-
21 clapper
ˈklæpə сущ.
1) а) язык колокола like the clappers ≈ очень сильно, очень быстро Seeing it's you, I'm going to surrender like the clappers. ≈ Увидев, что это ты, я готов сдаться сразу же. б) язык без костей, язык разговорчивого человека He just thought it'd close her clapper. ≈ Он подумал, что это заставит ее замолчать
2) погремушка, трещотка Syn: rattle
3) тот, громко аплодирует;
клакер( с негативным оттенком) shingle clapper ≈ наемный клакер Syn: claqueur язык (колокола) трещотка (для отпугивания птиц) клакер кино "хлопушка" (сленг) язык;
рот - keep your * shut! заткнись! > like the *s (сленг) очень быстро > to go like the *s мчаться как угорелый звонить в колокол;
раскачивать язык колокола трещать( как трещотка) -
22 nod
nɔd
1. сущ.
1) кивок approving nod ≈ кивок одобрения to give a nod of greeting ≈ кивнуть в знак приветствия
2) одобрение, признание We will not be surprised if the museum gives this piece the nod. ≈ Мы не будем удивлены, если музей одобрит эту картину. Perhaps he sees himself - if he gets the nod - as a natural successor to Sir Kevin Ellis. ≈ Возможно он видит себя - если он получит поддержку - естественным преемником сэра Кевина Эллиса.
3) а) клевание носом;
дремота Syn: nap I
1. б) дремотное состояние, вызванное наркотическим опьянением while I was on the nod ≈ пока я был 'под кайфом' ∙ a nod is as good as a wink (to a blind horse) ≈ намек понятен;
умейте понять намек on the nod
2. гл.
1) кивнуть головой 'Are you okay?' I asked. She nodded and smiled. ≈ 'Ты в порядке?' - спросил я. Она кивнула и улыбнулась. 'Does it work?' he asked nodding at the piano. ≈ 'Работает?' - спросил он, кивнув на фортепиано. She nodded towards the drawing room. 'He's in there.' ≈ Она кивком головы указала на гостиную. 'Он там. ' I nodded him out of the room. ≈ Я головой указал ему на дверь. They nodded goodnight to the security man. ≈ Они кивком головы попрощались с охранником. All the girls nodded and said 'Hi'. ≈ Все девушки кивнули в знак приветствия и сказали 'Хай'.
2) дремать, клевать носом (тж. nod off)
3) спорт направить (мяч) головой (в футболе) Taylor leapt up and nodded in his twenty-first goal of the season. ≈ Тейлор подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне.
4) зазеваться;
прозевать( что-л.), сделать ошибку по невнимательности или небрежности Scientific reason, like Homer, sometimes nods. ≈ Научные доводы, как и Гомер, иногда бывают ошибочны. Homer sometimes nods. посл. ≈ Каждый может ошибиться.;
И на старуху бывает проруха.
5) покоситься, грозить обвалом the arches nodding westward and sinking into the ground ≈ покосившиеся в сторону запада и вросшие в землю арки A later Empire nods in its decay. (Shelley) ≈ Последняя империя клонится в упадке.
6) а) наклоняться, качаться, раскачиваться( о деревьях и т. п.) б) наклонять, раскачивать By every wind that nods the mountain pine. (Keats) ≈ Каждый ветерок, который раскачивает горную сосну. кивок (знак согласия или приветствия) - to give a * кивнуть головой - he gave my plans the * он одобрил мои планы - to be dependent on smb.'s *, to be at smb.'s * быть в полной зависимости от кого-л., слепо подчиняться кому-л. - to have smb. at one's * командовать кем-л. - I have him at my * мне стоит пальцем пошевельнуть, как он выполняет все - to obey on the * слушаться с первого слова, подчиняться кивку головы - to get the * получить одобрение начальства, оказаться назначенным (на должность и т. п.) ;
попасть в число избранных - he received the party's * as a candidate for governor (его) партия выдвинула его кандидатуру на пост губернатора клевание носом;
дремота > the land of N. царство сна > on the * без формальностей, без церемоний;
по (простой) договоренности;
без проволочек;
в кредит > to pass a motion on the * принять решение /резолюцию/ без голосования > to get smth. on the * получить что-л. даром или в кредит > a * is as good as a wink (to a blind horse) намек понятен;
умейте понять намек;
не будьте слепы кивать головой - to * to smb. кивнуть кому-л. - to * and smile to smb. приветствовать кого-л. кивком и улыбкой - to * assent утвердительно кивнуть головой - to * approval кивком выразить одобрение /согласие/ - he *ded comprehension кивком головы он показал, что понял клевать носом, дремать - he sat *ding by the fire он клевал носом /дремал/, сидя у камина - he often *s off after dinner после обеда он любит вздремнуть зазеваться, прозевать - to catch smb. *ding застать кого-л. врасплох - there is hardly an author but is caught *ding каждый автор может допустить ошибки наклоняться, качаться, кивать (о деревьях, плюмаже и т. п.) покоситься, грозить обвалом (о здании и т. п.) быть на краю гибели;
грозить рухнуть - the empire was *ding to its fall крах империи был близок > Homer sometimes *s (пословица) и великие люди ошибаются;
на всякого мудреца довольно простоты nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать( получить) (что-л.) в кредит ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить( что-л.) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться nod дремать, клевать носом;
to catch (smb.) nodding застать (кого-л.) врасплох ~ кивать головой (в знак согласия, приветствия и т. п.) ~ кивок;
to give (smth.) the nod одобрить (что-л.) ~ клевание носом;
дремота;
to give (to get) (smth.) on the nod амер. дать (получить) (что-л.) в кредит ~ наклоняться, качаться (о деревьях) ~ покоситься, грозить обвалом (о зданиях) ;
Homer sometimes nods посл. = на всякого мудреца довольно простоты;
каждый может ошибиться ~ прозевать (что-л.) a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = намек понятен a ~ is as good as a wink (to a blind horse) = умейте понять намек -
23 sway
sweɪ
1. сущ.
1) взмах, качание, колебание, покачивание, раскачивание Syn: stroke, sweep, wave, movement, flap, flapping
2) власть, влияние;
правление to hold sway over ≈ иметь власть над кем-л. under smb.'s sway ≈ под началом у кого-л. Syn: jurisdiction
2. гл.
1) качать(ся), колебать(ся) to sway in the breeze ≈ качаться на ветру sway to and fro sway from side to side sway back and forth
2) иметь влияние (на кого-л., что-л.) ;
склонять( кого-л. к чему-л.) Syn: influence
3) поэт. управлять;
править
4) тех. направлять, перетягивать;
поворачивать в горизонтальном направлении качание, колебание;
раскачивание власть, господство;
влияние - to hold /to bear/ * over smb. властвовать /господствовать/ над кем-л.;
оказывать влияние на кого-л. - to have great * иметь большое влияние /-ую власть/ - to be under the * of passion быть во власти страсти - the * of fashion власть моды - under the * of Rome под владычеством Рима - the belief held * for centuries это убеждение веками царило в умах - he held * over the British stage он был признанным королем английской сцены качаться, колебаться - to * to and fro качаться из стороны в сторону;
(военное) вестись с переменным успехом (о бое) - the branches *ed in the wind ветви раскачивались на ветру качать, раскачивать - wind *s the trees ветер качает деревья иметь влияние (на кого-л., что-л.) ;
склонять (кого-л. к чему-л.) - his speech *ed thousands of votes его речь оказала влияние /повлияла/ на настроение тысяч избирателей - he is not to be *ed by argument or entreaty его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой - he is too much *ed by the needs of the moment он слишком поддается влиянию обстоятельств обыкн. управлять, править - to * the sceptre царствовать( техническое) поворачивать в горизонтальном направлении ~ иметь влияние (на кого-л., что-л.) ;
склонять (кого-л. к чему-л.) ;
he is not to be swayed by argument or entreaty его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой sway власть, влияние;
правление ~ иметь влияние (на кого-л., что-л.) ;
склонять (кого-л. к чему-л.) ;
he is not to be swayed by argument or entreaty его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой ~ качание, колебание, взмах ~ качать(ся), колебать(ся) ~ тех. направлять, перетягивать;
поворачивать в горизонтальном направлении ~ поэт. управлять;
править;
to sway the sceptre царствовать ~ поэт. управлять;
править;
to sway the sceptre царствовать to ~ to and fro вестись с переменным успехом (о бое) to ~ to and fro качаться из стороны в сторону -
24 toss
tɔs
1. сущ.
1) а) бросок, бросание, метание и пр. [см. toss
2. ] toss of the coin win the toss lose the toss б) толчок, сотрясение Syn: concussion, shaking
2) то же, что toss-up
1)
2. гл.
1) а) бросать, кидать, метать;
отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) Syn: throw б) подбрасывать в) горн. промывать( руду)
2) а) вскидывать( голову) ;
поднимать на рога (о быке) б) беспокойно метаться( о больном;
часто toss about) в) подниматься и опускаться( о судне) ;
носиться( по волнам) ;
г) реять( о флаге)
3) сбрасывать седока (о лошади) ∙ toss about toss aside toss away toss back toss down toss in toss into toss off toss on toss out toss together toss up метание, бросание, подбрасывание;
бросок - a * of a ball бросание мяча - the * of a coin жеребьевка - warm-up *es разминочные броски расстояние броска вскидывание (головы) - to give a knowing * of the head понимающе тряхнуть головой - to throw up one's head with a scornful * презрительно вздернуть голову толчок, сотрясение падение( с лошади) подбрасывать - to * a coin подбросить монетку бросать жребий - let's * who has first choice /for first choice/ давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым (устаревшее) беспорядок, суматоха, сумятица;
переполох, смятение;
возбуждение - the town is in a great * город сильно возбужден;
город гудит как растревоженный улей > * and catch (американизм) рискованная игра > to take a * свалиться, упасть;
быть сброшенным с лошади > to win the * выиграть в орлянку;
выиграть пари > not to give a * about smth. плевать на что-л. > I don't give a * about it мне это до лампочки бросать, кидать;
метать - to * a ball бросать мяч - to * a bone to a dog бросить кость собаке - to * one's hat on the table бросить шляпу на стол бросать;
помещать - to * smb. into jail бросить кого-л. в тюрьму бросать, посылать - to * a challenge to smb. бросать кому-л. вызов - he *ed a kiss in her direction он послал ей воздушный поцелуй подбрасывать - to * smb. in a blanket качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле - to * a pancake перевернуть блин, подбросив его - she sat *ing pebbles on her palm она сидела, подбрасывая камешки на ладони - waves from a passing ship *ed the small boats маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом решать спор подбрасыванием монеты;
бросать жребий - to * a coin to decide which should be first подбрасыванием монеты решить, кто будет первым - to * (to see) who will begin бросать жребий, кому начинать( подбрасыванием монеты) - to * and lose бросить жребий и проиграть - I'll * you for it орел или решка? поднимать на рога - the bull *ed the boy over the wall бык перебросил мальчика через стену - he missed his footing and was *ed by the bull он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога сбрасывать (седока) - the horse *ed its rider лошадь сбросила седока вскидывать, вздергивать( голову) - she *ed her head back она резко откинула голову назад отбрасывать, отшвыривать;
бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to * about, to * to and fro) - the aeroplane was *ed (about) in the stormy sky самолет бросало из стороны в сторону в грозовом небе подниматься и опускаться, носиться по волнам - to be *ing for days on the ocean много дней носиться по волнам ставить в разные жизненные ситуации - *ed about in the storms of life гонимый жизненными невзгодами двигаться быстро или нетерпеливо - to * out of the room in anger в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты реять, развеваться, колыхаться( о знаменах и т. п.) ;
трепетать, шевелиться - branches *ed in the wind ветви трепетали на ветру раскачивать;
заставлять колыхаться или трепетать - trees * their branches in the breeze ветер колышет ветви деревьев беспокойно метаться (во сне и т. п.;
тж. to * about) - to * and turn метаться в постели или во сне - to * (about) on the bed in pain метаться в постели от боли делать наспех, наскоро - to * a salad приготовить салат на скорую руку обсуждать не слишком серьезно;
перебрасываться репликами (тж. to * around) - figures were *ed (around) все щеголяли знанием цифр (редкое) беспокоить, волновать( спортивное) подавать( мяч) (горное) промывать (руду) (авиация) скользить на хвост > to * a coin играть в орлянку;
решать спор подбрасыванием монеты > to * oars поднимать весла, отдавать салют веслами toss = toss-up ~ беспокойно метаться (о больном;
часто toss about) ~ (-ed, поэт. tost) бросать, кидать;
метать;
подбрасывать ~ вскидывать (голову) ;
поднимать на рога (о быке) ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) ~ подниматься и опускаться (о судне) ;
носиться (по волнам) ;
реять ~ горн. промывать (руду) ~ сбрасывать (седока) ~ толчок;
сотрясение ~ up = ~ v ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ off выпить залпом ~ off сделать наспех ~ up = ~ v ~ up бросать жребий ~ up наскоро приготовить (еду) toss = toss-up toss-up: toss-up (что-л.) неопределенное, сомнительное;
it's a toss-up whether he comes or not это еще вопрос, придет он или нет ~ подбрасывание монеты( в орлянке) ;
жеребьевка to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) в орлянку to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) пари -
25 vibrate
vaɪˈbreɪt гл.
1) вибрировать, колебаться( with - от) Syn: oscillate, undulate, waver
2) трепетать( at - при)
3) звучать( в ушах, в памяти)
4) вызывать вибрацию( в чем-л.)
5) сомневаться, колебаться Syn: fluctuate, sway, swing качаться, раскачиваться - palm trees *d in the breeze пальмы качались на ветру колебаться, проявлять нерешительность - to * between two options колебаться между двумя вариантами - to * from one extreme to another бросаться из одной крайности в другую - he *d for some years between art and literature он в течение ряда лет занимался то искусством, то литературой колебаться, вибрировать;
дрожать (at, to, with) трепетать, дрожать - to * with joy затрепетать от радости - to * with passion трепетать от страсти;
дрожать от ярости - to * at smb.'s touch вздрогнуть /затрепетать/ от чьего-л. прикосновения отзываться, откликаться - his heart *d to the call его сердце откликнулось на призыв качать, раскачивать;
размахивать отмечать колебаниями - a pendulum vibrating seconds колебания маятника, отмеряющего секунды (in, on) вызывать резонанс;
резонировать (in, on) звучать - to * in the memory звучать в памяти (о мелодии) издавать;
испускать - star to star *s light звезда звезде посылает дрожащий свет vibrate вибрировать, дрожать (with - от) ~ вызывать вибрацию (в чем-л.) ~ звучать (в ушах, в памяти) ~ качаться, колебаться ~ сомневаться, колебаться, быть в нерешительности ~ трепетать (at - при) -
26 wabble
ˈwɔbl = wobble качание;
шатание, пошатывание дрожание - with a * in her voice дрожащим голосом проявление нерешительности, колебание( автомобильное) неровный ход, неустойчивое движение;
виляние передних колес (радиотехника) качание частоты, биение, воб(б) уляция качаться;
шататься;
вихлять - this table *s этот стол шатается проявлять нерешительность, колебаться - to * in one's opinions быть нетвердым в своих взглядах (разговорное) раскачивать;
шатать дрожать - her chin *d у нее задрожал подбородок - the singer's voice *s голос певца вибрирует бить, вилять( о колесах) (радиотехника) издавать биения( морское) рыскать - to * on the course рыскать на курсе wabble = wobble wabble = wobble wobble: wobble авто вихляние передних колес ~ дрожать (о голосе, звуке) ~ качание ~ качаться из стороны в сторону;
вихлять;
идти шатаясь ~ перен. колебание;
виляние ~ перен. колебаться;
вилять -
27 waff
wɔf сущ.;
диал.
1) махание, размахивание (как сигнал или приветствие) ;
взмах( руки)
2) а) легкое движение, дуновение (ветра) б) запах;
аромат, благоухание в) легкое недомогание I found myself in a very disjected state with a waff of cold. ≈ Я почувствовал себя совершенно разбитым, с признаками простуды.
