-
1 anbringen
* vt1) устанавливать, приделывать, прикреплять; устраиватьeinen Haken an der Wand anbringen — вделать крюк в стенуeine Verbesserung an einer Maschine anbringen — внести усовершенствование в машину2) находить применение (чему-л.); размещать, помещать; пристраивать, устраиватьsein Geld anbringen — (выгодно) помещать свои деньгиein Gesuch ( eine Beschwerde) anbringen — канц. подать заявление( жалобу)seine Tochter anbringen — пристроить ( выдать замуж) свою дочьeine Ware anbringen — сбыть товар, найти покупателя на товарein Zitat anbringen — привести цитату; (к месту) употребить цитатуer hat seinen Witz vortrefflich angebracht — он сострил очень удачно ( к месту)er konnte seine Weisheit nicht anbringen — ирон. его премудрость была не к местуdas kannst du bei uns nicht anbringen — этому мы не поверим; с этим мы не согласны3) разг. притаскивать, приносить, приводить4) (с трудом) надевать, натягивать (обувь, одежду)5)eine Wunde anbringen — уст. наносить рану6) диал. наговаривать (что-л. про кого-л.), доносить (на кого-л.) -
2 ein Zitat anbringen
кол.числ.общ. (к месту) употребить цитату, привести цитату -
3 allegieren
vtприводить (цитату), цитировать; ссылаться (на что-л.) -
4 nachsehen
1. * vt1) проверять, просматривать, контролироватьdie Wäsche nachsehen — просмотреть бельё (на предмет починки)2) справляться (о чём-л. по книге и и т. п.)die Bücher nachsehen — справиться по книгамeine Stelle im Buch nachsehen — проверить цитату по книге; отыскать место в книге3) ( j-m) прощать (что-л. кому-л.), относиться снисходительно (к чьим-л. поступкам), закрывать глаза, смотреть сквозь пальцы (на чьи-л. поступки)2. * vi2) смотреть, узнавать, проверять; справлятьсяim Kalender nachsehen — справиться ( посмотреть) по календарю3) перен. уст. оставаться ни с чем, быть обойдённым -
5 reißen
I 1. * vteinen Zahn reißen — вырывать ( удалять) зубeinen Zweig vom Baum reißen — срывать ветку с дереваaus dem Zusammenhang reißen — вырвать из контекста ( цитату)j-n an sich reißen — привлечь к себе кого-л., заключить кого-л. в объятияan sich (A) reißen — рвануть к себе; прижать к себе; захватывать, присваивать( себе); завладеватьj-m etw. aus den Händen reißen — вырвать у кого-л. что-л. из рукj-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л. размышления; вывести кого-л. из задумчивостиj-n aus allen Himmeln reißen — перен. вернуть кого-л. с небес на землюsie reißen ihm die Ware aus den Händen — разг. они у него товар с руками оторвутin die Tiefe reißen — увлечь в глубину ( в пропасть, в пучину)j-n zu Boden reißen — повалить кого-л.mit sich reißen — увлечь с собой; перен. захватитьins Verderben reißen — перен. погубить (кого-л.), увлечь (кого-л.) за собой в пропасть; ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)3)4) дёргатьer wurde hin und her gerissen — его бросало с одной стороны на другую; перен. он бросался из одной крайности в другую; он был обуреваем сомнениями5) порезать; поранитьer hat sich (D) am Bein eine Wunde gerissen — он напорол ( поранил) себе ногу6)der Wolf reißt die Schafe — волк режет ( таскает) овец8)Witze reißen — острить, отпускать остротыZoten reißen — рассказывать похабные ( сальные) анекдоты, похабничать••2. * vi1) рваться, разрываться, обрываться, отрыватьсяder Nebel reißt schon — туман уже рассеиваетсяmir riß die Geduld — у меня терпение лопнулоwenn alle Stricke reißen — перен. когда ничего другого не останется2) трескаться, растрескиваться ( о дереве)3) дёргатьder Hund reißt an der Kette — собака рвётся с цепиdas Rasiermesser reißt — бритва дерётder Wind reißt an den Segeln — ветер треплет паруса••3. * vimp разг.es reißt mir in allen Gliedern — у меня все кости ломит, у меня все кости болят; меня мучает ревматизм4. * (sich)1) пораниться, напороться, порезаться2)3) (von D, aus D) оторваться от чего-л.; вырваться из чего-л.sich aus j-s Armen reißen — вырваться из чьих-л. объятийII * vt -
6 allegieren
гл.общ. цитировать, ссылаться (на что-л.), приводить (цитату) -
7 eine Stelle im Buch nachsehen
прил.общ. отыскать место в книге, проверить цитату по книгеУниверсальный немецко-русский словарь > eine Stelle im Buch nachsehen
-
8 aus dem Zusammenhang reißen
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Zusammenhang reißen
-
9 Götz-Zitat
m"цитата Гётца", бранное выражение из драмы Гёте "Гётц фон Берлихинген" ("Götz von Berlichingen"), в немецком языке вместо него употребляют сокращение "L.m.i.A.". ("Leck mich im Arsch"). Издавна бытовало в народном языке как своего рода оберег от колдовства злых сил. Чтобы не нанести оскорбления собеседнику (за что тот может подать в суд), выражение употребляют в эвфемистической форме, называя его "цитатой Гётца" или заменяя упоминанием о Гётце фон Берлихингене ("Bei allen bösen Dingen denk an Götz von Berlichingen"). Цитату часто называют "Швабским приветом" (Schwäbischer Gruß) – по месту нахождения родового гнезда Гётца фон Берлихингена (в Швабии). В 1962 г. на том месте где герой драмы произнёс свою знаменитую фразу (в г. Краутхайм, хотя Гёте перенёс действие в Ягстхаузен), установлен памятный камень, на котором выгравирована цитата → Goethe Johann Wolfgang von, Berlichingen Götz von, Hummel! Hummel! -
10 einfügen
1. vt1) вставлять, вкладывать2) вставлять, включать (в список и т. п.)ein Zitát in das Referát éínfügen — вставлять цитату в реферат
1) включаться, вливаться (во что-л)sich in ein néúes Kollektív éínfügen — вливаться в новый коллектив
2) привыкать (к чему-л), свыкаться (с чем-л) -
11 nachschlagen* отд
1. vt (in D)1) смотреть (какую-л информацию в словаре, книге и т. п.)Ich muss díéses Wort im Wörterbuch náchschlagen. — Мне нужно посмотреть это слово в словаре.
2) найти (какую-л информацию, цитату и т. д.), в книге2.vi (s) (D) высок уродиться (в кого-л), быть похожим (на кого-л)Sie schlägt der Mútter nach. — Она пошла в мать./ Она похожа на мать.
-
12 nachschlagen
1. vi(in D) справиться (по справочнику, словарю и т.п.), (по)смотреть в (справочнике, словаре и т.п.)2. vtсправиться, (о чём-л.), проверить (что-л. по книге и т.п.); искать, найти (цитату и т.п. в книге)Современный немецко-русский словарь общей лексики > nachschlagen
См. также в других словарях:
приводивший цитату — прил., кол во синонимов: 3 • приводивший выдержку (3) • приводивший слова (3) • … Словарь синонимов
привести цитату — привести, процитировать, привести выдержку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
приведший цитату — прил., кол во синонимов: 3 • приведший (61) • приведший выдержку (3) • процитировавший … Словарь синонимов
привевший цитату — … Словарь синонимов
Буква зю — Эта статья о фразеологизме. О компьютерной программе см. Bukva zu. В Викисловаре есть статья « … Википедия
Bash.org.ru — bash.org.ru … Википедия
Цитатник Рунета — bash.org.ru Башорг Главная страница bash.org.ru bash.org.ru Коммерческий: нет … Википедия
Bash.im — bash.im … Википедия
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия
Цитат пунктуационное оформление — оформление, зависимое от расположения цитаты в фразе и синтаксических отношений между нею, предшествующим и последующим текстом. 1) Между словами цитирующего и следующей за ними цитатой: а) ставят двоеточие, если предшествующие цитате слова… … Издательский словарь-справочник
ЦИТАТЫ — Цитата: неверное повторение чужих слов. Амброз Бирс Цитата это риск под чужую ответственность. Владислав Гжещик Если тебя цитируют ты уже кто то. Если у тебя крадут ты человек выдающийся. Но настоящая слава начинается лишь тогда, когда тебе… … Сводная энциклопедия афоризмов