-
1 дерзость
жен.
1) impudence, impertinence, insolence;
cheek, sauce разг.;
rudeness (грубость) говорить дерзости он имел дерзость
2) (смелость) daring, boldness, audacityБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дерзость
-
2 он имел дерзость
(делать что-л.) he had the impudence/cheek (to do smth.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > он имел дерзость
-
3 sauce (дерзость)
Общая лексика: нахальство -
4 sauciness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sauciness
-
5 audacity
дерзость имя существительное: -
6 impertinence
дерзость имя существительное: -
7 cockiness
дерзость имя существительное: -
8 pertness
дерзость имя существительное: -
9 impertinence
дерзость, наглость, нахальство -
10 audacity
дерзость; смелость -
11 impertinence
дерзость; наглость; нахальствоEnglish-Russian dictionary of technical terms > impertinence
-
12 hardihood
дерзостьнаглостьсмелость -
13 audaciousness
Синонимический ряд:1. braveness (noun) braveness; courageousness; dauntlessness; doughtiness; fearlessness; gameness; intrepidness; manliness; pluckiness; stoutheartedness; stoutness; valorousness2. daringness (noun) daringness; foolhardiness; rashness; recklessness; venturesomeness; venturousness3. insolentness (noun) boldness; brazenness; insolentness4. uninhibitedness (noun) uninhibitedness -
14 sauciness
Синонимический ряд:cheek (noun) audacity; boldness; brazenness; cheek; disrespect; flippancy; forwardness; gall; impertinence; impudence; insolence; rudeness; sarcasm; shallowness -
15 hardihood
noun1) смелость, дерзость2) наглость* * *(n) дерзость; крепкое телосложение; наглость; смелость* * *дерзость, отвага, смелость, храбрость* * *[har·di·hood || 'hɑrdɪhʊd /'hɑːd-] n. дерзость, наглость, смелость* * *дерзостьнаглостьсмелость* * *1) дерзость 2) наглость 3) крепкое телосложение -
16 impertinence
noun1) дерзость, наглость, нахальство2) неуместностьSyn:effrontery* * *(n) дерзость* * *дерзость, наглость, нахальство, неуважение* * *[im·per·ti·nence || ɪm'pɜrtnəns /-'pɜːtɪn-] n. дерзость, наглость, неуместность* * *грубостьдерзостьнаглостьнахальствонеуместность* * *1) дерзость, наглость 2) несвоевременность -
17 sauce
sɔ:s
1. сущ.
1) а) соус;
подливка, приправа apple sauce ≈ яблочное пюре barbecue sauce ≈ пряный острый соус для жаркого cranberry sauce ≈ клюквенный соус, клюквенное варенье soy sauce ≈ соевый соус steak sauce ≈ соус для мяса tomato sauce ≈ томатный соус, томатная паста б) перен. приправа (к какой-л. информации и т. п.)
2) перен. изюминка (то, что придает интерес, остроту)
3) амер. а) фруктовое пюре б) гарнир из овощей (тж. long sauce, short sauce)
4) разг. дерзость, наглость;
нахальство and none of that blah-blah-blah sauce! ≈ и давай без этой хамской болтовни!
5) амер.;
сл. крепкое, спиртное, выпивка ∙ to serve with the same sauce ≈ отплатить той же монетой what's sauce for the goose is sauce for the gander посл. ≈ мерка, применимая к одному, должна применяться и к другому
2. гл.
1) приправлять соусом;
перен. придавать пикантность
2) разг. дерзить соус, приправа, подливка - onion * луковый соус - to put a sweet * over the pudding полить пудинг сладкой подливой то, что придает пикантность, остроту, интерес - to add * to smth. придавать пикантность чему-л. - any little excitement was a * to the monotony of a quiet life любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни - an adventure is tame without the * of danger приключение неинтересно, если оно лишено опаснеости (американизм) фруктовое пюре - apple * яблочное пюре консервированные фрукты, ягоды и т. п., подаваемые к мясу - to eat cranberry * with the turkey есть индейку с клюквенным вареньем (американизм) овощной гарнир - long * гарнир из свеклы, моркови, петрушки (и др. овощей) - short * гарнир из картофеля, репы, лука( и др. овощей) (разговорное) дерзость, развязность, нахальство - ( give us) none of your *! не дерзи!, перестань дерзить! - what *! какое нахальство! (химическое) (профессионализм) технологический раствор( обыкн. the *) (сленг) алкогольные напитки, спиртное;
водка, виски и т. п. - to hit the * пьянствовать - to be on the * запить - to be off the * перестать пить > poor man's * голод > hunger is the best * (пословица) голод - лучшая приправа > to serve with the same * (пословица) платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость > what's * for the goose is * for the gander (пословица) мерка, применяемая к одному, должна применяться и к другому (разговорное) дерзить, грубить;
вести себя развязно приправлять соусом, подливкой - meat well *d мясо с пикантной подливкой (с большим количеством специй, обильно политое соусом) придавать пикантность, остроту, интерес ~ разг. наглость, дерзость;
none of your sauce! не дерзи! sauce разг. гарнир из овощей ~ разг. дерзить ~ разг. наглость, дерзость;
none of your sauce! не дерзи! ~ приправлять соусом;
перен. придавать пикантность ~ соус;
перен. приправа ~ амер. sl. спиртное, спиртной напиток;
to serve with the same sauce = отплатить той же монетой ~ то, что придает интерес, остроту ~ амер. фруктовое пюре ~ амер. sl. спиртное, спиртной напиток;
to serve with the same sauce = отплатить той же монетой what's ~ for the goose is ~ for the gander посл. мерка, применимая к одному, должна применяться и к другому -
18 contumely
noun1) оскорбление; дерзость2) бесчестье* * *(n) бесчестье; дерзость; оскорбление; позор* * *оскорбление; надругательство; дерзость* * *[con·tume·ly || 'kɒntjuːmlɪ] n. оскорбление, дерзость, бесчестье, бесславие* * *бесчестьедерзостьобидаобразаоскорбление* * *1) оскорбление 2) бесславие -
19 hardiness
noun1) смелость, дерзость2) крепость, выносливость* * *(n) выносливость; дерзкость; крепость; наглость; неустрашимость; отвага; смелость; устойчивость* * *дерзость, отвага, смелость, храбрость* * *n. выносливость, смелость, крепость, дерзость* * *выносливостьдерзостькрепостьмощьсмелость* * *1) дерзость 2) выносливость -
20 lip
lɪp
1. сущ.
1) губа to escape one's lips ≈ сорваться с языка to lick one's lips ≈ облизывать губы to move one's lips ≈ шевелить губами to part one's lips ≈ приоткрыть рот to put smth. to one's lips ≈ попробовать что-л.;
пригубить to pucker one's lips, purse one's lips ≈ дуться, быть недовольным чем-л. She pressed her lips to the baby's forehead. ≈ Она прикоснулась губами ко лбу малыша. to smack one's lips ≈ облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие chapped lips ≈ обветренные губы dry lips ≈ сухие губы moist lips ≈ влажные губы thick lips ≈ толстые губы thin lips ≈ тонкий губы the lower lip ≈ нижняя губа the upper lip ≈ верхняя губа from smb.'s lips ≈ из чьих-л. уст I heard it from his lips. ≈ Я услышал это от него. on one's lips ≈ на устах She died with a prayer on her lips. ≈ Она умерла с молитвой на устах. on everyone's lips ≈ у всех на устах His name was on everyone's lips. ≈ Его имя было у всех на устах. Not a drop has passed his lips. ≈ Он не выпил ни капли. Not a word has passed his lips. ≈ Он не проронил ни слова.
2) сл. дерзость, наглость, нахальный ответ Syn: impudence, back talk
3) амер.;
сл. адвокат, особ. по уголовным делам
4) а) край( чашки или любого другого сосуда) the lip of the jug ≈ носик кувшина б) край, кромка( провала, пещеры и т. п., особ., кратера) the lip of Mount Etna's smouldering crater ≈ край непотухшего кратера Этны в) край, выступ
5) а) хир. край раны б) анат., бот. губа Syn: labium, labrum
6) муз. амбушюр (способ укладывания губ и языка исполнителя для извлечения звука при игре на духовых инструментах) Syn: embouchure
7) гидр. порог
2. прил.
1) губной а) относящийся к губам, связанный с губами б) произведенный с помощью губ ∙ He would like to test the lad's ability to speak, and to lip read. ≈ Ему хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению по губам. lip consonant фон. ≈ губной согласный Syn: labial I
2) неискренний, притворный, лицемерный lip praise ≈ лицемерная похвала lip professions ≈ неискренние уверения Syn: insincere
3. гл.
1) а) касаться губами б) поэт. целовать в) плескаться( о волнах), слегка ударяться о берег Syn: lap II
2.
2) а) бормотать, говорить губами Syn: utter I б) диал. или разг. дерзить, грубить
3) в гольфе: ударить мяч так, что он касается края лунки, но не скатывается в нее губа - the upper * верхняя губа - to curl one's * презрительно кривить губы - to bite one's *(s) кусать губы (от волнения или стараясь удержать смех) - to refuse to open one's *s отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л. - to put smth. to one's *s пригубить что-л., попробовать что-л. - to escape smb.'s *s сорваться у кого-л. с языка - my *s are sealed на моих устах печать молчания - not a word passed his *s он не проронил ни слова - neither meat nor drink had passed his *s all day за весь день он ни куска не проглотил край (сосуда, отверстия, раны) ;
выступ - the * of a cup край чашки - the * of a jug носик кувшина - the * of a crater край /борт/ кратера (техническое) козырек( ковша экскаватора) (гидрология) порог (плотины) режущая кромка( музыкальное) амбушюр (просторечие) дерзости, нахальство - none of your *! без дерзостей! > to hang on smb.'s *s внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому слову > to shoot out the * выражать презрение > to lick /to smack/ one's *s облизывать губы;
облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чем-л.) > steeped /immersed/ to the *s in smth. погрязший в чем-л. (в пороке, преступлении и т. п.) > to carry /to keep/ a stiff upper * не терять мужества, сохранять присутствие духа;
упорствовать, упрямиться губной - * consonant (фонетика) губной согласный( звук) относящийся к губам - * rashes (медицина) сыпь /лишай/ на губах неискренний;
только на словах - * homage почтительность для виду - * professions неискренние уверения касаться губами (устаревшее) целовать слегка касаться, плескаться (о берег - о воде) (редкое) бормотать, произносить только губами (без голоса) (техническое) отбортовывать ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства to escape one's ~s сорваться с языка lip муз. амбушюр ~ редк. говорить, бормотать ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить ~ губной ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства ~ касаться губами;
поэт. целовать ~ край (раны, сосуда, кратера) ;
выступ ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ гидр. порог ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства not a drop has passed his ~s он ничего не пил, не ел not a word has passed his ~s он не проронил ни слова ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить to smack one's ~s облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие
См. также в других словарях:
дерзость — Продерзость, продерзание, наглость, нахальство. Ср … Словарь синонимов
ДЕРЗОСТЬ — ДЕРЗОСТЬ, дерзости, жен. 1. только ед. Оскорбительная непочтительность, наглость, грубость. Дерзость ученика в обращении с учителем перешла всякие границы. Он имел дерзость возражать (см. иметь в 6 знач.). 2. Дерзкий поступок, дерзкие слова.… … Толковый словарь Ушакова
ДЕРЗОСТЬ — ДЕРЗОСТЬ, и, жен. 1. см. дерзкий. 2. Дерзкий (во 2 знач.) поступок, дерзкие слова. Говорить дерзости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДЕРЗОСТЬ — ДЕРЗОСТЬ, СССР, Одесская киностудия, 1971, ч/б, 100 мин. Военно приключенческий фильм. По повести Василя Земляка. 1943 год, Великая Отечественная война. Под Винницей фашистами построен подземный комплекс «Вервольф». Эта история об отважном… … Энциклопедия кино
дерзость — безумная (Лермонтов); слепая (Лермонтов); дЁСНА алчные (Бальмонт); беззубые (Бальмонт); нагие (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
дерзость — • безумная дерзость • беспримерная дерзость • исключительная дерзость • невероятная дерзость • неслыханная дерзость • поразительная дерзость … Словарь русской идиоматики
Дерзость — … Википедия
Дерзость — нравственно этические качество личности, выражающееся как грубость, непочтительное отношение к кому бы то ни было с превышением своих возможностей – возрастных, профессиональных, должностных. Так дерзит сын родителям или ученик учителю,… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Дерзость — (первоначальное значение «смелость») – оскорбительная грубость, непочтительность. В каких то случаях можно рассматривать как составную часть отыгрывания или как следствие раздраженности, той или иной нервной или психической болезни, презрения,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Дерзость надежды: Мысли о возрождении американской мечты — Дерзость надежды The Audacity of Hope Автор: Барак Обама Язык оригинала: английский Оригинал издан: 17 октября 2006 г. Переводчик: Татьяна Камышникова И … Википедия
Дерзость надежды — The Audacity of Hope Автор: Барак Обама Язык оригинала: английский … Википедия