-
1 Schlüsselloch
Schlüsselloch n замо́чная сква́жина -
2 Schlüsselloch
замо́чная сква́жина. durch das Schlüsselloch sehen смотре́ть <подсма́тривать/-смотре́ть, подгля́дывать/-гляде́ть > в замо́чную сква́жину -
3 Schlüsselloch
Schlüsselloch n dziurka od klucza -
4 Schlüsselloch
-
5 Schlüsselloch
сущ.общ. замочная скважина -
6 Schlüsselloch
ńзамочная скважинаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Schlüsselloch
-
7 Schlüsselloch
n <-(e)s,..löcher> замочная скважина -
8 Schlüsselloch
Schlǘsselloch n -(e)s,..löcherзамо́чная сква́жина -
9 Schlüsselloch
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Schlüsselloch
-
10 der Schlüssel steckt im Schlüsselloch
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Schlüssel steckt im Schlüsselloch
-
11 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать; вкладывать, вставлятьsteck den Brief in den Kasten! — опусти письмо в (почтовый) ящик!eine Blume an das Kleid stecken — прикрепить ( приколоть) цветок к платьюden Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палецdas Licht auf den Leuchter stecken — вставить свечу в подсвечникdie Hände in die Taschen stecken — (за) сунуть руки в карманы; перен. бездельничатьden Rest des Geldes steckte er sich in die Tasche — сдачу он положил себе в карман; сдачу он присвоил себеj-n in den bunten Rock stecken — ист. отдать кого-л. в солдатыj-n in die Zwangsjacke stecken — надеть смирительную рубашку на кого-л.der Vogel steckte den Kopf unter den Flügel — птица спрятала голову под крылоetwas (Geld) zu sich stecken — взять с собой ( захватить) немного денегsich (D) das Haar stecken — закалывать себе волосы3) ( in A) вкладывать, помещать (напр., деньги в предприятие)4) разг. сообщать( по секрету)ich habe es ihm (aber gehörig) gesteckt! — я ему всё высказал!, я его (здорово) отчитал!5)einer Sache ein Ziel stecken — положить предел чему-л.2. viwo steckst du (wieder)? — разг. где ты (опять) пропадаешь ( застрял)?, куда ты (опять) делся?wo's einmal nicht drin steckt! — это же пустое место!, из него ничего не получится!diese Organisation steckt noch in den Anfängen — это ещё совсем молодая организацияbis über die Ohren in Arbeit stecken — целиком погрузиться в работу, быть заваленным ( перегруженным) работойder Wagen steckt im Schlamm — машина застряла в грязиder Schlüssel steckt im Schlüsselloch — ключ торчит в замочной скважинеin ihm steckt eine Krankheit — разг. в нём сидит болезньin diesem Jungen steckt etwas — в этом парне есть что-то; этот парень - человек способныйich möchte nicht in seiner Haut stecken — разг. я не хотел бы быть в его шкуре ( на его месте)2) в сочет. с voll в G pl быть полным ( наполненным) (чем-л.)das Kissen steckt voller Nadeln — подушка вся утыкана булавками ( иголками)der Saal war gesteckt voll Menschen — зал был битком набит народом3. (sich)sich hinter j-n stecken — перен. прятаться за чьей-л. спиной; использовать кого-л. в своих целяхsich hinter eine Sache stecken — позаботиться о каком-л. деле -
12 замочный
замочная скважина — Schlüsselloch n (умл.) -
13 скважина
-
14 замочный
-
15 скважина
скважина ж 1. (узкое отверстие) Loch n 1b*, Spalte f c замочная скважина Schlüsselloch n 2. геол. Bohrloch n, Sonde f c артезианская скважина artesischer Brunnen -
16 Blick
m: der böse Blick дурной глаз. Durch den bösen Blick dieser Hexe von Weib hat er diese Krankheit bekommen, einen Blick riskieren осторожно, тайком посмотретьподглядеть. Sie versuchte einen Blick durch das Schlüsselloch zu riskieren.Ich riskiere mal einen Blick in dieses Cafe. Vielleicht gibt es da noch zwei freie Plätze.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blick
-
17 Flasche
/1. < бутылка>: einer Flasche den Hals brechen открыть [распить] бутылочку. Wollen wir einer Flasche den Hals brechen? Ich habe schrecklichen Bierdurst!Er brach der Flasche den Hals ab und trank sie dann in einem Zuge aus. zu tief in die Flasche sehen [schauen] "перебрать", "поддать", выпить лишнего. Und dann fand Frank das Schlüsselloch nicht mehr. Er hatte zu tief in die Flasche gesehen [geschaut]. zur Flasche greifen запить. Nach seinen Mißerfolgen griff er zur Flasche.2. ни к чему не способный человек, "пустое место." Diese Flasche hat wieder über das Tor geschossen.Er kann nicht mal zwei Meter springen, so eine Flasche!Peter entpuppte sich bereits im ersten Semester als Flasche.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Flasche
-
18 Glas
nне засти! Könntest du ein wenig zur Seite gehen? Du bist nicht aus Glas!Geh doch aus dem Licht! Ich kann nichts sehen. Du bist doch nicht aus Glas!2. < стакан>: jmd. hat zu tief ins Glas geguckt [geschaut] шутл. кто-л. перебрал, "не рассчитал", хватил [хлебнул] лишнего. Wenn Onkel Otto zu tief ins Glas geschaut hat, findet er meist das Schlüsselloch nicht mehr.«Du kannst ja nicht mehr gerade gehen, wieder mal zu tief ins Glas geguckt! ein Glas über den Durst trinken хлебнуть лишнего. Sieh mal, wie der über die Straße geht! Der hat ein Glas über den Durst getrunken! er kann kein leeres [volles] Glas sehen он выпить не дурак, он охотник до выпивки. Na, trinke doch schon! Ich weiß ja, du kannst kein volles Glas stehen sehen.Gieß ihm mal noch ein Schnäpschen ein, er kann doch kein leeres Glas sehen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Glas
-
19 gucken
vi (h)1. глядеть(по) смотреть, выглянуть. Guck mal!Laß mich doch auch mal gucken!in das Buch, in den Kochtopf, in den Spiegel guckendurch das Fernrohr, durch Schlüsselloch guckenjmdm. über die Schultern guckenSie guckt den ganzen Tag aus dem Fenster, hat anscheinend nichts zu tun.Aus Neugierde guckt sie immer aus der Tür, wenn jemand Fremdes in unser Haus kommt, sich (Dat.) die Augen aus dem Kopf gucken проглядеть все глаза. Warst du denn gestern beim Fußballspiel? Ich habe mir die Augen nach dir aus dem Kopf geguckt, aber du warst nicht zu sehen, in den Eimer [Mond, in die Röhre] gucken остаться ни с чем [у разбитого корыта]. Dieter nimmt sich immer die besten Sachen aus dem Kühlschrank, und wir gucken in den Mond [in die Röhre], wenn wir hungrig nach Hause kommen. jmdm. auf die Pinger gucken не спускать глаз с кого-л. Wenn du mir dauernd auf die Finger guckst, vertippe ich mich dauernd [kann ich nicht arbeiten]. jmdm. in die Karten gucken разгадать чьи-л. намерения. См. тж. Karte, sich (Dat.) nicht in die Karten gucken lassen не раскрывать своих карт. См. тж. Karte. Löcher in die Luft gucken уставиться в одну точку. См. тж. Loch, wie ein Auto gucken удивиться, вылупиться, вытаращить глаза. Was guckst du denn so wie ein Auto? Paßt dir was nicht? jmd. kann nicht aus den Augen gucken кто-л. не может поднять [раскрыть] глаз (от усталости и др.). Ich kann nicht mehr vor Müdigkeit [vor Arbeit, vor Schnupfen] aus den Augen gucken, ich gehe jetzt schlafen, jmdm. guckt der Schelm aus den Augen по глазам кого-л. видно, что он плут [что он шутит], jmd. hat zu tief ins Glas geguckt шутл. кто-л. хватил лишнего, перебрал. См. тж. Glas2.2. etw. guckt что-л. выглядывает, торчит. Das Taschentuch guckt aus der Tasche.Die Illustrierte guckt aus der Aktentasche.3. выглядеть, иметь (определённый) видfreundlich, finster, verständnislos, bedrückt guckenDa guckte sie aber ganz fassungslos, als sie das hörte, dumm aus der Wäsche gucken иметь глупый вид. Er wußte keine Antwort und guckte dumm aus der Wäsche.4. рассматривать, смотретьBilder, Zeitschriften, einen Krimi guk-kenSie haben bis zwölf Uhr nachts Fernsehen geguckt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gucken
-
20 hineinbringen
vt вставить, вложить, втиснуть. Er brachte den Schlüssel nicht in das Schlüsselloch hinein.Ihre Finger können vor Kälte kaum die Zeitungen in die Briefkastenschlitze hineinbringen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hineinbringen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schlüsselloch — Schlüsselloch, Schmetterling, s.u. Agrotis … Pierer's Universal-Lexikon
Schlüsselloch — historisches Türschloss oben: Falle mitte: Riegel unten: Schlüsselloch und Nachtschieber Ein Schlüsselloch ist der Hohlraum eines mechanischen Schlosses, in den man den zugehörigen Schlüssel stecken muss, um es zu entriegeln. Im allgemeinen… … Deutsch Wikipedia
Schlüsselloch — das Schlüsselloch, ü er (Aufbaustufe) Hohlraum eines Schlosses, in den man den Schlüssel stecken muss, um es zu entriegeln Beispiel: Er steckte den Schlüssel ins Schlüsselloch und drehte ihn um. Kollokation: durchs Schlüsselloch sehen … Extremes Deutsch
Schlüsselloch — 1. Das Schlüsselloch ist so strafbar (schuldig) wie der Schlüssel. *2. Er kann das Schlüsselloch nicht finden. (S. ⇨ Thür.) Dän.: At saette nøglen i døren. – Kaste nøglen paa graven. (Prov. dan., 131.) *3. Ich kann nicht durch das Schlüsselloch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schlüsselloch, das — Das Schlǘsselloch, des es, plur. die lcher, dasjenige Loch, durch welches der Schlüssel in das Schloß gesteckt wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlüsselloch — Schlụ̈s|sel|loch 〈n. 12u〉 Loch im Schloss zum Einstecken des Schlüssels * * * Schlụ̈s|sel|loch, das: Loch im Schloss zum Hineinstecken des ↑ Schlüssels (1 a): durchs S. sehen, gucken. * * * Schlụ̈s|sel|loch, das: Loch im Schloss zum Hineinstecken … Universal-Lexikon
Schlüsselloch — Schlösselloch (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Schlüsselloch — Schlụ̈s|sel|loch … Die deutsche Rechtschreibung
Schlüsselloch-Chirurgie — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Schlüsselloch-Gräber — Daisenryō Kofun, das Grab von Kaiser Nintoku in Sakai (5. Jahrhundert) Kofun (jap. 古墳; wörtlich alter Grabhügel) bezeichnen im weiteren Sinne alte Hügelgräber in Japan, deren Ursprung in China liegt. Auch megalithische Grabanlagen des Landes… … Deutsch Wikipedia
Schlüsselloch-Medizin — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia