-
41 festsetzen
1. отд. vt 2. разг. (sich)обосновываться, поселятьсяin den Röhren hat sich viel Schlamm festgesetzt — в трубах скопилось много грязи( ила) -
42 gefangensetzen
-
43 Gefängnis
n -ses, -se1) тюрьмаaus dem Gefängnis ausbrechen, aus dem Gefängnis entspringen — бежать ( совершить побег) из тюрьмыim Gefängnis sitzen — сидеть в тюрьмеer hat schon zweimal das Gefängnis von innen gesehen — шутл. он уже два раза отсидел (в тюрьме) -
44 heben
1. * vt1) подниматьden Anker heben — поднять якорь, сняться с якоряj-n aufs Pferd heben — сажать( подсаживать) кого-л. на лошадьden Arm gegen j-n heben — поднять на кого-л. руку2) повышать, поднимать, увеличивать; развиватьden Ertrag heben — повысить урожайностьdie Stimme heben — повысить голосmich hob der Gedanke... — меня поддерживала мысль...3) вынимать, снимать; поднимать на поверхность; горн. выдавать на-гораaus den Angeln heben — снять с петель ( дверь)aus der Erde heben — выкапывать из землиj-n aus dem Sattel heben — снять кого-л. с седла; перен. вышибить кого-л. из седла ( победить)ein Kind aus der Taufe heben — рел. быть восприемником ( крёстным отцом, крёстной матерью) ребёнкаj-n vom Pferde heben — снимать ( ссаживать) кого-л. с лошади6) мат. сокращать7) выделять, подчёркиватьder dunkle Hintergrund hebt die Farbenwirkung — тёмный фон усиливает действие красок••einen heben — разг. опрокинуть рюмочку, клюкнуть2. * (sich)1) подниматься2) повышаться, подниматься, увеличиваться, расти; развиваться4) мат. сокращаться; взаимно уничтожаться+ 2 hebt sich gegen -2 — + 2 и -2 взаимно уничтожаются5) выравниваться, уравновешиваться•• -
45 heruntersetzen
-
46 hinaufsetzen
vtden Stock hinaufsetzen — опираться на палку ( поднимаясь в гору) -
47 hinpflanzen
-
48 hinsetzen
1. vt1) сажать (кого-л.)2) ставить (напр., миску на стол)einen Bau hinsetzen — воздвигнуть зданиеer ist frisch hingesetzt — его недавно назначили (на должность)2. (sich)усаживаться, садиться -
49 Kartoffel
f =, -n1) картофелинаsüße Kartoffel — сладкий картофель, батат (Ipomoea batatas ( L.) Lam.)Kartoffeln in der Pelle ( in der Schale, im Schlafrock) — картофель в мундиреKartoffeln legen ( auslegen, setzen) — сажать картофельKartoffeln (be)hacken — окучивать картофельKartoffeln lesen — собирать картофель ( на поле)3) разг. нос картошкой4) разг. луковица ( большие карманные часы)••eine Kartoffel im Strumpf haben — разг. ходить в дырявых чулкахdie Kartoffeln von unten wachsen sehen, sich (D) die Kartoffeln von unten anschauen — разг. лежать в могиле'rin in die Kartoffeln, 'raus aus den Kartoffeln — разг. то так, то этак ( о противоречивых приказаниях) -
50 ketten
1. vtприковывать; привязывать; заковывать в цепи; сажать на цепь2. (sich)1) смыкаться2) ( an A) привязываться (к кому-л.) -
51 klecksen
viсажать кляксы ( пятна); пачкать, мазать; грязно писать -
52 nachsetzen
1. vi (s)1) (D) гнаться (галопом, скачками за кем-л., за чем-л.); преследовать (кого-л.)2) горн. обрушиться, обваливаться ( о породе)2. vt Dim Fragesatz wird das Subjekt dem Prädikat nachgesetzt — в вопросительном предложении подлежащее ставится после сказуемого3) с.-х. подсаживать, дополнительно сажать4) полигр. дополнительно набрать, добрать5) карт. возобновлять ставку6) мет. добавлять, присаживать7) тех. заправлять ( резец) -
53 niedersetzen
1. vt 2. (sich)садиться, опускатьсяsich auf eine ( auf einer) Bank niedersetzen — сесть ( опуститься) на скамью -
54 pflanzen
-
55 schieben
I 1. * vt1) двигать; толкать; проталкивать; подталкиватьBall schieben — спорт. вести ( толкать) мячKegel schieben — играть в кеглиden Kinderwagen schieben — везти детскую коляскуdas Rad schieben — вести велосипедden Stein (auf dem Schachbrett) aufs nächste Feld schieben — передвинуть( шахматную) фигуру на соседнее полеden Stuhl an die Wand schieben — придвинуть ( отодвинуть) стул к стенеBrot in den Ofen schieben — сажать хлеб в печьder muß immer geschoben werden — разг. его всегда надо подталкиватьetw. von einem Tag auf den anderen schieben — откладывать что-л. со дня на день2) ( von D auf A) перекладывать (на кого-л., на что-л.)die Schuld auf j-n, auf etw. (A) schieben, j-m die Schuld in die Schuhe schieben — сваливать вину на кого-л., на что-л.etw. ( eine Arbeit) von sich (D) schieben — отлынивать ( уклоняться) от чего-л.( от работы)3) обозначает действие, на характер которого указывает существительное, воен. жарг.Wache schieben — нести караулKohldampf schieben — проголодаться, голодать, быть голодным2. * vi (s) разг.1) уходить; медленно передвигаться2) танцевать в медленном темпе, танцевать уанстеп3) терять зубы ( о животных); сбрасывать рога ( об оленях); сбрасывать листву4) бот. расти3. * (sich)1) двигатьсяder Kragen schiebt sich in die Höhe — воротник топорщитсяdie Schachteln schieben sich ineinander — коробки вдвигаются одна в другую2) (in A, durch A) медленно пробираться, протискиваться (куда-л., через что-л.)3) войти ( боком) (куда-л.); выйти (боком) (откуда-л.); перен. проникнуть незаметно; ускользнутьsich ins dichteste Gedränge schieben — пробираться ( протискиваться) в самую гущу (толпы)II * vtразг. спекулировать; торговать на чёрном рынке ( из-под полы); перепродавать; сбывать ( незаконным путём); заниматься спекуляцией ( тёмными махинациями)Lebensmittel schieben — спекулировать продуктами -
56 schießen
I 1. * vi1) (auf A, nach D) стрелять (в кого-л., во что-л., по кому-л., по чему-л.); воен. тж. вести огонь (по кому-л., по чему-л.)blind schießen — стрелять холостыми патронамиscharf schießen — стрелять боевыми патронами; метко стрелятьdas Gewehr schießt zu weit ( zu kurz) — винтовка даёт перелёт ( недолёт)sich durch das Gelände schießen — прокладывать себе путь огнёмFeuerabriegelung schießen — воен. ставить огневое заграждениеeine Salve schießen — производить ( давать) залпj-m Salut schießen — произвести салют ( салютовать) в честь кого-л.2) взрыватьim Steinbruch wird heute geschossen — в каменоломне сегодня ведутся взрывные работы3) текст. кидать челнок, прокидывать уток2. * vt1) стрелять (в кого-л., по чему-л. чем-л.)j-n zum Krüppel schießen — искалечить кого-л. ( нанесением огнестрельной раны)j-n vom Pferde schießen — выстрелом ( пулей) сбить кого-л. с лошадиden Vogel flügellahm schießen — подстрелить птицу в крылоdas Gewehr schießt Schrot und Kugeln — из (этого) ружья можно стрелять и дробью, и пулямиj-m die Kugel durch die Brust schießen — прострелить кому-л. пулей грудьBresche schießen — пробить брешьer schoß einen wütenden Blick auf mich — он бросил ( устремил, метнул) гневный взгляд на меняein Loch in die Luft schießen — разг. стрелять в пространство; промазать (разг.)ein Tor schießen — забить гол, послать мяч в ворота ( футбол)5) обозначает быстрое действие, направленное на какой-л. объектdie Sonne schießen — мор. брать высоту солнцаein Photo schießen — разг. сделать (моментальный) снимокBrot in den Backofen schießen — сажать хлеб в печь6) жарг. колоть, впрыскивать ( наркотики)••einen Purzelbaum( Kobolz) schießen — кувыркатьсяeinen Bock schießen — разг. сделать оплошность, дать махуII * vi (s)1) пуститься, устремиться, ринуться, броситься; рванутьсяin die Höhe schießen — подскочить, вскочить (см. тж. schießen 2))in die Tiefe schießen — низвергаться; стремительно падатьein Adler schoß aus der Höhe auf seine Beute — орёл ринулся с высоты на свою добычуer schoß ins Nebenzimmer — он опрометью бросился в соседнюю комнатуder Bach schießt vom Berg — ручей низвергается с горыdas Blut schoß ihm aus Mund und Nase — кровь хлынула у него изо рта и из носаdas Blut schoß ihm ins Gesicht — кровь бросилась ему в лицоTränen schossen ihr in die Augen — её глаза ( внезапно) наполнились слезами2) быстро растиder Salat schießt — салат дает ростки ( идёт в рост)in die Ähren schießen — с.-х. колоситьсяin die Höhe schießen — быстро расти ( вырастать) (см. тж. schießen 1))der Junge ist aber mächtig in die Höhe geschossen — разг. а паренёк-то здорово вытянулся••ins Kraut schießen — пойти в ботву; быстро расти; буйно разрастаться (тж. перен.)etw. schießen lassen ≈ разг. отказаться от чего-л.; поставить крест на чём-л. -
57 spießen
-
58 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать; вкладывать, вставлятьsteck den Brief in den Kasten! — опусти письмо в (почтовый) ящик!eine Blume an das Kleid stecken — прикрепить ( приколоть) цветок к платьюden Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палецdas Licht auf den Leuchter stecken — вставить свечу в подсвечникdie Hände in die Taschen stecken — (за) сунуть руки в карманы; перен. бездельничатьden Rest des Geldes steckte er sich in die Tasche — сдачу он положил себе в карман; сдачу он присвоил себеj-n in den bunten Rock stecken — ист. отдать кого-л. в солдатыj-n in die Zwangsjacke stecken — надеть смирительную рубашку на кого-л.der Vogel steckte den Kopf unter den Flügel — птица спрятала голову под крылоetwas (Geld) zu sich stecken — взять с собой ( захватить) немного денегsich (D) das Haar stecken — закалывать себе волосы3) ( in A) вкладывать, помещать (напр., деньги в предприятие)4) разг. сообщать( по секрету)ich habe es ihm (aber gehörig) gesteckt! — я ему всё высказал!, я его (здорово) отчитал!5)einer Sache ein Ziel stecken — положить предел чему-л.2. viwo steckst du (wieder)? — разг. где ты (опять) пропадаешь ( застрял)?, куда ты (опять) делся?wo's einmal nicht drin steckt! — это же пустое место!, из него ничего не получится!diese Organisation steckt noch in den Anfängen — это ещё совсем молодая организацияbis über die Ohren in Arbeit stecken — целиком погрузиться в работу, быть заваленным ( перегруженным) работойder Wagen steckt im Schlamm — машина застряла в грязиder Schlüssel steckt im Schlüsselloch — ключ торчит в замочной скважинеin ihm steckt eine Krankheit — разг. в нём сидит болезньin diesem Jungen steckt etwas — в этом парне есть что-то; этот парень - человек способныйich möchte nicht in seiner Haut stecken — разг. я не хотел бы быть в его шкуре ( на его месте)2) в сочет. с voll в G pl быть полным ( наполненным) (чем-л.)das Kissen steckt voller Nadeln — подушка вся утыкана булавками ( иголками)der Saal war gesteckt voll Menschen — зал был битком набит народом3. (sich)sich hinter j-n stecken — перен. прятаться за чьей-л. спиной; использовать кого-л. в своих целяхsich hinter eine Sache stecken — позаботиться о каком-л. деле -
59 Topf
m -(e)s, Töpfe1) горшок (тж. тех.); кастрюляein Topf Kaffee — порция кофеeinen Topf ansetzen, einen Topf aufs ( ans) Feuer setzen — поставить горшок ( кастрюлю) на огонь( на плиту)alles in einem Topf kochen — варить всё в одном горшке ( в одной кастрюле)Pflanzen in Töpfe setzen — сажать ( рассаживать) растения в горшки2) тех. тигель••Topf und Deckel ≈ два сапога параdas ist Topf wie Deckel ≈ что в лоб, что по лбуauf schiefen Topf ein schiefer Deckel ≈ по горшку и крышка; по Сеньке и шапкаdas ist nicht in seinem Topf gekocht — разг. это не он придумал; он не сам до этого дошёлes ist noch nicht in dem Topf, wo's kocht ≈ дело ещё по-настоящему не развернулось; дело ещё не на мазиjeder Topf findet seinen Deckel — посл. на всякий горшок найдётся крышка; был бы горшок, а крышка найдётсяkleine Töpfe kochen bald über — посл. маленькие горшки быстро перекипают (т. е. маленькие людишки легко выходят из себя)siedet der Topf, so blühet die Freundschaft ≈ посл. на обеде все соседи, скатерть со стола - и дружба сплыла -
60 umsetzen
I vt1) пересаживать ( растения)2) перемещать; переводить; пересаживать (напр., учеников)die Worte umsetzen — переставлять слова, изменять порядок слов3) муз. перекладывать, транспонировать5) мат. сделать перестановкуetw. in Geld umsetzen — превращать в деньги, реализовать что-л.7) хим. превращать8)etw. in die Wirklichkeit umsetzen — проводить ( претворять) в жизнь, осуществлять что-л.II vt mit Dобсаживать (что-либо, напр., деревьями), сажать (вокруг чего-л. что-л.)
См. также в других словарях:
САЖАТЬ — или садить, саживать кого (разница только в обычае употребленья, но сажать б.ч. мн., а садить более решительное, и более идет с предлогом), просить, приглашать, заставлять сесть. Сажай гостей по почету. Брал за белы руки, сажал за столы дубовые,… … Толковый словарь Даля
сажать — сеять; усаживать, садить, разводить, давать место, срезать, засыпать, прилунять, закапывать, резать, высаживать, срезывать, проваливать, давать срок, помещать, возделывать, приземлять, рассаживать, арестовывать, насаживать Словарь русских… … Словарь синонимов
САЖАТЬ — САЖАТЬ, сажаю, сажаешь, несовер. 1. несовер. к посадить во всех знач., кроме 10 и 12. 2. кого что. Впускать (животных) куда нибудь на развод (см. развод в 1 знач., срн. развести в 9 знач.; спец.). Сажать рыбу в пруд, в садок. 3. кого что.… … Толковый словарь Ушакова
САЖАТЬ — САЖАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. что. Закапывать корнями в землю или сеять для выращивания. С. цветы. С. огурцы. С. леса, сады (разводить, выращивать). С. огород (возделывать). 2. кого (что). Просить, заставлять или давать возможность сесть. С.… … Толковый словарь Ожегова
сажать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сажаю, ты сажаешь, он/она/оно сажает, мы сажаем, вы сажаете, они сажают, сажай, сажайте, сажал, сажала, сажало, сажали, сажающий, сажаемый, сажавший, сажая; св. пересадить, посадить, усадить; … Толковый словарь Дмитриева
сажать — (в разных значениях) кого , что л. куда (на что, во что) и где. 1. куда (направление действия). Сажать пассажиров на поезд. Сажать в тюрьму. Сажать кирпичи в печь. Онегин... подходит к Ольге. Быстро с ней вертится около гостей Потом на стул… … Словарь управления
сажать — САЖАТЬ1, несов. (сов. посадить), кого. Помещать (поместить) кого л. куда л., лишая свободы, ограничивая возможность передвижения и т.п., для перевоспитания, исправления и с иными целями [impf. to put into prison, imprison, jail; to chain (up) (a… … Большой толковый словарь русских глаголов
САЖАТЬ, САДИТЬ — Сажать судно на мель посадить или поставить, умышленно или по оплошности. Сажать парус (волж.) опускать. Сажать скобу (касп.) шуточное выражение, означающее встать на якорь. Садить галс тянуть галс вниз. Прежде чем садить галсы у нижних парусов,… … Морской словарь
Сажать на землю — кого. ПОСАДИТЬ НА ЗЕМЛЮ кого. Устар. Насильственно поселять где либо для постоянного занятия земледелием. [В XII в.] люди из высшего общества стали сажать челядь на землю (Ключевский. Курс русской истории) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сажать на трон — кого. ПОСАДИТЬ НА ТРОН кого. Устар. То же, что Сажать на престол кого. Разве не он [Талейран] посадил на трон Бурбона? Он привык всю жизнь интриговать на тысячу ладов (Л. Никулин. России верные сыны) … Фразеологический словарь русского литературного языка
сажать в тюрьму — См … Словарь синонимов