-
81 fossil
ˈfɔsl
1. сущ.
1) а) ископаемое, окаменелость (остатки животных или растительных организмов, сохранившиеся в земной коре с прежних геологических эпох) б) шутл. ископаемое (какой-л. откопанный предмет)
2) а) что-либо старомодное, вышедшее из употребления;
атавизм б) старомодный, отсталый человек Syn: fogey
2. прил.
1) ископаемый, окаменелый (сохранившийся в земной коре с прежних геологических эпох) fossil plants ≈ ископаемые растения fossil fuel ≈ ископаемое топливо
2) допотопный, несовременный, старомодный, устаревший;
неспособный к развитию или прогрессу Syn: old-fashioned, out-of-date окаменелость;
ископаемое;
ископаемые остатки;
органические остатки или их отпечатки (разговорное) "ископаемое", человек с устаревшими воззрениями, консервативными взглядами (разговорное) допотопная вещь pl (сленг) родители, "предки" окаменелый, ископаемый - amber is * resin янтарь - это ископаемая смола - * coal каменный уголь - * flax (минералогия) асбест - * oil нефть - * wax озокерит, горный воск( разговорное) устарелый, допотопный fossil окаменелость, ископаемое (тж. перен.) ~ окаменелый, ископаемый ~ старомодный, допотопный -
82 freak out
1) приходить в возбуждение( особ. из-за наркотиков) I nearly freaked out when she told me who he was. ≈ Я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой. Don't get freaked out just because your parents are coming. ≈ Не радуйся так только потому, что приезжают твои родители.
2) приводить в возбуждение, взволновать, встревожить You'd better sit down, this news will freak you out. ≈ Ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть.
3) вести себя необычно She used to be the most correct person, but then suddenly last year she decided to freak out. ≈ Она обычно вела себя прилично, и вдруг в последний год за ней стали замечать странности. (сленг) (on) опьяняться, одурманиваться (наркотиками и т. п.) ;
впадать в бредовое состояние /в экстаз/, галлюцинировать и т. п. (сленг) терять самообладание;
беситься;
превращаться в невменяемого (сленг) оторваться от общества, отказаться от общепринятой морали, от господствующих взглядов и т. п.Большой англо-русский и русско-английский словарь > freak out
-
83 genitor
(устаревшее) отец, родитель pl родители (обыкновенно) pl (устаревшее) (анатомия) половые органы, гениталии -
84 mom and dad
(разговорное) родители, "предки"Большой англо-русский и русско-английский словарь > mom and dad
-
85 neglectful
nɪˈɡlektful прил.
1) невнимательный( к кому-л., чему-л.) ;
небрежный Children who are neglected tend to become neglectful parents. ≈ Дети, которым уделяли в детстве мало внимания, склонны становиться невнимательными родителями. Syn: uncaring
2) беззаботный, нерадивый Have I been neglectful of my friend, taking him for granted? ≈ Не был ли я слишком беззаботным в отношении моего друга, принимая его таким, как он есть? Syn: careless, listless (of) невнимательный (к чему-л., кому-л.) ;
небрежный - * of one's appearance не заботящийся о своем внешнем виде, неряшливый - parents who are * of their children родители, не заботящиеся о своих детях нерадивый, беззаботный - * attitude беззаботное отношение neglectful небрежный ~ невнимательный, небрежный ~ невнимательный (к кому-л., чему-л.) ;
небрежный ~ невнимательный ~ нерадивый, беззаботныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > neglectful
-
86 parentage
ˈpɛərəntɪdʒ сущ.
1) происхождение, родословная She's a Londoner of mixed parentage (English and Jamaican). ≈ Она из Лондона, а происхождения смешанного (ее предки - англичане и ямайцы). We are all the result of our parentage and up-bringing. ≈ Все, что мы есть - результат наследственности и воспитания.
2) отцовство;
материнство Syn: paternity, fatherhood, parenthood
3) источник( вдохновения, происхождения) отцовство;
материнство происхождение, линия родства;
родословная - of German * немецкого происхождения - of unknown * без роду без племени - of humble * из бедной семьи, из низов - he comes of good * он из хорошей семьи - he was born of mixed * его родители были неравны по происхождению parentage отцовство, материнство ~ отцовство;
материнство ~ происхождение, линия родства, родословнаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > parentage
-
87 permissive
pəˈmɪsɪv прил.
1) дозволяющий;
позволяющий, разрешающий
2) рекомендующий( но не предписывающий в обязательном порядке) ;
необязательный, факультативный The governement decided to reduce the permissive retirement age from 65 to
62. ≈ Правительство решило снизить рекомендуемый возраст выхода на пенсию с 65 до 62 лет. Syn: optional
3) а) либеральный, снисходительный, терпимый Syn: lenient, tolerant б) потворствующий, потакающий;
ненастойчивый Syn: indulgent, lax дозволяющий, позволяющий, разрешающий - * provision факультативное /необязательное/ положение (договора, устава) рекомендующий (но не предписывающий в обязательном порядке) - these laws are * rather than mandatory эти законы имеют рекомендательный, а не обязательный характер - * standart примерный стандарт;
стандарт с допуском снисходительный, терпимый, нестрогий - * parents снисходительные родители - * enviroment обстановка вседозволенности нестрогий в вопросах морали, особ. половой;
снисходительный к распущенности, разврату сторонник вседозволенности permissive дозволяющий, разрешающий ~ дозволяющий;
позволяющий, разрешающий ~ необязательный, факультативный, диспозитивный ~ рекомендующий (но не предписывающий в обязательном порядке) ;
факультативный, необязательный ~ снисходительный, терпимый, либеральныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > permissive
-
88 pollute
pəˈlu:t гл.
1) загрязнять, пачкать Factories are no longer allowed to pollute the air with black smoke. ≈ Теперь заводам запрещают загрязнять воздух дымом. Syn: soil, dirty, befoul
2) а) осквернять Churches and altars were polluted by atrocious murders. (Gibbon) ≈ Церкви и алтари были осквернены жестокими убийцами. Syn: profane, desecrate, defile I б) портить, понижать качество Syn: debase
3) развращать, разлагать Parents are afraid that their children's minds will be polluted with the violence that they see on television. ≈ Родители опасаются, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору. Syn: adulterate, contaminate, pervert, vitiate, corrupt, deprave, spoil
2. Ant: clean, purge, purify, sterilize( устаревшее) загрязненный( устаревшее) оскверненный (устаревшее) развращенный загрязнять - to * water загрязнять воду осквернять - to * a temple осквернять храм развращать pollute загрязнять ~ осквернять ~ развращать -
89 reject
̘. ̈n.ˈri:dʒekt
1. сущ.
1) а) признанный негодным (особ. к военной службе) б) непригодный работник
2) а) брак, забракованное изделие;
отбракованный материал screen reject ≈ отходы грохочения irrepairable reject ≈ неисправимый брак recoverable reject, reclaimable reject ≈ исправимый брак б) мн. отходы casting rejects ≈ литейные отходы cleaning rejects ≈ отходы обогащения metal rejects ≈ отходы металла в) метал. отвал;
хвосты
3) уст. пария;
изгнанник, изгой, отверженный Syn: castaway
1.
4) компьют. а) отклонение (напр., запроса) command reject ≈ отказ от выполнения команды б) выброс (напр., диска из дисковода)
2. гл.
1) а) отвергать, отклонять;
отказывать(ся) (принять, рассматривать, обсуждать и т.п.) to reject a manuscript ≈ отклонить рукопись to reject a hypothesis ≈ отвергать гипотезу to reject a bid ≈ отклонить (деловое) предложение to reject completely, flatly, outright, totally ≈ категорически отказываться Syn: refuse
1. б) отталкивать;
отвергать;
чуждаться parents who reject their children ≈ родители, которые отталкивают своих детей Syn: repel, rebuff
2.
2) уст. бросать, покидать Syn: cast off
3) а) браковать, забраковывать;
отсортировывать to reject a part ≈ браковать деталь б) признавать негодным к несению военной службы
4) выкидывать, извергать to reject graphite ≈ выделять графит Syn: disgorge
5) компьют. а) отклонять (напр., запрос) б) выбрасывать( напр., диск из дисковода)
6) отторгать (пересаженный орган, ткань) признанный негодным, особ. к военной службе брак, бракованное изделие отверженный;
неудачник;
человек, оказавшийся за бортом жизни отвергать, отклонять - to * an offer отклонить предложение, отказаться от предложения - to * a suitor отказать жениху - to * a bill in Parliament отклонить законопроект в парламенте - to * the authenticity of a fact отрицать подлинность факта отталкивать, чуждаться (кого-л.) не принимать, не признавать - to * a doctrine отвергать какое-л. учение браковать, отбрасывать;
списывать за негодностью - to * a product забраковать изделие признавать негодным к военной службе - he was *ed for medical grounds его забраковали /освободили/ по медицинским показаниям извергать, изрыгать (медицина) отторгать (пересаженную ткань) - to * a heart transplant отторгнуть пересаженное сердце reject брак (производственный) ~ брак ~ бракованное изделие ~ браковать ~ извергать, изрыгать ~ не признавать ~ не принимать ~ отбрасывать, забраковывать ~ отбрасывать ~ отвергать, отклонять, отводить, отказываться ~ отвергать, отказывать;
to reject an offer отклонять предложение;
отказываться от предложения ~ отвергать ~ отводить обвинение ~ отказываться от ~ отклонять ~ признанный негодным (особ. к военной службе) ~ списывать ~ отвергать, отказывать;
to reject an offer отклонять предложение;
отказываться от предложения -
90 remain
rɪˈmeɪn
1. сущ.
1) редк. пережиток( обычаев, порядков) Syn: survival;
relic
2) реликт;
реликвия (древние сооружения, памятники, монументы)
3) остатки, следы прошлого Coal is the remains of an ancient vegetation. ≈ Уголь - это остатки древних растений.
2. гл.
1) оставаться to remain on hand ≈ оставаться в наличии Syn: stay
2) оставаться, пребывать;
жить, обитать, пребывать;
находиться to remain at sea ≈ находиться в море My parents remained in England. ≈ Мои родители по прежнему в Англии. Mother was advised to remain indoors for a week. ≈ Маме посоветовали посидеть недельку дома. Syn: abide, stay
2., reside Ant: go, leave, depart
3) оставаться в каком-л. состоянии to remain upright ≈ сохранять вертикальное положение I remain, my dear friend, affectionately yours. ≈ Остаюсь Ваш. (формула вежливости в конце письма) ∙ remain abreast remain behind remain clear of оставаться - if you take 3 from 8, 5 *s (если) от 8 отнять 3, получится 5 - very little *ed of the house от дома почти ничего не осталось - let it * as it is пусть все останется как есть - nothing *s for me but... мне ничего не остается, как...;
мне только и остается, что... - it *s to be seen еще неизвестно;
поживем - увидим - it *s for me to add мне остается /надо/ лишь добавить пребывать, оставаться - to * at home остаться дома - to * behind остаться, не поехать - to * on cruise( морское) оставаться в плавании - to * at duty (военное) оставаться в строю - he *ed in town for two days он остался в городе на два дня сохраняться;
оставаться в каком-л. состоянии - to * silent хранить молчание - to * liquid не застывать, оставаться в жидком состоянии - to * faithful to smb. быть /оставаться/ верным кому-л. - to * uncovered стоять без шляпы /с непокрытой головой/ - to * in force for fifty years оставаться в силе /сохранять силу/ в течение пятидесяти лет - the weather *s fine стоит хорошая погода - one thing *s certain одно остается безусловным - the fact *s that nothing can be done факт остается фактом - сделать ничего нельзя - man *ed a hunter for thousands of years в течение тысячелетий человек оставался охотником > I *, yours truly остаюсь преданный вам( в конце письма) > I *, your obedient servant ваш покорный слуга( в конце письма) ~ оставаться;
after the fire very little remained of the house после пожара от дома почти ничего не осталось remain оставаться, пребывать в прежнем состоянии или на прежнем месте;
I remain yours truly остаюсь преданный вам( в конце письма) let it ~ as it is пусть все остается как есть remain оставаться, пребывать в прежнем состоянии или на прежнем месте;
I remain yours truly остаюсь преданный вам (в конце письма) ~ оставаться;
after the fire very little remained of the house после пожара от дома почти ничего не осталось ~ оставаться ~ сохраняться -
91 repress
rɪˈpres гл.
1) а) подавлять, усмирять;
останавливать to repress a disturbance ≈ подавлять беспорядки Syn: subdue б) прям и перен. обуздывать, сдерживать;
угнетать injustice was repressed ≈ несправедливость была исправлена to repress a laugh, an anger ≈ сдерживать смех, гнев Syn: curb
2) вылечивать, излечивать;
облегчать( болезненное состояние)
3) давить, приостанавливать, мешать развитию
4) репрессировать
5) псих. вытеснять из сознания подавлять - to * an uprising подавить восстание обуздывать;
угнетать - the parents *ed their child родители очень сурово обращались со своим ребенком репрессировать сдерживать (чувства и т. п.) - to * tears сдерживать слезы - to * a sneeze удержаться от чихания - to * passions обуздывать страсти (биология) репрессировать (ген) ;
ингибировать (фермент) (психологическое) вытеснять из сознания (воспоминания и т. п.) ;
вытеснять в подсознание repress подавлять (восстание и т. п.) ~ репрессировать ~ сдерживать (слезы и т. п.) -
92 row
̈ɪrəu I
1. сущ.
1) а) ряд, линия (совокупность предметов, людей, расположенных друг за другом, в одну линию) in rows ≈ рядами even, straight row ≈ прямая линия in a row ≈ в ряд;
разг. подряд, последовательно Syn: series б) вереница, ряд;
серия;
последовательность
2) ряд домов;
улица( образованная двумя рядами домов) row house ≈ амер. дом, являющийся частью сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены
3) а) ряд (в театре, кинотеатре и т.п.) first rows ≈ первые ряды back rows of the cinema ≈ последние ряды кинотеатра б) ряд, шеренга (напр., в хоре) Who's that gal in the second row? ≈ Кто эта девушка во втором ряду? в) с.-х. ряд при посадке растений, борозда, бороздка row crop ≈ пропашная культура row drill ≈ рядовая сеялка г) ряд петель( в вязании) to knit the first row ≈ провязать первый ряд петель д) компьют. ряд, строка е) шпалера, живая изгородь ж) ряд камер в тюрьме death row ≈ камеры смертников
4) амер. а) этаж б) квартира ∙ to have a hard row to hoe амер. ≈ стоять перед трудной задачей it does not amount to a row of beans/pins амер. ≈ ломаного гроша не стоит
2. гл.;
диал. располагать в ряд, рядами II
1. сущ.
1) гребля Syn: rowing I
2) прогулка на лодке to go for a row ≈ кататься на лодке a row upon the Ohio ≈ плавание на лодке по Огайо
2. гл.
1) грести, работать веслами;
идти на веслах to row shoreward ≈ грести к берегу to row a race ≈ участвовать в соревнованиях по гребле to row against the flood, stream, tide ≈ грести против течения to row against the wind ≈ грести против ветра to row in the same or in one boat, to row in ≈ сл. действовать сообща Syn: oar
2.
2) перевозить в лодке
3) плескаться, двигаться в воде, плавать( о водоплавающих птицах, рыбах и т.п.) Syn: swim
2., paddle II
2. ∙ row down row out row over row up row up Salt River III
1. сущ.;
разг.
1) а) нарушение тишины, покоя, порядка;
драка, потасовка Syn: disturbance б) спор, ссора, перебранка (about, over;
with) to have a row with smb. about a trifle ≈ поссориться с кем-л. из-за пустяка What's the row? ≈ В чем дело? Из-за чего шум? Syn: quarrel
1.
2) крики, шум, гам, грохот;
гвалт, гудение, гул Syn: clamour
1., noise
1., din
1., row-de-dow
3) нагоняй Syn: telling-off, blowup
2. гл.;
сл. или разг.
1) а) делать выговор;
отчитывать, бранить, разносить;
задавать головомойку Syn: rate II, scold
1. б) резко критиковать Syn: to criticize sharply
2) скандалить, шуметь The parents often row with each other. ≈ Родители часто ругаются. Syn: brawl
3) уст. будить, пробуждать( шумом) IV сущ.;
текст. ровница (полуфабрикат прядильного производства, имеющий вид пушистого жгута или ленты из слабо скрученных нитей) V прил.;
диал. сырой, неготовый, недоваренный, недожаренный, непропеченный( и т.п.) Syn: raw
1., uncooked ряд - a * of trees ряд деревьев - a * of soldiers шеренга солдат - a * of figures ряд цифр;
колонка цифр - in a * в ряд последовательность - to utter *s of platitudes говорить одни пошлости ряд (в театре и т. п.) - front * of the stalls первый ряд партера - in *s рядами ряд домов;
улица, переулок (американизм) городской район, улица - doctors' * район или улица, где сосредоточены квартиры врачей (американизм) этаж (в доме) - which * are you going to have a room in? на каком этаже вы собираетесь снять комнату? (сельскохозяйственное) ряд;
междурядье;
борозда строка (таблицы, матрицы) > to have a long /a hard, a stiff/ * to hoe (американизм) стоять перед трудной задачей > to hoe one's own * (американизм) заниматься своим делом;
не вмешиваться в чужие дела > to be at the end of( one's) * (американизм) исчерпать все возможности > it does not amount to a * of beans (американизм) это ломаного гроша /выеденного яйца/ не стоит (диалектизм) ставить в ряд;
располагать рядами (часто * up) гребля прогулка на лодке - to go for a * покататься на лодке пройденное на лодке расстояние - a long * длинный путь на веслах грести - to * a boat грести на лодке - to * against the wind грести против ветра - they *ed forty (strokes) to the minute они делали сорок взмахов /гребков/ в минуту принимать участие в гребных гонках (тж. to * a race) - to * against smb. соревноваться( с кем-л.) в гоночной гребле - Cambridge *ed against Oxford команда Кембриджского университета выступила в гребных гонках против команды Оксфорда - to * for smb. участвовать в гоночной гребле (на чьей-л. стороне) - I * for Cambridge я член команды по гоночной гребле Кембриджского университета - he *s No.5 in the Oxford crew он выступает под номером 5 в команде по гоночной гребле Оксфордского университета перевозить в лодке - to * smb. across a river перевезти /переправить/ кого-л. на лодке через реку иметь определенное количество весел (о лодке) - the barge *s twenty oars на баркасе имеется двадцать гребцов плавать, плескаться в воде (о рыбе, водоплавающей птице) > to * against the wind /against the stream, against the flood, against the tide/ приниматься за трудную работу, действовать в неблагоприятных условиях;
плыть против течения > to * in the same /in one/ boat действовать совместно( с кем-л.), быть одних убеждений (с кем-л.) > to * smb. up (американизм) (сленг) подвергнуть кого-л. суровой критике > to * smb. up Salt River (американизм) (сленг) "прокатить" кого-л. на выборах, нанести кому-л. поражение( разговорное) шум, гвалт - to make a *, to kick up a * поднимать шум, скандал;
бурно протестовать - what's the *? в чем дело? шумная ссора, спор - to have a * with smb. поскандалить /поругаться/ с кем-л. драка, свалка - street * уличная драка выговор, нагоняй - to get into a * получить нагоняй (разговорное) скандалить, шуметь, буянить;
затевать драку( разговорное) делать выговор, давать нагоняй check ~ контрольная строка death ~ ссора со смертельным исходом ~ разг. нагоняй;
to get into a row получить нагоняй ~ прогулка на лодке;
to go for a row кататься на лодке ~ ряд домов, улица;
to have a hard row to hoe амер. стоять перед трудной задачей ~ разг. спор;
ссора, свалка;
to have a row (with smb.) поссориться (с кем-л.) ~ ряд;
in a row в ряд;
in rows рядами ~ ряд;
in a row в ряд;
in rows рядами it does not amount to a ~ of beans (или pins) амер. = ломаного гроша не стоит ~ разг. шум, гвалт;
to make a row поднимать скандал, шум;
протестовать;
what's the row? в чем дело? matrix ~ вчт. строка матрицы row гребля ~ грести;
to row a race участвовать в соревнованиях по гребле ~ разг. делать выговор;
отчитывать ~ разг. нагоняй;
to get into a row получить нагоняй ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать( о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке ~ последовательность ~ прогулка на лодке;
to go for a row кататься на лодке ~ ряд;
in a row в ряд;
in rows рядами ~ ряд ~ ряд домов, улица;
to have a hard row to hoe амер. стоять перед трудной задачей ~ скандалить, шуметь ~ разг. спор;
ссора, свалка;
to have a row (with smb.) поссориться (с кем-л.) ~ разг. шум, гвалт;
to make a row поднимать скандал, шум;
протестовать;
what's the row? в чем дело? ~ грести;
to row a race участвовать в соревнованиях по гребле ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать (о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать (о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке ~ перевозить в лодке;
row down обойти, перегнать (о лодке) ;
row out устать от гребли;
row over легко победить в гонке to ~ up Salt River амер. sl. "прокатить" на выборах;
нанести поражение table ~ вчт. строка таблицы ~ разг. шум, гвалт;
to make a row поднимать скандал, шум;
протестовать;
what's the row? в чем дело? -
93 rub into
вдалбливать( кому-л.) Parents often try to rub into their children how much they owe to them. ≈ Родители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед ними.Большой англо-русский и русско-английский словарь > rub into
-
94 see off
1) провожать( уезжающих) ;
провожать (до дверей, к выходу) to see smb. off at the station ≈ проводить кого-л. на вокзал All the parents were at the railway station, seeing the children off to school. ≈ Все родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школы.
2) выгонять, выпроваживать to see smb. off the premises ≈ выпроводить кого-л. If those boys get onto my land again, I'll see them off with a gun! ≈ Если эти мальчишки опять проникнут на мою территорию, я буду выгонять их при помощи оружия.
3) пережить They saw off three enemy attacks within three days. ≈ За три дня они пережили три атаки врага. провожать (уезжающих) - to see smb. off at the station провожать кого-л. на станцию - I want smb. to see me off я хочу, чтобы меня кто-нибудь проводил провожать (до дверей, к выходу) - to see smb. off the premises проводить кого-л. до дверей /до выхода/ выпроваживать - to see smb. off the place выпроваживать кого-л. (сленг) бранить, отчитывать;
выговаривать( кому-л.) -
95 sell short
1) коммерч. играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии Selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies. ≈ В наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара.
2) разг. обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) The children were sold short by their parents. ≈ Родители обманули своих детей.
3) подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) Take care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of money. ≈ Постарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может заработать на нем много денег. (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) обманывать;
предавать;
подводить (кого-л.) - they were sold short их провели - who is selling us short? кто нас подводит /предает/? подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) - to sell one's rival short недооценивать противникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sell short
-
96 shack
̈ɪʃæk I сущ.
1) лачуга, хижина dilapidated, run-down shack ≈ обветшалая, полуразвалившаяся хижина jerry-built shack ≈ лачуга, построенная на скорую руку, кое-как Syn: hovel, hut
2) сл. амер. дом
3) сл. амер. радиорубка, радиобудка II гл.;
сл.
1) жить, проживать (тж. shack up) I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not. ≈ Я буду жить со своим парнем, хотят мои родители этого или нет.
2) жить, сожительствовать( с кем-л.) They don't intend to get married, but they've been shocking up together for a year. ≈ Они не собираются жениться, но собираются пожить вместе годик. лачуга, хижина, хибарка - a mountain * хижина в горах комнатка, кабина;
закуток - a cook's * кухонька - radio * радиорубка - a beach * пляжная кабина shack будка ~ sl. жить, сожительствовать (с кем-л.) ~ sl. жить, проживать (тж. shack up) ~ лачуга, хижина -
97 sit through
выдержать, высидеть до конца Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing. ≈ Родители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь. просиживатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sit through
-
98 slack
̈ɪslæk I
1. прил.
1) слабый;
изможденный, уставший After such a trip he felt absolutely slack. ≈ После такого вояжа он чувствовал себя совершенно разбитым. Syn: tired, exhausted
2) не достаточно энергичный, интенсивный;
как следствие ≈ приводящий к негативному результату а) вялый, неактивный( о торговле, рынке) a slack season ≈ период затишья б) недопеченный( о хлебе) в) несильный, слабый slack fire in the oven ≈ слабый огонь в печи
3) а) ненатянутый( о веревке, канате, вожжах) б) дряблый, вялый ( о мышцах)
4) медленный, неспешный, расслабленный slack расе ≈ медленный шаг, медленная ходьба Syn: slow
5) разг. расхлябанный;
небрежный, нерадивый, ленивый, неорганизованный He showed himself as a very slack workman. ≈ Он проявил себя как очень недисциплинированный работник.
6) расслабляющий( о погоде) ∙ to keep a slack hand/rein ≈ опустить поводья slack water
2. сущ.
1) ослабнувшая, провисшая веревка;
слабина
2) а) бездействие;
безделье, пассивность, инертность have a good slack б) экон., фин. спад деловой активности;
затишье( в торговле)
3) = slack water [см. slack
1. ]
3. гл.
1) а) ослаблять, распускать б) слабнуть, слабеть, становиться менее натянутым
2) замедлять ход, замедляться
3) а) ослаблять, уменьшать активность At the end of the academic year he felt very tired and slacked his efforts in his studies. ≈ К концу учебного года он очень устал и снизил интенсивность занятий. б) фин., эк. становиться неактивным, вялым( о рынке) ;
ослабевать( о торговле)
4) утолять( жажду)
5) а) разг. лодырничать б) халатно относиться к обязанностям (на производстве, на рабочем месте)
6) гасить (известь) ∙ slack away slack off slack up II сущ. угольная пыль слабая, плохо натянутая, провисшая часть (чего-либо) ;
слабина - to pull in the * натянуть, подтянуть( веревку, брезент) ;
рационализировать, подтянуть (производственный процесс) (техническое) зазор, игра, люфт( техническое) стрела провисания затишье (в работе) ;
спад (деловой активности) - a sudden * in production неожиданное снижение производительности( разговорное) бездействие, ничегонеделание( морское) стояние прилива или отлива;
время между приливом и отливом (американизм) (разговорное) наглость, дерзость - let's have none of your * перестань дерзить неудачный слог( в метрическом стихосложении) резерв времени медленный, замедленный, ленивый - * pace медленный шаг - * comprehension замедленное восприятие слабый, несильный - * heat небольшой жар - * oven негорячая печь, слабый жар в печи вялый, неактивный;
неэнергичный - to feel * чувствовать вялость - * season мертвый сезон - * hours время, когда на улицах нет большого движения - the correspondence was * переписка шла вяло - * demand (экономика) слабый спрос небрежный;
нерадивый, ленивый;
разболтанный, расхлябанный - * soldier недисциплинированный солдат - * workman нерадивый работник - * discipline слабая дисциплина - to be * in one's duty небрежно выполнять свои обязанности - their labour was * они не очень утруждали себя работой - not to be * at smth. не преминуть сделать что-либо - he was not * in keeping the appointment он не преминул прийти на свидание свободный, плохо натянутый - * belt слабый пояс - * bandage слабая повязка - * screw слабо завинченная гайка - * canvas слабо натянутый брезент - * line провисающий канат - to ride with a * rein ехать, опустив поводья;
относиться (к кому-либо) снисходительно вялый (о мышцах) нетребовательный, нестрогий - * parents нестрогие родители нетвердый, слабеющий - * hand нетвердая рука расслабляющий - * weather расслабляющая погода - * day душный день расслабленный, разбитый - to feel * чувствовать себя разбитым;
испытывать слабость раскисший, разжижившийся - * dough клеклое тесто > * lip надоедливая болтовня ослаблять, распускать - to * a rope ослабить веревку - *! (спортивное) ослабь! (команда) слабеть;
становиться менее крепким - the rope *ed веревка ослабла замедлять, сбавлять (ход, темп;
тж. * up) ослаблять (интенсивность, силу) ;
уменьшать (напряжение;
тж. * off) - to * one's efforts ослабить усилия - to * one's endeavours умерить свои стремления - to * one's labour работать с меньшим усердием - I did not * my love of life я не стал меньше любить жизнь глушить, уменьшать, умерять - to * the knell приглушить звон - to * the fire убавить огонь стихать, ослабевать, уменьшаться (тж. * off) - the rain *ed дождь стих - his zeal *ed off его рвение остыло (разговорное) бездельничать, лодырничать, бить баклуши утолять (жажду) идти вяло( о делах, торговле) (редкое) пренебрегать, относиться небрежно, недобросовестно - to * one's work работать спустя рукава( редкое) тормозить, задерживать( редкое) медлить, мешкать (строительство) гасить (известь) угольный шлам, мелкий уголь, угольная пыль ~ медленный;
at a slack расе медленным шагом ~ слабый;
дряблый;
to feel slack чувствовать себя разбитым ~ бездействие;
безделье;
to have a good slack бездельничать, ничего не делать ~ расслабляющий (о погоде) ;
to keep a slack hand (или rein) опустить поводья organizational ~ организационный застой slack = slack water ~ бездействие;
безделье;
to have a good slack бездельничать, ничего не делать ~ бездействие ~ бездействующий ~ вялый (о торговле, рынке) ;
неактивный;
a slack season период затишья ~ гасить (известь) ;
slack away мор. травить( канат) ~ замедлять(ся) ~ затишье (в торговле) ~ разг. лодырничать ~ медленный;
at a slack расе медленным шагом ~ наличие избыточных производственных мощностей ~ недогрузка производственных мощностей ~ недопеченный (о хлебе) ~ ненатянутый (о канате, вожжах) ;
вялый (о мышцах) ~ ослаблять, распускать ~ ослабнувшая веревка, слабина ~ простаивающий ~ простой ~ расслабляющий (о погоде) ;
to keep a slack hand (или rein) опустить поводья ~ разг. расхлябанный;
небрежный;
slack in duty нерадивый ~ слабнуть ~ слабый, несильный;
slack oven негорячая печь ~ слабый;
дряблый;
to feel slack чувствовать себя разбитым ~ угольная пыль ~ утолять (жажду) ~ гасить (известь) ;
slack away мор. травить (канат) ~ off = slack away;
slack up замедлять ход ~ разг. расхлябанный;
небрежный;
slack in duty нерадивый ~ off = slack away;
slack up замедлять ход ~ off ослаблять свое рвение, напряжение ~ слабый, несильный;
slack oven негорячая печь ~ off = slack away;
slack up замедлять ход slack = slack water ~ water время между приливом и отливом ~ water стоячая вода -
99 status-conscious
заботящийся о своем общественном положении и престиже - universities are popular with * parents родители стремятся устроить детей в университеты по соображениям престижаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > status-conscious
-
100 stick
stɪk
1. сущ.
1) а) палка;
прут;
трость;
стек;
колышек;
посох;
жезл hiking, walking stick ≈ клюка, трость, палка (для опоры при ходьбе) hockey stick ≈ хоккейная клюшка Syn: walking stick б) ветка, веточка celery stick ≈ корешок сельдерея
2) брусок, палочка( сургуча, мыла для бритья, с леденцом и т. п.) stick of chewing gum ≈ пластинка жевательной резинки
3) устройство в форме палки, имеющее строго определенную функциональную нагрузку а) муз. дирижерская палочка б) тех. рукоятка в) текст. мяло, трепало г) полигр. верстатка composing stick
4) а) разг. инертный, туповатый человек;
тупица б) разг. парень (как форма запанибратского обращения) Syn: person, chap
5) (the sticks) мн. амер. разг. захолустье
6) мн.;
разг. мебель( обыкн. грубая)
7) мор.;
разг. мачта
8) воен. серия бомб ∙ to cut one's stick сл. ≈ удрать, улизнуть
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck
1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать;
натыкать, насаживать( на острие) ;
утыкать Syn: stab
2. б) закалывать, убивать
2) торчать (тж. stick out)
3) разг. класть, совать, ставить
4) а) приклеивать;
наклеивать, расклеивать б) липнуть;
присасываться;
приклеиваться I could not stick the envelope. ≈ У меня не получалось заклеить конверт. в) перен. привязываться (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться( с кем-л.) the nickname stuck to him ≈ прозвище пристало к нему to stick on( a horse) разг. ≈ крепко сидеть( на лошади) Why do you always stick at home? ≈ Почему ты всегда торчишь дома?
5) держаться, придерживаться( to - чего-л.) ;
упорствовать( to - в чем-л.) ;
оставаться верным( другу, слову, долгу и т. п.) (to) to stick to one's word ≈ держать слово, сдерживать обещание Syn: adhere, cleave, cling, cohere Ant: separate, sever, leave abandon
6) завязнуть, застрять to be stuck in a traffic jam ≈ застрять в автомобильной пробке
7) разг. выдерживать, терпеть She could not stick it any longer. ≈ Она больше не могла выносить этого.
8) озадачить, поставить в тупик Syn: baffle
2., stump
2.
9) всучить, навязать( with)
10) а) разг. обманывать, надувать, морочить Syn: cheat
2., defraud б) обременять какой-л. трудной, неблагодарной работой He is still stuck with that lousy car. ≈ Он все еще возится с этой чертовой машиной.
11) а) разг. заставить( кого-л.) заплатить;
вводить в расход б) назначать завышенную цену Syn: overcharge
1.
12) полигр. вставлять в верстатку ∙ stick around stick at stick by stick down stick in stick on stick out stick out for stick to stick together stick up stick up for stick up to stick with stuck on амер.;
сл. ≈ влюбленный to stick it on сл. ≈ запрашивать большую цену to stick to one's ribs разг. ≈ быть питательным, полезным (о пище) палка, палочка - fencing * фехтовальная палка - the house went to *s and staves дом совершенно развалился - not a * or stone remained of the house от дома не осталось и следа палка, трость;
стек, посох жезл (обыкн. the *) (разговорное) порка - this boy wants the * этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь подпорка, колышек палочка, брусок, плитка - * of candy леденец - * of chocolate плитка /плиточка/ шоколада - * of chalk палочка мела - * of butter пачка масла - incense *s ароматические палочки /свечки/ спица - knitting * вязальная спица подсвечник смычок дирижерская палочка (спортивное) (жаргон) палка, клюшка - * feint финт клюшкой (хоккей) (спортивное) (жаргон) бита (бейсбол) удочка pl лыжные палки - * riding descent спуск с помощью палок pl лыжи( спортивное) доска для серфинга pl боковые стойки ворот( разговорное) человек - queer * чудак - a decent old * порядочный человек - good *s добрые люди - poor * ничтожество тупица, бревно - he is a regular * on the stage на сцене он настоящий истукан pl (разговорное) предметы (домашней обстановки) - we have only a few *s of furniture у нас мало мебели pl хворост (the *s) (разговорное) захолустье, глушь (американизм) ложка коньяка, рома и т. п. в чай или кофе (сленг) сигарета с марихуаной (техническое) рукоятка (авиация) (разговорное) ручка управления( авиация) группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке (военное) серия бомб - * bombing серийное бомбометание снаряды одного залпа pl (лесохозяйственное) кругляк, круглый лесоматериал (полиграфия) верстатка (морское) перископ( морское) (разговорное) рангоут (ботаника) ветка, черешок( текстильное) мяло, трепало (для шерсти) > the big * политика силы /"большой дубинки"/ > to beat smb. to *s разбить кого-л. наголову > cross as two *s в ужасном настроении, не в духе, злой как черт > to have the right end of the * иметь преимущество( в споре и т. п.) > to have got hold of the wrong end of the * иметь неверное представление о чем-л. > to hold *s with smb. соревноваться с кем-л. на равных условиях > in a cleft * в затруднительном положении, в тупике > he has us in a (cleft) * он поставил нас в отчаянное положение > to cut one's *s удрать, улизнуть > to get on the * взяться за дело, начать действовать > to give smb. the * бранить, разносить кого-л.;
делать втык кому-л. (in, into) втыкать, вкалывать, вонзать - to * a spade into the earth воткнуть лопату в землю - to * a needle into one's finger загнать /всадить/ иголку (себе) в палец - to * a knife into smb. вонзить нож в кого-л. - to * spurs вонзить шпоры - to * a nail into the wall вбить гвоздь в стену - we tested the pie by *ing a fork into the crust мы попробовали вилкой, готов ли пирог втыкаться, вонзаться - the arrow stuck in the target стрела вонзилась в мишень - the needle stuck in my finger иголка воткнулась /вонзилась/ мне в палец колоть, укалывать - to * smb. with a needle уколоть кого-л. иголкой (through) прокалывать, пронзать - to * a skewer through a piece of meat насадить кусок мяса на вертел закалывать, убивать - to * smb. with a bayonet заколоть кого-л. штыком резать, забивать (скот) - to * a pig заколоть свинью (разговорное) высовывать, выставлять (тж. * out) - to * one's head out of the window высунуть голову из окна (разговорное) (обыкн. in) всовывать, совать, втыкать - to * a flower in one's hair воткнуть цветок в волосы - to * a hatchet in one's belt заткнуть топорик за пояс - to * one's forefingers in one's ears заткнуть пальцами уши - to * a pen behind one's ear заложить перо за ухо - to * one's hands in one's pockets сунуть руки в карманы - don't * your nose into other people's business не суй нос в чужие дела торчать (тж. * out, * up) - the pen *ing behind his ear торчащее у него за ухом перо (разговорное) засовывать, вставлять (тж. * in) - to * a few commas in вставить несколько запятых - * the letter under the door сунь письмо под дверь - * the book back on its shelf поставь книгу обратно на полку - * the cake in the oven сунь /поставь/ пирог в духовку утыкать, усыпать - the cushion was stuck full of pins вся подушечка была утыкана булавками (разговорное) заставлять, увешивать - the walk was stuck full of statues по всей аллее понаставили статуи - she stuck potted plants around the room она заставила всю комнату горшками с цветами - a coat stuck with badges пиджак, увешанный значками ( разговорное) поставить, положить, бросить - just * it on the table бросьте это на стол - * the kettle on the gas stove поставьте чайник на газ накалывать( насекомых для коллекции) (редкое) собирать хворост (обыкн. to go *ing) (сельскохозяйственное) ставить подпорки( растениям) (полиграфия) вставлять в верстатку > to * one's heels in противиться, не уступать;
не отступать ни на шаг > they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились > hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases сотни квартиросъемщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты клейкость, липкость, прилипчивость наклеивать, приклеивать, прилеплять - to * a label on one's luggage наклеить /налепить/ ярлык на багаж - to * bills расклеивать афиши /плакаты/ - to * photographs in an album наклеивать фотографии в альбом - to * a picture in a book вклеивать картинку в книгу - to * smth. together склеивать что-л. - the nickname the neighbours stuck on him прозвище, которое ему дали соседи приклеиваться, склеиваться, слепляться;
прилипать, липнуть - the envelope won't * конверт не заклеивается - these stamps have stuck (together) марки склеились /слиплись/ - his shirt stuck to his back у него рубашка прилипла к спине - the paper *s to my fingers бумага прилипает к пальцам - tar *s смола липкая - the vegetables have stuck to the pan овощи пристали к сковородке - the name stuck to her это имя так и осталось за ней /прилипло к ней/ - the same fear *s to her ее преследует все тот же страх - his phrases * его выражения запоминаются крепко держаться - to * on the horse крепко держаться в седле приставать, привязываться ( к кому-л.) ;
становиться постоянным спутником - to * like a burr /like glue, like a limpet, like wax/ пристать /привязаться/ как смола /как банный лист/ - to * like a leech присосаться как пиявка застревать;
увязать - the car stuck in the mood автомобиль завяз в грязи - the key stuck in the lock ключ не поворачивался в замке - the ball got stuck on the roof мяч застрял на крыше останавливаться, застревать - to * in the middle of a speech остановиться в середине (своей) речи - to * in the mind /in the memory/ засесть в памяти - the words stuck in his throat слова застряли у него в глотке (at) (разговорное) колебаться - he will * at nothing он не остановится ни перед чем - this man *s at no principle это беспринципный человек, для этого человека нет ничего святого останавливать, задерживать - we have been stuck there for a week by bad weather плохая погода задержала нас там на неделю (разговорное) торчать, застревать, оставаться (надолго) - to * fast основательно /надолго/ застрять - he stuck on the farm while his brothers travelled он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали (разговорное) залежаться( о товаре) плохо, неисправно действовать, заедать - the door stuck дверь заело - this drawer *s ящик не выдвигается - the switch *s выключатель неисправен (разговорное) выносить;
мириться( с кем-л., чем-л.) - he could not * his mother-in-law он не выносил свою тещу - * it! терпи!, держись! (разговорное) озадачивать, ставить в тупик - this problem *s me эта задача ставит меня в тупик становиться в тупик, испытывать затруднения - he *s at grammar он не в ладах с грамматикой (разговорное) надувать, обманывать - he had already been stuck several times by this man этот человек его уже несколько раз надувал (with) обыкн. pass всучить, навязать - I'm stuck with a counterfeit coin мне подсунули фальшивую монету - I am stuck with this car мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь) - it's my face and I am stuck with it это мое лицо, и другого мне не дадут - now I am stuck with her теперь я от нее не отвяжусь, вот навязалась на мою голову (разговорное) вводить в расход, заставлять платить, "выставлять" - he stuck his host for the cost of several long-distance calls его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров - what do they * you for a meal? сколько они берут с вас за обед? брать непомерно высокую цену, сдирать - to stick to smth. не отвлекаться, не отклоняться от чего-л. - * to business! не отвлекайтесь! - * to the point! не отклоняйтесь!;
ближе к делу! - * to the facts придерживайтесь фактов - flying is simple if you * to the rules пилотирование самолета - дело простое, надо только соблюдать правила - to stick to /with/ smth. придерживаться чего-л., быть верным чему-л. - to * to one's word крепко /твердо/ держать слово - to * to one's opinion упорствовать в своем мнении - to * to one's resolve стоять на своем - to * to one's duty быть верным своему долгу - to * to one's post оставаться на своем посту - he *s to his story он упорно повторяет одно и то же;
он настаивает на том, что он сказал - to * to one's guns (военное) упорно /стойко/ обороняться - to stick by /to/ smb. (разговорное) стоять за кого-л.;
быть верным кому-л. - he stuck by his friend in his troubles он остался верным другу, когда у того были неприятности - he stuck to us through thick and thin он оставался нам верным другом во всех испытаниях - his wife has stuck by him in good times and bad жена всегда поддерживала его - и в радости, и в беде - to stick at smth. упорно работать над чем-л. - I * to my painting five or six hours a day but nothing comes of it я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается - you can write the report in a week, bur you'll need to * at it отчет можно написать за неделЮ, но придется не разгибать спины > to be stuck on smb. влюбиться в кого-л. > to * to the fingers прилипать к рукам (о чужих деньгах и т. п.) > to * in the same mire with smb. быть связанным одной веревочкой с кем-л. > to * to one's colours /to one's guns/ стоять на своем, твердо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений > to * to one's last заниматься только своим делом, не лезть не в свое дело > to * it on запрашивать большую цену;
преувеличивать, приукрашивать > to * it on the bill приписывать к счету > to * in one's gizzard /in one's stomach, in one's throat/ приходиться не по вкусу кому-л., мешать /надоедать/ кому-л.;
встать /стать/ поперек горла > to * to the ribs насыщать, быть питательным ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться( от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается ~ воен. серия бомб;
to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
the big stick политика силы, политика большой дубинки ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается friends ~ together друзья держатся вместе;
to stick to business не отвлекаться he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день;
to stick at nothing ни перед чем не останавливаться ~ up выдаваться, торчать;
his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему;
to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки ~ полигр. верстатка ~ веточка, ветка ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ всучить, навязать (with) ~ (stuck) втыкать, вкалывать, вонзать;
натыкать, насаживать (на острие) ;
утыкать ~ разг. вялый или туповатый человек;
тупица;
недалекий или косный человек ~ держаться, придерживаться (to - чего-л.) ;
упорствовать (to - в чем-л.) ;
оставаться верным (другу, слову, долгу;
to) ~ муз. дирижерская палочка ~ разг. заставить (кого-л.) заплатить;
вводить в расход ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ (the sticks) pl амер. разг. захолустье ~ разг. класть, ставить, совать ~ колоть, закалывать ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается ~ мор. разг. мачта ~ pl разг. мебель (обыкн. грубая) ~ разг. обманывать ~ озадачить, поставить в тупик ~ оставаться;
to stick at home торчать дома ~ палка;
прут;
трость;
стек;
колышек;
посох;
жезл ~ приклеивать;
наклеивать, расклеивать ~ тех. рукоятка ~ воен. серия бомб;
to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
the big stick политика силы, политика большой дубинки ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть ~ торчать (тж. stick out) ~ текст. трепало, мяло ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ оставаться;
to stick at home торчать дома he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день;
to stick at nothing ни перед чем не останавливаться ~ down разг. записывать ~ down разг. класть ~ down приклеивать ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть to ~ it on sl. запрашивать большую цену;
to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему;
to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) ~ out бастовать;
stick out for настаивать( на чем-л.) ~ out высовывать(ся) ;
торчать;
to stick out one's chest выпячивать грудь ~ out мириться, терпеть;
держаться до конца ~ out бастовать;
stick out for настаивать (на чем-л.) ~ out высовывать(ся) ;
торчать;
to stick out one's chest выпячивать грудь to ~ pigs закалывать свиней to ~ pigs охотиться на кабанов верхом с копьем friends ~ together друзья держатся вместе;
to stick to business не отвлекаться to ~ to it упорствовать, стоять (на чем-л.) ;
to stick to the point держаться ближе к делу to ~ to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде to ~ it on sl. запрашивать большую цену;
to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) to ~ to it упорствовать, стоять (на чем-л.) ;
to stick to the point держаться ближе к делу ~ up выдаваться, торчать;
his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать ~ up ставить торчком ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный
См. также в других словарях:
Родители — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
РОДИТЕЛИ — РОДИТЕЛИ, родителей, ед. нет. 1. Отец и мать (по отношению к детям). Его родители еще живы. Социальное положение родителей. 2. Предки, деды (прост.). Не хотим жить, как родители наши жили. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
родители — отец с матерью, черепа, предки, старики, кони, шнурки, родаки, черепки Словарь русских синонимов. родители отец с матерью; предки, старики (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова.… … Словарь синонимов
Родители — (угол. право) на основании ст. 164 176 ч. 1 т. X Св.закон, имеют в отношении своих детей ряд обязанностей и прав.Соответственно этому в законах уголовных определяется с одной стороныответственность Р. за неисполнение лежащих на них обязанностей и … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
родители — РОДИТЕЛИ, разг. сниж. предки, разг. сниж. старики … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Родители — см. Алиментные обязательства родителей и детей; Восстановление в родительских правах; Защита родительских прав; … Энциклопедия права
РОДИТЕЛИ — лица (отец и мать), записанные в книге записей рождений в качестве таковых в отношении определенного ребенка. Таким образом, юридическое понятие родителя может не совпадать с биологическим (если, напр., имело место искусственное оплодотворение) … Юридический словарь
Родители — (см. Воспитание, воспитывать) … Библейская энциклопедия Брокгауза
РОДИТЕЛИ — РОДИТЕЛИ, ей. Отец и мать по отношению к своим детям. Р. с детьми. Помогать родителям. | прил. родительский, ая, ое. Родительская любовь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РОДИТЕЛИ — 1) В демографии категория семейного состояния, указывает на родственные отношения тех или иных членов семьи к их детям в той же семье. При наличии в семье неск. поколений родственников по прямой линии родства Р. обычно считаются отец и мать самых … Демографический энциклопедический словарь
родители — родительские особи — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии Синонимы родительские особи EN parents … Справочник технического переводчика