3) мимолетное видение;
призрак, привидение (диалектизм) взмах (руки) ;
махание (диалектизм) порыв( ветра) ;
дуновение (диалектизм) беглый взгляд( диалектизм) призрак, привидение (диалектизм) колыхать, раскачивать( диалектизм) обдувать, обмахивать (веером и т. п.) ;
махать( рукой) (шотландское) бродяга( шотландское) негодный, нестоящий( шотландское) одинокий waff диал. легкое движение ~ диал. мимолетное видение -
28 wobble
ˈwɔbl
1. сущ.
1) а) качание, шатание, пошатывание б) дрожание
2) перен. колебание
3) авт. виляние передних колес
2. гл.
1) качаться из стороны в сторону;
вихлять;
идти шатаясь Syn: totter
2) перен. колебаться, быть нерешительным
3) дрожать( о голосе, звуке) качание;
шатание, пошатывание дрожание - with a * in her voice дрожащим голосом проявление нерешительности, колебание (автомобильное) неровный ход, неустойчивое движение;
виляние передних колес (радиотехника) качание частоты, биение, воб(б) уляция качаться;
шататься;
вихлять - this table *s этот стол шатается проявлять нерешительность, колебаться - to * in one's opinions быть нетвердым в своих взглядах (разговорное) раскачивать;
шатать дрожать - her chin *d у нее задрожал подбородок - the singer's voice *s голос певца вибрирует бить, вилять( о колесах) (радиотехника) издавать биения( морское) рыскать - to * on the course рыскать на курсе -
29 throw about
-
30 clapper
1. [ʹklæpə] n1. см. clap1 II + -er2. язык ( колокола)3. трещотка ( для отпугивания птиц)4. клакёр5. кино «хлопушка»6. сл. язык; ротkeep your clapper shut! - заткнись!
♢
like the clappers - сл. очень быстро2. [ʹklæpə] vto go /to drive/ like the clappers - мчаться как угорелый
1. звонить в колокол; раскачивать язык колокола2. трещать ( как трещотка) -
31 dangle
[ʹdæŋgl] v1. 1) свободно свисать, качаться; висетьkeys dangling on a chain - ключи, висящие /болтающиеся/ на цепочке
his hands dangled limply between his knees - его руки безвольно свисали между колен
he left the last sentence dangling in mid-air - он оборвал фразу на полуслове, его последняя фраза повисла в воздухе
2) раскачивать, размахиватьto dangle smth. before smb.'s eyes - размахивать чем-л. перед глазами у кого-л.
2. 1) слоняться, болтаться (тж. dangle about, dangle round)2) (after) бегать (за кем-л.), увиваться; волочиться3. манить, соблазнять; дразнитьto dangle bright prospects before smb. /before smb.'s eyes/ - соблазнять кого-л. заманчивыми перспективами
to dangle hopes in smb.'s sight - обольщать кого-л. надеждами
-
32 sway
1. [sweı] n1. качание, колебание; раскачивание2. власть, господство; влияниеto hold /to bear/ sway over smb. - властвовать /господствовать/ над кем-л.; оказывать влияние на кого-л.
to have great sway - иметь большое влияние /-ую власть/
2. [sweı] vhe held sway over the British stage - он был признанным королём английской сцены
1. 1) качаться, колебатьсяto sway to and fro - а) качаться из стороны в сторону; б) воен. вестись с переменным успехом ( о бое)
2) качать, раскачивать2. иметь влияние (на кого-л., что-л.); склонять (кого-л. к чему-л.)his speech swayed thousands of votes - его речь оказала влияние /повлияла/ на настроение тысяч избирателей
he is not to be swayed by argument or entreaty - его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой
he is too much swayed by the needs of the moment - он слишком поддаётся влиянию обстоятельств
3. обыкн. поэт. управлять, править4. тех. поворачивать в горизонтальном направлении -
33 throw about
[ʹθrəʋəʹbaʋt] phr v1. разбрасывать, раскидыватьto throw one's money about - сорить деньгами, проматывать деньги
2. размахивать3. раскачивать, трястиthey were badly thrown about in the bus - их немилосердно трясло в автобусе
-
34 toss
1. [tɒs] n1. 1) метание, бросание, подбрасывание; бросок2) расстояние броска2. вскидывание (головы)to give a knowing [a proud] toss of the head - понимающе [гордо] тряхнуть головой
to throw up one's head with a scornful toss - презрительно вздёрнуть голову
3. 1) толчок, сотрясение2) падение ( с лошади)4. = toss-up 15. арх. беспорядок, суматоха, сумятица; переполох, смятение; возбуждениеthe town is in a great toss - город сильно возбуждён; ≅ город гудит как растревоженный улей
♢
toss and catch - амер. рискованная играto take a toss - а) свалиться, упасть; б) быть сброшенным с лошади
to win [to lose] the toss - а) выиграть [проиграть] в орлянку; б) выиграть [проиграть] пари
2. [tɒs] v (tossed [-{tɒs}t], tost)not to give a toss about smth. - плевать на что-л.
1. 1) бросать, кидать; метать2) бросать; помещатьto toss smb. into jail - бросить кого-л. в тюрьму
3) бросать, посылатьto toss a challenge to smb. - бросать кому-л. вызов
2. 1) подбрасыватьto toss smb. in a blanket - качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле
to toss a pancake - перевернуть блин, подбросив его
she sat tossing pebbles on her palm - она сидела, подбрасывая камешки на ладони
waves from a passing ship tossed the small boats - маленькие судёнышки качались на волнах, поднятых пароходом
2) решать спор подбрасыванием монеты; бросать жребийto toss a coin to decide which should be first - подбрасыванием монеты решить, кто будет первым [см. тж. ♢ ]
to toss (to see) who will begin - бросать жребий, кому начинать ( подбрасыванием монеты)
I'll toss you for it - ≅ орёл или решка?
3. 1) поднимать на рогаthe bull tossed the boy over the wall - бык перебросил мальчика через стену
he missed his footing and was tossed by the bull - он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога
2) сбрасывать ( седока)4. вскидывать, вздёргивать ( голову)5. 1) отбрасывать, отшвыривать; бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky - самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе
2) подниматься и опускаться, носиться по волнам3) ставить в разные жизненные ситуации6. 1) двигаться быстро или нетерпеливоto toss out of the room in anger - в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты
2) реять, развеваться, колыхаться (о знамёнах и т. п.); трепетать, шевелиться3) раскачивать; заставлять колыхаться или трепетать4) беспокойно метаться (во сне и т. п.; тж. to toss about)7. 1) делать наспех, наскоро2) обсуждать не слишком серьёзно; перебрасываться репликами (тж. to toss around)8. редк. беспокоить, волновать9. спорт. подавать ( мяч)10. горн. промывать ( руду)11. ав. скользить на хвост♢
to toss a coin - а) играть в орлянку; б) решать спор подбрасыванием монеты; [см. тж. 2, 2)]to toss oars - поднимать вёсла, отдавать салют вёслами
-
35 vibrate
[vaıʹbreıt] v1. 1) качаться, раскачиваться2) колебаться, проявлять нерешительностьto vibrate from one extreme to another - бросаться из одной крайности в другую
he vibrated for some years between art and literature - он в течение ряда лет занимался то искусством, то литературой
2. 1) колебаться, вибрировать; дрожать2) (at, to, with) трепетать, дрожатьto vibrate with passion - а) трепетать от страсти; б) дрожать от ярости
to vibrate at smb.'s touch - вздрогнуть /затрепетать/ от чьего-л. прикосновения
3) отзываться, откликаться3. 1) качать, раскачивать; размахивать2) отмечать колебаниямиa pendulum vibrating seconds - колебания маятника, отмеряющего секунды
4. (in, on)1) вызывать резонанс; резонировать2) поэт. звучать5. поэт. издавать; отпускать -
36 waff
I1. [wɒf] n диал.1. взмах ( руки); махание2. порыв ( ветра); дуновение3. беглый взгляд4. призрак, привидение2. [wɒf] v диал.1. 1) колыхать, раскачивать2) колыхаться, раскачиваться2. обдумывать, обмахивать (веером и т. п.); махать ( рукой)II1. [wɒf] n шотл.2. [wɒf] a шотл.1. негодный, нестоящий2. одинокий -
37 wobble
1. [ʹwɒb(ə)l] n1. 1) качание; шатание, пошатывание2) дрожание3) проявление нерешительности, колебание2. авт. неровный ход, неустойчивое движение; виляние передних колёс3. радио качание частоты, биения, воб(б)уляция2. [ʹwɒb(ə)l] v1. качаться; шататься; вихлять2. проявлять нерешительность, колебаться3. разг. раскачивать; шатать4. дрожать5. бить, вилять ( о колёсах)6. радио издавать биения7. мор. рыскать -
38 build
1) строить
2) возводить
3) воздвигать
4) застраивать
5) комплектовать
6) постройка
7) раскачивать
8) класть
– build up a product
– build up charge
– build up engine
– build up excitation
– build up fluctuation
– build up fluctuations
– build up metal
– build up pressure
– build up slag
-
39 swing the market
гл.1) эк. изменить конъюнктуру рынка (повлиять на рыночную ситуацию, повысив или понизив уровень спроса, предложения, цен на рынке)it won't take much demand pressure to swing the market back to undersupply — не потребуется значительного давления со стороны спроса, чтобы вернуть рынок к состоянию дефицита
It is believed that demand has passed its lowest point and stronger growth in 2003 will swing the market into deficit, lifting prices back above $500 a tonne. — Считается, что сейчас уровень спроса миновал свою низшую точку, и его дальнейшее увеличение в 2003 г. приведет к дефициту на рынке и повторному росту цен до 500$ за тонну и выше.
2) бирж. раскачивать рынок* (влиять на биржевые цены таким образом, что они постоянно колеблются)these actions can swing the market 100, 200 points either way — эти действия могут раскачать рынок на 100-200 пунктов в том или ином направлении
Widespread access to the Net has allowed uneducated individual investors to swing the market to and fro. — Неограниченный доступ к интернету привел к тому, что безграмотные инвесторы раскачивают рынок то в одну, то в другую сторону.
See: -
40 bestir
[bɪ'stɜː]1) Общая лексика: встряхнуться, делать усилия, приходить в движение, раскачивать, стараться, энергично взяться (bestir yourself! - пошевеливайся!)2) Книжное выражение: побуждать к действию, пробуждать
См. также в других словарях:
раскачивать — качать Словарь русских синонимов. раскачивать 1. см. качать 1. 2. см. шатать Словарь синонимов русского языка. Практический с … Словарь синонимов
РАСКАЧИВАТЬ — РАСКАЧИВАТЬ, раскачать качели, зыбку, клепало, маятник, качать взад и вперед, размахать, дать качательное движение. Раскачав куль да в воду, морские похороны. Раскачай кол, так выдернешь, расшатай. | * Его не сразу раскачаешь, ленив, косен, тяжел … Толковый словарь Даля
РАСКАЧИВАТЬ — РАСКАЧИВАТЬ, раскачиваю, раскачиваешь. несовер. к раскачать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раскачивать — РАСКАЧАТЬ, аю, аешь; ачанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раскачивать лодку — дестабилизировать, подрывать, расшатывать, потрясать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Раскачивать — I несов. перех. 1. Толкая, двигая взад и вперёд, приводить в колебательное движение, заставляя качаться сильнее. 2. Расшатывать что либо, толкая из стороны в сторону. II несов. перех. разг. Выводить кого либо из состояния апатии, бездействия.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскачивать — раск ачивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
раскачивать — (I), раска/чиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
раскачивать — Syn: см. качать … Тезаурус русской деловой лексики
раскачивать — аю, аешь; нсв. 1. к Раскачать. 2. чем. Производить колебательные движения чем л. (какой л. частью тела, предметом и т.п.). Р. ногой. Р. портфелем. Ясень раскачивал листвой … Энциклопедический словарь
раскачивать — I см. раскачать; аю, аешь; нсв. II аю, аешь; нсв. 1) к раскачать 2) чем. Производить колебательные движения чем л. (какой л. частью тела, предметом и т.п.) Раска/чивать ногой. Раска/чивать портфелем … Словарь многих выражений