-
1 чертить
чертить zeichnen vt, reißen* vt -
2 чертить
-
3 рисовать чертить отмечать
-
4 zeichnen
1. vt1) рисовать; чертить2) чертить, наносить на карту, обозначатьeinen Weg zeichnen — намечать( трассировать) дорогу3) перен. рисовать, изображать, описыватьder Schriftsteller zeichnet seine Charaktere nach dem Leben — писатель берёт свои характеры из жизниer war vom Schicksal gezeichnet — на нём лежала печать судьбыich zeichne hochachtungsvoll — с совершенным к Вам почтением (такой-то, в конце дипломатических писем)als Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Kunsthistoriker... — статья подписана известным искусствоведом ( таким-то)er zeichnet dafür verantwortlich — он подписывает ( документы) как ответственное лицо, он несёт за это ответственностьeinen Schuldschein zeichnen — выдать долговую расписку6) подписываться (на заём и т. п.)eine Anleihe( Aktien) zeichnen — подписаться на заём ( на акции)100 Mark zeichnen — подписаться на 100 марокwieviel darf ich für Sie zeichnen? — на сколько вас подписать?2. vidas Wild zeichnet — зверь ( дичь) оставляет за собой кровавый след -
5 auf-
отд. преф. гл.aufgehen — в(о) сходить ( о светилах); подниматься ( о тесте)2) на открывание или разъединение чего-л.3) на размещение поверх чего-л.aufzeichnen — (на) рисовать, (на)чертитьauftischen — подавать, ставить на столaufgleisen — ставить ( поднимать) на рельсы (напр., вагон)4) на начало действия часто с оттенком внезапности или на переход в новое состояние действующего лица или объекта действияaufbrausen — зашуметь, забушевать (напр., о море); вспылить5) на восстановление прежнего состоянияaufbügeln — подутюжить, выутюжить6) на израсходование, полное использование объекта действия -
6 aufreißen
I 1. * vt1) разрывать, раздиратьdie Erde aufreißen — глубоко вспахивать землю; поднимать целинуdas Straßenpflaster aufreißen — разрыть ( разобрать) мостовуюder Wind reißt die Wolken auf — ветер разгоняет облака ( облачность)eine alte Wunde aufreißen — перен. бередить старую рануdie Augen aufreißen — вытаращить глаза ( от удивления)Mund und Nase aufreißen — разинуть рот (от удивления, любопытства)2. * vi (s)разрываться, лопатьсяdie Wolken reißen auf — облачность рассеивается3. * (sich) II * vt2) обрисовать, набросать (перспективы и т. п.) -
7 aufzeichnen
-
8 ausradeln
-
9 ausrädeln
-
10 einzeichnen
-
11 entwerfen
* vtнабрасывать, чертить (проект, схему); делать набросок; проектироватьeinen Plan entwerfen — составить ( разработать) план -
12 frei
1. adj1) свободный, независимыйfreie Beweiswürdigung — юр. свободная оценка доказательств (судом)die (Sieben) Freien Künste — ист. "свободные искусства" (в средние века их было семь: грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия)Freie Stadt — вольный городich bin so frei — я позволю себе, беру на себя смелостьsich frei machen (von D) — освободиться, отделаться (от чего-л.)sich vom Dienst frei machen — освободиться от службыder freie Tag — выходной( свободный) деньwir haben morgen frei — у нас завтра нет занятий ( в учебном заведении); завтра мы не работаем, завтра у нас выходной деньgestern war frei — вчера не было занятий ( в школе)einen Tag für j-n frei halten — выделить какой-л. день для кого-либоfür j-n einen Platz frei lassen — оставить место для кого-л.die Straße frei machen — очистить( освободить) улицуdie Stelle wird bald frei — место скоро освободится3) открытыйder Zug blieb auf freier Strecke stehen — поезд остановился в открытом поле4) свободный, ничем не ограниченныйeine freie Silbe — лингв. открытый слогeine freie Übersetzung — вольный переводfreie Warenliste — список свободных ( неконтингентированных) товаровdiese Ware kann man frei haben — этот товар продаётся без карточек ( без ордера)5) бесплатный; ком. франкированный, оплаченный вперёдdie Postsendung ist frei — посылка оплачена почтовым сбором6) ( von D) свободный (от чего-л.)frei von Steuern — необлагаемый налогамиfrei von Verpflichtungen — не связанный обязательствами8) добровольныйaus freiem Antrieb, aus freien Stücken — без принуждения, по собственной инициативе, добровольно9)aus freier Hand schießen — стрелять без опорыaus freier Hand verkaufen — продавать без посредника••aus freier Hand zeichnen — рисовать ( чертить) от рукиj-m freie Hand lassen, j-m freien Spielraum gewähren — предоставлять кому-л. свободу действийeiner Sache freien Lauf lassen — не вмешиваться в ход делаj-n auf freiem Fuß lassen — оставить на свободе, не арестовать кого-л.2. adv1) свободноdie Zeitschrift liegt frei aus — журнал можно свободно купить во всех киосках ( получить в читальне)sich frei nehmen — отпроситься с работыsich zu frei benehmen — вести себя слишком вольноder Redner sprach frei — оратор говорил свободно ( без конспекта)diesmal ist er noch frei ausgegangen — на этот раз он остался безнаказанным ( вышел сухим из воды)frei im Kosmos schweben — находиться в открытом космосе2) откровенноfrei und offen etw. sagen — говорить совершенно откровенноfrei an Bord (сокр. fob) — франко борт судна -
13 freihändig
advfreihändig schießen — стрелять с руки ( без упора)freihändig verkaufen — продавать без посредникаfreihändig zeichnen — рисовать ( чертить) от рукиfreihändig radfahren — ехать на велосипеде, не держась за руль -
14 kartieren
-
15 pattieren
-
16 planzeichnen
vt (употр. тк. в inf) -
17 projizieren
vt1) проектировать (что-л.); составлять проект, намечать план (чего-л.)2) проецировать, показывать при помощи проекционного аппарата3) мат. проектировать ( чертить проекцию) -
18 reinzeichnen
-
19 reißen
I 1. * vteinen Zahn reißen — вырывать ( удалять) зубeinen Zweig vom Baum reißen — срывать ветку с дереваaus dem Zusammenhang reißen — вырвать из контекста ( цитату)j-n an sich reißen — привлечь к себе кого-л., заключить кого-л. в объятияan sich (A) reißen — рвануть к себе; прижать к себе; захватывать, присваивать( себе); завладеватьj-m etw. aus den Händen reißen — вырвать у кого-л. что-л. из рукj-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л. размышления; вывести кого-л. из задумчивостиj-n aus allen Himmeln reißen — перен. вернуть кого-л. с небес на землюsie reißen ihm die Ware aus den Händen — разг. они у него товар с руками оторвутin die Tiefe reißen — увлечь в глубину ( в пропасть, в пучину)j-n zu Boden reißen — повалить кого-л.mit sich reißen — увлечь с собой; перен. захватитьins Verderben reißen — перен. погубить (кого-л.), увлечь (кого-л.) за собой в пропасть; ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)3)4) дёргатьer wurde hin und her gerissen — его бросало с одной стороны на другую; перен. он бросался из одной крайности в другую; он был обуреваем сомнениями5) порезать; поранитьer hat sich (D) am Bein eine Wunde gerissen — он напорол ( поранил) себе ногу6)der Wolf reißt die Schafe — волк режет ( таскает) овец8)Witze reißen — острить, отпускать остротыZoten reißen — рассказывать похабные ( сальные) анекдоты, похабничать••2. * vi1) рваться, разрываться, обрываться, отрыватьсяder Nebel reißt schon — туман уже рассеиваетсяmir riß die Geduld — у меня терпение лопнулоwenn alle Stricke reißen — перен. когда ничего другого не останется2) трескаться, растрескиваться ( о дереве)3) дёргатьder Hund reißt an der Kette — собака рвётся с цепиdas Rasiermesser reißt — бритва дерётder Wind reißt an den Segeln — ветер треплет паруса••3. * vimp разг.es reißt mir in allen Gliedern — у меня все кости ломит, у меня все кости болят; меня мучает ревматизм4. * (sich)1) пораниться, напороться, порезаться2)3) (von D, aus D) оторваться от чего-л.; вырваться из чего-л.sich aus j-s Armen reißen — вырваться из чьих-л. объятийII * vt -
20 tuschen
I vt1) рисовать ( чертить) тушью; тушевать, растушёвывать; окрашивать ( чертёж)2) перен. затушёвывать, скрыватьII vt
См. также в других словарях:
ЧЕРТИТЬ — 1. ЧЕРТИТЬ1, черчу, чертишь и (устар.) чертишь, несовер. 1. (совер. начертить) что. Проводить,наносить (черту, черты, линию, фигуру). Чертить черту, линию. Чертить на песке буквы, слова. Чертить на бумаге головки. 2. по чему. Проводить черты на… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕРТИТЬ — 1. ЧЕРТИТЬ1, черчу, чертишь и (устар.) чертишь, несовер. 1. (совер. начертить) что. Проводить,наносить (черту, черты, линию, фигуру). Чертить черту, линию. Чертить на песке буквы, слова. Чертить на бумаге головки. 2. по чему. Проводить черты на… … Толковый словарь Ушакова
чертить — См. рисовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чертить наносить, вычерчивать, копировать, калькировать; писать, рисовать, чудить, чудачить, линовать, сумасбродничать,… … Словарь синонимов
ЧЕРТИТЬ 1 — ЧЕРТИТЬ 1, черчу, чертишь; черченный; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЧЕРТИТЬ 2 — ЧЕРТИТЬ 2, черчу, чертишь; несов. (прост.). То же, что куролесить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чертить — ЧЕРТИТЬ, черчу, чертишь; черченный; несовер., что. 1. Проводить (черту, черты, линии). Ч. рейсфедером. 2. Изготовлять чертёж чего н. Ч. план местности. | совер. начертить, ерчу, ертишь; ерченный. | сущ. черчение, я, ср. | прил. чертёжный, ая, ое… … Толковый словарь Ожегова
чертить — ЧЕРТИТЬ, черчу, чертишь; несов., кого чем. Резать ножом. Возм. из уг … Словарь русского арго
чертить — 1. ЧЕРТИТЬ, черчу, чертишь; чертящий; черченный; чен, а, о; нсв. (кого). 1. (св. начертить). (чем). Проводить черту (черты), линию (линии), изобразить что л. посредством таких линий. Ч. окружность, многоугольник, шестигранник. Ч. рейсфедером,… … Энциклопедический словарь
чертить — чертить, черчу, чертит и устарелое чертит; прич. чертящий; дееприч. чертя (неправильно черча) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
чертить — калькировать копировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы калькироватькопировать EN trace … Справочник технического переводчика
чертить — ▲ изобразить ↑ в виде, линия черта след в виде линии. черточка. чертить изображать линию, посредством линий; оставлять след в виде линии на поверхности чего л. прочертить. провести (# черту). исчертить. начертить. отчеркнуть. очеркнуть. обвести.… … Идеографический словарь русского языка