-
61 вентиляционно-транспортная бороздка
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > вентиляционно-транспортная бороздка
-
62 длина зуба гребенки хвостовика
длина зуба гребенки хвостовика lз
длина зуба гребенки
Расстояние между передним и задним торцами хвостовика по линии пересечения рабочей поверхности зуба со средней плоскостью гребенки хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длина зуба гребенки хвостовика
-
63 испытательная скорость шлифовального (полировального, отрезного) круга
- Probelaufgeschwindigkeit der Schleif- (Polier-, Trenn-)scheibe
испытательная скорость шлифовального (полировального, отрезного) круга
испытательная скорость
Скорость точки рабочей поверхности шлифовального (полировального, отрезного) круга, максимально удаленной от его центра, при которой проводят его испытание на прочность вращением.
[ ГОСТ 21445-84]Тематики
- обработка абразивная, абразивы
Синонимы
EN
- test speed of grinding (polishing, cutoff) wheel
DE
- Probelaufgeschwindigkeit der Schleif- (Polier-, Trenn-)scheibe
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > испытательная скорость шлифовального (полировального, отрезного) круга
-
64 правка абразивного инструмента
правка абразивного инструмента
правка
Приведение рабочей поверхности абразивного инструмента в работоспособное состояние.
[ ГОСТ 21445-84]Тематики
- обработка абразивная, абразивы
Синонимы
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > правка абразивного инструмента
-
65 профильный круг
профильный круг
Шлифовальный круг, форма рабочей поверхности которого отличается от цилиндрической.
[ ГОСТ 21445-84]Тематики
- обработка абразивная, абразивы
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > профильный круг
-
66 угол наклона рабочего зазора (магнитной головки)
угол наклона рабочего зазора (магнитной головки)
Наименьший угол между направлением записи, воспроизведения или стирания и плоскостью, проходящей через середину рабочего зазора, перпендикулярной к рабочей поверхности носителя или сигналограммы.
Примечание
При магнитной записи с продольным намагничиванием номинальное значение угла обычно равно 90°, но при магнитной записи с поперечным намагничиванием равно 0°.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > угол наклона рабочего зазора (магнитной головки)
-
67 языкодержатель
языкодержатель
Оттесняющий медицинский инструмент, состоящий из двух шарнирно-соединенных половин с кремальерой, рабочая часть которого — губки окончатой формы с поперечной насечкой на рабочей поверхности, для извлечения и удержания языка.
[ ГОСТ 25725-89]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > языкодержатель
-
68 контакт-деталь
контакт-деталь
Одна из токопроводящих частей 1), образующих контакт.
МЭК 60050(441-15-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
1) Должно быть проводящих
[Интент]
контакт-деталь
Деталь, соприкасающаяся с другой при образовании электрического контакта
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact (piece)
one of the conductive parts forming a contact
[IEV number 441-15-06 ]FR
(pièce de) contact
une des pièces conductrices formant un contact
[IEV number 441-15-06 ]1. Коммутирующая электрическая контакт-деталь
[IEV number 444-04-06]EN
- Contact set - контактная группа
-
Ouput circuit - выходная цепь
contact circuit - цепь контакта
contact - контакт - Contact member - контактный элемент (контактная пружина)
- рабочая поверхность контакт-детали
-
Contact (piece) - контакт деталь
FR
- Jeu de contacts - контактная группа
-
Circuit de sortie - выходная цепь
circuit de contact - цепь контакта
contact - контакт - Element de contact - контактный элемент (контактная пружина)
- рабочая поверхность контакт-детали
-
Piece de contact - контакт-деталь
[Перевод Интент]
Типы коммутирующих электрических контакт-деталей (контактов) по ГОСТ 3884-77
ПП - с плоской рабочей и нерабочей поверхностями
ПР - с плоской рабочей поверхностью и с рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) со стороны нерабочей поверхности
ПШ - с плоской рабочей поверхностью и с коническим шипом на нерабочей поверхности
СС - со сферической рабочей и сферической нерабочей поверхностями
СП - со сферической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
СШ - со сферической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
СР - со сферической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности
ПуП - с усеченной плоской рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
ПуШ - с усеченной плоской рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
ПуР - с усеченной плоской рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности
ЦП - с цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
ЦШ - с цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
ЦР - с цилиндрической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности
ЦуП - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью
ЦуШ - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности
2. Контакт-деталь электрического соединителя
Рис. Tyco Electronics
Извлекаемые штампованные контакты электрического соединителя:
1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)3. Контакт-деталь, как часть разборного или неразборного контактного электрического соединения
Требования к подготовке рабочих поверхностей контакт-деталей
1. Контакт-детали, имеющие два и более отверстий под болты в поперечном ряду, рекомендуется выполнять с продольными разрезами, как показано на чертеже.
2. Рабочие поверхности контакт-деталей разборных контактных соединений и неразборных контактных соединений с линейной арматурой непосредственно перед сборкой должны быть подготовлены:
- медные без покрытия и алюмомедные - зачищены.
При зачистке алюмомедных проводов не должна быть повреждена медная оболочка;
- алюминиевые и из алюминиевых сплавов - зачищены и смазаны нейтральной смазкой (вазелин КВЗ по ГОСТ 15975-70, ЦИАТИМ-221 по ГОСТ 9433-80 или другими смазками с аналогичными свойствами).
Рекомендуемое время между зачисткой и смазкой не более 1 ч;
- рабочие поверхности, имеющие защитные металлические покрытия, - промыты органическим растворителем.
3. Рабочие поверхности медных контакт-деталей, соединяемых способом опрессовки, должны быть зачищены, если иное не указано в стандартах или технических условиях на конкретные виды электротехнических устройств.
Рабочие поверхности алюминиевых контакт-деталей должны быть зачищены и смазаны кварцевазелиновой пастой или другими смазками, пастами и компаундами с аналогичными свойствами.
4. Поверхности контакт-деталей, соединяемых сваркой или пайкой, должны быть предварительно зачищены, обезжирены или протравлены.
[ ГОСТ 10434-82]4. Контакт-деталь, устанавливаемая на печатной плате для присоединения проводов
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контакт-деталь
-
69 переходная зона стационарного котла
переходная зона стационарного котла
ПЗ
Часть поверхности нагрева прямоточного стационарного котла, в которой заканчивается переход рабочей среды из жидкого в парообразное состояние.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
- ПЗ
EN
DE
FR
67. Переходная зона стационарного котла
ПЗ
D. Ubergangszone
Е. Transition zone
F. Zone de transition
Часть поверхности нагрева прямоточного стационарного котла, в которой заканчивается переход рабочей среды из жидкого в парообразное состояние
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > переходная зона стационарного котла
-
70 площадь
(ж)1. Fläche (f); Areal (m);2. Bereich (m); Platz (m);3. Flächeninhalt (m);водосборная площадь — Abflussfläche (f); Einzugsgebietsfläche (f); Einzugsgebiet (n);
площадь возделывания — Anbaufläche (f);
площадь, обслуживаемая краном — Arbeitsfeld (n) des Kranes;
площадь нагрузки — Belastungsfläche (f);
площадь орошения — Bewässerungsfläche (f), Bewässerungsbezirk (m); Rieselfläche (f);
площадь осушения — entwässerte Fläche (f); trockengelegte Fläche (f); Abwässerungsgebiet (n);
площадь поперечного сечения арматуры — Bewehrungsfläche (f), Bewehrungsquerschnitt (m);
площадь откоса — Böschungsfläche (f);
площадь просачивания — Sickerfläche (f);
площадь давления — Druckfläche (f);
площадь сечения рабочей арматуры — Querschnittsfläche (f) der Arbeitsbewehrung;
площадь живого сечения — Profilfläche (f); Querprofilfläche (f); Querschnittsfläche (f);
площадь приведенного сечения — Bezugsquerschnittsfläche (f); ideelle Qierschnittsfläche (f);
площадь живого сечения потока — Durchflussfläche (f); durchströmte Fläche (f);
площадь живого сечения водотока — Querschnittsfläche (f) des Wasserstroms;
площадь фильтра — Filterfläche (f);
потребная площадь — Flächenbedarf (m); Bedarfsfläche (f);
производственная площадь — Produktionsfläche (f); Fabrikationsfläche (f);
опорная площадь — Bezugsfläche (f); Auflagerfläche (f);
площадь, ограждённая дамбами — abgedeichte Fläche (f);
абразионная площадь — Angriffsfläche (f); Abrasionsfläche (f);
площадь эрозии — Erosionsfläche (f);
площадь износа — Verschleißfläche (f);
поливная площадь — Berieselungsfläche (f); Bewässerungsfläche (f);
заболоченная площадь — Sumpfbodenfläche (f); versumpfte Fläche (f);
коэффициент площади — Flächenwert (m);
площадь основания — Gründungsfläche (f);
площадь отверстия — Lochfläche (f);
площадь промера — Messfläche (f);
площадь основания бычка, контрфорса — Pfeilerunterfläche (f);
площадь лопасти — Schaufelfläche (f);
площадь отсыпки — Schüttungsfläche (f);
