Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

βέλτιον

См. также в других словарях:

  • βελτίον' — βελτί̱ονα , βελτίων better neut nom/voc/acc comp pl βελτί̱ονα , βελτίων better masc/fem acc comp sg βελτί̱ονι , βελτίων better dat comp sg βελτί̱ονε , βελτίων better nom/voc/acc comp dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βέλτιον — βέλτῑον , βελτίων better masc/fem voc comp sg βέλτῑον , βελτίων better neut nom/voc/acc comp sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βέλτιον... θανεῖν ἅπαξ ἢ διὰ βίον τρέμειν. — См. Один бы конец! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ἀεὶ τὰ πέρυσι βέλτιον. — См. В мое время …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • болии — (болии1300) сравн. степ. 1.Больший по величине: и тако нали˫аша кандила вьсѩ. и избысѩ ѥго больша˫а часть. ЖФП XII, 53в; твоѥ чрѣво бѣ всѣхъ болѥ. СбТр XII/XIII, 15; аще и наводненьемь. или проданьемь. или проль˫аньемь рѣкы больши буде(т) нива.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • в мое(наше) время{...} — (было лучше) Ср. ...Le vieillard Toujours plaint le présent et vante le passé. Boileau. Ср. Le temps ne passe pas, c est nous qui passons. Pascal. Ср. Laudator temporis acti. Восхваляющий прошлое. Horat. Ars poet. 173. cp. Od. 3, 6, 46. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • один бы конец! — Так ли, сяк ли, уж один бы конец! Хоть голову с плеч да один бы конец. Уж чему быть, тому быть, только бы конец! Ср. Лучше временное претерпеть мучение, чем весь век маяться. Писемский. Люди сороковых годов. 4, 16. Ср. Надоела мне эта анафемская… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • В мое время — Въ мое (наше) время ... (было лучше). Ср.                                      ....Le vieillard Toujours plaint le présent et vante le passé. Boileau. Ср. Le temps ne passe pas, c’est nous qui passons. Pascal. Ср. Laudator temporis acti. Пер.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Один бы конец! — Одинъ бы конецъ! Такъ ли, сякъ ли, ужъ одинъ бы конецъ! Хоть голову съ плечъ да одинъ бы конецъ. Ужъ чему быть, тому быть, только бы конецъ! Ср. Лучше временное претерпѣть мученіе, чѣмъ весь вѣкъ маяться. Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 4, 16 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Double négation — Négation (linguistique) Pour les articles homonymes, voir négation. En linguistique, la négation (du latin negare, nier)[1] est une opération qui consiste à désigner comme fausse une proposition préalablement exprimée ou non ; elle s’oppose… …   Wikipédia en Français

  • Negation (linguistique) — Négation (linguistique) Pour les articles homonymes, voir négation. En linguistique, la négation (du latin negare, nier)[1] est une opération qui consiste à désigner comme fausse une proposition préalablement exprimée ou non ; elle s’oppose… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»