-
1 Alle meine Habe trage ich mit mir
сущ.общ. Всё моё ношу при себе, Всё моё ношу с собою, Всё своё ношу при себе, Всё своё ношу с собоюУниверсальный немецко-русский словарь > Alle meine Habe trage ich mit mir
-
2 eine Last abstellen
прил.общ. поставить ношу, сложить с себя ношу -
3 Klotz
m <-es, Klötze и́ разг Klötzer>1) колода, чурбан2) перен чурбан (о неотёсанном человеке)wie ein Klotz schláfen* (s) — спать как убитый
sich (D) éínen Klotz ans Bein bínden* разг — взваливать на себя тяжкую ношу
éínen Klotz am Bein háben разг — нести тяжелую ношу
-
4 abbürden
сбросить ношу (с кого-л.), разгрузить -
5 abhocken
1. vt1) разг. отсиживать ( наказание)2) снимать с плеч ( ношу)2. vi (h, s)соскочить, согнув ноги ( гимнастика) -
6 ablegen
1. vt1) снимать (одежду, обувь)bitte, legen Sie ab! — раздевайтесь, пожалуйста!, снимите, пожалуйста, пальто!die Maske ablegen — сбросить маску (тж. перен.)2) оставлять, откладывать (тж. перен.); опускать на землю; спорт. опускать ( штангу на землю); канц. подшивать к делу; раскладывать (почту, дела)eine Last ablegen — опустить ношу на землюeine Karte ablegen — сносить ( сбрасывать) карту ( в игре)Eier ablegen — откладывать яйцаLaich ablegen — метать икру3) снять, перестать носитьdie Brille ablegen — перестать носить очкиden Bart ablegen — сбрить бородуdie Kinderschuhe ablegen — выйти из детского возраста (тж. перен.)4) отказаться (от чего-л.)eine Gewohnheit ablegen — высок. оставить ( изжить) (дурную) привычкуseine Schüchternheit ablegen — высок. побороть свою робостьseine Natur ablegen — высок. преобразиться, переделать себя ( о человеке)6)ein Kind ablegen — тайно произвести на свет ребенка8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеeine Bewährungsprobe ablegen — пройти испытание ( о человеке)Beweise seiner Tapferkeit ablegen — доказать свою смелостьeinen Eid ablegen — приносить присягуein Geständnis ablegen — сознатьсяeine Prüfung ablegen — сдавать ( выдерживать) экзаменRechenschaft ablegen — отчитываться, давать отчётfür ( gegen) j-n Zeugnis ( Zeugenschaft) ablegen — давать показания в пользу ( против) кого-л.2. vi1) мор. отчаливать; отваливать ( от берега)2)es auf etw. (A) ablegen — иметь намерение (сделать что-л.), рассчитывать на что-л.er legte es nicht im geringsten darauf ab, uns zu schaden — у него не было никакого намерения вредить нам4)mit j-m ablegen — ю.-нем. сговариваться с кем-л. о чём-л., стакнуться с кем-л. -
7 absetzen
1. vt3) отодвигать; отставлять; отсаживать4) отрывать, отниматьdas Gewehr absetzen — охот. опустить ружьё ( после прицеливания); воен. поставить винтовку к ногеer trank, ohne das Glas abzusetzen — он пил, не отнимая стакана от губ; он выпил стакан залпомer schrieb, ohne die Feder abzusetzen — он писал, не отрывая пера от бумаги; он написал всё за один приём5) смещать, отстранять, снимать с должностиden König absetzen — низложить ( свергнуть) короля6) высаживать, ссаживать; воен. высаживать, выбрасывать ( десант); десантироватьdieses Pferd setzt jeden Reiter ab — эта лошадь сбросит любого всадника7) снимать, исключать (из повестки дня, из бюджета); изыматьein Stück vom Spielplan absetzen — снять пьесу с репертуара, исключить пьесу из репертуара8) отодвигать, переносить ( срок)10) ком. сбывать11) с.-х. отлучать от матки12) осаждать, выделятьder Fluß setzt Schlamm ab — в реке осаждается илdie Schlacken absetzen — тех. выделять шлак, ошлаковывать13) горн. разгружать в отвал ( горную породу)14) полигр. набирать15) выделять, отделять, подчёркивать17) тех. отключать, останавливать ( машину)18) мед. вылущивать ( сустав)19)Eier absetzen — класть ( нести) яйца20)es wird Hiebe absetzen, es setzt was ab — разг. будет взбучка, будет на орехи2. vi1) останавливаться, прерыватьсяohne abzusetzen — не переводя дыхания; за один приёмer setzte mitten in der Rede ab — он вдруг прервал свою речь на середине2) мор. отчаливать, отходить ( от берега)3)das Erz setzt ab — горн. рудное тело сходит на нет3. (sich)1) бежать, скрыться2) воен. выходить из боя, отрываться от противника3) отмежеватьсяsich von seinen Beschlüssen absetzen — отойти ( отказаться) от своих решений4) ( von D) резко выделяться (на чём-л.), контрастировать ( с чем-либо)5) осаждаться, выделяться, выпадать в осадок6) оседать, уплотняться ( о рыхлой почве) -
8 abstellen
vt1) отставить, поставить в сторонуeine Last abstellen — поставить ( сложить с себя) ношу2) ставить на хранение ( в гараж); убирать ( в сарай)wo kann ich hier mein Fahrrad abstellen? — где я могу оставить здесь свой велосипед?3) откомандировать (кого-л. куда-л.)4) останавливать (машину, часы); выключать (радио, утюг); отключатьdas Wasser abstellen — выключить ( перекрыть) воду ( в водопроводе)5) приостанавливать ( исполнение приказа); отменять ( приказ)6) устранять, ликвидировать ( недостатки); пресекать ( злоупотребления)7) ( auf A) нацеливать, ориентировать (на что-л.); преследовать (чем-л. что-л.)8) согласовывать, настраивать; тех. подгонятьdie Zahnräder sind genau aufeinander abgestellt — шестерни точно подогнаны (друг к другу) -
9 ansacken
vt разг.поднимать, взваливать на себя ( ношу) -
10 gleichmachen
отд. vtравнять, уравнивать -
11 niederlassen
1. * vt1) спускать, опускать2. * (sich)1) опускаться, садитьсяsich auf dem ( auf den) Stuhl niederlassen — сесть ( опуститься) на стул2) спускатьсяsich an einem Seil niederlassen — спуститься по канату ( на канате)sich mittels eines Fallschirmes niederlassen — опуститься ( приземлиться) на парашюте3) селиться; обосноватьсяsich bei j-m häuslich niederlassen — устроиться по-домашнему у кого-л.er ließ sich in der Schweiz nieder — он поселился в Швейцарии; он избрал своим местом жительства Швейцарию4)sich als Arzt ( Rechtsanwalt) niederlassen — открыть врачебную ( адвокатскую) практикуhier haben sich Dutzende ausländischer Firmen niedergelassen — десятки иностранных фирм имеют здесь свои филиалы ( отделения) -
12 niederlegen
1. vt1) класть, положитьer legte das Werkzeug nieder — он отложил инструмент2) укладывать ( спать)3) фин. вносить, депонировать4) слагать с себя (что-л.), отказываться (от чего-л.)ein Amt niederlegen — отказаться от должности, уйти в отставкуdie Regierung niederlegen — сложить с себя правительственные функции ( полномочия); отречься от власти( от престола)die Arbeit niederlegen — прекратить работу; (за) бастовать, объявить забастовку5) сносить, разрушать (дом, стену)6) записывать; излагать, фиксировать ( в письменном виде)die Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen — опубликовать коммюнике о результатах переговоровin diesem Buch sind die Ergebnisse langjähriger Forschungen niedergelegt — в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований2. (sich)••da legst du dich nieder! — разг. подумай только!, с ума сойти можно! ( возглас удивления) -
13 niedersetzen
1. vt 2. (sich)садиться, опускатьсяsich auf eine ( auf einer) Bank niedersetzen — сесть ( опуститься) на скамью -
14 ansacken
гл.фам. взваливать на себя (ношу), поднимать -
15 eine Last ablegen
прил. -
16 Absetzung für Abnützung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Absetzung für Abnützung
-
17 abbürden
прил.перен. разгрузить (кого-л. от чего-л.), (j-m) сбросить ношу (с кого-л.) -
18 absetzen
1. снимать (шляпу, очки; ношу)2. выделять, отделять, подчёркивать, отделывать (по краям)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > absetzen
-
19 einen Klotz am Bein haben
ugs.(eine Verpflichtung übernommen haben und dadurch in seiner Bewegungs- und Handlungsfreiheit eingeengt sein)Noch steht sie da..., dann sieht sie Legion an, hört auf mit dem Fuß zu scharren, scheint weit weg zu sein, sie sagt: Mann, da hat aber Mann einen Klotz am Bein! (W. Steiberg. Pferdewechsel)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Klotz am Bein haben
-
20 sich einen Klotz ans Bein binden
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich einen Klotz ans Bein binden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ношу — НОШУ, ношусь, носишь, носишься. наст. вр. от носить, носиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ношу — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} глаг. слушаю, слышу. … … Словарь церковнославянского языка
Всё мое ношу с собой — С латинского: Omnia mea mecumporto (омниа мэа мэкум порто). Слова легендарного философа Бианта (VI в. до н. э.), одного из великих «семи мудрецов» Древней Греции. По преданию, сообщенному Цицероном, когда персидский царь завоеватель Кир готовился … Словарь крылатых слов и выражений
Все свое ношу с собою — Выражение это возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из семи мудрецов , уроженец Приены, ушел с пустыми… … Словарь крылатых слов и выражений
Все свое ношу с собою (при себе) — Выражение это возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из семи мудрецов , уроженец Приены, ушел с пустыми… … Словарь крылатых слов и выражений
Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. — Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеба с нужу, одёжи с ношу, денег в подать. — Хлеба с нужу (или: с брюхо), одёжи с ношу, денег в подать. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеба с душу, денег с нужу, одежи с ношу. — Хлеба с душу (в потребу), денег с нужу, одежи с ношу. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Муравей не по себе ношу тащит... — Муравей не по себе ношу тащит, да никто спасиба ему не молвит; а пчела по искорке носит, да Богу и людям угождает. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Денег с нужу, хлеба с ежу, платья с ношу. — Денег с нужу (с подать), хлеба с ежу, платья с ношу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеба с брюхо, одежи с ношу да денег с нужу. — Хлеба с брюхо, одежи с ношу да денег с нужу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа