Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

form

  • 1 μορφή

    form

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μορφή

  • 2 μετασχηματίσει

    μετασχημάτισις
    change of form: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μετασχηματίσεϊ, μετασχημάτισις
    change of form: fem dat sg (epic)
    μετασχημάτισις
    change of form: fem dat sg (attic ionic)
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj act 3rd sg (epic)
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind act 3rd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj act 3rd sg (epic)
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετασχηματίσει

  • 3 αντεπιβουλεύση

    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj mid 2nd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj act 3rd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντεπιβουλεύσῃ, ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντεπιβουλεύσῃ, ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj mid 2nd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj act 3rd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντεπιβουλεύση

  • 4 ἀντεπιβουλεύσῃ

    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj mid 2nd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj act 3rd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ντεπιβουλεύσῃ, ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντεπιβουλεύσῃ, ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj mid 2nd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: aor subj act 3rd sg
    ἀντεπιβουλεύω
    form counter-designs: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντεπιβουλεύσῃ

  • 5 διατυπών

    διατυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    διατυπόω
    form: pres inf act (doric)
    διατυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    διατυπόω
    form: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > διατυπών

  • 6 διατυπῶν

    διατυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    διατυπόω
    form: pres inf act (doric)
    διατυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διατυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    διατυπόω
    form: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > διατυπῶν

  • 7 προτυπών

    προτυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    προτυπόω
    form: pres inf act (doric)
    προτυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    προτυπόω
    form: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > προτυπών

  • 8 προτυπῶν

    προτυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    προτυπόω
    form: pres inf act (doric)
    προτυπόω
    form: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    προτυπόω
    form: pres part act masc nom sg
    προτυπόω
    form: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > προτυπῶν

