-
1 θυσία
sacrificeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > θυσία
-
2 θυσιάζω
sacrificeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > θυσιάζω
-
3 ιέρευσ'
ἱέρευσι, ἱέρευσιςslaying: fem voc sgἱ̱έρευσα, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 1st sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: plup ind mp 2nd sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: perf imperat mp 2nd sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: plup ind mp 2nd sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: perf imperat mp 2nd sgἱ̱έρευσε, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 3rd sgἱ̱έρευσαι, ἱερεύωsacrifice: perf ind mp 2nd sgἱ̱έρευσαι, ἱερεύωsacrifice: perf ind mp 2nd sgἱέρευσαι, ἱερεύωsacrifice: aor imperat mid 2nd sgἱέρευσα, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἱέρευσε, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
4 ἱέρευσ'
ἱέρευσι, ἱέρευσιςslaying: fem voc sgἱ̱έρευσα, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 1st sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: plup ind mp 2nd sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: perf imperat mp 2nd sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: plup ind mp 2nd sgἱ̱έρευσο, ἱερεύωsacrifice: perf imperat mp 2nd sgἱ̱έρευσε, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 3rd sgἱ̱έρευσαι, ἱερεύωsacrifice: perf ind mp 2nd sgἱ̱έρευσαι, ἱερεύωsacrifice: perf ind mp 2nd sgἱέρευσαι, ἱερεύωsacrifice: aor imperat mid 2nd sgἱέρευσα, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ἱέρευσε, ἱερεύωsacrifice: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
5 ίρευον
ἵ̱ρευον, ἱερεύωsacrifice: imperf ind act 3rd plἵ̱ρευον, ἱερεύωsacrifice: imperf ind act 1st sgἱερεύωsacrifice: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἱερεύωsacrifice: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἵ̱ρευον, ἱρεύωsacrifice: imperf ind act 3rd plἵ̱ρευον, ἱρεύωsacrifice: imperf ind act 1st sgἱρεύωsacrifice: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἱρεύωsacrifice: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
6 ἵρευον
ἵ̱ρευον, ἱερεύωsacrifice: imperf ind act 3rd plἵ̱ρευον, ἱερεύωsacrifice: imperf ind act 1st sgἱερεύωsacrifice: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἱερεύωsacrifice: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἵ̱ρευον, ἱρεύωsacrifice: imperf ind act 3rd plἵ̱ρευον, ἱρεύωsacrifice: imperf ind act 1st sgἱρεύωsacrifice: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἱρεύωsacrifice: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
7 ιρεύουσ'
ἱρεύουσα, ἱερεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱερεύωsacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱερεύωsacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσαι, ἱερεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσα, ἱρεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱρεύωsacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱρεύωsacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσαι, ἱρεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
8 ἱρεύουσ'
ἱρεύουσα, ἱερεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱερεύωsacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱερεύωsacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσαι, ἱερεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσα, ἱρεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱρεύωsacrifice: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσι, ἱρεύωsacrifice: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἱρεύουσαι, ἱρεύωsacrifice: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
9 θυσία
θυσία, ας, ἡ (s. θύω and next entry; Pind., Hdt.+).① act of offering, offering fig. ἐπὶ τῇ θυσίᾳ τ. πίστεως ὑμῶν as you offer your faith Phil 2:17 (though mng. 2b is not impossible for the complex set of imagery in this pass.; s. below).② that which is offered as a sacrifice, sacrifice, offeringⓐ lit.α. (stated gener. Dg 3:5; Just., D. 43, 1 al.; Ath. 26, 3) Mt 9:13; 12:7 (both Hos 6:6); Mk 9:49 v.l., s. ἁλίζω; Hb 10:5 (Ps 39:7), 26. Pl. Mk 12:33; Lk 13:1 (cp. Jos., Bell. 2, 30 παρὰ ταῖς ἰδίαις θυσίαις ἀπεσφάχθαι); Hb 10:1, 8; 1 Cl 4:2 (Gen 4:5; cp. Diod S 12, 20, 2 τῶν θεῶν οὐ χαιρόντων ταῖς τῶν πονηρῶν θυσίαις); B 2:4, 5 (Is 1:11), 7 (Jer 7:22). The various kinds are specified 1 Cl 41:2. ἀνάγειν θυσίαν bring an offering Ac 7:41 (ἀνάγω 3). Also ἀναφέρειν θ. Hb 7:27 (ἀναφέρω 3); δοῦναι θ. Lk 2:24. προσφέρειν (Ex 32:6; Lev 2:1, 8 and oft.; Just., D. 41, 3 al.) Ac 7:42 (Am 5:25); Hb 5:1; 8:3; 10:11; 11:4; 1 Cl 10:7. Pass. Hb 9:9. φέρειν θ. (2 Ch 29:31, Jer 17:26; Just. A I, 24, 2 al.) 1 Cl 4:1 (Gen 4:3). προσάγεσθαι θ. (cp. 1 Esdr 1:16) be led as a sacrifice 1 Cl 31:3.β. of a sacrificial meal (Polycrates: 588 Fgm. 1 Jac. equated w. θοίνη [‘feast’]; Ps.-Callisth. 3, 29, 9 τὴν θυσίαν ἐποιησάμεθα τῶν Σωτηρίων=the meal to celebrate deliverance) ἐσθίειν τὰς θ. eat the sacrifices (Ps 105:28; Num 25:2) 1 Cor 10:18. The Eucharist is spoken of as a sacrifice or offering and sacrificial meal D 14:1ff (s. Knopf, Hdb. exc. on D 9 and 10, p. 24f).γ. of the sacrificial death of Christ which, in contrast to the earthly sacrifices, is to be classed among the κρείττονες θυσίαι Hb 9:23; 10:12. διὰ τῆς θυσίας αὐτοῦ 9:26. παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν θυσίαν τ. θεῷ Eph 5:2 (Diod S 4, 82, 2 τὴν θυσίαν ὑπὲρ ἁπάντων τ. Ἑλλήνων).—B 7:3.—Of aspiration to martyrdom ἵνα διὰ τῶν ὀργάνων τούτων θεοῦ θυσία εὑρεθῶ IRo 4:2. προσδεχθείην … σήμερον ἐν θυσίᾳ πίονι καὶ προσδεκτῇ MPol 14:2.ⓑ fig. (Sextus 47: the doing of good as the only θυσία pleasing to God; sim. Persius 2, 73–75, a pure heart is the appropriate sacrifice in temples: compositum ius fasque animo … haec cedo ut admoveam templis) a broken spirit designated as θ. 1 Cl 18:16f; 52:4; B 2:10 (all three Ps 50:19). θ. αἰνέσεως praise-offering (s. on αἴνεσις) is used fig. in our lit. of spiritual sacrifice 1 Cl 35:12 (Ps 49:23); 52:3 (Ps 49:14). It is explained Hb 13:15 as καρπὸς χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ (=τ. θεοῦ).—εἰ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν even if I must pour out my blood over the sacrifice of your faith (i.e., consisting in your faith) Phil 2:17 (cp. Arrian, Anab. 6, 19, 5 σπείσας ἐπὶ τῇ θυσίᾳ τὴν φιάλην; but s. 1 above). θ. δεκτή an acceptable sacr. (s. δεκτός 2) Phil 4:18; Hs 5, 3, 8; cp. Hb 13:16 and 2aγ end. πνευματικαὶ θ. spiritual sacrifices 1 Pt 2:5 (cp. Herm. Wr. 13, 18; 19; 21 λογικαὶ θυσίαι; s. on this Rtzst., Mysterienrel.3 38; 328f.—SibOr 8, 408 ζῶσα θυσία). παρακαλῶ ὑμᾶς παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν I appeal to you to present your bodies as a living sacrifice Ro 12:1 (παριστάναι θυσίαν is a t.t. of sacrificial procedure: OGI 332, 17 and 42; 456, 20f; 764, 23 and 33 al., SIG2 554, 6; SIG3 694, 50.—PSeidensticker, Lebendiges Opfer Röm 12:1, diss. Münster, ’54).—OSchmitz, Die Opferanschauung d. spät. Judentums u. die Opferaussagen d. NTs 1910; HWenschkewitz, D. Spiritualisierung der Kultusbegriffe Tempel, Priester u. Opfer im NT ’32; WvLoewenich, Z. Verständnis d. Opfergedankens im Hb: ThBl 12, ’32, 167–72; JBrinktrine, D. Messopferbegr. in den ersten 2 Jahrh. 1918; RYerkes, ATR 29, ’47, 28–33; RdeVaux, Les Sacrifices de l’Ancien Testament ’64. BHHW II 1345–52; Pauly-W. XVIII 579–627; JCasabona, Recherches sur le vocabulaire des Sacrifices en Grec ’66.—B. 1467. DELG s.v. 2 θύω B6. TRE XXV esp. 253–78. M-M. Sv. S. also εὐχαριστία 3. -
10 εναγίζετε
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐνᾱγίζετε, ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
11 ἐναγίζετε
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐνᾱγίζετε, ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
12 εναγίζη
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg -
13 ἐναγίζῃ
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind mp 2nd sgἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres subj act 3rd sg -
14 επιθύετε
ἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 1sacrifice upon: pres imperat act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 1sacrifice upon: pres ind act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 1sacrifice upon: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 2sacrifice upon: pres imperat act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 2sacrifice upon: pres ind act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 2sacrifice upon: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
15 ἐπιθύετε
ἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 1sacrifice upon: pres imperat act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 1sacrifice upon: pres ind act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 1sacrifice upon: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 2sacrifice upon: pres imperat act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 2sacrifice upon: pres ind act 2nd plἐπιθύ̱ετε, ἐπιθύω 2sacrifice upon: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
16 επιθύση
ἐπιθύσηι, ἐπίθυσιςburning of incense: fem dat sg (epic)ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor subj mid 2nd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor subj act 3rd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1sacrifice upon: fut ind mid 2nd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor subj mid 2nd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor subj act 3rd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2sacrifice upon: fut ind mid 2nd sg -
17 ἐπιθύσῃ
ἐπιθύσηι, ἐπίθυσιςburning of incense: fem dat sg (epic)ἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor subj mid 2nd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor subj act 3rd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 1sacrifice upon: fut ind mid 2nd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor subj mid 2nd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor subj act 3rd sgἐπιθύ̱σῃ, ἐπιθύω 2sacrifice upon: fut ind mid 2nd sg -
18 επιθύσω
ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor subj act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1sacrifice upon: fut ind act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor subj act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2sacrifice upon: fut ind act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
19 ἐπιθύσω
ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor subj act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1sacrifice upon: fut ind act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 1sacrifice upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor subj act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2sacrifice upon: fut ind act 1st sgἐπιθύ̱σω, ἐπιθύω 2sacrifice upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
20 θύει
θύοςburnt sacrifice: nom /voc /acc dual (attic epic)θύεϊ, θύοςburnt sacrifice: dat sg (epic ionic)θύοςburnt sacrifice: dat sgθύοςburnt sacrifice: neut nom /voc /acc dual (attic epic)θύεϊ, θύοςburnt sacrifice: neut dat sg (epic ionic)θύοςburnt sacrifice: neut dat sgθύ̱ει, θύω 1offer by burning: pres ind mp 2nd sgθύ̱ει, θύω 1offer by burning: pres ind act 3rd sgθύ̱ει, θύω 2rage: pres ind mp 2nd sgθύ̱ει, θύω 2rage: pres ind act 3rd sgθυάωrut: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)θυάωrut: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
Sacrifice — • This term is identical with the English offering (Latin offerre) and the German Opfer Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacrifice Sacrifice … Catholic encyclopedia
SACRIFICE — Le sacrifice comporte deux pôles: d’un côté, on offre et, de l’autre, on se prive de ce que l’on offre. L’histoire des religions et l’ethnologie se préoccupent surtout du premier aspect; le sacrifice est étudié comme rite. Les moralistes… … Encyclopédie Universelle
Sacrifice — (from a Middle English verb meaning to make sacred , from Old French, from Latin sacrificium : sacr , sacred + facere , to make ) is commonly known as the practice of offering food, objects (typically valuables), or the lives of animals or people … Wikipedia
Sacrifice — Разработчик Shiny Entertainment Издатели Windows … Википедия
sacrifice — Sacrifice. s. m. Action par laquelle on offre quelque chose à Dieu, avec certaines ceremonies, pour luy rendre un hommage souverain. Sacrifice solemnel. sacrifice propitiatoire, expiatoire. les sacrifices de l ancienne loy. faire un sacrifice.… … Dictionnaire de l'Académie française
Sacrifice — Saltar a navegación, búsqueda «Sacrifice» Sencillo de Elton John del álbum Sleeping with the Past Lado B « Love is a Cannibal (primer lanzamiento) Healing Hands (segundo lanzamiento)» … Wikipedia Español
Sacrifice — Sac ri*fice (?; 277), n. [OE. sacrifise, sacrifice, F. sacrifice, fr. L. sacrificium; sacer sacred + facere to make. See {Sacred}, and {Fact}.] 1. The offering of anything to God, or to a god; consecratory rite. [1913 Webster] Great pomp, and… … The Collaborative International Dictionary of English
sacrifice — Sacrifice, Sacrificium, Supplicium, Immolatio. Sacrifice et tout autre chose qu on fait ou qu on donne pour la satisfaction du peché, Piaculum. Sacrifices faits de bestes qui ruminent et remaschent, Hostiae ruminales. Faire sacrifice avec grande… … Thresor de la langue françoyse
sacrifice — [sak′rə fīs΄] n. [OFr < L sacrificium < sacer, SACRED + facere, to make, DO1] 1. a) the act of offering the life of a person or animal, or some object, in propitiation of or homage to a deity b) something so offered 2 … English World dictionary
Sacrifice — Sac ri*fice (?; 277), v. t. [imp. & p. p. {Sacrificed}; p. pr. & vb. n. {Sacrificing}.] [From {Sacrifice}, n.: cf. F. sacrifier, L. sacrificare; sacer sacred, holy + ficare (only in comp.) to make. See { fy}.] 1. To make an offering of; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Sacrifice — Entwickler … Deutsch Wikipedia