-
16 case
̈ɪkeɪs I сущ. (от латинского casus "падение, выпадение")
1) а) случай;
обстоятельство, положение;
дело, история;
экземпляр, представитель множества, факт Some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced. ≈ Должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме. authenticated case ≈ достоверное происшествие borderline case ≈ крайний случай, пограничный случай celebrated case ≈ известный случай, знаменитый прецедент clear case ≈ ясное дело, прозрачная ситуация flagrant case ≈ страшный случай, вопиющий случай hypothetical case ≈ гипотетическая ситуация, возможное положение дел isolated case ≈ одиночный случай rare case ≈ редкий случай, загадочный случай open-and-shut case ≈ азбучная истина, элементарный случай similar case ≈ похожий случай, сходная ситуация special case ≈ особый случай as the case stands ≈ при данном положении дел it is not the case ≈ это не так to put the case that ≈ предположим, что... in case ≈ в случае just in case in good case in any case in that case Syn: sample, instance б) любовь, ситуация, когда двое влюбляются друг в друга;
любовь с первого взгляда They have only been engaged three weeks;
but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say. ≈ Они были помолвлены лишь три недели, но все было ясно уже с первой их встречи. Это была, что называется, любовь с первого взгляда. have a case on
2) юридические и другие связанные с тяжбой и спором значения а) юр. судебное дело;
случай, прецедент;
мн. судебная практика to argue, plead a case ≈ оспаривать обвинение, выступать в защиту обвиняемого to decide a case, to settle a case ≈ вынести решение по делу to hear, try a case ≈ заслушивать судебное дело to lose case ≈ проиграть дело, проиграть процесс to rest one's case ≈ отложить слушание чьего-л. дела to cite a case ≈ ссылаться на прецедент attested case ≈ засвидетельствованный случай, прецедент to win a case ≈ выиграть дело, выиграть процесс The court will not hear this case. ≈ Суд не будет заслушивать это дело. The lawyer argued the case skillfully. ≈ Адвокат мастерски провел защиту. She made out a good case for her client. ≈ Она помогла клиенту выиграть процесс. They settled the case out of court. ≈ Они решили дело не обращаясь в суд. federal case test case leading case б) доводы, доказательства, факты;
юр. доводы какой-л. тяжущейся стороны state one's case make out one's case the case for the defendant Syn: sample
3) медицинские и околомедицинские значения а) мед. случай заболевания;
история болезни;
состояние здоровья больного acute case ≈ острое заболевание chronic case ≈ хроническое заболевание hopeless case ≈ смертельная болезнь lingering case ≈ затяжная болезнь terminal case ≈ последняя стадия заболевания advanced case, neglected case ≈ запущенная болезнь б) мед. больной, пациент;
раненый в) перен. "клинический случай", "псих", "шизо", человек, к которому нужен особый подход, человек со странностями Syn: queer, cure II
4) грам. падеж ablative case accusative case - dative case genitive case - instrumental case locative case oblique case prepositional case vocative case essive case lative case posessive case partitive case ergative case objective case common case factitive case II
1. сущ.
1) емкость для хранения чего-л. а) коробочка, коробка, ящик, контейнер, кофр, футляр и т.д.;
вместилище со своим содержимым display case ≈ выставочный образец jewelry case ≈ шкатулка с драгоценностями packing case ≈ упаковка cigarette case ≈ портсигар б) чемодан, портфель, дипломат, кейс в) полигр. наборная касса - upper case case-room lower case г) уст. церк. ковчег д) ящик для рассады, цветочный горшок Syn: box, chest, bag
2) оболочка для защиты чего-л. а) чехол б) обложка, крышка переплета;
коробка (обычно для подарочных изданий и томов энциклопедий) в) корпус (особенно часов), кожух г) витрина( в музеях), застекленный стенд д) оболочка сосиски, колбасы е) куколка( стадия развития насекомого) ж) семенная коробочка (у растений) з) перен. воровской притон, "малина" ∙ Syn: sheath, covering
3) перен. строит. коробка ( оконная, дверная и т.п.), лестничная клетка (см. staircase - данное значение является, т.о., исходным) ;
коробка (то, что останется от дома, если вынуть из него перекрытия)
2. гл.
1) класть, упаковывать в ящик, коробку и т.п., см. case II
1.
1) ;
окружать, огораживать чем-л.;
также переносные употребления Bones of seals, walrus, and whales, all now cased in ice. ≈ Кости котиков, моржей, китов, все это теперь вмерзло в лед. Syn: case up
2) защищать чем-л., покрывать, накрывать (часто о доспехах) The fellows are cased in brass. ≈ Парни все в бронзовых доспехах.
3) строит. штукатурить, облицовывать( о внешних косметических работах)
4) полигр. вклеивать книгу в обложку (после того, как сшиты вместе все тетрадки)
5) сдирать кожу, лишать защитной оболочки (сравни skin
2.
2)) The hunters killed two deer, and cased the skins for bags. ≈ Охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки.
6) проводить рекогносцировку, предварительно рассматривать, изучать;
перен. сл. изучать место будущего ограбления He was casing the field for a career. ≈ Он присматривался, каким бы делом ему заняться. III сущ. то же, что spermaceti( из жаргона китобоев) I am ready to squeeze case eternally. ≈ Да я всю жизнь готов провести за давилкой. случай;
обстоятельство;
положение, обстоятельства;
- the * in point данный случай;
случай, относящийся к делу;
подходящий пример;
- in any * во всяком случае;
при любых обстоятельствах;
- we shall speak to him in any * мы в любом случае поговорим с ним;
- in that * в таком случае;
- in no * ни в коем случае;
- in the * of в отношении, что касается;
- in the * of children under 14 в отношении детей до 14 лет;
- I cannot make an exception in your * я не могу сделать исключение для вас;
- if I were in your * (разговорное) на вашем месте я бы;
- that's the * да, это так;
- it is not the * это не так;
дело не в этом, ничего подобного;
- is it the * that he has lost his job? правда ли, что он лишился работы?;
- this is especially the * это особенно верно;
- if that's the * в таком случае, если дело обстоит так, если это верно;
- as was formerly the * как это бывало раньше;
- such being the * в таком случае, если дело обстоит так;
поскольку это так;
- such is the * with us вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами;
- as the * may be в зависимости от обстоятельств;
смотря по обстоятельствам;
- should this be the * если выйдет так;
- as the * stands при данном положении дел;
в настоящих условиях;
- to meet the * быть достаточным;
подходить, отвечать требованиям;
разрешить вопрос;
- as the * may require как могут потребовать обстоятельства;
по мере надобности;
- the * with me is the reverse у меня наоборот, а у меня не так;
- this is a * for the deam этим должен заняться декан;
- suppose the * were yours представьте, что дело касалось бы вас;
- this is another * это другое дело доводы, доказательства, аргументы, соображения;
аргументация;
- an unanswerable * неопровержимые доказательства;
- the * for аргументы за;
- the * for disarmament доводы в пользу разоружения;
- a * exist for revision of tariffs есть соображения в пользу пересмотра пошлин;
- there is the strongest * for self-government есть самые веские соображения в пользу самоуправления;
- to have a * иметь что сказать в свое оправдание;
- you have a * here в этом с вами можно согласиться;
- to have a good * иметь хорошую аргументацию;
- you have a good * это звучит убедительно;
- to make out a * доказать;
- to state one's * изложить свои доводы;
- to make out one's * доказать свою правоту;
обосновать свою точку зрения;
привести аргументы в пользу своего предложения;
- to base one's * on smb. основывать свою аргументацию на чем-л;
в своей аргументации исходить из чего-л;
- to put * привести пример;
- to put one's * over добиться своего;
провести свое предложение, свой план;
- to press one's * энергично доказывать свою точку зрения, приводить все новые доводы;
добиваться своего судебное дело;
- criminal *s уголовное дела;
- a leading *, a * in precedent судебный прецедент;
- a * of circumstantial evidence дело, в основу которого положены косвенные доказательства;
- to try a * судить, слушать дело;
быть судьей по делу;
- the * will be tried tomorrow дело будет слушаться завтра pl судебная практика доводы, аргументация по делу;
- the * for the prosecution часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия;
- the * for the defendant факты в пользу ответчика или подсудимого казус;
судебный прецедент судебное решение лицо, находящееся под наблюдением, под надзором;
больной, пациент, исследуемый;
- walking * ходячий или амбулаторный больной;
- mental * психически больной;
- this child is a difficult * это трудный ребенок;
- he is a hard * он неисправим;
он закоренелый преступник заболевание, случай;
- * rate (медицина) заболеваемость;
- * mortality( медицина) летальность;
- * of emergency случай, требующий неотложной помощи клиент (грамматика) падеж (редкое) состояние;
- out of * в плохом состоянии, нездоровый, не в форме;
- in * for smth. готовый к чему-л;
- his hat was in a sorry * when he picked it up его шляпа имела жалкий вид, когда он ее поднял (сленг) "тип", чудак;
- he's a *! ну и чудак! (сленг) публичный дом( компьютерное) регистр клавиатуры( компьютерное) оператор выбора > * of conscience моральная проблема;
дело совести;
> to get down to *s перейти к сути дела;
> I'm afraid it's a * with him боюсь, что у него дела плохи;
> a gone * безнадежный случай;
пропащее дело;
> it is a gone * with him ему теперь крышка (американизм) (сленг) рассматривать;
высматривать;
присматриваться;
- he *d the house before robbing it прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом ящик;
коробка;
ларец;
контейнер;
- cigarette * портсигар - * goods (специальное) грузы в ящичной таре сумка;
чемодан;
дорожный несессер - attache * "дипломат", плоский чемоданчик - vanity * дамский несессер футляр;
чехол ножны покрышка;
оболочка корпус (техническое) картер;
камера( техническое) оболочка;
кожух кассета( военное) гильза набор, комплект;
- * of drawing instruments готовальня витрина;
застекленный стенд горка книжный шкаф (строительство) коробка наволочка (полиграфия) наборная касса;
- lower * касса строчных литер( полиграфия) переплетная крышка класть в ящик упаковывать в ящик, паковать;
- the vase was *d up for transport ваза была упакована для перевозки вставлять в оправу покрывать;
- the copper was *d over with silver на медь был нанесен слой серебра;
- the doctor *d the limb in plaster врач наложил гипс на конечность обшивать;
- *d in armour одетый в броню;
- to * a brick wall with stone облицевать кирпичную стену камнем (горное) крепить скважину обсадными трубами (сленг) сажать в одиночку( разговорное) срывать;
откладывать;
- this *s things for a while теперь все заглохнет на некоторое время adjourn a ~ откладывать слушание дела Admiralty ~ дело, рассматриваемое в морском суде affiliation ~ сем.право дело об установлении авторства affiliation ~ сем.право дело об установлении отцовства appeal ~ апелляционная жалоба appropriation ~ дело об ассигнованиях arbitration ~ арбитражное дело argue a ~ аргументировать судебный прецедент ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел borderline ~ пограничный инцидент borderline ~ промежуточный случай bring a ~ before a court возбуждать уголовное дело bring a ~ before a court подавать в суд bring a ~ before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент;
раненый ~ витрина (в музеях), застекленный стенд ~ вставлять в оправу ~ деликатный "иск по конкретным обстоятельствам дела" (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска) ~ доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу ~ мед. заболевание, случай;
история болезни ~ заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде ~ изложение фактических обстоятельств ~ казус, судебный прецедент, судебное дело ~ кассета ~ класть, упаковывать в ящик ~ тех. кожух ~ стр. коробка (оконная, дверная) ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар ~ вчт. корпус ~ крышка (переплета) ;
корпус (часов) ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания ~ полигр. наборная касса ~ обстоятельство ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ грам. падеж ~ полигр. переплетная крышка ~ подлежащие судебному рассмотрению дело или иск ~ правовой вопрос ~ прецедент ~ вчт. регистр клавиатуры ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел ~ случай, положение ~ случай в судебной практике ~ юр. судебное дело;
случай в судебной практике, прецедент;
pl судебная практика ~ судебное дело ~ судебное решение ~ судебный прецедент ~ сумка;
чемодан ~ жарг. "тип", чудак ~ фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту ~ футляр, чехол ~ ящик the ~ for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого ~ in point рассматриваемое дело ~ insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы ~ of doubt сомнительный случай ~ of mistaken identity случай ошибочного опознания ~ on the cause list дело из списка дел к слушанию ~ to answer основание для предъявления иска ~ to counsel представление дела адвокату ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар civil ~ гражданское дело civil: ~ юр. гражданский( противоп. уголовный) ;
civil case гражданское дело;
Civil Law гражданское право close a ~ прекращать судебное преследование collision ~ юр. дело о столкновении committee ~ опекунское дело court ~ судебный прецедент crank ~ тех. картер двигателя criminal ~ уголовное дело decided ~ судебное дело, по которому принято решение deep ~ вчт. глубинный падеж delay a ~ откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a ~ отказывать в иске dismiss a ~ отклонять иск display ~ витрина display ~ выставочный стенд examine the ~ рассматривать дело exception ~ вчт. исключительная ситуация extreme ~ крайний случай extreme ~ вчт. экстремальная ситуация fillmor ~ вчт. падеж филлмора have no ~ не иметь возможности hear a ~ юр. разбирать дело hear a ~ юр. слушать дело if this is the ~ вчт. если дело обстоит именно так in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in this ~ при этом individual ~ отдельное дело it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... judge a ~ быть арбитром по делу in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае law ~ судебное дело leading ~ руководящий судебный прецедент leading: ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель( - ница) главной роли legal ~ судебное дело legal ~ судебный прецедент ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower ~ вчт. нижний регистр ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту marginal ~ предельный случай maritime ~ морское судебное дело matrimonial ~ бракоразводный процесс matrimonial ~ иск о разводе open the ~ заводить дело packing ~ упаковочный ящик particular ~ особый случай particular ~ вчт. частный случай particular ~ частный случай plead a ~ защищать дело в суде police court ~ дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie ~ наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner ~ досье на заключенного probate ~ дело о доказывании завещания public prosecution ~ дело, возбужденное прокуратурой it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... review the ~ пересматривать судебное дело running down ~ дело о столкновении судов special ~ специальный правовой вопрос special ~ частный случай ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту state: ~ констатировать;
формулировать;
излагать;
to state one's case изложить свое дело tax ~ иск по вопросам налогообложения test ~ дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test ~ вчт. контрольный пример try a ~ рассматривать дело undefended divorce ~ дело о разводе, ведущееся без защиты upper ~ вчт. верхний регистр upper ~ отделение с прописными буквами upper ~ character вчт. символ верхнего регистра urgent ~ срочное дело vanity ~ = vanity bag win a ~ выигрывать дело -
17 close in on
приближаться, подходить ближе (с целью нападения) The enemy is closing in on the city. ≈ Враг приближается к городу. The lion closed in on the family of deer. ≈ Лев подкрался к группе оленей.Большой англо-русский и русско-английский словарь > close in on
-
18 crust
krʌst
1. сущ.
1) а) корка (хлеба) You know there can't be crust without crumb. ≈ Как известно, корка не бывает без мякиша внутри. earn one's crust thin crust thick crust Ant: crumb б) сухарь, черствый хлеб в) перен. австрал. новозел. средства к существованию "What do you do for a crust?" "I work on a newspaper". ≈ А чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газете.
2) вещество, сконцентрированное на поверхности а) твердый поверхностный слой, корка б) корка на ране, короста Syn: scab, eschar в) снежный наст г) глазурь (которой заливают торты, пирожные и т.п.) д) осадок( на стенках бутылки) crust of wine е) биол. раковина, экзоскелет, внешний скелет( у насекомых и т.п.) ;
внешняя оболочка лошадиного копыта Syn: shell, test, husk ∙ Syn: incrustation
3) в геологии а) геол. земная кора б) поверхностные отложения
4) метал. настыль
5) разг. угрюмый, раздражительный человек
6) разг. дерзость, наглость, нахальство Syn: impudence, effrontery
2. гл.
1) покрывать(ся) корой, коркой (тж. crust over) ;
покрываться настом The ground was crusted over with snow. ≈ Земля была покрыта коркой снега. The meat becomes crusted and baked. ≈ Мясо жарится и покрывается корочкой. Syn: encrust
2) прям. перен. покрываться коростой (при болезни) ;
болеть проказой
3) давать осадок( о вине)
4) амер. охотиться на оленей по насту корка верхняя корочка пирога( австралийское) (новозеландское) средства к существованию;
кусок хлеба to earn one's * зарабатывать свой хлеб твердый поверхностный слой, корка;
настыль, наст - a thin * of ice тонкая корочка льда (медицина) струп, корка панцирь щит (геология) земная кора;
поверхностные отложения осадок (вина на стенках бутылки) (разговорное) угрюмый, раздражительный человек( разговорное) дерзость, наглость, нахальство - he had * to look in the eyeball without a blink у него хватило наглости смотреть мне прямо в глаза > the upper * верхушка общества;
голова;
> off one's * спятивший, чокнутый;
> to crack a * жить не нуждаясь;
> to crack a tidy * преуспевать, жить припеваючи покрывать коркой, корой покрываться коркой, корой - the snow *ed over during the night за ночь на снегу образовалась твердая корка давать осадок crust давать осадок (о вине) ~ разг. дерзость, наглость, нахальство ~ геол. земная кора;
поверхностные отложения ~ корка (хлеба) ;
перен. средства к существованию;
to earn one's crust зарабатывать на кусок хлеба ~ метал. настыль ~ осадок (вина на стенках бутылки) ~ покрывать(ся) корой, коркой ~ твердый поверхностный слой, корка;
корка на ране;
затвердевший слой снега ~ разг. угрюмый, раздражительный человек ~ корка (хлеба) ;
перен. средства к существованию;
to earn one's crust зарабатывать на кусок хлеба -
19 deer-stalking
охота на оленейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deer-stalking
-
20 deer-stealer
Большой англо-русский и русско-английский словарь > deer-stealer
См. также в других словарях:
Охотник на оленей — The Deer Hunter Жанр … Википедия
Грот танцующих оленей — Grotto of the Dancing Deer Жанр: рассказ Автор: Клиффорд Саймак Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
Охотник на оленей (фильм) — Охотник на оленей The Deer Hunter Жанр драма военный Режиссёр Майкл Чимино Продюсер Барри Спайкингс Майкл Дили … Википедия
ОХОТНИК НА ОЛЕНЕЙ — «ОХОТНИК НА ОЛЕНЕЙ» (The Deer Hunter) США, 1978, 183 мин. Военная драма. Скандал, разразившийся у нас по поводу этой картины в момент ее выхода, помешал трезво и спокойно оценить явно незаурядную ленту. Теперь уже трудно восстановить все детали… … Энциклопедия кино
Семейство Оленей — 9.3. Семейство Оленей Cervidae Олени, лоси и косули стройные длинноногие звери с большими ушами и коротким хвостом. Именно этих копытных зверей чаще всего можно увидеть в наших лесах, лесостепях и тундрах. Самцы оленей каждый год сбрасывают рога … Животные России. Справочник
Лось (вид сем. оленей) — Лось, сохатый (Alces alces), парнокопытное млекопитающее; самый крупный вид семейства оленей. Длина тела самца до 3 м, высота в холке до 2,3 м, весят до 570 кг, самки мельче. Ноги длинные с узкими острыми копытами. Голова длинная, горбоносая, с… … Большая советская энциклопедия
Лось род семейства оленей* — (Alces) род семейства оленей (Сеrvidae). Конец морды покрыт волосами, сильно расширен благодаря чрезвычайному развитию хрящевой перегородки носа и верхней губы, которая свешивается вниз перед нижней; глаза и слезные ямки малы; уши длинные и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ СТАДА ОЛЕНЕЙ — К специализированным стадам относятся: племенные стада, в которых содержатся матки, самцы производители и молодняк, предназначенный для ремонта стада; транспортные стада, в которых содержат только животных, используемых для транспортных работ (в… … Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных
молодняк оленей — Олени, независимо от пола, в возрасте от четырех месяцев до двух лет. [ГОСТ 16020 70] Тематики скот для убоя Обобщающие термины олени северные EN young reindeers DE Jungrener FR jeunes rennes … Справочник технического переводчика
шкура молодняка оленей — Ндп. пыжик неблюй телятка [ГОСТ 3123 78] Недопустимые, нерекомендуемые неблюйпыжиктелятка Тематики кожевенное производство Обобщающие термины виды кожевенного сырья … Справочник технического переводчика
вирус эпизоотической-геморрагической болезни оленей — В. рода орбивирусов, сем. реовирусов; экологическая группа арбовирусов; патогенность для человека не установлена … Большой медицинский словарь