  • 9 εἰκών

    εἰκών, όνος, ἡ (Aeschyl., Hdt.+; loanw. in rabb.)
    an object shaped to resemble the form or appearance of someth., likeness, portrait (cp. Did., Gen. 82, 6) of the emperor’s head on a coin (so Artem. 4, 31; of an emperor’s image Jos., Bell. 2, 169; 194, Ant. 19, 185; cp. AcThom 112 [Aa II/2, 223, 19]; s. DShotter, Gods, Emperors, and Coins: Greece and Rome, 2d ser. 26, ’79, 48–57) Mt 22:20; Mk 12:16; Lk 20:24. Of an image of a god (Diod S 2, 8, 7 [Zeus]; Appian, Mithrid. 117 §575 θεῶν εἰκόνες; Lucian, Sacr. 11; 2 Ch 33:7; Is 40:19; Just., A I, 55, 7; Ath. 18, 1; s. TPodella, Das Lichtkleid ’96, esp. 83–88) Rv 13:14f; 14:9, 11; 15:2; 16:2; 19:20; 20:4.
    that which has the same form as someth. else (not a crafted object as in 1 above), living image, fig. ext. of 1 εἰκὼν τοῦ θεοῦ (ἄνθρωπος πλάσμα καὶ εἰκὼν αὐτοῦ [God] Theoph. Ant. 1, 4 [p. 64, 17]; w. ὁμοίωσις Did., Gen. 56, 28) of a man (cp. Mitt-Wilck. I/2, 109, 11 [III B.C.] Philopator as εἰκὼν τοῦ Διός; Rosetta Stone=OGI 90, 3 [196 B.C.] Ptolemy V as εἰκὼν ζῶσα τοῦ Διός, cp. APF 1, 1901, 483, 11; Plut., Themist. 125 [27, 4]; Lucian, Pro Imag. 28 εἰκόνα θεοῦ τ. ἄνθρωπον εἶναι; Diog. L. 6, 51 τ. ἀγαθοὺς ἄνδρας θεῶν εἰκόνας εἶναι; Sextus 190; Herm. Wr. 1, 12 al.; Apuleius as image of God, Rtzst., Mysterienrel.3 43; JHehn, Zum Terminus ‘Bild Gottes’: ESachau Festschr. 1915, 36–52) 1 Cor 11:7 (on the gradation here cp. Herm. Wr. 11, 15a); of Christ (Helios as εἰκών of deity: Pla., Rep. 509; Proclus, Hymni 1, 33f [Orphica p. 277 Abel]; Herm. Wr. 11, 15; Stob. I 293, 21=454, 1ff Sc.; Hierocles 1, 418: the rest of the gods are εἰκόνες of the primeval god.—The Logos: Philo, Conf. Ling. 97; 147. Wisdom: Wsd 7:26) 2 Cor 4:4; Col 1:15 (εἰ. τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ μονογενής Did., Gen. 58, 3; cp. εἰκὼν γὰρ τοῦ … θεοῦ ὁ λόγος ἐστὶ αὐτοῦ Orig., C. Cels. 4, 85, 24.—EPreuschen, ZNW 18, 1918, 243).—εἰ. τοῦ χοϊκοῦ, τοῦ ἐπουρανίου image of the earthly, heavenly (human being) 1 Cor 15:49. (See SMcCasland, The Image of God Acc. to Paul: JBL 69, ’50, 85–100). The image corresponds to its original (cp. ὁμοίωμα 2ab; Doxopatres [XI A.D.]: Rhet. Gr. II 160, 1 εἰ. καὶ ὁμοίωμα διαφέρει; Mel., P. 36, 245 διὰ τῆς τυπικῆς εἰκόνος; 38, 262 τοῦ μέλλοντος ἐν αὐτῷ τὴν εἰκόνα βλέπεις and oft. in typological exegesis of the OT).
    that which represents someth. else in terms of basic form and features, form, appearance (Istros [III B.C.]: no. 334 Fgm. 53 Jac. ἀνθρωποειδὴς εἰκών=a human figure; Artem. 1, 35 p. 36, 5 τὸ πρόσωπον κ. τὴν εἰκόνα=the face and the form; Ps.-Callisth. 2, 27; Hierocles 20, 465: to his followers Pythagoras has θείαν εἰκόνα=the appearance of a god; Cleopatra ln. 154 ἐτελειώθη ἡ εἰκὼν σώματι κ. ψυχῇ κ. πνεύματι; Herm. Wr. 1, 12 of the first human being, the son of the πατὴρ πάντων: τὴν τοῦ πατρὸς εἰκόνα ἔχων; 5, 6; En 106:10) ὁμοίωμα εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου the likeness of mortal human form Ro 1:23 (MHooker, NTS 6, ’60, 297–306). συμμόρφους τῆς εἰ. τοῦ υἱοῦ conformed to the appearance of his Son 8:29; cp. 2 Cor 3:18; εἰ. τ. πραγμάτων form of things in contrast to their σκιά Hb 10:1.—The infl. of Gen 1:26f is very strong (κατʼ εἰκόνα θεοῦ; TestNapht 2:5; Tat. 12, 1 al.; Just., A I, 63, 16 εἰκόνος ἀσωμάτου. See AStruker, D. Gottesebenbildlichkeit d. Menschen in d. christl. Lit d. zwei erst. Jahrh. 1913). Humans made by God ἐκ τῆς ἰδίας εἰ. in God’s own form Dg 10:2; cp. τῆς ἑαυτοῦ εἰ. χαρακτήρ 1 Cl 33:4; cp. vs. 5; B 5:5; 6:12. Gen 1:27 also infl. Col 3:10: the new human is made new κατʼ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν. (Philo, Leg. All. 3, 96, in Platonic fashion, expresses the thought that first of all an image proceeded fr. God, which, in turn, served as a model for humans; against this view s. FEltester, Eikon im NT, ’58, 157).—EKäsemann, Leib u. Leib Christi: Beiträge zur Hist. Theol. 9, ’33, 81–88, 147–50; J Bover, ‘Imaginis’ notio apud B. Paulum: Biblica 4, 1923, 174–79; HWillms, Εἰκών I ’35; ESelwyn, Image, Fact and Faith: NTS 1, ’55, 235–47; GLadner, RAC IV, ’59, 771–86 (lit.); JJervell, Imago Dei (Genesis, late Judaism, Gnosis, NT) FRLANT no. 58, ’60; KPrümm, Verbum Domini 40, ’62, 232–57 (Paul); ELarsson, Christus als Vorbild, ’62.—DELG s.v. ἔοικα. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εἰκών

  • 10 αναπλάσσετε

    ἀ̱ναπλάσσετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αναπλάσσετε

  • 11 ἀναπλάσσετε

    ἀ̱ναπλάσσετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl
    ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναπλάσσετε

  • 12 αναπλάττεσθε

    ἀ̱ναπλάττεσθε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind mp 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσεσθε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναπλάσσεσθε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αναπλάττεσθε

  • 13 ἀναπλάττεσθε

    ἀ̱ναπλάττεσθε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind mp 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind mp 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσεσθε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναπλάσσεσθε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναπλάττεσθε

  • 14 αναπλάττετε

    ἀ̱ναπλάττετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναπλάσσετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αναπλάττετε

  • 15 ἀναπλάττετε

    ἀ̱ναπλάττετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl (attic doric aeolic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres imperat act 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσω
    form anew: pres ind act 2nd pl (attic)
    ἀναπλάσσετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀναπλάσσετε, ἀναπλάσσω
    form anew: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναπλάττετε

  • 16 απεικάζετε

    ἀ̱πεικάζετε, ἀπεικάζω
    form from a model: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres imperat act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres ind act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres imperat act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres ind act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπεικάζω
    form from a model: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απεικάζετε

  • 17 ἀπεικάζετε

    ἀ̱πεικάζετε, ἀπεικάζω
    form from a model: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres imperat act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres ind act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres imperat act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: pres ind act 2nd pl
    ἀπεικάζω
    form from a model: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπεικάζω
    form from a model: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπεικάζετε

  • 18 κατηλόων

    καθηλόω
    nail on: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    καθηλόω
    nail on: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    καθηλόω
    nail on: pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    καθηλόω
    nail on: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    καθηλόω
    nail on: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    καθηλόω
    nail on: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    καθηλόω
    nail on: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    καταλοάω
    crush in pieces: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)
    καταλοάω
    crush in pieces: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)
    κατελαύνω
    drive down: imperf ind act 3rd pl (epic)
    κατελαύνω
    drive down: imperf ind act 1st sg (epic)
    κατηλόω
    nail on: pres part act masc voc sg (epic)
    κατηλόω
    nail on: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)
    κατηλόω
    nail on: pres part act masc nom sg (epic)
    κατηλόω
    nail on: imperf ind act 3rd pl (epic)
    κατηλόω
    nail on: imperf ind act 1st sg (epic)

    Morphologia Graeca > κατηλόων

  • 19 μετασχηματίση

    μετασχηματίσηι, μετασχημάτισις
    change of form: fem dat sg (epic)
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj act 3rd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj act 3rd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μετασχηματίση

  • 20 μετασχηματίσῃ

    μετασχηματίσηι, μετασχημάτισις
    change of form: fem dat sg (epic)
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj act 3rd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj mid 2nd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: aor subj act 3rd sg
    μετασχηματίζω
    change the form of: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μετασχηματίσῃ

См. также в других словарях:

  • Form — (de) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • form — form·abil·i·ty; form·able; form·ably; form·al·de·hyde; form·amide; form·am·i·dine; form·a·zan; form·ful; form·ism; form·ist; form·less; Form·var; for·nic·i·form; fos·si·form; fo·ve·i·form; fruc·ti·form; fun·gi·form; fun·nel·form; fur·ci·form;… …   English syllables

  • Form — • The original meaning of the term form, both in Greek and Latin, was and is that in common use • eidos, being translated, that which is seen, shape, etc., with secondary meanings derived from this, as form, sort, particular, kind, nature… …   Catholic encyclopedia

  • form — n 1 Form, figure, shape, conformation, configuration are comparable when they denote the disposition or arrangement of content that gives a particular aspect or appearance to a thing as distinguished from the substance of which that thing is made …   New Dictionary of Synonyms

  • Form — may mean: *Form, the shape, appearance, or configuration, of an object *Form (furniture), a long seat or bench without a back *Form (education), a class, set or group of students *Form, a shallow depression or flattened nest of grass used by a… …   Wikipedia

  • Form — (Lehnwort von lat. forma) bezeichnet: Gestalt, die Art und Weise, wie etwas ist oder sich verändert im Sport die körperliche Verfassung eines Menschen, siehe Fitness Form (Kampfkunst), ein feststehender Bewegungsablauf in den Naturwissenschaften… …   Deutsch Wikipedia

  • Form — (f[=o]rm; in senses 8 & 9, often f[=o]rm in England), n. [OE. & F. forme, fr. L. forma; cf. Skr. dhariman. Cf. {Firm}.] 1. The shape and structure of anything, as distinguished from the material of which it is composed; particular disposition or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • form — n 1: the structure of something (as a document) as distinguished from its matter a defect in form, not substance 2: established procedure according to rule or practice see also form of action 3: a printed or typed document with blank spaces for… …   Law dictionary

  • form — [fôrm] n. [ME forme < OFr < L forma, a shape, figure, image < ? (via Etr) Gr morphē] 1. the shape, outline, or configuration of anything; structure as apart from color, material, etc. 2. a) the body or figure of a person or animal b) a… …   English World dictionary

  • Form 8-K — is a report required to be filed by public companies with the United States Securities and Exchange Commission pursuant to the Securities Exchange Act of 1934, as amended. After a significant event like bankruptcy or departure of a CEO, a public… …   Wikipedia

  • form — [n1] shape; arrangement anatomy, appearance, articulation, cast, configuration, conformation, construction, contour, cut, design, die, embodiment, fashion, figure, formation, framework, mode, model, mold, outline, pattern, plan, profile, scheme,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»