-
1 ввергнуть
-
2 Dunkelheit
f =, -en1) темнота, сумракin Dunkelheit schlagen — ввергнуть в мрак (напр., средневековья)2) неясность; неизвестностьin Dunkelheit gehüllt sein — быть окружённым тайной -
3 Krieg
m -(e)s, -eвойна, военные действияder Dreißigjährige Krieg — Тридцатилетняя война (1618-1648 гг.)der Große Vaterländische Krieg — Великая Отечественная война (1941-1945 гг.; СССР)der häusliche Krieg — домашние распри; семейная враждаder kleine Krieg — малая ( локальная) война, партизанская войнаeinen Krieg auslösen ( entfachen, entfesseln) — развязать войнуeinen Krieg heraufbeschwören — вызвать войнуden Krieg verhindern — предотвратить войнуauf den Krieg umstellen — перестроить на военный лад; перевести на военные рельсы (напр., промышленность)im Kriege begriffen sein — находиться в состоянии войныin den Krieg eintreten — вступать в войнуj-n in einen Krieg stürzen — ввергнуть кого-л. в войнуin den Krieg ziehen — идти на войну, отправляться в походein Land mit Krieg überziehen — вторгаться в чью-л. странуdurch den Krieg leiden, vom Kriege gezeichnet sein — пострадать от войныder heiße Krieg — "горячая" война ( война с применением оружия) -
4 reißen
I 1. * vteinen Zahn reißen — вырывать ( удалять) зубeinen Zweig vom Baum reißen — срывать ветку с дереваaus dem Zusammenhang reißen — вырвать из контекста ( цитату)j-n an sich reißen — привлечь к себе кого-л., заключить кого-л. в объятияan sich (A) reißen — рвануть к себе; прижать к себе; захватывать, присваивать( себе); завладеватьj-m etw. aus den Händen reißen — вырвать у кого-л. что-л. из рукj-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л. размышления; вывести кого-л. из задумчивостиj-n aus allen Himmeln reißen — перен. вернуть кого-л. с небес на землюsie reißen ihm die Ware aus den Händen — разг. они у него товар с руками оторвутin die Tiefe reißen — увлечь в глубину ( в пропасть, в пучину)j-n zu Boden reißen — повалить кого-л.mit sich reißen — увлечь с собой; перен. захватитьins Verderben reißen — перен. погубить (кого-л.), увлечь (кого-л.) за собой в пропасть; ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)3)4) дёргатьer wurde hin und her gerissen — его бросало с одной стороны на другую; перен. он бросался из одной крайности в другую; он был обуреваем сомнениями5) порезать; поранитьer hat sich (D) am Bein eine Wunde gerissen — он напорол ( поранил) себе ногу6)der Wolf reißt die Schafe — волк режет ( таскает) овец8)Witze reißen — острить, отпускать остротыZoten reißen — рассказывать похабные ( сальные) анекдоты, похабничать••2. * vi1) рваться, разрываться, обрываться, отрыватьсяder Nebel reißt schon — туман уже рассеиваетсяmir riß die Geduld — у меня терпение лопнулоwenn alle Stricke reißen — перен. когда ничего другого не останется2) трескаться, растрескиваться ( о дереве)3) дёргатьder Hund reißt an der Kette — собака рвётся с цепиdas Rasiermesser reißt — бритва дерётder Wind reißt an den Segeln — ветер треплет паруса••3. * vimp разг.es reißt mir in allen Gliedern — у меня все кости ломит, у меня все кости болят; меня мучает ревматизм4. * (sich)1) пораниться, напороться, порезаться2)3) (von D, aus D) оторваться от чего-л.; вырваться из чего-л.sich aus j-s Armen reißen — вырваться из чьих-л. объятийII * vt -
5 stoßen
1. * vtj-m das Messer ins Herz stoßen — вонзать нож в сердце кому-л.j-n von sich (D) stoßen — оттолкнуть от себя кого-л.2) толочьPfeffer zu Pulver stoßen — растолочь перец в порошок3) долбить; битьein Loch ins Papier stoßen — пробить дырку в бумаге; перфорировать( бумажную ленту)einen Pfahl in die Erde stoßen — вколачивать ( вбивать) кол ( сваю) в землю4) бодать5) гнать, выгонять, изгонять; отвергнутьj-n aus dem Hause stoßen — вытолкнуть ( выгнать) кого-л. из домуj-n ins Elend stoßen — разорить кого-л.; ввергнуть в нищету кого-л.2. * vi1) (s) ударять; ударяться; наталкиваться (на что-л.); сталкиваться (с чем-л.; тж. перен.)mit dem Fuß an einen Stein stoßen — удариться ногой об каменьans Land stoßen — мор. причаливатьdas Schiff stieß auf eine Klippe — судно наскочило на подводный каменьdie Gasse stößt auf die Hauptstraße — переулок упирается в ( выходит на) главную улицуauf den Feind stoßen — воен. натолкнуться на противникаauf Schwierigkeiten stoßen — натолкнуться на трудностиin die Flanke des Feindes stoßen — ударить ( атаковать противника) во флангvom Lande stoßen — мор. отчаливать2) (h) бодатьсяder Wind stößt — дует сильный порывистый ветерder Wagen stößt (auf schlechter Straße) — машину трясёт (на неровной дороге)ins Horn ( in die Trompete) stoßen — (за) трубить в рог ( в трубу)das Zimmer stößt ans andere — эта комната смежная (с другой)5) (h) ( zu D) присоединяться (к кому-л.)3. * (sich)1) толкатьсяsich blutig stoßen — разбиться до кровиsich ans Bein stoßen — ушибить ногуsich an der Ecke stoßen — ушибиться об уголich stoße mich an seinem Benehmen — меня шокирует его поведение -
6 zurückstoßen
* vt1) толкать обратно ( на прежнее место); отталкивать ( отбрасывать) назадj-n ins Elend zurück — снова ввергнуть кого-л. в нищету2) ( von D) отталкивать ( от себя), вызывать отвращение3) отвергать -
7 zurückwerfen
* vtden Kopf zurückwerfen — откинуть ( запрокинуть) голову назад2) воен. отбрасывать ( противника)3)j-n ins Elend zurückwerfen — вновь ввергнуть кого-л. в нищетуdas Fieber hat die Kranke zurückgeworfen — вследствие лихорадки состояние больной снова ухудшилосьder Fehlschlag dieses Experimentes wirft sie um ( auf) Jahre zurück — этот неудачный эксперимент отбросит их на годы назад4) отражать (свет, звук) -
8 ввести
1) hineinführen vt; hereinführen vt; einführen vt; bringen (непр.) vt2) (ввергнуть, вовлечь)ввести в заблуждение — irreführen( führte irre, irregeführt) vt, in die Irre führen vtввести кого-либо в расход — j-m (D) Kosten verursachen3) ( установить) einführen vt••ввести в эксплуатацию — in Betrieb nehmen (непр.) vt -
9 ввергать
-
10 ввести
ввести 1. hineinführen vt; hereinführen vt; einführen vt; bringen* vt 2. (ввергнуть, вовлечь): ввести в заблуждение irreführen( führte irre, irregeführt) vt, in die Irre führen vt ввести кого-л. в расход jem. (D) Kosten verursachen 3. (установить) einführen vt ввести новую моду eine neue Mode einführen а ввести в эксплуатацию in Betrieb nehmen* vt -
11 in Dunkelheit schlagen
предл.общ. ввергнуть в мрак (напр., средневековья)Универсальный немецко-русский словарь > in Dunkelheit schlagen
-
12 in die äußerste Finsternis hinausweisen
предл.христ. ввергнуть (изгнать) во внешнюю тьму (Ìô, 22á 11-14)Универсальный немецко-русский словарь > in die äußerste Finsternis hinausweisen
-
13 ins Verderben reißen
предл.перен. увлечь (кого-л.) за собой в пропасть, погубить (кого-л.), ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > ins Verderben reißen
-
14 j-n in einen Krieg stürzen
сущ.общ. ввергнуть (кого-л.) в войнуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n in einen Krieg stürzen
-
15 j-n ins Elend stoßen
сущ.общ. ввергнуть в нищету (кого-л.), разорить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n ins Elend stoßen
-
16 j-n ins Elend zurück
сущ.общ. снова ввергнуть (кого-л.) в нищетуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n ins Elend zurück
-
17 j-n ins Elend zurückwerfen
сущ.общ. вновь ввергнуть (кого-л.) в нищетуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n ins Elend zurückwerfen
См. также в других словарях:
ввергнуть — См … Словарь синонимов
ВВЕРГНУТЬ — ВВЕРГНУТЬ, ну, нешь; вверг и ввергнул, ввергла; ввергнувший и ввергший; ввергнутый; ввергнув и ввергши; совер., кого (что) во что (устар. и высок.). 1. Силой вовлечь, поместить куда н. В. в темницу. В. в пучину бед (перен.). 2. ввергнуть в… … Толковый словарь Ожегова
ВВЕРГНУТЬ — ВВЕРГНУТЬ, ввергну, ввергнешь, прош. вр. вверг, ввергла, и ввергнул (книжн. устар.). совер. к ввергать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Ввергнуть — сов. перех. 1. однокр. к гл. ввергать 2. см. тж. ввергать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ввергнуть — ввергнуть, ввергну, ввергнем, ввергнешь, ввергнете, ввергнет, ввергнут, вверг, ввергнул, ввергла, ввергло, ввергли, ввергни, ввергните, ввергший, ввергшая, ввергнувшая, ввергшее, ввергнувшее, ввергшие, ввергнувшие, ввергшего, ввергнувшего,… … Формы слов
ввергнуть — кого что во что (куда). В отчаянье он ввергнул... дочь твою (А. К. Толстой). Сильное потрясение на короткое время ввергло старика в беспокойство (Арсеньев) … Словарь управления
ввергнуть — вв ергнуть, ну, нет; прош. вр. вв ерг и вв ергнул, вв ергла … Русский орфографический словарь
ввергнуть — (I), вве/ргну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
ввергнуть — ну, нешь; вверг и ввергнул, ввергла, ло; ввергнутый; нут, а, о и вверженный; жен, а, о. св. кого что во что. Книжн. Вовлечь во что л.; привести в какое л. состояние (обычно неприятное, опасное, тяжёлое). В. страну в войну. В. в пучину бед. В. в… … Энциклопедический словарь
ввергнуть — ну, нешь; вверг и вве/ргнул, вве/ргла, ло; вве/ргнутый; нут, а, о и, вве/рженный; жен, а, о., св. см. тж. ввергать, ввергаться, ввержение кого что во что книжн. Вовлечь во что л.; привести в какое л. состояние (обычно неприятное, опасное,… … Словарь многих выражений
ВВЕРГНУТЬ. — Собств. р. Форма соверш. вида к ввергать, префиксального производного от исчезнувшего вергать … Этимологический словарь Ситникова