-
1 расколачивать
несовер. - расколачивать;
совер. - расколотить( что-л.)
1) unnail;
prise open
2) разг. (бить - о посуде) break;
smash
3) разг. (о противнике) beat up, defeat;
smashБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расколачивать
-
2 расколачивать
-
3 pommel
ˈpʌml
1. сущ.
1) головка( эфеса шпаги)
2) лука( седла)
3) ручка гимнастического коня pommel horse ≈ гимнастический конь
2. гл. бить( особ. кулаками), тузить ручка у гимнастического коня головка (эфеса шпаги) лука (седла) (специальное) баба;
таран;
трамбовка (архитектура) заканчивающее украшение, флерон (в форме шара) (кожевенное) дело накатная доска бить, колотить, тузить ( кожевенное) дело расколачивать, разминать pommel бить, колотить, расколачивать;
разминать (напр., кожу) ~ головка (эфеса шпаги) ~ передняя лука( седла) -
4 pommel
1. noun1) головка (эфеса шпаги)2) передняя лука (седла)2. verbбить, колотить, расколачивать; разминать (напр., кожу)* * *1 (n) баба; головка; заканчивающее украшение; лука; накатная доска; ручка у гимнастического коня; таран; трамбовка2 (v) бить; колотить* * ** * *[pom·mel || 'pʌml] n. головка (эфеса шпаги), лука, передняя лука седла v. бить, колотить, расколачивать, разминать* * *головкалука* * *1. сущ. 1) головка (эфеса шпаги) 2) лука (седла) 3) ручка гимнастического коня 2. гл. бить (особ. кулаками) -
5 crack
kræk
1. сущ.
1) а) треск, хруст, скрежет;
щелчок хлыста;
ранее также "гром, трубный глас" There was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder. ≈ Раздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополам. crack of doom б) удар, затрещина You hit him an awful crack! ≈ Ну ты ему и дал! в) ружейный выстрел;
перен. охота I mean to carry you off for a crack at the rabbits. ≈ Я хотел позвать тебя пострелять в кроликов. have a crack г) сл. хворост, сухое дерево
2) а) трещина, щель (особенно в полу), расселина;
свищ crack of dawn crack of day paper over the cracks Syn: breach, chink, cleft, crevice, fissure, fracture б) изьян, недостаток Syn: flaw, deficiency, failing, unsoundness в) ломающийся голос г) комп. крэк, ломалка (программа для взлома защиты какого-л. лицензионного программного обеспечения) д) сл. кража со взломом (воровской жаргон) е) нездоровое состояние ума;
душевная болезнь;
креза, сумасшедшинка He is a crack. ≈ Он головкой подвинулся.
3) а) нечто примечательное;
то что хвалят, перехваливают, нахваливают He is a crack! ≈ Он - это что-то! б) крэк (рафинированная кристаллическая форма героина, сильнодействующий наркотик)
4) о человеческой речи а) свежие новости б) ссора, словесная перепалка в) амер.;
разг. острота, шутка;
"шпилька", едкое замечание, "наезд" Make another crack like that and there'll be trouble right here in Cell Fifteen! ≈ Еще одно такое словцо и прямо тут, в пятнадцатой камере, случится страшное! for the crack Syn: fun, amusement, mischief г) необычайно говорливый человек
5) сл. монета в полкроны, монета в два шиллинга и шесть пенсов ∙ in a crack within a crack
2. прил.;
разг. великолепный, первоклассный, замечательный, знаменитый, прекрасный, клевый, кайфовый, атасный, отпадный, обалденный (и т.п., от сленговых переводов до общеязыковых) My sleeping-room was the crack apartment of the hotel. ≈ Моя спальня была самая что ни на есть крутейшая комната в отеле. Syn: first-rate, first-class, pre-eminent, superexcellent
3. гл.
1) а) трещать, скрежетать, скрипеть;
шуметь;
щелкать хлыстом;
также о звуке пушечного, ружейного, пистолетного выстрела At every step the bones of the buffalo were heard to crack. ≈ При каждом шаге буйвола было слышно, как скрипят его кости. б) стрелять, палить Soldiers were cracking at the running enemy. ≈ Солдаты стреляли в убегающего врага. в) двигаться на полной скорости (так что все трещит) We set full sail and crack on to her again. ≈ Мы ставим все паруса и снова шпарим за ней. - get cracking
2) а) давать трещину, трескаться, растрескиваться;
раскалывать(ся) ;
колоть, расщеплять, раздрабливать;
расколачивать, разламывать He cracked his skull in the accident. ≈ Он разбил себе череп в автокатастрофе. Syn: break, crush б) быть приоткрытой (о двери) Syn: be ajar в) наносить удар, давать тумака Get out of here before I crack you one. ≈ Пшел вон отсюда, пока я тебе не накостылял. г) перен. решать трудную задачу ("щелкать как орешки") Syn: solve д) выпивать, опустошать, "раздавить" (бутылку) He bragged about the number of bottles he can crack overnight. ≈ Он все рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечер. Syn: empty, drink, discuss е) поставить рекорд Syn: break a record ж) сл. совершить кражу со взломом з) "сломаться", "спечься", "сдохнуть" The first of the racing horses cracked some distance from home. ≈ Первая из лошадей "сдохла" незадолго до финиша и) сойти с ума, подвинуться рассудком
3) ломаться (о голосе)
4) о человеческой речи а) произносить вслух;
громко говорить, заявлять о чем-л.;
хвастать Whilst the doctor cracked his great clumsy jokes upon you. ≈ Пока доктор потчевал тебя своими извозчичьими шутками. That's naught to crack on. ≈ Хвастаться-то нечем. crack hardy Syn: boast, brag б) судачить, сплетничать crack up
5) тех. производить крекинг нефти ∙ cry crack crack in crack down crack open crack out crack up crack a bottle crack a joke crack a smile crack a record crack a window
4. нареч. с треском, со свистом;
может также носить характер междометия, в таких случаях переводясь хлоп, щелк, кряк, хрясь Crack went his whip, and we were off. ≈ Под свист его кнута мы отправились в путь. Crack went the mast. ≈ Крак! и мачта пополам. Syn: pop, plop треск;
щелканье;
удар (разговорное) резкий звучный удар;
затрещина - a * on the head резкий удар по голове трещина;
щель, расселина - the ground was full of *s after the hot, dry summer после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась - to open the window a * приоткрыть окно ломающийся голос (у мальчика) (эмоционально-усилительно) что-л. замечательное, первоклассное (игрок, спортсмен, лошадь и т. п.) - she is a * at skiing она отличная лыжница (жаргон) кража со взломом;
вор-взломщик( сленг) попытка, проба, эксперимент - to take a * at smth. сделать попытку, попробовать силы в чем-л. (американизм) (сленг) остроумная реплика;
саркастическое замечание( сленг) пунктик, легкое помешательство - he has a * он слегка тронулся (диалектизм) (американизм) болтовня, оживленная дружеская беседа;
треп( американизм) рассвет прожилка( в камнях) (разговорное) момент, мгновение - in a * мгновенно, в два счета > the * of doom (религия) трубный глас, возвещающий день страшного суда;
> to the * of doom до бесконечности, до второго пришествия;
> to walk a * (американизм) пройти прямо вдоль щели между досками;
пройти по одной половице;
> to paste over the *s замазывать недостатки, трудности, противоречия( разговорное) великолепный, первоклассный;
знаменитый - polo-player великолепный игрок в поло - * team первоклассная команда - * shot меткий стрелок, снайпер - * unit (военное) отборная часть с треском, с резким отрывистым звуком - the pistol went off * грянул пистолетный выстрел производить шум, треск;
щелкать (хлыстом) - to * the joints of the fingers хрустеть пальцами - the rifle *ed and the beast fell грянул выстрел, и зверь упал - the damp wood *ed in the fire сырые дрова трещали в камине расщеплять;
вызывать растрескивание - she says the vase was *ed before она говорит, что на вазе была уже трещина - boiling water will * a glass от кипятка стакан может лопнуть трескаться, давать трещину - the mirror *ed from side to side зеркало треснуло во всю ширину - the ice *ed лед дал трещину - the skin was *ed кожа потрескалась раскалывать, разбивать - to * nuts колоть орехи (разговорное) преодолеть, одолеть - to * the sound barrier преодолеть звуковой барьер - to * a mystery разгадать загадку - to * a record (американизм) поставить или побить рекорд - to * a code расшифровать код;
подобрать ключ к шифру ломаться (о голосе) - his voice *ed with grief его голос прерывался от горя (разговорное) откупорить - to * a bottle раздавить /распить/ бутылочку (жаргон) совершить кражу со взломом - to * a crib ограбить дом взломать - to * a safe взломать сейф( сленг) свести с ума, довести до психоза;
тронуться, помешаться( сленг) подорвать( репутацию, доверие и т. п.) (американизм) (сленг) (on) доказывать - to * on smb. убедить кого-л.;
втолковать кому-л. - to * on smth. доказать что-л. (диалектизм) (американизм) болтать, трещать;
сплетничать;
хвастаться( специальное) крекировать (нефть) > to * a joke отпустить шутку;
> to * a smile улыбнуться, осклабиться;
> to * a book открыть учебник и начать долбить;
> to * one's jaw (американизм) хвастать, похваляться;
> to * wise (американизм) острить;
> to * hardy (австралийское) (новозеландское) храбриться, не подавать виду, что тебе тяжело;
делать хорошую мину при плохой игре > a hard nut to * трудная задача;
неразрешимая проблема;
человек, с которым трудно справиться;
крепкий орешек > to use a steam-hammer to * nuts стрелять из пушек по воробьям трах! - *! down it came! трах!, все рухнуло! crack разг. великолепный, первоклассный;
знаменитый ~ давать трещину, трескаться;
раскалывать(ся) ;
колоть, расщеплять ~ (кто-л. или что-л.) замечательное ~ ломаться (о голосе) ~ ломающийся голос (у мальчика) ~ амер. разг. острота, шутка;
саркастическое замечание ~ тех. подвергать( нефть) крекингу;
crack down сломить (сопротивление) ~ производить треск, шум, выстрел;
щелкать (хлыстом) ~ треск;
щелканье (хлыста) ~ трещина;
щель, расселина;
свищ ~ удар;
затрещина to ~ a bottle распить, "раздавить" бутылку (вина) to ~ a joke отпустить шутку;
to crack a smile улыбнуться to ~ a record амер. поставить или побить рекорд to ~ a joke отпустить шутку;
to crack a smile улыбнуться to ~ a window распахнуть окно ~ тех. подвергать (нефть) крекингу;
crack down сломить (сопротивление) ~ up разг. превозносить;
рекламировать ~ up разг. разбиваться (вдребезги) ;
разрушаться;
потерпеть аварию( о самолете) ;
вызвать аварию (самолета) ~ up разг. стареть;
слабеть( от старости) frost ~ =frostcleft frost ~ =frostcleft frostcleft: frostcleft лес. зяблина, морозобоина ~ пораженный морозобоиной;
треснувший от мороза -
6 dash
dæʃ I
1. сущ.
1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар Let me alone, or I will give you a dash on the teeth! ≈ Оставь меня в покое, а то я тебе зубы вышибу! at one dash Syn: blow, stroke, impact, collision, smash б) (об ударе, наносимом массой воды или другой жидкости) грохот волн о берег, грохот водопада;
плеск A violent dash of rain. ≈ Ливень так и хлещет.
2) а) стремительное движение;
порыв, натиск Our loss in this little dash has been severe. ≈ Мы понесли тяжелые потери при атаке. frantic dash mad dash make a dash for smth. б) спорт рывок, бросок( в беге, игре) ;
забег, особенно на короткую дистанцию, отсюда спринт в) решительность, энергия;
смелость, отвага, безрассудство do one's dash Syn: zest, rush
3) а) черта;
тире dash line dash and dash line dash rule б) тире в тексте как замена нецензурного слова в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк;
муз. значок, отмечающий начало исполнения стаккато д) мазок;
что-л. перемешанное Syn: infusion, touch, tinge
4) вызывающий вид, нарочитое стремление привлечь внимание cut a dash Syn: display, parade
5) авто приборная панель, "торпеда" (сокращение от dashboard)
2. гл.
1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать;
(о ветре) трепать, валить с ног, "сдувать" Altho' we dash'd your cities into shards with catapults. ≈ Хотя наши катапульты не оставили от ваших городов камня на камне. The roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain. ≈ Розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их. dash to pieces Syn: smash б) бросить, швырнуть;
ударять чем-л. о что-л. She seized the doll and dashed it against the wall with tremendous force. ≈ Она схватила куклу и изо всех сил швырнула ее о стену. The oars and prow dash up the sandy waves. ≈ Весла и нос атакуют коричневые волны. Syn: knock, drive, throw, thrust, impel
2) о массе жидкости а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом) ;
хлестать Sea-waters dashed salt on our faces. ≈ Морские волны солью ударили по нашим лицам. б) брызгать, плескать Syn: bespatter, splash в) гасить огонь водой
3) а) бросаться, ринуться;
мчаться, нестись( особенно сломя голову) to dash away/off ≈ убегать в спешке When the rain started, we dashed for cover. ≈ Мы поспешили укрыться, когда начался дождь. Oh, I'm sorry but I have to dash. ≈ Извините, но мне нужно бежать. I'm sorry, I must dash away/off now, I'm already late for the concert. ≈ Прошу прощения, я должен бежать на концерт, я уже опаздываю. б) спорт делать рывок (в беге, футболе, автогонках и т.п.)
4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) The participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed. ≈ Надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют. б) обескураживать;
смущать Syn: depress, daunt, dispirit, discourage в) грубо, резко обрывать, одергивать;
стыдить Syn: abash ∙ Syn: destroy, ruin, confound, frustrate, spoil
5) разбавлять, смешивать;
подмешивать Syn: mingle, temper
6) а) подчеркивать Syn: underline б) редк. зачеркивать Syn: cancel, erase, efface
7) делать набросок, эскиз (любого произведения)
8) выставлять себя напоказ, рисоваться, "выпендриваться";
вести себя с нарочитым желанием произвести( сокрушительное, оглушительное) впечатление
9) разг. то же, что damn
2. Dash it, Tony you really ought to be careful. ≈ Тони, так тебя перетак, ну надо же быть осторожнее! Dashed if I know. ≈ Будь я проклят, если я знаю. dash it!, dash you! ≈ к черту! ∙ dash about dash away dash off II
1. сущ. подарок, благодарность Syn: gift, present, gratuity
2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность стремительное движение;
рывок, бросок;
пopыв, натиск - bold * смелый натиск - to make а * for the door броситься к двери - to mаке а * against the enemy стремительно атаковать противника - the prisoner made а * for freedom пленник пытался бежать - tо have а * at smth. попытаться cделать что-л. - to go off at а * стремительно рвануться вперед энергия, решительность, напористость - * and courage энергия и мужество - skill аnd * умение и напористость (спортивное) забег - hundred-yard * забег на сто ярдов заезд;
спурт, рывок в беге;
быстрый прорыв( в игре) сильный удар, толчок - а * with one's hand удар рукой - at (the) first *, at onе * с одного раза, сразу;
одним ударом;
одним махом (устаревшее) удар, горе плеск, всплеск - the * of the waves удары волн - there was а * of rain оn the windows дождь хлестал в oкна примесь, чуточка - wine with а * of water винo, cлегка разбавленное водой - red with а * of purple красный с оттенком фиолетового - there is а romantic * about it в этом есть что-то романтическое - add а * of salt to the rice добавь чуточку соли в рис - there is а * of eccentricity in his character в его характере заметна некоторая зксцентричность тире, черточка;
штрих;
прочерк - parallel *s параллельные черточки росчерк;
замысловатый завиток, закорючка, загогулина - by one * оf the реn одним росчерком пера телеграфный cигнал тире (музыкальное) знак стаккато (эвфмеизм) вм damn крыло, щиток( экипажа) (техническое) приборная доска;
приборный щиток;
щиток управления (строительство) отливная доска > not to care a * плевать, ни в грош не ставить;
> to cut а * иметь заметную внешность, выделяться;
бахвалиться, рисоваться с треском, с плеском - to go * against the rocks с треском разбиться о скалы стремительно бросаться, мчаться, нестись;
ринуться - to * from the room броситься вон из комнаты - to * along thе street вихрем мчаться по улице - to * upstairs ринуться вверх по лестнице - to * forward броситься вперед - the train *ed оn поезд все мчался и мчался (спортивное) сделать рывок в беге;
сделать прорыв в защите( against, into) наталкиваться на что-л., врезаться во что-л. - to * against the fence врезаться в забор( into, to, against) бросать, швырять;
отбрасывать - to * smb. to the ground сбить кого-л. с ног - to * а ship against the rocks выбросить корабль на скалы - to * one's opponent against the wall отшвырнуть своего противника к стене - I was nearly *еd against thе counter меня чуть не раздавили о прилавок ударять;
разбивать - to * smth. to pieces разбить что-л. вдребезги - the flowers were *ed bу the rain цветы были прибиты дождем ударяться;
разбиваться - waves *ed against the rocks волны бились о скалы сбивать, смахивать - * away one's tears смахнуть слезы брызгать, плескать - to * water in(to) smb.'s face брызнуть водой в лицо кому-л. - to * colour оn а canvas брызнуть краской на холст - *ed with mud забрызганный грязью - а landscape *ed with sunlight пейзаж весь в солнечных бликах разбавлять, смешивать;
подмешивать - to * wine with water разбавлять винo водой - to * truth with fiction расцвечивать правду вымыслом - her joy was *ed with pain ее радость была омрачена угнетать, подавлять, смущать - to * smb. угнетать кого-л., угнетающе действовать на кого-л.;
- to be *ed with terror быть охваченным ужасом - this information *ed him а little эта весть несколько сбила eго с толку разрушать, уничтожать - to * smb.'s hopes разбить чьи-л. надежды набрасывать, делать наброски (тж. * down, * off) - l'll * off а few lines я черкну несколько строк( редкое) вычеркивать (тж. * out) подчеркивать бахвалиться, рисоваться (эвфмеизм) вм. damn - * it (all) ! * you! к черту! - * my buttons! тьфу, пропасть! - l'll Ье *ed if I do it черта с два я это сделаю;
так я это и сделал, держи карман шире (сленг) дар, подарок;
взятка, могарыч ( сленг) дарить, делать подарок( сленг) давать взятку, давать в лапу, подмазать ~ удар, взмах;
at one dash с одного раза ~ рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ бросить, швырнуть ~ броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери ~ брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст ~ быстрый набросок;
мазок;
штрих;
росчерк ~ обескураживать;
смущать ~ плеск ~ подчеркивать ~ примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое ~ разбавлять, смешивать;
подмешивать ~ разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу ~ разбивать ~ разбить ~ разрушать (планы, надежды и т. п.) ~ рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ ~ тех. рукоятка молота;
dash (and dash) line пунктирная линия ~ спорт. рывок, бросок (в беге, игре) ;
забег ~ рывок ~ спорт. сделать рывок в беге ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться( к чему-л.) ~ удар, взмах;
at one dash с одного раза ~ черта;
тире ~ энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек ~ брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ тех. рукоятка молота;
dash (and dash) line пунктирная линия dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.) ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) ~ стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.) ~ энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек ~ примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое ~ разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу -
7 pommel
1. [ʹpʌm(ə)l] n1. ручка у гимнастического коня2. головка ( эфеса шпаги)3. лука ( седла)4. спец. баба; таран; трамбовка5. архит. заканчивающее украшение, флерон ( в форме шара)6. кож. накатная доска2. [ʹpʌm(ə)l] v1. бить, колотить, тузить2. кож. расколачивать, разминать -
8 loosen
1) освобождать; отсоединять; откреплять2) ослаблять3) метал. расколачивать ( модель)4) разрыхлять -
9 rap
1) стук || простукивать (напр. отливку); горн. остукивать ( кровлю)2) расколачивать, расталкивать ( модель) -
10 loosen
• 1) ослабляться; 2) ослаблять; 3) разрыхлять -
11 rap
остукивать (кровлю)
* * * -
12 loosen
['luːs(ə)n]1) Общая лексика: вызывать действие (кишечника), ослабить, ослаблять, ослабляться, отпускать, развязать, развязывать, разжимать, разрыхлить, разрыхлять, распускать, распускаться, расшатать, расшатывать (зуб и т. п.), рыхлить, становиться слабым, травить2) Медицина: вызвать действие3) Спорт: расслабляться4) Техника: взрыхлять, освобождать, ослабиться, отвинчивать, отдавать, откреплять, отпустить, отсоединять, развинчивать, раскачивать, раскачиваться, расклинивать, отпускать (ослаблять)5) Математика: раскатывать7) Дипломатический термин: придавать общий характер, сделать нечётким8) Металлургия: расколачивать (модель)9) Текстиль: отвязывать, освобождать10) Нефть: освобождать (застрявший в скважине инструмент), ослабить (резьбовое соединение; натяжение каната), освободить (застрявший в скважине инструмент)11) Бурение: освободить (напр. застрявший в скважине инструмент)12) Нефтегазовая техника освободить застрявший в скважине инструмент13) Полимеры: отслаиваться, расслаиваться14) Автоматика: отпускать (напр. болт)16) Подводное плавание: распускать (конец) -
13 pommel
['pʌm(ə)l]1) Общая лексика: бить, головка (эфеса шпаги), колотить, разминать (напр., кожу), размять, расколачивать, ручка у гимнастического коня, таран, трамбовка, тузить, лука (седла), передняя лука (седла), лупить, лупцевать2) Спорт: ручка гимнастического коня3) Техника: ручная трамбовка, трамбовать4) Строительство: пуговица, сферический орнамент, шишка5) Архитектура: заканчивающее украшение, флерон (в форме шара)6) Специальный термин: баба7) Кожевенная промышленность: накатная доска8) Полимеры: поршень (экструдера)9) Оружейное производство: затыльник (или навершие), задний притин (напр. у складного ножа) -
14 rap pattern
Макаров: расколачивать модель -
15 crack
[kræk]треск, хруст, скрежет; щелчок хлыста; «гром, трубный глас»удар, затрещинаружейный выстрел; охотахворост, сухое деревотрещина, щель, расселина; свищизьян, недостатокломающийся голоскрэк, ломалкакража со взломомнездоровое состояние ума; душевная болезнь; креза, сумасшедшинканечто примечательное; то что хвалят, перехваливают, нахваливаюткрэксвежие новостиссора, словесная перепалкаострота, шутка; «шпилька», едкое замечание, «наезд»необычайно говорливый человекмонета в полкроны, монета в два шиллинга и шесть пенсоввеликолепный, первоклассный, замечательный, знаменитый, прекрасный, клевый, кайфовый, атасный, отпадный, обалденныйтрещать, скрежетать, скрипеть; шуметь; щелкать хлыстомстрелять, палитьдвигаться на полной скоростидавать трещину, трескаться, растрескиваться; раскалывать(ся); колоть, расщеплять, раздрабливать; расколачивать, разламыватьбыть приоткрытойнаносить удар, давать тумакарешать трудную задачувыпивать, опустошать, «раздавить»поставить рекордсовершить кражу со взломом«сломаться», «спечься», «сдохнуть»сойти с ума, подвинуться рассудкомломатьсяпроизносить вслух; громко говорить, заявлять о чем-либо; хвастатьсудачить, сплетничатьпроизводить крекинг нефтиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > crack
-
16 dash
[dæʃ]сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий ударгрохот волн о берег, грохот водопада; плескстремительное движение; порыв, натискрывок, бросок; забег спринтрешительность, энергия; смелость, отвага, безрассудствочерта; тиретирештрих, росчеркмазок; что-либо перемешанноевызывающий вид, нарочитое стремление привлечь вниманиеприборная панель, «торпеда»наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать; трепать, валить с ног, «сдувать»бросить, швырнуть; ударять чем-либо о что-либоразбивать(ся); хлестатьбрызгать, плескатьбросаться, ринуться; мчаться, нестисьделать рывокразрушатьобескураживать; смущатьгрубо, резко обрывать, одергивать; стыдитьразбавлять, смешивать; подмешиватьподчеркиватьзачеркиватьделать набросок, эскизвыставлять себя напоказ, рисоваться, «выпендриваться»; вести себя с нарочитым желанием произвести (сокрушительное, оглушительное) впечатлениеподарок, благодарностьдарить подарок, выказывать благодарностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dash
-
17 loosen
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > loosen
-
18 dash
1. noun1) стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника; to make a dash for smth. кинуться к чему-л.2) энергия, решительность; a man of skill and dash умелый и решительный человек3) удар, взмах; at one dash с одного раза4) sport рывок, бросок (в беге, игре); забег5) плеск6) примесь (чего-л.); чуточка; there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое7) быстрый набросок; мазок; штрих; росчерк8) черта; тире9) рисовка; to cut a dash рисоваться, выставлять что-л. напоказ10) tech. рукоятка молотаdash (and dash) line пунктирная линияSyn:zest2. verb1) бросить, швырнуть2) броситься, ринуться; мчаться, нестись; to dash up to the door броситься к двери3) sport сделать рывок в беге4) разбивать(ся); the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу5) брызгать, плескать; to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст6) обескураживать; смущать7) разрушать (планы, надежды и т. п.)8) разбавлять, смешивать; подмешивать9) подчеркивать10) collocation см. damn 2.; dash it!, dash you! к черту!dash off* * *1 (n) рывок2 (v) бросаться; броситься; разбивать; разбить* * *ринуться, промчаться* * *[ dæʃ] n. стремительное движение, удар, стремительность, бросок, черточка, черта, прочерк; рывок, энергия; чуточка, тире, штрих, росчерк, быстрый набросок v. бросаться, мчаться, смешивать, ринуться, бросать, бросить, разбивать, брызгать, плескать, подчеркивать* * *бросатьсядефискидатьсямчатьсяподчеркиватьпорылразбиватьразбитьринутьсясокрушитьстремительношвырнутьшвырять* * *I 1. сущ. 1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар б) грохот волн о берег, грохот водопада 2) а) стремительное движение б) спорт рывок, бросок (в беге, игре); забег спринт в) решительность, энергия 3) а) черта б) в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк; муз. д) мазок; что-л. перемешанное 2. гл. 1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать; (о ветре) трепать, валить с ног б) бросить, швырнуть; ударять чем-л. о что-л. 2) а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом) б) брызгать в) гасить огонь водой 3) а) бросаться, ринуться; мчаться, нестись (особенно сломя голову) б) спорт делать рывок 4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) б) обескураживать в) грубо, резко обрывать 5) разбавлять II 1. сущ. подарок 2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность -
19 crack
[kræk] 1. гл.1)а) трещать, скрежетать, скрипетьв) хлопнуть, грохнуть ( о звуке выстрела)2) стрелять, палитьSoldiers were cracking at the running enemy. — Солдаты стреляли в убегавшего врага.
We set full sail and crack on to her again. — Мы ставим все паруса и снова шпарим за ней.
4) колоть, расщеплять, раздроблять; расколачивать, разламыватьHe cracked his skull in the accident. — В этой автокатастрофе он получил тяжёлую травму головы.
Syn:5) давать трещину, трескаться, растрескиваться; раскалыватьсяSyn:6) разг. наносить удар, давать тумакаGet out of here before I crack you one. — Пошёл вон отсюда, пока я тебе не накостылял.
7) разг. решить трудную задачуSyn:8) разг. выпивать, опустошать ( бутылку)to crack a bottle — распить, "раздавить" бутылку
He bragged about the number of bottles he can crack overnight. — Он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечер.
Syn:Syn:10) крим.а) взламывать ( сейф)б) уст. совершить кражу со взломом11) информ. взламывать ( компьютерную программу)12) разг. "сломаться", "спечься", "сдохнуть"The first of the racing horses cracked some distance from home. — Первая из участвовавших в забеге лошадей "сдохла" незадолго до финиша.
13) разг. сойти с ума, тронуться умом15) разг. произносить вслух; громко говорить, заявлять (о чём-л.)Whilst the doctor cracked his great clumsy jokes upon you. (W. M. Thackeray, Roundabout Papers, 1860) — Пока доктор потчевал тебя своими топорными шутками.
That's naught to crack on. — Хвастаться-то нечем.
Syn:16) судачить, сплетничать17) тех. производить крекинг нефти•- crack in- crack down
- crack out
- crack up••- crack a smile- crack a window
- crack hardy
- crack open 2. сущ.1)а) треск, хруст, скрежетThere was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder. — Раздался такой громкий треск, как будто небеса раскололись.
б) щелчок, свист (хлыста, плети)2) разг. удар, затрещина3) ружейный выстрел; охотаI mean to carry you off for a crack at the rabbits. — Я хотел позвать тебя пострелять кроликов.
4) разг. хворост, сухое дерево5) трещина, щель ( особенно в полу), расселина; свищSyn:6) изъян, недостатокSyn:8) информ. крек, "кряк", ломалка (программа для взлома защиты какого-л. лицензионного программного обеспечения)9) уст.; крим. кража со взломом10) разг. нездоровое состояние ума; душевная болезнь; сумасшедшинкаHe is a crack. — Он головой подвинулся.
11) нечто примечательное; то, что хвалят, нахваливают12) = crack cocaine крэк (кристаллическая форма кокаина, получаемая синтетическим путём; сильнодействующий наркотик)13) свежие новости14) ссора, словесная перепалка15) разг. остро́та, шутка; шпилька, едкое замечаниеto make a crack (about smth.) — отпустить шутку, сострить (по поводу чего-л.)
He made a very unfair crack about her looks. — Он отпустил совершенно неуместную шутку по поводу её наружности.
Syn:16) амер.; = crack of dawn / day рассветat the crack of dawn — рано утром, спозаранку
••- within a crack
- in a crack
- crack of doom
- have a crack
- paper over the cracks
- cry crack 3. прил.; разг.великолепный, первоклассный, прекрасный, замечательныйSyn:4. нареч.с треском, со свистомCrack went his whip, and we were off. — Он щёлкнул кнутом, погоняя лошадей, и мы отправились в путь.
Crack went the mast. — Мачта с треском переломилась пополам.
Syn: -
20 pommel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАСКОЛАЧИВАТЬ — РАСКОЛАЧИВАТЬ, расколотить что, разбить, в разных ·знач. Расколотить пулю, расплющить; подошву, поплющить, колотя сырую; расколотить сапоги, разбить на колодке, растянуть. | Расколотить булыжник на щебень, дробить. Чашку мою расколотили. | Турок… … Толковый словарь Даля
РАСКОЛАЧИВАТЬ — РАСКОЛАЧИВАТЬ, расколачиваю, расколачиваешь. несовер. к расколотить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
расколачивать — РАСКОЛОТИТЬ, очу, отишь; оченный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Расколачивать — несов. перех. разг. 1. Разбивать ударом на мелкие части. отт. перен. Побеждать, разбивать в бою, драке. 2. Ударами разбирать, разрушать что либо. 3. Расширять или увеличивать что либо, колотя по нему. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расколачивать — раскол ачивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
расколачивать — см. Расколотить … Энциклопедический словарь
расколачивать — I раскола/чивать см. расколотить II расколачи/вать см. расколотить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
расколачивать(ся) — рас/колач/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
раскола́чиваться — ается; несов. 1. несов. к расколотиться. 2. страд. к расколачивать … Малый академический словарь
расколоти́ть — лочу, лотишь; прич. страд. прош. расколоченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. расколачивать). 1. разг. Ударами разбить на составные части что л. сколоченное. Расколотить ящик. 2. спец. Колотя, ударяя по чему л., расширить, расплющить.… … Малый академический словарь
РАСКОЛАЧИВАТЬСЯ — РАСКОЛАЧИВАТЬСЯ, расколачиваюсь, расколачиваешься, несовер. 1. несовер. к расколотиться. 2. страд. к расколачивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова