-
41 bouncer
ˈbaunsə сущ.
1) тот, кто подпрыгивает, подскакивает (по значению глагола bounce)
2) разг. хвастун;
лгун He's a kind fellow enough, but such a bouncer! ≈ Он хороший парень, но ужасный хвастун! Syn: boaster I, bully I
1), swaggering liar
3) разг. хвастовство;
ложь, фальшь You know what a bouncer you told me. ≈ Что за ложь Вы мне сказали.
4) человек крупных размеров, громила;
вещь крупных размеров Syn: thumper
5) амер.;
сл. вышибала Syn: chucker-out (разговорное) хвастун, лгун хвастовство, наглая ложь( разговорное) громадина (сленг) вышибала чек, который не может быть оплачен банком (ввиду отсутствия средств на счету плательщика) bouncer амер. sl. вышибала ~ тот, кто подпрыгивает, подскакивает ~ разг. хвастовство;
ложь, фальшь ~ разг. хвастун;
лгун ~ человек или вещь крупных размеров -
42 brassy
ˈbrɑ:sɪ
1. прил.
1) латунный, медный Syn: brass
2) металлический( о звуке)
3) бесстыдный Syn: shameless, barefaced
4) грубый hard, brassy, over-stretched style ≈ тяжелый, грубый, натянутый стиль
2. сущ. клюшка с медным наконечником (для игры в гольф) клюшка для гольфа (подбитая латунью) латунный, омедненный медный (о цвете) металлический (о звуке) - * cough резкий кашель( разговорное) бесстыдный, наглый, нахальный, бесцеремонный - * salesman навязчивый коммивояжер - * impudence наглая бесцеремонность шумный, грохочущий - * nightclub ночной клуб, где всегда стоит шум brassy бесстыдный ~ клюшка с медным наконечником (для игры в гольф) ~ латунный, медный ~ металлический (о звуке) -
43 downright
ˈdaunraɪt
1. прил.
1) уст. направленный вниз;
идущий строго вниз Syn: vertical
2) а) прямой, открытый, честный;
определенный Syn: direct, straightforward, plain, definite, honest, upright б) полный, совершенный He is a downright atheist. ≈ Он абсолютный (закоренелый) атеист. Syn: outright, thorough
2. нареч.
1) совершенно, явно downright handsome ≈ совершенно очаровательный downright mean ≈ ужасно подлый Syn: absolutely, quite
2) уст. прямо, решительно, откровенно Syn: forthright прямой, открытый, честный - * sort of man прямой человек( эмоционально-усилительно) совершенный, полный - * fool круглый /набитый/ дурак;
пень пнем - * scoundrel отъявленный /откровенный/ мерзавец - * no категорическое нет - * truth чистая правда - * lie явная /наглая/ ложь - * nonsense абсолютная чепуха( эмоционально-усилительно) совершенно, явно;
просто;
прямо - * scared явно напуганный - * unpleasant крайне неприятный - it's * good of you это просто замечательно с вашей стороны - he refused * он отказал(ся) наотрез downright отъявленный ~ прямой, откровенный, честный ~ совершенно, явно ~ явный;
очевидныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > downright
-
44 egregious
ɪˈɡri:dʒəs прил.;
книж. вопиющий, отъявленный, очевидный egregious error egregious lie egregious fool Syn: notorious( книжное) отъявленный - * liar отъявленный лжец - * fool набитый дурак( книжное) вопиющий - * error вопиющее заблуждение - * blunder гтубейшая ошибка - * lie наглая ложь( книжное) непреодолимый - she has an * need to be successful ее обуревает желание добиться успеха egregious книжн. отъявленный, вопиющий;
egregious error грубая, вопиющая ошибка;
egregious lie вопиющая ложь;
egregious fool отъявленный дурак egregious книжн. отъявленный, вопиющий;
egregious error грубая, вопиющая ошибка;
egregious lie вопиющая ложь;
egregious fool отъявленный дурак egregious книжн. отъявленный, вопиющий;
egregious error грубая, вопиющая ошибка;
egregious lie вопиющая ложь;
egregious fool отъявленный дурак egregious книжн. отъявленный, вопиющий;
egregious error грубая, вопиющая ошибка;
egregious lie вопиющая ложь;
egregious fool отъявленный дуракБольшой англо-русский и русско-английский словарь > egregious
-
45 flat-out
ˈflætˈaut нареч.;
разг.;
тж. flat out
1) изо всех сил;
на максимальной скорости the car does 180 m.p.h. flat out ≈ машина выжимает максимум 180 миль в час
2) совершенно, совсем, абсолютно эмоц.-усил. It is just flat-out confusing. ≈ Это просто абсолютно сбивает с толку. Syn: completely
3) открыто, прямо They called flat out for revolution. ≈ Они открыто требовали революции. Syn: openly ∙ be flat out for( разговорное) явный, неприкрытый - * lie наглая ложь отчаянный, предельный( о скорости) приходить в изнеможение, терять силы (разговорное) прямо, открыто;
напрямик - I told him * what I thought я сказал ему в глаза, что думаю отчаянно, быстро, сломя голову как можно скорее изо всех сил, отчаянно - to be * to win напрягать все силы для победы flat-out разг. без сил ~ разг. изо всех силБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flat-out
-
46 out-and-out
ˈautndˈaut прил. полный, совершенный, отъявленный They're the out-and-outest scamps. ≈ Они совершенные мерзавцы. out-and-out war ≈ тотальная война полный, совершенный;
- * war тотальная война;
- * attack нападение всеми средствами;
- * refusal категорический отказ убежденный;
- * republican убежденный республиканец;
- * believer in free trade ярый приверженец свободной торговли отъявленный;
- an * lie наглая ложь out-and-out совершенный, полный;
out-and-out war тотальная война out-and-out совершенный, полный;
out-and-out war тотальная войнаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > out-and-out
-
47 petulant
ˈpetjulənt прил.
1) нетерпеливый, обидчивый, раздражительный, вздорный, всем недовольный Syn: irritable, touchy
2) редк. дерзкий, наглый, нахальный раздражительный, вздорный, всем недовольный;
нетерпеливый - * gesture нетерпеливый жест - * child капризный ребенок( редкое) дерзкий, наглый - * wit наглая острота в грам. знач. сущ.: раздражительный человек petulant редк. дерзкий, наглый ~ раздражительный, нетерпеливый, обидчивыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > petulant
-
48 plumper
ˈplʌmpə сущ.
1) падение, плюхание
2) голосующий только за одного кандидата (когда есть возможность голосовать сразу за нескольких) ;
голосование только за одного кандидата падение;
плюханье, шлепанье голосование только за одного кандидата (при возможности отдать голос нескольким) - his adherents will give him *s его сторонники отдадут свои голоса только ему( редкое) голосующий только за одного кандидата (грубое) наглая ложь;
сильный удар, плюха громадина то, что полнит, округляет шарик (который носили во рту, чтобы щеки казались круглее) plumper голосующий только за одного (кандидата) -
49 rank
̈ɪræŋk I
1. сущ.
1) а) ряд, линия Syn: row I, series б) воен. шеренга to form a rank ≈ строиться в шеренгу
2) звание, чин, служебное положение to hold the rank of captain ≈ иметь звание капитана to pull, use one's rank амер. ≈ использовать служебное положение в личных целях junior, low rank ≈ низкое звание;
низкие слои (напр., общества) senior, high rank ≈ старшее, высокое звание;
высшие круги, слои (напр., общества) Syn: position
1.
3) категория, класс, разряд, степень Syn: category, class II
1.
4) высокое социальное положение ∙ the ranks the rank and file rise from the ranks reduce to the ranks
2. гл.
1) а) располагать(ся) в ряд, в линию б) строить(ся) в шеренгу
2) ценить, расценивать, располагать по рангу;
котироваться, занимать какое-л. место to rank as an outstanding chess player ≈ считаться выдающимся шахматистом We rank you as our best candidate. ≈ Ты у нас лучший кандидат. She ranks as the finest teacher we have. ≈ Она - самый лучший учитель, который у нас был. Syn: rate I
2.
3) амер. превосходить по чину, званию A major ranks above a captain. ≈ Майор по чину выше капитана. rank above II прил.
1) а) буйный, богатый( о растительности) rank grass ≈ разросшаяся трава Syn: luxuriant б) заросший( сорняками) a field that is rank with nettle ≈ поле, заросшее крапивой rank soil ≈ почва, способствующая росту сорных трав в) богатый, плодородный, способствующий буйному росту растений (о почве) Syn: fertile
2) а) прогорклый, протухший( о жирах) Syn: rancid б) вонючий, дурно пахнущий rank tobacco ≈ вонючий табак The kitchen was rank with the smell of unwashed clothes. ≈ Кухня провоняла запахом нестиранной одежды. Syn: putrid, malodorous, fetid
3) грубый, циничный;
отвратительный, мерзкий Syn: foul
1., coarse, indecent, offensive
2.
4) ужасный, вопиющий;
явный, сущий;
отъявленный rank injustice ≈ ужасная несправедливость Syn: flagrant, sheer II
1. ряд - a * of shelves ряд полок - the *s of the unemployed ряды безработных( военное) шеренга - to break the *s выходить из строя;
расходиться (после построения) - to close *s смыкать шеренги, смыкаться - to join the *s встать в строй( военное) (the *s) армия;
военная служба - to join the *s поступать на военную службу - to return to the *s возвращать или возвращаться в строй рядовой и сержантский состав (тж. other *s) - to be commissioned from the *s быть произведенным в офицеры из рядовых - to reduce to the *s разжаловать в рядовые - to rise from the *s пройти путь от рядового до офицера порядок, стройное расположение - to form a crowd into * построить толпу (в ряды, шеренги) звание;
чин;
достоинство;
должность, служебное положение;
ранг (дипломатический и т. п.) - * badge( военное) знак различия - the * of admiral звание адмирала;
адмиральский чин - the * of marquis титул маркиза - all *s (военное) (устаревшее) весь личный состав;
все офицеры и солдаты;
все без исключения - minister of State with Cabinet * государственный министр, член кабинета (в Великобритании) - to take * with smb. (военное) быть равным по званию с кем-л.;
быть в одной категории с кем-л. - to advance in * (военное) получать или присваивать очередное звание - to take * immediately after the Ambassador по положению идти сразу же за послом категория, разряд, класс - people of all *s представители всех слоев общества - a poet of the highest * выдающийся поэт - artist of the second * заурядный /посредственный/ художник - writer not in the first * заурядный писатель - he is in the highest * among scholars он считается ведущим ученым - a mind of the highest * высокий /выдающийся/ ум - the lowest *s of the clergy низшее духовенство - to take * as считаться;
занять какое-л. положение - the book takes * as one of the best treatises on the subject книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу - he soon took * as a leading attorney вскоре он стал одним из ведущих адвокатов высокое положение - * and fashion высшее общество - persons of * аристократия;
высокопоставленные лица - pride of * высокомерия, кичливость (математика) ранг стоянка такси - the taxi at the head of the * первое такси на стоянке горизонтальная линия( на шахматной доске) > * has its privilege "чин имеет свои привилегии";
выполняйте приказание старшего по званию > to pull (one's) * (on) придираться к младшему по званию;
использовать преимущества своего звания;
командовать, диктаторствовать;
третировать подчиненных;
наводить страх на кого-л. (обыкн. требуя для себя привилегий и т. п.) строить в шеренгу;
выстраивать в ряд - to * books on a shelf расставить книги на полке строиться в шеренгу;
выстраиваться в ряд проходить шеренгами - to * past дефилировать;
проходить торжественным маршем (математика) ранжировать, располагать в порядке возрастания или убывания классифицировать;
относить к какой-л. категории;
давать оценку - to * smb. as a great essayist считать кого-л. великим эссеистом - to * Dante above Shakespeare ставить Данте выше Шекспира - I * his abilities very high я высоко ценю его способности - his name will be *ed with the great names of history его имя будет причислено к величайшим именам в истории относиться к какой-л. категории - to * among the best относиться к высшей категории - to * second to none занимать первое место, не иметь себе равных - to * among the first быть в числе /среди/ первых - to * as a citizen иметь статус гражданина, пользоваться правами гражданства - archbishops * with dukes сан архиепископа приравнивается к герцогскому достоинству (при установлении старшинства и т. п.) - Keats will always * with /among/ the greatest English poets Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов - he *s among /with/ the failures он принадлежит к числу неудачников занимать какое-л. место - to * third занимать третье место, идти третьим - to * above smb. стоять выше кого-л. - to * after smb. идти непосредственно за кем-л. (по положению) - to * below the average не дотягивать до /не достигать/ среднего уровня (американизм) занимать более высокое положение;
быть старшим - to * smb. in age быть старше кого-л. по возрасту - a colonel *s a major звание полковника выше звания майора (американизм) занимать высокое положение буйный, пышный, роскошный( о растительности) ;
чрезмерно разросшийся - the roses are growing * розы сильно разрослись заросший - * with weeds заросший сорняками (сельскохозяйственное) тучный, плодородный ( о почве) - * clay жирная глина прогорклый, испорченный, тухлый, зловонный - * butter прогорклое масло - * fish тухлая рыба - * smell зловоние, вонь - to grow * прогоркнуть, протухнуть, испортиться - lanes and alleys * with filth зловонные переулки - my offence is *, it smells to heaven (Shakespeare) удушлив смрад злодейства моего( эмоционально-усилительно) отвратительный, гнусный - * treason гнусная измена - * cowardice подлая трусость - * lie наглая ложь - * injustice вопиющая несправедливость - * malice черная злоба( эмоционально-усилительно) явный, сущий;
отъявленный - * nonsense явная чепуха;
сущий вздор - * swindler отъявленный мошенник - * pedantry чистейшее педантство - * outsider совершенно посторонний человек грубый, циничный, похабный ~ воен. шеренга;
to break ranks выйти из строя, нарушить строй;
to fall into rank построиться( о солдатах и т. п.) ~ амер. занимать первое или более высокое место;
стоять выше других;
a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенанта even ~ вчт. четный ранг ~ воен. шеренга;
to break ranks выйти из строя, нарушить строй;
to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.) ~ заросший;
a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами ~ занимать (какое-л.) место;
he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый) ;
a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу ~ занимать (какое-л.) место;
he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый) ;
a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ классифицировать;
давать определенную оценку;
I rank his abilities very high я высоко ценю его способности maximal ~ вчт. максимальный ранг ministerial ~ ранг министра ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ высокое социальное положение;
persons of rank аристократия;
rank and fashion высшее общество ~ категория, ранг, разряд, степень, класс;
a poet of the highest rank первоклассный поэт;
to take rank with быть в одной категории с rank высокое положение ~ высокое социальное положение;
persons of rank аристократия;
rank and fashion высшее общество ~ давать оценку ~ должность ~ жирный, плодородный ( о почве) ~ занимать (какое-л.) место;
he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый) ;
a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу ~ амер. занимать первое или более высокое место;
стоять выше других;
a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенанта ~ заросший;
a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами ~ звание, чин, служебное положение ~ звание, чин;
служебное положение;
of higher rank выше чином, вышестоящий;
honorary rank почетное звание;
to hold rank занимать должность, иметь чин ~ звание ~ категория, ранг, разряд, степень, класс;
a poet of the highest rank первоклассный поэт;
to take rank with быть в одной категории с ~ категория ~ класс ~ классифицировать;
давать определенную оценку;
I rank his abilities very high я высоко ценю его способности ~ классифицировать ~ место по порядку ~ отвратительный, противный;
грубый;
циничный ~ относить ~ причислять ~ прогорклый (о масле) ~ вчт. разряд ~ разряд ~ вчт. ранг ~ ранг ~ ранжировать ~ располагать в определенном порядке ~ роскошный, буйный (о растительности) ~ ряд ~ служебное положение ~ строить(ся) в шеренгу, выстраивать(ся) в ряд, в линию ~ устанавливать очередность ~ воен. шеренга;
to break ranks выйти из строя, нарушить строй;
to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.) ~ явный, сущий;
отъявленный;
rank nonsense явная чушь ~ высокое социальное положение;
persons of rank аристократия;
rank and fashion высшее общество ~ явный, сущий;
отъявленный;
rank nonsense явная чушь the ranks, the ~ and file рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому) the ranksthe ~ and file рядовые члены( партии и т. п.) ;
в) обыкновенные люди, масса to rise from the ~s выдвинуться из рядовых в офицеры;
to reduce to the ranks разжаловать в рядовые to rise from the ~s выдвинуться из рядовых в офицеры;
to reduce to the ranks разжаловать в рядовые row ~ вчт. строчный ранг ~ категория, ранг, разряд, степень, класс;
a poet of the highest rank первоклассный поэт;
to take rank with быть в одной категории с zero ~ вчт. нулевой ранг -
50 rouser
аэрационный размешиватель( в производстве пива) нечто выдающееся, из ряда вон выходящее наглая ложь дерзкий поступок сильный шум буян громкая песня прибор или инструмент для размешивания (особ. пива во время варки) -
51 such
sʌtʃ
1. прил.
1) а) такой б) подобный such as such that
2) такой-то;
определенный( но не названный) ∙ such master, such servant посл. ≈ каков хозяин, таков и слуга
2. мест.;
указ.
1) таковой and such разг. ≈ и тому подобные as such Syn: the same
2) а) тот, такой;
такие, те б) (указывает на одинаковое, типовое множество объектов;
в значении kind, stuff и т.д.) wood, glass and such ≈ дерево, стекло, и т.д. такой, подобный - * people такие люди - * happiness was all he wished такого /подобного/ счастья - вот все, что он желал - some * plan was in my mind примерно такой же план пришел мне в голову - in * cases в таких /в подобных/ случаях - in * a way таким образом, так - he speaks in * a way that I don't understand him он говорит так, что я его не понимаю - and * things и тому подобное - there is no * thing ничего подобного нет - do no * thing! не делай ничего подобного! - I never say * things я никогда не говорю подобных вещей - there are no * doings now теперь подобных вещей не бывает( эмоционально-усилительно) такой - * horrid langauge такой ужасный язык - * good music такая хорошая музыка - * a long time ago так давно - * fun that nobody left так весело, что никто не ушел - he was * a good man он был таким хорошим человеком такой хороший, такой большой, такой далекий и т. п. - * a fellow! ну что за парень! - * a liar! какой (наглый) лжец! - * a lie! столь наглая ложь! - * a pity такая жалость - it is * a pity he can't come я очень( так) (со) жалею, что он не может прийти - it is * an honour for me! это такая честь для меня! - don't be in * a hurry! не спешите так! - you gave me * a fright! вы меня так напугали! в сочетаниях: - * as как например;
такой как;
тот который;
такой который;
такой, чтобы - langauges coming from Latin, * as French, Italian, Spanish языки, ведущие свое происхождение от латыни, как например: французский, итальянский, испанский - * as? а например?, что именно? - I've read several books on astronomy. - Such as? я прочитал несколько книг по астрономии. - Какие именно? /Какие, например?/ - * love as his такая любовь, как у него - * beauty as yours такая красота, как ваша - poets * as Keats, * poets as Keats такие поэты, как Китс - a plan * /* a plan/ as he would never have thought of himself такой план, какой ему самому никогда и в голову не пришел бы - to take * steps as shall be considered necessary принять такие меры, которые будут признаны необходимыми - until * time as... до тех пор, пока... - on * a day as you can go в тот день, когда вы сможете пойти /уйти, уехать/ - * a scarlet as makes the eyes ache такой красный цвет, от которого болят глаза - I am not * a simpleton as to believe не так уж я глуп, чтобы поверить - his illness was not * as to cause anxiety его болезнь была не такой (серьезной), чтобы вызвать беспокойство - * that такой что - his behaviour was * that everyone disliked him он вел себя так (плохо), что его все невзлюбили > * master, * man (пословица) каков хозяин, таков и слуга;
каков поп, таков и приход таковой - * was his nature таков был его характер - * are the results таковы результаты - * was the force of the explosion... сила взрыва была такова... - I may have offended him, but * was not my intention я, может быть, обидел его, но это не входило в мои намерения тот, такой;
те, такие - all * такие люди - (all) * as are of my opinion lift up their hands пусть( все) те, кто согласен со мной, поднимут руки - I haven't heard of any * я о таком( человеке) не слышал - I have not very many dictionaries, but I will send you * as I have у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть - * as live by the pen те, кто живет литературным /писательским/ трудом - * only who have lived in that country только те, кто жил в этой стране в сочетаниях: - and * (разговорное) и тому подобные - he does not hold with theatres and balls and * он не одобряет театров, балов и тому подобного - as * как таковой;
по существу;
сам по себе - a name as * means nothing имя само по себе ничего не значит /не говорит/ - I am a diplomat and will be treated as * я дипломат и требую соответствующего отношения к себе - the leader, as *, is entitled to respect руководитель как таковой имеет право на уважение - * being the case поскольку дело обстоит таким образом, поскольку это так, раз такое дело - if * were the case если б дело обстояло так, если бы это было так - * is not the case это не так - * as it is какое бы оно там ни было - you may use my typewriter, * as it is можете пользоваться моей машинкой, хотя она и не очень хорошая ~ pron demonstr. тот, такой;
те, такие;
all such такие люди;
all such as are of my opinion... пусть те, кто со мной согласен... ~ pron demonstr. тот, такой;
те, такие;
all such такие люди;
all such as are of my opinion... пусть те, кто со мной согласен... allow ~ an amount for food, ~ an amount for rent and the rest for other things выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы such pron demonstr. таковой;
such was the agreement таково было соглашение;
and such разг. и тому подобные;
as such как таковой;
по существу ~ такой;
don't be in such a hurry не спешите так;
there are no such doings now теперь подобных вещей не бывает;
and such things и тому подобное such pron demonstr. таковой;
such was the agreement таково было соглашение;
and such разг. и тому подобные;
as such как таковой;
по существу ~ такой;
don't be in such a hurry не спешите так;
there are no such doings now теперь подобных вещей не бывает;
and such things и тому подобное ~ that так что;
he said it in such a way that I couldn't help laughing он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха ~ as тот, который;
he will have no books but such as I'll let him have он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять ~ as такой, как;
her conduct was such as might be expected она вела себя так, как этого можно было ожидать ~ that такой, что;
his behaviour was such that everyone disliked him он так себя вел, что все его невзлюбили ~ as такой, чтобы;
his illness is not such as to cause anxiety его болезнь не настолько серьезна, чтобы вызывать беспокойство such pron demonstr. таковой;
such was the agreement таково было соглашение;
and such разг. и тому подобные;
as such как таковой;
по существу ~ такой;
don't be in such a hurry не спешите так;
there are no such doings now теперь подобных вещей не бывает;
and such things и тому подобное ~ такой-то;
определенный (но не названный) ~ pron demonstr. тот, такой;
те, такие;
all such такие люди;
all such as are of my opinion... пусть те, кто со мной согласен... allow ~ an amount for food, ~ an amount for rent and the rest for other things выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы ~ as как например ~ as такой, чтобы;
his illness is not such as to cause anxiety его болезнь не настолько серьезна, чтобы вызывать беспокойство ~ as такой, как;
her conduct was such as might be expected она вела себя так, как этого можно было ожидать ~ as тот, который;
he will have no books but such as I'll let him have он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять we note your remarks and in reply to ~... мы принимаем к сведению ваши замечания и в ответ на них...;
such as he is какой бы он там ни был ~ master, ~ servant посл. каков хозяин, таков и слуга ~ master, ~ servant посл. каков хозяин, таков и слуга ~ that так что;
he said it in such a way that I couldn't help laughing он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха ~ that такой, что;
his behaviour was such that everyone disliked him он так себя вел, что все его невзлюбили such pron demonstr. таковой;
such was the agreement таково было соглашение;
and such разг. и тому подобные;
as such как таковой;
по существу there are no hotels as ~ in this town в этом городе нет настоящих гостиниц ~ такой;
don't be in such a hurry не спешите так;
there are no such doings now теперь подобных вещей не бывает;
and such things и тому подобное we note your remarks and in reply to ~... мы принимаем к сведению ваши замечания и в ответ на них...;
such as he is какой бы он там ни был -
52 swingeing
ˈswɪndʒɪŋ прил.
1) разг. громадный swingeing majority ≈ подавляющее большинство
2) уст. сильный, ошеломляющий( об ударе) (разговорное) громадный - * majority подавляющее большинство - * damages громадные убытки - * lie наглая ложь( редкое) сильный, ошеломляющий (об ударе) (сленг) (разговорное) жизнелюбивый;
живущий полной жизнью swingeing pres. p. от swinge ~ разг. громадный;
swingeing majority подавляющее большинство ~ уст. сильный, ошеломляющий (об ударе) ~ разг. громадный;
swingeing majority подавляющее большинствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > swingeing
-
53 taradiddle
ˈtærədɪdl сущ.;
разг. вранье, ложь, неправда, обман outrageous lie ≈ наглая ложь Syn: lie, falsehood( разговорное) ложь, вранье, враки пустяк, ерунда taradiddle разг. ложь, враньеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > taradiddle
-
54 thumper
ˈθʌmpə сущ.;
разг.
1) что-л. очень большое
2) явная ложь глухой удар;
шлепок, колотушка( разговорное) что-л. очень крупное наглая ложь - his lies are such *s, he tells *s он бессовестно /нахально, нагло/ лжет устройство для сейсмического зондирования Луны thumper разг. (что-л.) очень большое ~ разг. явная ложь -
55 thumping
ˈθʌmpɪŋ
1. прил. гигантский, громадный, обширный, подавляющий Syn: tremendous
2. нареч.;
разг. весьма, очень, сильно Syn: very, much ударяющий, бьющий( эмоционально-усилительно) громадный - * damages колоссальные убытки - * lies наглая ложь - * majority подавляющее большинство в грам. знач. нареч.: (эмоционально-усилительно) очень, крайне - a * good book чертовски хорошая книга - a * big lie чудовищная ложь thumping pres. p. от thump ~ громадный, подавляющий;
thumping majority явное большинство ~ разг. очень;
thumping good play чертовски хорошая пьеса ~ разг. очень;
thumping good play чертовски хорошая пьеса ~ громадный, подавляющий;
thumping majority явное большинствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > thumping
-
56 thundering
ˈθʌndərɪŋ прил.
1) громоподобный;
оглушающий Syn: thunderous
2) разг. громадный thundering ass ≈ ужасный болван раскаты грома - to listen to the * прислушиваться к рокоту грома громоподобный, оглушающий - * explosion оглушительный взрыв - * voice громоподобный голос( устаревшее) (разговорное) напыщенный;
грозный - * eloquence напыщенное красноречие - * letters грозные письма( эмоционально-усилительно) громадный - * ass отъявленный болван, потрясающий дурак - * lie наглая ложь( эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно - * good acting великолепная игра thundering pres. p. от thunder ~ разг. громадный;
thundering ass ужасный болван ~ громоподобный;
оглушающий ~ разг. громадный;
thundering ass ужасный болванБольшой англо-русский и русско-английский словарь > thundering
-
57 whole-cloth
Большой англо-русский и русско-английский словарь > whole-cloth
-
58 audacity
[ɔ:ʹdæsıtı] n1. 1) смелость, отвага2) смелость, безрассудство2. нахальство, дерзостьthe calumnies which he had the audacity to spread - клеветнические измышления, которые он имел наглость распространять
3. наглая выходка; наглое замечание -
59 bald
[bɔ:ld] a1. лысый, плешивыйbald pate - а) плешь, лысина; б) пренебр. тонзура ( католического монаха)
bald patch - плешинка, проплешина
bald ringworm - мед. стригущий лишай
2. 1) оголённый, обнажённый; лишённый покрова (растительности, перьев, шерсти и т. п.)2) неприкрытый3. неприкрашенный, прямой, простойa bald statement of fact - голые факты, изложение фактов без комментариев
4. пустой, бессодержательный5. убогий, скудный; бесцветныйbald prose - серая /скучная/ проза
6. с белым пятном на голове ( о животном)7. тех. без фланца, без борта♢
as bald as a coot /as a billiard ball, as an egg/ - совершенно лысый, лысый как колено -
60 baldfaced
bald-faced
1> с белым пятном на лбу (о лошади)
2> _сл. явный, неприкрытый
_Ex:
bald-faced lie наглая ложь
См. также в других словарях:
наглая — • наглая агрессия • наглая ложь … Словарь русской идиоматики
наглая баба — сущ., кол во синонимов: 2 • нахалка (27) • хамка (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
наглая скромность — Кто, падений своих не скрывая, / Без стыда продаёт свое тело / И на пыльно трескучих тротуарах / С наглой скромностью смотрит в глаза. А.Блок, Ночная фиалка … Словарь оксюморонов русского языка
Ложь, наглая ложь и статистика — «Ложь, наглая ложь и статистика» (полный вариант: Существуют три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика, англ. There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics) высказывание, приписываемое премьер министру… … Википедия
агрессия — • наглая агрессия • откровенная агрессия … Словарь русской идиоматики
дерзословие — наглая речь … Cловарь архаизмов русского языка
скромность — • наглая скромность • гордая скромность … Словарь оксюморонов русского языка
Статистика — Гистограмма (метод графических изображений) У этого термина существуют и другие значения, с … Википедия
НАГЛЫЙ — НАГЛЫЙ, наглая, наглое; нагл, нагла, нагло. Бесстыдный и дерзкий, крайне нахальный. Наглая ложь. Наглый поступок. Наглый выпад. «Женщины страшились его наглых преследований.» Герцен. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Душенов, Константин Юрьевич — Душенов Константин Юрьевич (2 февраля 1960, Ленинград, СССР) российский журналист, главный редактор газеты «Русь Православная»; автор книг, статей и фильмов русского православного националистического и антисемитского направления. В 2010… … Википедия
Седая ночь — Альбом Дата выпуска 20 июня 2002 Жанр Поп Длительность 55:24 Продюсер Аркадий Кудряшов Страна … Википедия