площадь озёр — Seenfläche (f);
площадь зеркала водохранилища, озера или моря — Seespiegelfläche (f);
площадь затопления — Überschwemmungsfläche (f); Flutfläche (f); Inundationsgebiet (n);
площадь застройки — Umbauungsfläche (f) Bebauungsfläche (f);
площадь сжатия — Druckfläche (f);
площадь смятия — Quetschfläche (f);
площадь сдвига — Scherfläche (f);
площадь затвора — Verschlussfläche (f);
площадь погрузки — Ladefläche (f);
площадь, ограниченная кривой расхода воды — Wassermengenfläche (f);
площадь поверхности, подвергающаяся волновому удару — Wellenstoßbelastungsfläche (f)
-
71 положение
(с)1. Anordnung (f); Lage (f); Stand (m); Verhältnisse (n) pl;2. Stellung (f); Satz (m); Position (f) ;3. Richtlinie (f); Verordnung (f);положение сопла — Düsenlage (f);
положение эксплуатации — Arbeitsstellung (f); Betriebsstellung (f);
пусковое положение — Anlassstellung (f);
предельное положение — Grenzlage (f);
горизонтальное положение — waagerechte Lage (f); horizontale Lage (f);
высотное положение — Höhenlage (f); Höhenstellung (f);
плановое положение — Grundrisslage (f);
положение лопаток направляющего аппарата — Leitradstellung (f); Leitschaufelstellung (f);
среднее положение — Mittelstellung (f);
положение уровня — Niveaulage (f);
положение затвора — Schützenlage (f); Schützenstellung (f); Verschlussstellung (f); Wehrstellung (f);
положение на плаву — Schwimmlage (f);
положение уровня воды в водохранилище, озере или море — Seestand (m);
положение дна — Sohlenlage (f);
-
72 прибор
прибор м.,записывающий тормозной путь м. Bremswegschreiber mприбор м., управляемый на расстояние с. ferngesteuertes Gerät nприбор м., сигнализирующий о снижении давления в шине Reifenhüter m; Reifenschützer m; Reifenwächter mприбор м. Бринелля Brinell-Härteprüfer m; Brinell-Presse f; матер. Kugeldruckhärteprüfer m; Kugeldruckpresse fприбор м. для автоматического выбрасывания детали automatische Auswerfvorrichtung f; automatischer Auswerfer mприбор м. для автоматического контроля и управления процессом BMSR-Gerät n; Betriebsmeß-, Steuer- und Regelgerät nприбор м. для выявления доминирующих признаков состояния головного мозга Hirn-Dominanz-Instrument n; HDIприбор м. для измерения влажности Feuchtemesser m; Feuchtemeßgerät n; Feuchtigkeitsmesser m; Feuchtigkeitsmeßgerät nприбор м. для измерения максимальной девиации (при частотной модуляции) рад. Maximalmodulationshubmeßgerät nприбор м. для испытаний на усталость ж. при низких температурах матер. Gerät n zur Prüfung der Wechselfestigkeit bei niedrigen Temperaturenприбор м. для испытания на выдавливание с. Erichsen-Apparat m; Erichsen-Blechtiefungsprüfgerät n; Erichsen-Tiefungsprüfgerät n; Tiefungsprüfer m; Tiefungsprüfgerät nприбор м. для контроля радиоактивности воды Wasserüberwachungsanlage f; яд. Wasserüberwachungsgerät nприбор м. для контроля радиоактивности воздуха Luftüberwachungsanlage f; яд. Lüftüberwachungsgerät nприбор м. для определения места повреждения кабеля Kabelbruchstellensucher m; Kabelfehlersuchgerät n; Kabelsuchgerät nприбор м. для определения твёрдости по отпечатку индентора (напр., шарика) при ударной нагрузке Fallhärteprüfer m; Fallhärteprüfgerät n -
73 точка
точка ж. возврата мат. Rückkehrpunkt m; Rückpunkt m; выч. Rücksprungstelle f; мат. Spitze f; Totpunkt m; Umkehrpunkt m; Wendepunkt m; выч. Wiederholpunkt mточка ж. возврата второго рода Schnabelspitze f; Spitze f zweiter Art; мат. Umkehrpunkt m zweiter Artточка ж. воспламенения Entflammpunkt m; Entflammungspunkt m; Entflammungstemperatur f; Entzündungspunkt m; Flammpunkt m; Flammtemperatur f; Zündpunkt mточка ж. естественной коммутации (многофазного вентильного преобразователя) эл. Phasenschnittpunkt mточка ж. заострения мат. Rückkehrpunkt m; выч. Rücksprungstelle f; мат. Spitze f; Totpunkt m; Umkehrpunkt mточка ж. затвердевания Erstarrungspunkt m; Erstarrungstemperatur f; Verfestigungspunkt m; Verfestigungstemperatur fточка ж. клинкерования (точка на