-
1 мелюзга
-
2 fry
̈ɪfraɪ I сущ.
1) мелкая рыбешка;
мальки (особенно семги)
2) мелкота, мелюзга;
мелкая сошка тж. small fly II
1. сущ. жареное мясо;
жареное (кушанье) ;
жаркое fry-up
2. гл.
1) жарить(ся) Fry an egg for me. ≈ Пожарь мне яичницу. fry up Syn: boil fry your eggs ≈ занимайтесь своим делом
2) сл. казнить на электрическом стуле
3) перен. страдать из-за своей глупости;
мучиться страстями мальки, молодь - salmon * лососевые мальки мелкая рыбешка (разговорное) мелюзга;
малыши > small * (пренебрежительное) мелкота;
мелкая сошка;
дети, ребятня жареное мясо;
жаркое (американизм) пикник - fish * пикник, на котором жарят рыбу (разговорное) волнение, возбуждение - to be in a * волноваться, беспокоиться жарить - to * fish and chip жарить рыбу с мелконарезанным картофелем жариться - eggs were *ing in the pan на сковороде жарилась яичница - we shall * if we stay long in the sun если мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся (разговорное) получать нагоняй( разговорное) давать нагоняй, мылить шею (кому-л) (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (американизм) (сленг) умереть на электрическом стуле > to have other fish to * иметь другие /более важные/ дела > to * in one's own grease расплачиваться за свои поступки fry вчт. выходить из строя ~ жареное мясо;
жареное (кушанье) ;
жаркое ~ жарить(ся) ~ мелкая рыбешка;
мальки;
small fry пренебр., шутл. мелкота, мелюзга;
мелкая сошка ~ мелкая рыбешка;
мальки;
small fry пренебр., шутл. мелкота, мелюзга;
мелкая сошка -
3 fry
Inounмелкая рыбешка; мальки; small fry disdain. joc. мелкота, мелюзга; мелкая сошкаII1. nounжареное мясо; жареное (кушанье); жаркое2. verbжарить(ся)Syn:boil* * *1 (0) малыши2 (n) возбуждение; волнение; жареное мясо; жаркое; мальки; мелкая рыбешка; мелюзга; молодь; пикник3 (v) жарить; жариться; казнить на электрическом стуле; получать нагоняй; умереть на электрическом стуле* * ** * *[ fraɪ] n. мальки, мелкая рыбешка; мелюзга, внутренности некоторых животных в жареном виде; жареное мясо, жаркое; пикник v. жарить, жариться, зажаривать, обжаривать, поджариваться* * *жаритьзажаритьизжаритьмальки* * *I сущ. 1) мелкая рыбешка; мальки (особенно семги) 2) мелкота, мелюзга; мелкая сошка тж. small fly II 1. сущ. жареное мясо; жареное (кушанье) 2. гл. 1) жарить(ся) 2) сленг казнить на электрическом стуле 3) перен. страдать из-за своей глупости; мучиться страстями -
4 minnow
noun1) гольян2) мелкая рыбешка, мелюзга3) блеснаto throw out a minnow to catch a whale рискнуть пустяком ради большого барышаa Triton among (или of) the minnows великан среди пигмеев* * *(n) блесна; гольян; мелкая рыбешка; пескарь* * *а) гольян б) мелкая рыбешка, мелюзга* * *[min·now || 'mɪnəʊ] n. пескарь [зоол.], гольян [зоол.], мелкая рыбешка, мелюзга; блесна* * *блеснагольянмелюзгамормышка* * *1) а) гольян (рыба) б) мелкая рыбешка 2) а) б) блесна (искусственная приманка) -
5 little people
1) фольк. "маленький народец";
феи, эльфы
2) мелюзга, ребятишки
3) карлики;
пигмеи;
лилипуты
4) маленькие люди;
простой народ (фольклор) "маленький народец";
феи, эльфы мелюзга, ребятишки карлики;
пигмеи;
лиллипуты маленькие люди;
простой народ - the * of the world простые люди всего мираБольшой англо-русский и русско-английский словарь > little people
-
6 minnow
ˈmɪnəu сущ.
1) а) гольян (рыба) б) мелкая рыбешка, мелюзга
2) а) любой вид живой мелкой рыбы, используемый как наживка б) блесна( искусственная приманка) ∙ a Triton among/of the minnows ≈ великан среди пигмеев (зоология) пескарь( Gobio) (зоология) гольян (Phoxinus) (разговорное) мелкая рыбешка блесна > a Triton among /of/ the *s великан среди пигмеев minnow блесна;
to throw out a minnow to catch a whale = рискнуть пустяком ради большого барыша;
a Triton among (или of) the minnows = великан среди пигмеев ~ гольян (рыба) ~ мелкая рыбешка, мелюзга minnow блесна;
to throw out a minnow to catch a whale = рискнуть пустяком ради большого барыша;
a Triton among (или of) the minnows = великан среди пигмеев minnow блесна;
to throw out a minnow to catch a whale = рискнуть пустяком ради большого барыша;
a Triton among (или of) the minnows = великан среди пигмеев -
7 fry
[̈ɪfraɪ]fry вчт. выходить из строя fry жареное мясо; жареное (кушанье); жаркое fry жарить(ся) fry мелкая рыбешка; мальки; small fry пренебр., шутл. мелкота, мелюзга; мелкая сошка fry мелкая рыбешка; мальки; small fry пренебр., шутл. мелкота, мелюзга; мелкая сошка -
8 deer
dɪə сущ. олень;
лань;
коллект. красный зверь to run like deer ≈ бежать быстрее лани, нестись стрелой red deer ≈ благородный олень a herd of deer ≈ стадо оленей A young deer is a fawn. ≈ Детеныш оленя называется олененком. A female deer is a doe. ≈ Самка оленя называется оленихой. A male deer is a buck, stag. ≈ Самец оленя называется олень-самец. The meat of a deer is venison. ≈ Мясо оленя называется олениной. (зоология) олень (Cervidae) - red * благородный олень (Cervus elaphus) - a herd of * стадо оленей (охота) красный зверь - small * мелкие животные;
мелюзга, мелкая сошка сокр. от deerskin красно-коричневый цвет > to run like a * бежать быстрее лани, нестись стрелой deer (pl без измен.) олень;
лань;
собир. красный зверь;
red deer благородный олень;
to run like deer бежать быстрее лани, нестись стрелой deer (pl без измен.) олень;
лань;
собир. красный зверь;
red deer благородный олень;
to run like deer бежать быстрее лани, нестись стрелой red ~ зоол. олень благородный deer (pl без измен.) олень;
лань;
собир. красный зверь;
red deer благородный олень;
to run like deer бежать быстрее лани, нестись стрелой -
9 fry II
-
10 ordinary people
1) фольк. "маленький народец";
феи, эльфы
2) мелюзга, ребятишки
3) карлики;
пигмеи;
лилипуты
4) маленькие люди;
простой народБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ordinary people
-
11 small
smɔ:l
1. прил.
1) а) маленький, мелкий;
небольшой( по размеру) small capitals ≈ капитель small craft ≈ мелкие суда, лодки small tools ≈ ручной инструмент, слесарный инструмент Syn: diminutive, little, petite, short, squat, tiny, wee Ant: high, large, massive, tremendous б) строчный( о начертании букв) Syn: lowercase
2) а) малый, незначительный, ничтожный He has small Latin. ≈ Он плохо знает латынь. He drank a small whiskey. ≈ Он выпил глоток виски. Syn: trivial, insignificant б) скромный, непритязательный a small beginning ≈ скромное (не многообещающее) начало Syn: humble, modest в) скромный, незнатного происхождения
3) подлый, низкий, мелочный, низменный It was very small of him not to tell me about the conferene. ≈ Было подло с его стороны не сказать о конференции. Syn: mean I, petty
4) пристыженный, униженный She feet small. ≈ Она неловко чувствовала себя.
5) ограниченный по какому-л. параметру ≈ числу, размеру, времени и т.д. а) немногочисленный б) непродолжительный, короткий, краткий
6) слабый а) о напитке;
тж. некрепкий, разбавленный б) о звуке, голосе
7) тонкий ∙
2. сущ.
1) узкая тонкая часть( чего-л.) Place your hands on the small of your back and breathe in. ≈ Положите руки на поясницу и вдохните.
2) а) мн.;
= small-clothes б) мн. мелкие продукты, мелкие товары
3) мн.;
разг. первый экзамен на степень бакалавра( в Оксфорде) ∙ in small узкая тонкая часть (чего-либо) - the * of the leg чуть выше щиколотки - the * of the back поясница (the *) (собирательнле) невысокие люди;
дети;
низкорослые животные простой люд;
неимущие слои - the great and the * великие и малые мира сего (историческое) короткие штаны в обтяжку( употребляется с глаголом во множественном числе) бельевая мелочь( носовые платки и т. п.), особенно отдаваемая в стирку (употребляется с глаголом во множественном числе) (разговорное) мелочь (мелкие вещи, отданные в стирку) (горное) штыб > in * в миниатюре;
в небольших размерах > * and early рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашенных маленький, небольшой - * room (territory, difference, sum of money) небольшая (маленькая) комната (территория, разница, сумма денег) - * man человек небольшого (маленького роста) - * boy малыш, маленький мальчик - * child маленький ребенок - * birds птенцы - * people дети;
(разговорное) мелюзга;
(фольклор) эльфы, феи, гномы - * dose малая доза - * group небольшая группа - on a * scale в небольшом масштабе - her large * family ее многочисленные детишки( малыши), ее многодетная семья - to break into * pieces разбить на мелкие куски - the trees are in * leaf деревья только-только зазеленели малый, маленький (о размере одежды, обуви) - sizes маленькие размеры - on the * side маловатый - the gloves are in the * side перчатки маловаты - this coat is * for me это пальто мне мало мелкий - * farmer (business) мелкий фермер( - ое предприятие) - * holder мелкий арендатор - industries мелкие отрасли промышленности - coin мелкая монета некрупный, небольшого размера, мелкий - * grapes мелкий виноград - * rain мелкий дождь - * hand мелкий (убористый) почерк тонкий, мелкий - * grinding тонкий помол - * net тонкая (мелкая) сетка - * sieve частое сито малый, незначительный - * detail мелкая (несуществення) деталь (подробность) - * error мелкая ошибка - * worries of life мелочи жизни - a * matter! неважно!, несущественно!, пустяки! - a matter of * concequence нечто несущественное - a matter of no * consequence нечто немаловажное (имеющее немалое значение) - to smb.'s no * sirprise к немалому (к превеликому) изумлению кого-либо - to waste no * time потерять немало времени - to have * love for smth. не слишком любить что-либо - to have * knowledge of smth. плохо знать что-либо - to have * need to do smth. не испытывать особой необходимости делать что-либо - it is * wonder that... не удивительно, что... - * blame to him он в этом не очень-то виноват - he failed, and * wonder он провалился, и удивляться тут не приходится второстепенный - * autor (poet) второстепенный писатель (поэт) - to play a * part играть незначительную (второстепенную) роль ограниченный - * mind ограниченный ум - a man of * abilities малоспособный человек - to use a * vocabulary иметь ограниченный запас слов (словарный запас) мелкий, низменный, подлый - * men мелочные люди;
мелкие людишки - * mind мелкая (подлая) душонка - * passions низменные страсти - * trickery низкое (подлое) надувательство - to enjoy a * triumph низко (подло) торжествовать, злорадствовать - I call it * of him это низко (некрасиво) с его стороны униженный;
пристыженный - to feel * чувствовать себя подавленным (пристыженным, униженным) - to look * попасть в глупое положение;
чувствовать себя не на месте - to make smb. look * унизить кого-либо;
сбить с кого-либо спесь, поставить кого-либо на место игнорировать кого-либо - they made me look * они смотрели на меня как на пустое место - I felt very * я не знал, куда деваться от смущения недолгий, кратковременный, непродолжительный - of * duration короткий, непродолжительный - for a * moment в один миг - a * time короткое (непродолжительное) время короткий, недлинный - * distance небольшое (короткое) расстояние немногочисленный - * audience небольшая (немногочисленная) аудитория - in * numbers в небольшом количестве половинный, имеющий неполную меру - * bottle of soda полбутылки содовой - a * whisky полпорции виски слабый - * cold небольшая (легкая) простуда - * current (pulse) слабый ток (пульс) - * wind слабый (легкий) ветерок тихий, негромкий( о звуке, голосе) - in a * voice тихим голосом, вполголоса скромный - * income скромный доход - to live in a * way жить скромно - he has contributed to scientifis progress in a * way он внес свой скромный вклад в науку скудный - * diet скудная пища - * crop (harvest) плохой урожай - * resources небольшие (скудные) ресурсы плохой, неважный - * appetit (attendance) плохой аппетит( - ая посещаемость) - he is a * eater он мало (плохо) ест тонкий (о талии) узкий( редкое) легкий, некрепкий, слабый (о вине, пиве и т. п.) - * ale слабоалкогольное пиво( карточное) младший - * trumps младшие козыри > the still * voice( of conscience) голос совести > not in the *est (редкое) ни в малейшей степени мелко, на мелкие кусочки тихо( о манере говорить) в небольшом объеме, в небольшом масштабе > to sing сбавить тон;
помалкивать ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольших размерах ~ мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид on the ~ side более чем скромных размеров small = smallclothes ~ маленький, небольшой ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ маленький ~ мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень ~ мелкий ~ небольшой ~ незначительный, ничтожный ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски ~ немногочисленный ~ непродолжительный ~ pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид ~ разбавленный, слабый (о напитке) ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос ~ тонкий;
small waist тонкая талия ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи ~ of the back поясница ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень the still ~ voice совесть;
small talk пустой, бессодержательный, светский разговор ~ tools ручной инструмент, слесарный инструмент ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос ~ тонкий;
small waist тонкая талия ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку the still ~ voice совесть;
small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still: ~ не игристый( о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать( о чем-л.) ;
a still small voice голос совести -
12 small fry
Большой англо-русский и русско-английский словарь > small fry
-
13 fry
Ⅰfry [fraɪ] nме́лкая рыбёшка; мальки́;small fry пренебр., шутл. мелюзга́
Ⅱfry [fraɪ]1. n1) вну́тренности не́которых живо́тных в жа́реном ви́де2) жа́реное мя́со; жарко́е3) амер. пикни́к2. v жа́рить(ся) -
14 minnow
minnow [ˊmɪnəυ] n1) голья́н ( рыба)2) ме́лкая рыбёшка, мелюзга́3) блесна́◊to throw out a minnow to catch a whale ≅ рискну́ть пустяко́м ра́ди большо́го барыша́
;a Triton among ( или of) the minnows ≅ велика́н среди́ пигме́ев
-
15 small fry disdain.
-
16 deer
[dıə] n (pl без измен.)1. зоол. олень ( Cervidae)2. охот. красный зверьsmall deer - а) мелкие животные; б) мелюзга, мелкая сошка
3. сокр. от deerskin4. красно-коричневый цвет♢
to run like a deer - бежать быстрее лани, нестись стрелой -
17 fry
I [fraı] n1. 1) мальки, молодь2) мелкая рыбёшка2. разг. мелюзга; малышиII♢
small fry - а) пренебр. мелкота; мелкая сошка; б) дети, ребятня1. [fraı] n1. жареное мясо; жаркое2. амер. пикникfish fry - пикник, на котором жарят рыбу
3. разг. волнение, возбуждениеto be in a fry - волноваться, беспокоиться
2. [fraı] v1. 1) жарить2) жаритьсяwe shall fry if we stay long in the sun - если мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся /сгорим/
2. разг.1) получать нагоняй2) давать нагоняй, мылить шею (кому-л.)3. амер. сл.1) казнить на электрическом стуле2) умереть на электрическом стуле♢
to have other fish to fry см. fish1 I ♢to fry in one's own grease /fat/ - расплачиваться за свои поступки /за собственное безрассудство/
-
18 little people
[ʹlıtl͵pi:p(ə)l]1. фольк. «маленький народец»; феи, эльфы2. мелюзга, ребятишки3. карлики; пигмеи; лилипуты4. маленькие люди; простой народ -
19 small
1. [smɔ:l] n1. узкая тонкая часть (чего-л.)the small of the leg - ≅ чуть выше щиколотки
2. (the small) собир.1) невысокие люди2) дети3) низкорослые животные3. простой люд; неимущие слои4. pl = smallclothes5. pl разг. мелочь (мелкие вещи, отданные в стирку)6. = small coal♢
in small - в миниатюре; в небольших размерах2. [smɔ:l] asmall and early - рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашённых
1. 1) маленький, небольшойsmall room [territory, difference, sum of money] - небольшая /маленькая/ комната [территория, разница, сумма денег]
small man - человек небольшого /маленького/ роста
small boy - малыш, маленький мальчик
small people - а) дети; б) разг. мелюзга; в) фольк. эльфы, феи, гномы
her large small family - её многочисленные детишки /малыши/, её многодетная семья
2) малый, маленький (о размере одежды, обуви)2. 1) мелкийsmall farmer [business] - мелкий фермер [-ое предприятие]
2) некрупный, небольшого размера, мелкийsmall hand - мелкий /убористый/ почерк
3) тонкий, мелкийsmall net - тонкая /мелкая/ сетка
3. 1) малый, незначительныйsmall detail - мелкая /несущественная/ деталь /подробность/
a small matter! - неважно!, несущественно!, пустяки!
a matter of no small consequence - нечто немаловажное /имеющее немалое значение/
to smb.'s no small surprise - к немалому /к превеликому/ изумлению кого-л.
to have small love for smth. - не слишком любить что-л.
to have small knowledge of smth. - плохо знать что-л.
to have small need to do smth. - не испытывать особой необходимости делать что-л.
it is small wonder that... - не удивительно, что...
he failed, and small wonder - он провалился, и удивляться тут не приходится
2) второстепенныйsmall author [poet] - второстепенный писатель [поэт]
to play a small part - играть незначительную /второстепенную/ роль
4. ограниченныйsmall mind - ограниченный ум [см. тж. 5]
to use a small vocabulary - иметь ограниченный запас слов /словарный запас/
5. мелкий, низменный, подлыйsmall men - мелочные люди; мелкие людишки
small mind - мелкая /подлая/ душонка [см. тж. 4]
small trickery - низкое /подлое/ надувательство
to enjoy a small triumph - низко /подло/ торжествовать, злорадствовать
I call it small of him - это низко /некрасиво/ с его стороны
6. униженный; пристыжённыйto feel small - чувствовать себя подавленным /пристыжённым, униженным/
to look small - а) попасть в глупое положение; б) чувствовать себя не на месте
to make smb. look small - а) унизить кого-л.; б) сбить с кого-л. спесь, поставить кого-л. на место; в) игнорировать кого-л.; they made me look small - они смотрели на меня как на пустое место
I felt very small - я не знал, куда деваться от смущения
7. 1) недолгий, кратковременный, непродолжительныйof small duration - короткий, непродолжительный
a small time - короткое /непродолжительное/ время
2) короткий, недлинныйsmall distance - небольшое /короткое/ расстояние
3) немногочисленныйsmall audience - небольшая /немногочисленная/ аудитория
8. половинный, имеющий неполную меру9. 1) слабыйsmall cold - небольшая /лёгкая/ простуда
small current [pulse] - слабый ток [пульс]
small wind - слабый /лёгкий/ ветерок
2) тихий, негромкий (о звуке, голосе)in a small voice - тихим голосом, вполголоса
10. 1) скромныйhe has contributed to scientific progress in a small way - он внёс свой скромный вклад в науку
2) скудныйsmall crop /harvest/ - плохой урожай
small resources - небольшие /скудные/ ресурсы
11. плохой, неважныйsmall appetite [attendance] - плохой аппетит [-ая посещаемость]
he is a small eater on - мало /плохо/ ест
12. тонкий ( о талии)13. узкий14. редк. лёгкий, некрепкий, слабый (о вине, пиве и т. п.)15. карт. младший♢
the still small voice (of conscience) - голос совести3. [smɔ:l] advnot in the smallest - редк. ни в малейшей степени
1. мелко, на мелкие кусочки2. тихо ( о манере говорить)3. в небольшом объёме, в небольшом масштабе♢
to sing small - сбавить тон; помалкивать -
20 small fry
[ʹsmɔ:lfraı]1. мелкая рыбёшка; мальки2. разг. ребятишки, мелюзга3. пренебр. мелкая сошка, мелкота
См. также в других словарях:
мелюзга́ — мелюзга, и … Русское словесное ударение
мелюзга — См … Словарь синонимов
мелюзга — мелюзга, мелюзги, мелюзги, мелюзг, мелюзге, мелюзгам, мелюзгу, мелюзги, мелюзгой, мелюзгою, мелюзгами, мелюзге, мелюзгах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
МЕЛЮЗГА — МЕЛЮЗГА, мелюзги, мн. нет, жен., собир. (разг. с лаской или пренебр.). Мелкие животные. В сети попала одна мелюзга. || Малые дети, ребятишки. || Незначительные, ничтожные люди. «Ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство.» Гоголь.… … Толковый словарь Ушакова
МЕЛЮЗГА — МЕЛЮЗГА, и, жен., собир. (разг. пренебр.). О живых существах: то же, что мелкота. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мелюзга — см. мелузга … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мелюзга — I ж. разг. Маленькие живые существа; мелкота, мелочь (обычно о детёнышах животных или о детях). II ж. разг. Люди, занимающие невысокое общественное или служебное положение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мелюзга — и; ж. собир. Разг. 1. Маленькие живые существа; мелкота, мелочь. Вокруг курицы мельтешила её м. Кошачья м. (о котятах). 2. Люди, незначительные по общественному или служебному положению. Канцелярская м … Энциклопедический словарь
мелюзга — и/; ж., собир.; разг. 1) Маленькие живые существа; мелкота, мелочь. Вокруг курицы мельтешила её мелюзга/. Кошачья мелюзга/. (о котятах) 2) Люди, незначительные по общественному или служебному положению. Канцелярская мелюзга/ … Словарь многих выражений
мелюзга́ — и, ж., собир. разг. Маленькие живые существа; мелкота, мелочь. Под люлькой Петруши пищали гусенята, рядом на логовище няньки вывелись кошки, и вместе с этой народившейся мелюзгой жил и развивался Петруша. Гл. Успенский, Очерки переходного времени … Малый академический словарь
МЕЛЮЗГА. — Собств. р. Образовано от сущ. мелуз мелочь . Сущ. мелузъ производное от именного прилаг. М клъ мелкий . Еще в XVIII в. совр. мелюзга употреблялось в виде мелузга … Этимологический словарь Ситникова