-
1 'χοιμ'
ἔχοιμι, ἔχωcheck: pres opt act 1st sg -
2 ἀριστεύς
1 noble, chiefτὰν μάλα πολλοὶ ἀριστῆες ἀνδρῶν αἴτεον σύγγονοι, πολλοὶ δὲ καὶ ξείνων P. 9.107
Μέμνονός τε βίαν ὑπέρθυμον Ἕκτορά τ' ἄλλους τ ἀριστέας I. 8.55
-
3 ἀντάλλαγμα
-ατος + τό N 3 0-1-1-4-3=9 1 Kgs 20(21),2; Jer 15,13; Ps 54(55),20; 88(89),52; Jb 28,15*Ps 88(89),52 ἀντάλλαγμα reward-ֵעֶקב for MT עקבות ָעֵקב footsteps, footprints→NIDNTT; TWNT -
4 αὐλικός
A of the court, courtier-like,κατὰ τὴν φύσιν Plb. 23.5.4
;αὐ. ἀγχίνοια 15.34.4
; αὐ. βίος, opp. ὁ φιλόσοφος βίος, Phld. Ind.Sto.13: [comp] Comp.,ἐξ αὐλικωτέρων γονέων Id.Lib.p.45
O.: as Subst., courtier, Plb.16.20.8, Plu.2.778b, Demetr.17.II αὐλικούς· κιθαρῳδούς, Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐλικός
-
5 Ἀμφίαλος
Ἀμφί-αλος: a Phaeacian, Od. 8.114.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἀμφίαλος
-
6 ἀρρηνής
Grammatical information: adj.Meaning: `growling', only Theoc. 25, 83 ζάκοτόν τε καὶ ἀρρηνές (scil. θηρίον; of a dog); = ἄγριον, δυσχερές H.Origin: XX [etym. unknown]Page in Frisk: 1,151Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρρηνής
-
7 δυσφημία
δυσφημία, ας, ἡ (s. δυσφημέω; Soph. et al.; Dionys. Hal. 6, 48; Plut., Mor. 587f; SIG 799, 15; PLond V, 1660, 25; 1677, 16 [both VI A.D.]; 1 Macc 7:38; 3 Macc 2:26; Jos., Ant. 16, 90) the act of detracting from or damaging another’s reputation, defamation, slander, calumny (opp. εὐφημία ‘affirmation’; cp. Ael. Aristid., Τέχναι ῥητορικαί 1, 12 Dindorf II p. 763 τὸ ἐναντίον τῇ εὐφημίᾳ δυσφημία) 2 Cor 6:8.—M-M. -
8 αντίλογος
1) reply2) response3) retortΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αντίλογος
-
9 βδελύσσομαι
A- ύξομαι Hp.Mul.1.39
,41 ([voice] Act. βδελύξειν wrongly cited by Erot.): [tense] aor.ἐβδελύχθην Ar.V. 792
, Plu. Alex.57, etc.; laterἐβδελυξάμην LXX Ge. 26.20
, al., J.BJ6.2.10, Jul. Or.7.210d:— feel a loathing for food, Hp Il. cc.; to be sick, Ar.V. 792.2 c. acc., feel a loathing at, Id.Ach. 586, LXX l. c., al., Plu. Alex.57; β. [τραγῳδίας] Jul. l.c.; ὠμοφαγίαν ib.6.193c:β. ἀπό τινων LXX Ex.1.12
.II later causal, in [voice] Act., cause to stink, make loathsome or abominable, [tense] fut. : [tense] aor. ἐβδέλυξα ib.Ex. 5.21:—[voice] Med. and [voice] Pass., to be loathsome, [tense] fut. - υχθήσομαι ib.Si.20.8: [tense] aor. - ύχθην ib.Ps. 13(14).1: [tense] pf. ἐβδέλυγμαι ib.Pr.8.7; οἱ ἐβδελυγμένοι the abominable (in ref. to the use of βδέλυγμα as an idol), Apoc. 21.8:—this [tense] pf. in causal sense, LXX Pr.28.9. (Cf. βδέω.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βδελύσσομαι
-
10 ἐριδαίνω
Aἠρίδαινον Babr.68.3
: [dialect] Ep. [tense] aor. Iἐρίδηνα A.R.1.89
: —[voice] Med., Q.S.5.105 : [dialect] Ep. [tense] aor. I inf.ἐρῑδήσασθαι Il.23.792
(with vv. ll., dub.) ; elsewh. Hom. uses only [tense] pres. : ([etym.] ἐρίζω):—wrangle, quarrel,μετ' ἀνδράσι Od.21.310
;αὔτως γάρ ῥ' ἐπέεσσ' ἐριδαίνομεν Il.2.342
;νῦν δὲ περὶ πτωχῶν ἐ. Od.18.403
;εἰ δὴ σφὼ ἕνεκα θνητῶν ἐ. Il.1.574
; εἵνεκα τῆς ἀρετῆς ἐ. we strive (as for a prize) for her excellence, Od.2.206 : c. dat.,Εὖρός τε Νότος τ' ἐριδαίνετον ἀλλήλοιιν.. πελεμιζέμεν Il.16.765
, cf. A.R.1.89 ; alsoἀντία πάντων.. ἐριδαινέμεν οἶος Od.1.79
; τι in a thing, Call.Dian. 262 ; of war, first in A.R.2.986, etc.:—[voice] Med., ποσσὶν ἐριδήσασθαι compete in the foot-race, Il.23.792.—[dialect] Ep. word: also c. acc., τεθυμωμένον ἄνδρα μὴ ἐριδαίνειν (fort. - δμαίνειν) Demetr.Byz. ap.Ath.10.452d ; Luc.Pisc.6 may be a reminiscence of A.R.1.89.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐριδαίνω
-
11 λύτρον
λύτρον, ου, τό (s. λύω and next entry; Pind., Hdt. et al.; ins, pap, LXX, Philo, Joseph.; Mel., P. 91, 684; 103, 792) price of release, ransom (esp. also the ransom money for the manumission of slaves, mostly in pl.: Diod S 19, 85, 3; Polyaenus 4, 10, 1; POxy 48, 6 [86 A.D.]; 49, 8; 722, 30; 40; Mitt-Wilck. II/2, 362, 19; Jos., Ant. 12, 46, but also in sing.: Diod S 20, 84, 6 δοῦναι λύτρον; ins in KBuresch, Aus Lydien 1898 p. 197 [on this ins. and Dssm’s ref. to it, s. New Docs 2, 90]; Jos., Ant. 14, 371.—LMitteis, Reichsrecht und Volksrecht 1891, 388; FSteinleitner, Die Beicht 1913, 36ff; 59; 111) give up one’s life λ. ἀντὶ πολλῶν as a ransom for many (s. πολύς 1aβא) Mt 20:28; Mk 10:45 (BBlake, ET 45, ’34, 142; WHoward, ET 50, ’38, 107–10; JJeremias, Judaica 3, ’48, 249–64; ELohse, Märtyrer u. Gottesknecht, ’55, 116–22; CBarrett, NT Essays: TManson mem. vol. ’59, 1–18 [refers to 2 Macc 7:37].—Cp. Diod S 12, 57, 2; Dio Chrys. 64 [14], 11 λύτρα διδόναι; Jos., Ant. 14, 107 λ. ἀντὶ πάντων; Philo Bybl. [I/II A.D.]: 790 Fgm. 3b p. 814, 9 Jac. [in Eus., PE 1, 16, 44] ἀντὶ τῆς πάντων φθορᾶς … λ.). God gave his Son λ. ὑπὲρ ἡμῶν as a ransom for us Dg 9:2 (Mel., P. 103, 792 ἐγὼ τὸ λύτρον ὑμῶν [λουτρόν Bodmer]; Lucian, Dial. Deor. 4, 2 κριὸν λύτρον ὑπὲρ ἐμοῦ; schol. on Nicander, Alexiph. 560 λύτρα ὑπὲρ τῶν βοῶν; Philo, Spec. Leg. 2, 122; Jos., Ant. 14, 371 λ. ὑπὲρ αὐτοῦ). ἐπὶ σοὶ φανερώσει κύριος τὸ λ. τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ because of you the Lord will reveal the (promised) salvation to the people of Israel GJs 7:2. λ. τῶν ἁμαρτιῶν a ransom for sins B 19:10 v.l.—S. lit. on ἀπολύτρωσις, 2 end; also NLevinson, SJT 12, ’59, 277–78; DHill, Gk. Words and Heb. Mngs. ’67, 49–81, with correction of perspective in light of new discoveries New Docs 3, 72–75. S. SEG XXXIX, ’89, 1863 for list of ins.—DELG s.v. λύω. M-M. EDNT. TW. Spicq (in citation of SB III, 6293, 10 ὑπὲρ λυτρῶν is restored). Sv. -
12 πρόνοια
-ας + ἡ N 1 0-0-0-1-8=9 DnLXX 6,19; 2 Mc 4,6; 3 Mc 4,21; 5,30; 4 Mc 9,24attention (of pers.) 2 Mc 4,6; providence (of God) 3 Mc 4,21ὁ θεὸς... πρόνοιαν ποιούμενος God taking care of, paying attention to DnLXX 6,19 Cf. HORSLEY 1983, 143-144; LARCHER 1985, 791-792; →NIDNTT; TWNT -
13 αἰνοβάκχευτος
αἰνο-βάκχευτος, ον,A raging direfully, Lyc.792.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰνοβάκχευτος
-
14 βοάω
βοάω, [dialect] Ep. [ per.] 3sg. βοάᾳ, [ per.] 3pl. βοόωσιν, part. βοόων, Il.14.394, 17.265, 15.687: [dialect] Ion.[tense] impf.Aβοάασκε A.R.2.588
: [tense] fut.βοήσομαι Th.7.48
, etc.; [dialect] Dor. (lyr.); laterβοήσω A.R.3.792
, AP7.32 (Jul.), etc. ( (lyr.) is [tense] aor. subj.): [tense] aor.ἐβόησα Il.11.15
, S.Tr. 772, etc.; [dialect] Ep.βόησα Il.23.847
; [dialect] Dor.βόασα B.16.14
; [dialect] Ion.ἔβωσα Il.12.337
, Hdt.1.146, Hippon. 1, Herod. 3.23; sts.in Com., Cratin. 396, Ar. Pax 1155: [tense] pf.βεβόηκα Philostr.VS2.1.11
:—[voice] Med., (perh. [voice] Pass.): [dialect] Ep.[tense] aor.βοήσατο Q.S.10.465
, [dialect] Ion.ἐβώσατο Theoc. 17.60
; part.βοησάμενος Ant.Lib.25.3
:—[voice] Pass., [dialect] Ion. [tense] aor.ἐβώσθην Hdt.6.131
: [tense] pf.βεβόημαι AP7.138
([place name] Aceratus), [dialect] Ion. part.βεβωμένος Hdt.3.39
: [tense] plpf.ἐβεβόητο Paus.6.11.3
:—cry aloud, shout,ὀξὺ βοήσας Il.17.89
;ὅσσον τε γέγωνε βοήσας Od.6.294
;πᾶσα γὰρ πόλις βοᾷ A. Ag. 1106
(lyr.);ὡς δράκων β. Id.Th. 381
; β. γραμμάτων ἐν ξυλλαβαῖς ib. 468; οἱ βοησόμενοι men ready to shout (in the ἐκκλησία), D. 13.20; ὁ δῆμος ἐβόησευ .., of acclamations, POxy.41.19 (iii/iv A. D.), cf. Charito 1.1, al., IG12(9).906 (Chalcis, iii A. D.).2 of things, roar, howl, as the wind and waves,οὔτε.. κῦμα τόσον βοάᾳ ποτὶ χέρσον Il.14.394
; resound, echo, ;βοᾷ δὲ πόντιος κλύδων A.Pr. 431
(lyr.), etc.; βοᾷ δ' ἐν ὠσὶ κέλαδος rings, Id.Pers. 605; τὸ πρᾶγμα φανερόν ἐστιν, αὐτὸ γὰρ βοᾷ it proclaims itself, Ar.V. 921;φαίνεται αὐτὰ τὰ στοιχεῖα βοᾶν ὡς ἑλκόμενα Arist. Metaph. 1091a10
.II c. acc. pers., call to one, call on, Pi. P.6.36, E.Med. 205 (lyr.), Hdt.8.92, X.Cyr.7.2.5, Herod.4.41:— [voice] Med. βοησάμενοι δαίμονας Ant.Lib.l.c.2 c. acc., call for, shout out for, S.Tr. 772;β. τὴν βοήθειαν Hell.Oxy.10.2
.3 c. acc. cogn.,β. βοάν Ar.Nu. 1153
(lyr.); β. μέλος, ἰωάν, S.Aj. 976, Ph. 216 (lyr.);β. λοιγόν A.Ch. 402
(lyr.); (lyr.): c. dupl. acc., βοάσαθ' ὑμέναιον ἀοιδαῖς ἰαχαῖς τε νύμφαν sound aloud the bridal hymn in honour of the bride, ib. 335 (lyr.);ἔλεγον ἰήϊον ἐβόα κίθαρις E.Hyps. Fr.3(1)
.iii 10.4 noise abroad, celebrate, ἡ ῥάφανος ἣν ἐβοᾶτε Alex. 15.7;πρήγματα βεβωμένα ἀνὰ Ἰωνίην Hdt.3.39
;ἐβώσθησαν ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα Id.6.131
;οἱ βοηθέντες ἐπὶ χρήμασι Lib.Or.59.155
; βεβοῆσθαι ἀπὸ τοῦ Μαραθῶνος, ἐκ τῶν ἀδικημάτων, Id.Decl.11.18, 5.53.5 c. inf., cry aloud or command in aloud noice to do a thing, S.OT 1287, E.Andr. 297 (lyr.);βοᾶν τινι ἄγειν X.An.1.8.12
; ἐβόων ἀλλήλοις μὴ θεῖν ib.19; also, cry aloud that.., Epicrat.11.31(anap.); β. ὅτι .. X. An.1.8.1, Antiph.125.5.6 [voice] Pass., to be filled with sound, ; to be deafened, Ar.V. 1228. (Cf. βοή.) -
15 Βοκόπια
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Βοκόπια
-
16 βρύον
A oyster-green, Ulva Lactuca,β. θαλάσσιον Hp. Mul.1.53
, cf. Arist.HA 591b12, Dsc.4.98: pl., Plu.Caes.52; β. alone, Nic. Th. 792; also, a marsh-plant, ib. 415.II tree-moss, Usnea barbata, Theoc.21.7, Dsc.1.21.III liverwort, Marchantia polymorpha, Id.4.53.IV clustering male blossom of the hazel, Arist. HA 624a34: generally, catkin, Thphr.HP3.7.3, Nic.Th.71, 898.V = καυκαλίς, Democr. ap. Ps.-Dsc.2.139. -
17 γαλέη
A weasel kind, weasel, marten, polecat or foumart, Batr.9, al., Ar.Ach. 255, Pl. 693, Arist.HA 609a17, al.; εἰ διᾴξειεν γαλῆ (a bad omen) Ar.Ec. 792, cf. Thphr.Char.16.3: prov.,θύρα δι' ἧς γαλῆ.. οὐκ εἰσέρχεται Apollod.
Car.6.2 γ. ἀγρία wild ferret (found in Africa and Spain, Hdt.4.192), Arist.HA 580b26, Ruf.Fr.79, Str.3.2.6;γ. Ταρτησσία Hdt.
l.c., Diogenian.3.71.4 prov., γαλῆν ἔχεις, of bad luck, Diogenian.3.84; γαλῇ χιτώνιον κροκωτόν, of 'pearls before swine', Stratt.71, Zen.2.93; γαλῇ στέαρ, = βατράχῳ ὕδωρ (q. v.), Diogenian.3.83. -
18 γάμος
A wedding, Il.5.4.29, al.;γάμοι εἰλαπίναι τε 18.491
; γάμον τεύχειν furnish forth a wedding, Od. 1.277;γ. δαινύναι 4.3
; ἀρτύειν ib. 770;γάμον ποιεῖν Herod.7.86
, Test.Epict.2.19: pl.,γάμους διττοὺς ἑστιᾶν Is.8.9
; of a single wedding,οἰκοσίτους τοὺς γ. ποιεῖσθαι Men.450
;γάμους ποιεῖν D.30.21
, Ev.Matt.22.2;ἐπιτελεῖν γ. τῆς θυγατρός Arist.Fr. 549
, cf. D.S.13.84;οἱ κεκλημένοι εἰς τοὺς γ. Diph. 17.2
;ἐν τοῖς γ. ἄκλητος εἰσδεδυκέναι Apollod.Car.24
.II marriage, wedlock, Il.13.382, etc.;ἄγειν [γυναῖκα] ἐπὶ γάμῳ X.An.2.4.8
;ἀγαγέσθαι τινὰ πρὸς γάμον Plu.Cat.Ma.24
; τὸν Οἰνέως γ. the marriage granted by O., S.Tr. 792;γ. θεῶν τινος E.Tr. 979
, cf. IT25;εἰς γ. τινὸς ἐλθεῖν Id.IA 1044
(lyr.); more freq. in pl., A.Pr. 558 (lyr.), 739 (lyr.), Ag. 1156 (lyr.), etc.; cf.γαμέω 1
: also τοῖς μεθημερινοῖς γάμοις, i.e. prostitution, D.18.129; Πανὸς ἀναβοᾷ γάμους, i.e. rape, E.Hel. 190 (lyr.); of unlawful wedlock, as of Paris and Helen, Id.Tr. 932;γάμοι ἄρρενες Luc.VH1.22
;γ. ἀνδρεῖοι Procop.Arc.16.23
:—E. Andr. 103, X. Cyr.8.4.19, do not establish the sense of a wife; for E.Tr. 357, v. γαμέω 1.1.III ἱερὸς γ. ritual marriage, Men.320, Hsch., EM468.56; as a nickname, Anaxandr.34.2; name of play by Ale.Com.IV Pythag. name for three, Theol.Ar.16; for five, Plu.2.388c; for six, Theo Sm.p.102H., Theol.Ar.33.V Γάμος personified, Philox.13, Lib.Or.5.27.VI name of month at Epidaurus, IG4.1485,1492. (Perh. akin to Skt. jāmís 'brother or sister', Lat. geminus.) -
19 γηγενής
2 earthborn, of primeval men,Ἐρεχθεύς Hdt.8.55
; ;τοὺς ἔμπροσθεν φύεσθαι γηγενεῖς καὶ μὴ ἐξ ἀλλήλων γεννᾶσθαι Pl.Plt. 269b
, cf. Arist.GA 762b29; of the Thebans, Trag.Adesp.84;γ. πρωτοπλάστης LXX Wi.7.1
; of body, opp. soul, Pl.Lg. 727e.3 οἱ γ. the dead, the shades, ib.Pr. 2.18, 9.18.II born of Gaia, of Titans and Giants, Batr.7, A.Pr. 353, E.Ba. 996 (lyr.);ὁ γ. στρατὸς Γιγάντων S.Tr. 1058
; τὴν ἐπὶ τῶν γηγενῶν (sc. ἀναστροφήν), opp. civilized life, Phld.Sto.Herc.339.19: in Com. with an insinuation of impiety, Ar.Nu. 853; (but also boorish,βῶλος, ἄροτρον, γ. ἄνθρωπος Alex.108.5
); of things, Titanic, i.e. portentous,γηγενεῖ φυσήματι Ar.Ra. 825
: [comp] Sup. - έστατος most earthy, i. e. limited in intelligence, Procl.in Prm.p.763 S.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γηγενής
-
20 γλωττοστροφέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλωττοστροφέω
См. также в других словарях:
792 — Années : 789 790 791 792 793 794 795 Décennies : 760 770 780 790 800 810 820 Siècles : VIIe siècle VIIIe sièc … Wikipédia en Français
792 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | ► ◄ | 760er | 770er | 780er | 790er | 800er | 810er | 820er | ► ◄◄ | ◄ | 788 | 789 | 790 | … Deutsch Wikipedia
792 — ГОСТ 792{ 67} Проволока низкоуглеродистая качественная. Технические условия. ОКС: 77.140.65 КГС: В71 Проволока стальная низкоуглеродистая Взамен: ГОСТ 792 41 Действие: С 01.01.68 Изменен: ИУС 1/80, 5/83, 6/85, 1/89, 12/89 Примечание: переиздание… … Справочник ГОСТов
792 — РСТ РСФСР 792{ 91} Брикеты торфяные для коммунально бытовых нужд. Технические условия. ОКС: 75.160.10 КГС: А14 Торф Взамен: ГОСТ 9963 84, ГОСТ 13672 76 Действие: С 01.01.93 Текст документа: РСТ РСФСР 792 «Брикеты торфяные для коммунально бытовых… … Справочник ГОСТов
792 — Años: 789 790 791 – 792 – 793 794 795 Décadas: Años 760 Años 770 Años 780 – Años 790 – Años 800 Años 810 Años 820 Siglos: Siglo VII – … Wikipedia Español
(792) Меткалфия — Открытие Первооткрыватель Джоэл Меткэлф Место обнаружения Винчестер Дата обнаружения 20 марта 1907 Эпоним Джоэл Меткэлф Альтернативные обозначения 1907 ZC Категория Главное кольцо … Википедия
792 Metcalfia — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
(792) Metcalfia — 792 Metcalfia Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600,5) Demi grand axe ? km (2,621 ua) Aphélie ? km (2,970 ua) Périhélie ? … Wikipédia en Français
792 год — Годы 788 · 789 · 790 · 791 792 793 · 794 · 795 · 796 Десятилетия 770 е · 780 е 790 е 800 е · … Википедия
(792) Metcalfia — Asteroid (792) Metcalfia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6208 AE … Deutsch Wikipedia
(792) Metcalfia — Metcalfia es el asteroide número 792. Fue descubierto por el astrónomo J. H. Metcalf desde el observatorio de Taunton, Massachusetts, el 20 de marzo de 1907. Categoría: Asteroides … Wikipedia Español