диаграмме, отвечающая температуре, необходимой для достижения водопоглощения 6%) Klinkerpunkt mточка ж. конденсации Kondensationspunkt m; Verdichtungspunkt m; физ. Verflüssigungspunkt m; Verflüssigungstemperatur fточка ж. отвердевания Erstarrungspunkt m; Erstarrungstemperatur f; Verfestigungspunkt m; Verfestigungstemperatur fточка ж. пересечения мат. Kreuzpunkt m; мат. Kreuzungspunkt m; мат. Schnittpunkt m; мат. Schnittstelle fточка ж. перехода мет. Haltepunkt m; Transformationspunkt m; Transformationstemperatur f; аэрод. Umschlagpunkt m; хим. Umschlagspunkt m; физ. Umwandlungspunkt m; Umwandlungstemperatur f; Wendepunkt m; Übergangspunkt mточка ж. перехода технологической оси в горизонтальное положение с. (при непрерывном литье стали) мет. Biegepunkt mточка ж. превращения мет. Haltepunkt m; Transformationspunkt m; Transformationstemperatur f; физ. Umwandlungspunkt m; Umwandlungstemperatur fточка ж. приложения подъёмной силы Auftriebsmittelpunkt m; Auftriebsschwerpunkt m; Auftriebszentrum nточка ж. разветвления мат. Gabelpunkt m; Knotenpunkt m; мат.,эл. Verzweigungspunkt m; Verzweigungsstelle f; гидравл. vorderer Staupunkt mточка ж. разветвления электрической цепи Stromknotenpunkt m; Stromkreisknotenpunkt m; Stromverzweigungspunkt mточка ж. разрыва рег. Schnittpunkt m; рег. Schnittstelle f; Sprengpunkt m; физ. Unstetigkeitspunkt m; мат. Unstetigkeitsstelle f -
74 потери трения
потери трения
Гидравлические потери от трения частиц жидкости между собой о поверхности каналов венцов лопастей и другие поверхности рабочей полости ГДП.
[ ГОСТ 19587-74]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > потери трения
-
75 торец пера
торец пера
торец
Поверхность концевой части пера лопатки: у рабочей лопатки — обращенная к наружной поверхности проточной части компрессора (турбины); у консольно закрепляемой направляющей (сопловой) лопатки — к внутренней поверхности проточной части компрессора (турбины).
Примечание
Направляющая (сопловая) лопатка с двумя опорами торца пера не имеет.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > торец пера
-
76 ток
ток м., питающий рельсовую цепь ж. Gleisspeisestrom mток м., протекающий через контакт м. Kontaktstrom mток м., вызванный волной перенапряжения Wellenstrom mток м. утечки эл. Ableitungsstrom m; эл. Abstrom m; Fehlerstrom m; Fehlstrom m; Isolationsstrom m; Kriechen n; Kriechstrom m; Leckstrom m; Streustrom m; Störstrom m; Verluststrom m -
77 переходная зона котла
Русско-немецкий словарь по энергетике > переходная зона котла
-
78 перепускная труба котла
труба ж котла, перепускная необогреваемая труба котла для перепуска рабочей среды из одного элемента поверхности нагрева в другойРусско-немецкий словарь по энергетике > перепускная труба котла
-
79 винтовой зажим
винтовой зажим
Контактный зажим, обеспечивающий разборное контактное соединение путем прижатия проводника или кабельного наконечника, закрепленного на проводнике, к рабочей контактной поверхности вывода винтом или гайкой.
[ ГОСТ 25034-85]EN
screw-type terminal
a terminal for the connection of two or more conductors by means of screw-type clamping units
[IEV number 442-06-17]FR
borne à vis
borne pour le raccordement de plusieurs conducteurs au moyen d'organes de serrage à vis
[IEV number 442-06-17]Винтовой (торцевой) зажим
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
Винтовой зажим (с крепежной гайкой)
-
Неподвижная часть зажима
(контактная поверхность вывода) - Шайба или нажимная пластина
- Гайка
- Винт
[ ГОСТ Р 50043.2-92]
Винтовой зажим (под кабельный наконечник)
- Стопорная деталь (шайба пружинная)
- Кабельный наконечник или шина
-
Неподвижная деталь зажима
(контактная поверхность вывода) - Болт
[ ГОСТ Р 51324.1—2005]
Винтовой (колпачковый) зажим
Винтовой (туннельный) зажим
[ ГОСТ Р 50043.2-92]Винтовой зажим (с прижимной пластиной)
[ ГОСТ Р 50043.2-92]Рис. Phoenix Contact
Винтовой (туннельный) зажимРис. Phoenix Contact
Винтовые клеммы.
(Используются винтовые зажимы с крепежной гайкой)Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > винтовой зажим
-
Неподвижная часть зажима
-
80 медицинский рашпиль
медицинский рашпиль
рашпиль
Многолезвийный медицинский инструмент с насечками, расположенными на плоскости рабочей части, для обработки поверхности костной ткани.
[ ГОСТ 25725-89]Тематики
Синонимы
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > медицинский рашпиль
См. также в других словарях:
Параллельность рабочей поверхности стола — 1.2.4. Параллельность рабочей поверхности стола: а) направление его перемещения; б) траектории его перемещения Черт. 12 Таблица 4 Длина перемещения, мм Допуск, мкм, для станков класса точности Н П До 630 12 8 Св. 630 » 1000 16 10 » … … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Плоскостность рабочей поверхности стола — 2.4. Плоскостность рабочей поверхности стола Черт. 2 Таблица 2 Диаметр рабочей поверхности стола, мм Допуск, мкм, для станков классов точности П В До 500 8 5 Св. 500 » 1000 10 6 » 1000 » 1600 14 8 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прямолинейность рабочей поверхности стола — 1.2.1. Прямолинейность рабочей поверхности стола Измерения по ГОСТ 22267 76, разд. 4: при длине измерения до 1600 мм методы 3, 4 (черт. 2, 3); при длине измерения св. 1600 мм методы 6, 9, 10, 11 (черт. 1; 4 6). Черт. 1 Черт. 2 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Торцовое биение рабочей поверхности планшайбы — 2.5. Торцовое биение рабочей поверхности планшайбы Черт. 4 Таблица 3 D, мм Допуск, мкм, для станков классов точности Н П До 1600 20 12 Св. 1600 » 2500 30 20 » 2500 » 4000 40 25 » 4000 » 6300 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прямолинейность рабочей поверхности направляющей линейки — 2.1.5. Прямолинейность рабочей поверхности направляющей линейки Черт. 6 Допуск, мм, на длине 1000 мм: для производства заготовок столярно строительных изделий и мебели............. 0,1 для прочих производств … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Торцовое биение рабочей поверхности поворотного стола — 2.16. Торцовое биение рабочей поверхности поворотного стола Черт. 13 Таблица 10 Ширина (диаметр) рабочей поверхности стола, мм Допуск, мкм, для станков классов точности Н П До 200 20 12 Св. 200 до 320 25 16 » 320 » 500 30 20 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Торцовое биение рабочей поверхности стола — 2.5 Торцовое биение рабочей поверхности стола Черт. 3 Таблица 3 Диаметр рабочей поверхности стола, мм Допуск, мкм, для станков классов точности П В До 500 6 4 Св. 500 » 1000 7 4 » 1000 » 1600 8 5 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Параллельность рабочей поверхности стола в продольном и поперечном направлениях по отношению к перемещению стола — 2.3.4. Параллельность рабочей поверхности стола в продольном и поперечном направлениях по отношению к перемещению стола (черт. 5) Черт. 5 Допуск, мм, для длины перемещения стола, мм: до 560 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Параллельность рабочей поверхности стола траектории перемещения стола. — 1.7. Параллельность рабочей поверхности стола траектории перемещения стола. Черт. 8 Черт. 9 Таблица 4 Наибольшая длина перемещения стола, мм Допуск, мкм, для станков классов точности В … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перпендикулярность рабочей поверхности направляющей линейки к плоскости диска пилы — 2.9. Перпендикулярность рабочей поверхности направляющей линейки к плоскости диска пилы Допуск 0,1 мм на длине 100 мм. На пильном валу укрепляют контрольный диск 1 диаметром не менее 300 мм. Пильный вал устанавливают так, чтобы контрольный диск… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Параллельность оси нагруженного шпинделя рабочей поверхности конвейерной цепи — 4.1. Параллельность оси нагруженного шпинделя рабочей поверхности конвейерной цепи Черт. 12 Таблица 2 Наибольшая ширина обрабатываемого материала, мм 315 250 Количество пил, шт. 1 5 10 Диаметр цилиндрической части оправки d, мм 60 80 Расстояние… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации