-
1 συμφέροντι
συμφέρωbring together: pres part act masc /neut dat sgσυμφέρωbring together: pres ind act 3rd pl (doric) -
2 συμφέρονθ'
συμφέροντα, συμφέρωbring together: pres part act neut nom /voc /acc plσυμφέροντα, συμφέρωbring together: pres part act masc acc sgσυμφέροντι, συμφέρωbring together: pres part act masc /neut dat sgσυμφέροντι, συμφέρωbring together: pres ind act 3rd pl (doric)συμφέροντε, συμφέρωbring together: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualσυμφέρονται, συμφέρωbring together: pres ind mp 3rd plσυμφέροντο, συμφέρωbring together: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
3 συμφέροντ'
συμφέροντα, συμφέρωbring together: pres part act neut nom /voc /acc plσυμφέροντα, συμφέρωbring together: pres part act masc acc sgσυμφέροντι, συμφέρωbring together: pres part act masc /neut dat sgσυμφέροντι, συμφέρωbring together: pres ind act 3rd pl (doric)συμφέροντε, συμφέρωbring together: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualσυμφέρονται, συμφέρωbring together: pres ind mp 3rd plσυμφέροντο, συμφέρωbring together: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
4 συμφέρω
A : [tense] aor. 1 , [dialect] Ion.- ήνεικα Hdt.7.152
: [tense] aor. 2συνήνεγκον Th.2.51
: [tense] pf.συνενήνοχα D.18.198
.A [voice] Act.I bring together, gather, collect,τὰ κακὰ ἐς μέσον Hdt. 7.152
;τάλαντα ἐς τὠυτό Id.3.92
, cf. D.24.74; δαπάνην ς. Th.1.99; esp. of dead bodies, X.An.6.4.9, Lycurg.45 codd.2 bring together, contribute,βουλεύματα A.Pers. 528
; l.c.; πολλοὶπολλὰ συνενηνόχασι μέρη Arist.SE 183b33
:—[voice] Med., of a river,Φάσιδι σ. ῥόον A.R.4.134
.3 bring into conflict,πολεμίους θεούς A.Th. 510
; give battle,συνοίσομεν ὀξὺν Ἄρηα Tyrt.1.40
Diehl: v. infr. B.1.2.4 bear along with or together, ὁ ἵππος ὅπλον ς. X.Cyr.4.3.13; ἐγώ σοι ξυμφέρω (sc. τὴν παμπησίαν) Ar.Ec. 869; bring with,λύχνον.. παῖς μοι συμφέρει Epich.35.8
; of sufferings, labours, and the like , bear jointly, help to bear, ;σ. κακά E.HF 1366
;πένθος τινί Id.Alc. 370
;τὰς τούτων ἁμαρτίας Antipho
3 2.11: hence, suffer, bear with, indulge,ὀργὰς ξυνοίσω σοι A.Eu. 848
.II intr., confer a benefit, be useful or profitable, οὔ οἱ συνήνεικε τὸ ἔχθος did not do him any good, Hdt.9.37;τὸ καὶ συνήνεικε ποιησάσῃ Id.8.87
;καλῶς ἂν ἡμῖν ξυμφέροι ταῦτα A.Supp. 753
, cf. Ar. Ach. 252;τοῦτο σ. τῷ βίῳ Id.Pl.38
; ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ξ. turn out for the best, Id.Ec. 475;σῖτον.. καὶ οἶνον.. καὶ εἴ τι ἄλλο βρῶμα, οἷ' ἂν ἐς πολιορκίαν ξυμφέρῃ Th.4.26
;πάντα ὅσα ἂν οἴηται συνοίσειν αὐτοῖς πρὸς τὸν βίον X.Mem.2.2.5
;ὃ σ. πρὸς τὴν πολιτείαν Arist.Pol. 1272a30
, etc.2 impers., it is of use, expedient, mostly c. inf., (lyr.), cf. S.El. 1440, Th.2.63, etc.; with Art. prefixed to inf., τὸ περιγενέσθαι.. ἀμφοτέροις ς. X. Mem.3.4.10; the inf. is freq. to be supplied, Th.1.123, X.Ath.3.11; also ; folld. by a clause,σ. τῷ κοινῷ, ἢν.. Id.Lg. 875a
, cf. PCair.Zen.21.41 (iii B.C.); σ. ἐπὶ τὸ βέλτιον, ἐπὶ τὸ ἄμεινον, X.An.7.8.4, Decr. ap. And.1.77.3 part. συμφέρων, ουσα, ον, useful, expedient, fitting, S.OT 875 (lyr.), etc.; βίος.. ἐκεῖσε συμφέρων profitable even beyond the grave, Pl.Grg. 527b;ἔστιν ἡσυχία.. συμφέρουσα τῇ πόλει D.18.308
.b in neut. as Subst., συμφέρον, οντος, τό, use, profit, advantage, S.Ph. 926, Antipho 5.50, etc.;ἐς τὸ ξ. καθίστασθαί τι Th.4.60
; ἡδίω τοῦ συμφέροντος more pleasant than is good for one, X.Smp.4.39; περαιτέρω τοῦ ὑμετέρου ς. Aeschin.3.80;τὸ σ. τινός Pl.R. 338c
, 340c, al.; τὸ σ. τινί ib. 341d, 342b, D.18.139;πρὸς τὸ σ. αὑτῷ PCair.Zen.451.15
(iii B.C.): freq. also in pl., τὰ ς. S.Ph. 131, etc.; τὰ μικρὰ ς., opp. τὰ ὅλα, the petty interests, D.18.28;τὰ συμφέροντα ἀνθρώποις Pl.Lg. 875a
, cf. IG42(1).68.84 (Epid., iv B.C.); but also τὰ τῆς πατρίδος ς. Din.1.99, cf. Pl.Plt. 297a, D.18.120, etc.; also in [tense] aor. part.,τό τῳ ξυνενεγκόν Th.2.51
; συμφέρον ἐστί, = συμφέρει, Heraclit.8, Ar.Pl. 49, X.An.6.1.26, etc.; εἰ μὴ ξυμφέρον (sc. ἐστί) Th.3.44.III intr., also,1 work with, assist, ;πάντα συμφέρουσ' Ἰάσονι E.Med.13
; συμφέροντι (or Συμφέροντι as pr. n.)Ἡρακλεῖ IG22.2114
.2 agree with, ;εἴ τι ξυνοίσεις.. τοῖς θεσφάτοις Ar.Eq. 1233
;ἐὰν μὴ τῇ γυναικὶ συμφέρῃ Id.Lys. 166
; come to terms with, give way to,τοῖς κρείσσοσι S.El. 1465
; v. infr. B.11.3 fit, suit, ᾗ μήτε Χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει (v. Χλαῖνα) Ar.Ra. 1459; [γυνὴ] σιμὴ ἄν σοι ἰσχυρῶς συμφέροι X.Cyr.8.4.21
.4 of events, happen, take place, turn out, c. acc. et inf., Hdt.1.73, 3.129, 6.23, 117, etc.; with ὥστε.., Id.1.74; τὰ ἄλλα.. αὐτῇ συνήνεικε ἐς εὐτυχίην γενόμενα turned out for her advantage, Id.8.88; v. infr. B.111.2.B [voice] Pass. συμφέρομαι: [tense] fut. συνοίσομαι: [tense] aor. [voice] Pass.ξυνηνέχθην Th. 7.44
, [dialect] Ion.συνηνείχθην Hdt.1.19
, 2.111, 3.10: [tense] pf. συνενήνεγμαι (Hes. Sc. 440), v. συνενείκομαι:— come together, opp. διαφέρεσθαι, Heraclit. 10, cf. Pl.Sph. 242e, etc.; meet, associate with, Theoc.Ep.8.2; of sexual intercourse, Luc.Herm.34, Tox.15.2 in hostile sense, meet in battle, engage,πτόλεμόνδε Il.8.400
;μάχῃ 11.736
; τινι with one, A. Th. 636: abs., Th.7.36; soσυνοισόμεθα πτολεμίζειν Hes.Sc. 358
; σ. κακῷ encounter it, Hdt.6.50.II agree with, οὐδαμοῖσι ἄλλοισι σ. ἀνθρώπων, in custom, Id.1.173, cf. 2.80, etc.; in statement, ib.44, al.;περί τινος Id.4.13
; opp. διαφέρεσθαι, Antipho 5.42; live on friendly terms with, τισι Hdt.4.114, Opp.H.5.34: abs., agree together, be of one mind, εἰ δὲ μὴ συμφεροίατο if they could not agree, Hdt.1.196; ; alsoξ. γνώμῃ ὥστε ἀπαλλάσσεσθαι τοῦ πολέμου Th.4.65
; καθ' αὑτοὺς ξ. settle their affairs by themselves, Id.6.13; concur,τῇδε γὰρ ξυνοίσομαι S.OC 641
; .2 to be in harmony with, εὖ τοῖς πράγμασι ς. Id.Cra. 419d; adapt oneself to,τοῖς παροῦσιν Plu.Tim.15
; σ. τὰ πολλὰ πολλοῖς correspond with, E.Heracl. 919(lyr.); Χαίτης πῶς συνοίσεται πλόκος; correspond, be like, Id.El. 527;συμφέρεται ὡυτὸς εἶναι Hdt.2.79
;ἔργῳ τοὔνομα συμφέρεται Call.Epigr.6.6
.III of events, happen, turn out, occur, come to pass,ἔμελλε τοιοῦτό σφι συνοίσεσθαι Hdt.8.86
;οὐδὲν γάρ σφι Χρηστὸν συνεφέρετο Id.4.157
; ;ἐπὶ τὸ βέλτιον τὸ πρᾶγμα.. συνοίσεται Ar.Nu. 594
;οὐδὲ πυθέσθαι ῥᾴδιον ἦν.., ὅτῳ τρόπῳ ἕκαστα ξυνηνέχθη Th.7.44
;ξ. θόρυβος Id.8.84
; , etc.2 impers., συμφέρεται ἐπὶ τὸ ἄμεινον it happens, falls out for the better, Hdt.7.8.ά; ἄμεινον συνοίσεσθαι Id.4.15
; αὐτῷ συνεφέρετο παλιγκότ ως it turned out ill to him, ib. 156; so , cf. 6.86.ά, Th.1.23, al.;σ. οἱ τυφλὸν γενέσθαι Hdt.2.111
; v. supr. A. 111.4.IV literally, to be carried along with, ἀστράσι μήνη ς. Man.6.319; κύδεα.. ψυχαῖς οὐ μάλα ς. do not follow them (beyond the grave), AP4.4.4 (Agath.).V Gramm., to be constructed with, αἰτιατικῇ, etc., A.D.Synt.285.1, al.: also, agree in form with,σ. φωνῇ [τῇ] πρὸς τὰς δοτικάς Id.Adv.209.28
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμφέρω
-
5 συμφέρω
συμφέρω impf. συνέφερον; 1 aor. συνήνεγκα, ptc. συνενέγκας (Hom. [mid.]+; Aeschyl., Hdt.; ins, pap, LXX, Test12Patr; ApcEsdr 1:11 p. 25, 3 Tdf.; EpArist, Philo, Joseph.; Ath., 14:2 [mid.]).① to bring together into a heap, bring together τὶ someth. (cp. X., An. 6, 4, 9; Jos., Bell. 5, 262, Ant. 16, 45) Ac 19:19.② to be advantageous, help, confer a benefit, be profitable/useful (Hdt. et al.; Jos., Ant 1, 162)ⓐ impers. συμφέρει τι someth. is good ( for someone or someth.), someth. is useful or helpful 1 Cor 6:12; 10:23. οὐ συμφέρει μοι 2 Cor 12:1 v.l. (s. Windisch on this pass., which is prob. corrupt). συμφέρει τί τινι (Soph. et al.; Pr 19:10; Sir 30:19; 37:28 οὐ πάντα πᾶσιν συμφέρει) 2 Cor 8:10; IRo 5:3. συμφέρει τινί foll. by inf. (Epict. 2, 22, 20; Esth 3:8) GPt 11:48; ISm 7:1. συμφ. τινί foll. by ἵνα (B-D-F §393, 1; Rob. 992; POxy 1220, 19) Mt 5:29f (foll. by καὶ μή to denote, by way of contrast, what is not advantageous; here and elsewh. it is well translated it is better … than); Mt 18:6; J 11:50 (foll. by καὶ μή); 16:7. οὐ συμφέρει γαμῆσαι it is better not to marry Mt 19:10 (Polyaenus 3, 9, 2 διώκειν οὐ συμφέρει). W. acc. and inf. (s. EpArist 25) συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανεῖν J 18:14.ⓑ ptc. συμφέρων profitable, etc.α. τὰ συμφέροντα what advances your best interests or what is good for you Ac 20:20 (Pla., Rep. 1, 341e; Philo; Jos., Bell. 2, 502, Vi. 370; 3 Macc 6:24).β. σοὶ συμφέρον ἐστί w. inf. foll. Hs 7:5. οὐ συμφέρον (sc. ἐστίν) there is nothing to be gained by it 2 Cor 12:1 (cp. Thu. 3, 44, 2).γ. subst. τὸ συμφέρον profit, advantage (Soph. et al.; ins; 2 Macc 11:15; 4 Macc 5:11; Philo; TestSol 7:2 D; Jos., Ant. 12, 54; 13, 152, τὸ αὐτοῦ ς. 14, 174. A common term, both sg. and pl. in ins in ref. to contributions to the public good by civic-minded pers., e.g. IPriene 119, 23 al.) τὸ ἐμαυτοῦ συμφέρον 1 Cor 10:33 v.l. τὸ κοινῇ συμφέρον the common good (cp. τὸ δημοσίᾳ συμφέρον POxy 1409, 11; Ocellus [II B.C.] 48 τὸ ς. τῷ κοινῷ) B 4:10. πρὸς τὸ συμφέρον (τινός) for (someone’s) advantage 1 Cor 7:35 v.l.; 12:7 (Aeneas Tact. 469; schol. on Pind., I. 1, 15b; cp. Jos., Ant. 15, 22). Also ἐπὶ τὸ συμφέρον Hb 12:10 (cp. Appian, Liby. 89 §420 ἐπὶ συμφέροντι κοινῷ, Syr. 41 §217; Jos., Bell. 1, 558 and Vi. 48 ἐπὶ συμφέροντι).—Schmidt, Syn. IV 162–72. M-M. TW. -
6 συμμεταπίπτω
A change along with,τοῖς αὐτομολοῦσιν Aeschin.3.75
;τῷ συμφέροντι Arist.MM 1209b16
, cf. Gal.17(2).569, 18(2).203;τῷ μεταβαλλομένῳ συμμετέπιπτε θρόῳ AP9.584.14
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμμεταπίπτω
-
7 συμπορεύομαι
A come, go, or proceed together, Th.8.87, E.IT 1488, X.An.1.3.5, etc.;συμπεπορευμένοι τῇ βασιλίσσῃ ἕως τῶν ὁρίων PCair.Zen.251.2
(iii B.C.);ἡ ψυχὴ -ευθεῖσα θεῷ Pl.Phdr. 249c
;σ. ταῖς ἑταιρίαις Abh.Berl.Akad.1925(5).7
(Cyrene, iii B.C.);τῷ Χρόνῳ Procl.Inst. 50
; ἐπί τινι συμφέροντι for some advantage, Arist.EN 1160a9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμπορεύομαι
См. также в других словарях:
συμφέροντι — συμφέρω bring together pres part act masc/neut dat sg συμφέρω bring together pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμφέρονθ' — συμφέροντα , συμφέρω bring together pres part act neut nom/voc/acc pl συμφέροντα , συμφέρω bring together pres part act masc acc sg συμφέροντι , συμφέρω bring together pres part act masc/neut dat sg συμφέροντι , συμφέρω bring together pres ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμφέροντ' — συμφέροντα , συμφέρω bring together pres part act neut nom/voc/acc pl συμφέροντα , συμφέρω bring together pres part act masc acc sg συμφέροντι , συμφέρω bring together pres part act masc/neut dat sg συμφέροντι , συμφέρω bring together pres ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
TYRANNUS — I. TYRANNUS Graece Τύραννος, nomen ignotum olim, praeterquam Aeschylo, Prometheô vinctô, Ε῎νεςτι γὰρ πῶς τοῦτο τῇ τυραννίδι Νόσημα, τοῖς φίλοισιν οῦ πεπονθέναι. et ante ipsum Archilocho, uti Scholiastes Aeschyli ad hl. l. docer. Significabat… … Hofmann J. Lexicon universale