-
1 наскоро
нареч.;
разг. hurriedly, hastily, in a hurry, slapdash -
2 nail together
-
3 nail together
Большой англо-русский и русско-английский словарь > nail together
-
4 nail together
(наскоро) сколачиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nail together
-
5 makeshift jail
наскоро оборудованная тюрьма, временная тюрьма -
6 dispatch one's dinner
-
7 improvise
['ɪmprəvaɪz]1) Общая лексика: импровизировать, наскоро устроить, сделать наскоро, смастерить, сымпровизировать (АД)2) Металлургия: сооружать не по стандартной схеме3) Макаров: без подготовки сделать (что-л.), без подготовки устроить (что-л.), наскоро сделать (что-л.), наскоро устроить (что-л.) -
8 nail
neɪl
1. сущ.
1) ноготь to cut, pare, trim one's nails ≈ стричь ногти to do, manicure one's nails ≈ делать маникюр to file one's nails ≈ подпиливать ногти to polish one's nails ≈ полировать ногти to break a nail ≈ сломать ноготь to bite one's nails ≈ кусать ногти
2) гвоздь to drive, hammer a nail ≈ забивать гвоздь He drove a nail into the board. ≈ Он забил гвоздь в доску. to remove a nail ≈ выдернуть гвоздь loose nail ≈ болтающийся, плохо забитый гвоздь Syn: tack, peg ∙ to pay (down) on the nail ≈ расплачиваться сразу pay on the nail! ≈ деньги на бочку! on the nail ≈ на месте, тут же;
немедленно as hard as nails right as nails
2. гл.
1) забивать гвозди;
прибивать( гвоздями) to have one's boots nailed ≈ отдать подбить сапоги
2) приковывать (внимание и т. п.) ;
сосредоточить внимание (на чем-либо) He nailed his eye on the wrecks. ≈ Обломки приковали его внимание.
3) а) разг. схватить, поймать;
арестовать, забрать Syn: catch, trap б) дискредитировать( в глазах общественности)
4) школ.;
сл. 'накрыть', обнаружить ∙ nail down nail on nail together nail up to nail to the barndoor ≈ выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу to nail smb. to the wall ≈ прижать кого-л. к стене to nail to the counter ≈ опровергнуть ложь/клевету to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций ноготь - to do one's *s делать маникюр коготь гвоздь;
нагель - Swiss edge * костыльковый /рантовой/ гвоздь (альпинизм/ - to drive a * home забить гвоздь по самую шляпку (техническое) шпилька( историческое) нейл, мера длины (2 и 1/4 дюйма) (сленг) сигарета "гвоздик" > a * in smb.'s coffin гвоздь в чей-л. гроб;
нечто, ускоряющее чью-л. смерть или гибель > hard as *s жестокий, бесчувственный;
в форме( о спортсмене;
тж. tough as *s) > right as *s совершенно правильно;
в полном порядке;
совершенно здоров > to hit the * on the head попасть в точку > to a * тщательно, с предельной точностью > to drive the * home довести дело до конца, добиться своего > from the tender * с юности, с младых ногтей > to fight tooth and * бороться не на жизнь, а на смерть > on the * на месте, сразу, тут же;
немедленно > pay on the *! деньги на бочку! > to be /to go/ off at the * (шотландское) обезуметь, спятить;
быть навеселе > to spit *s (американизм) (сленг) хулиганить, дебоширить > one * drives out another (пословица) клин клином вышибают забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
приколачивать - to * a name-plate to a door прибить к двери дощечку с фамилией - *ed to the cross пригвожденный к кресту;
распятый на кресте - to have one's boots *ed (отдать) подбить сапоги - to * a cover on a box набить крышку на ящик приковывать, пригвождать( внимание и т. п.) - *ed to the spot (остановившись) как вкопанный - *ed to one's bed прикованный к постели - to * one's mind on a subject сосредоточиться на каком-л. предмете - the shopman is *ed all day behind the counter продавец целый день привязан к прилавку (разговорное) схватить, поймать, забрать, арестовать - the police have *ed the thief полиция задержала вора уличить( кого-л.) ;
поймать (на лжи) ;
застукать, накрыть (на месте преступления) - to be *ed going without leave( школьное) попасться при попытке уйти без разрешения (сленг) схватить, ухватить;
сцапать, сгрести - he *ed me in the corridor он поймал меня /вцепился в меня/ в коридоре - he *ed me for dinner он настоял, чтобы я пошел к нему обедать( сленг) украсть( разговорное) закрепить (успех и т. п.) - to * the bargain оформить сделку (американизм) плотничать > to * smb. to the wall прижать кого-л. к стене > to * to the counter разоблачить( ложь и т. п.) > to * one's colours to the mast занять непримиримую позицию;
отстаивать свои взгляды до конца;
стоять насмерть > to * to the barn-door выставлять на поругание;
пригвоздить к позорному столбу ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть";
to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения dog ~ тех. костыль (as) hard as ~s в форме( о спортсмене) ;
to hit the (right) nail on the head попасть в точку (as) hard as ~s выносливый, закаленный (as) hard as ~s жестокий ~ забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
to have one's boots nailed отдать подбить сапоги nail гвоздь ~ забивать гвозди;
прибивать (гвоздями) ;
to have one's boots nailed отдать подбить сапоги ~ ноготь ~ школ. sl. обнаружить, "накрыть";
to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения ~ приковывать (внимание и т. п.) ~ разг. схватить, поймать;
забрать, арестовать;
the police have nailed the thief полиция задержала вора ~ down закрепить, подкрепить( успех, достижение) ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать( от кого-л.) выполнения обещания ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания ~ down прибивать, заколачивать ~ down поймать на слове;
to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене;
to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания ~ file пилка для ногтей;
nail polish( или varnish) лак для ногтей a ~ in (smb.'s) coffin (что-л.), ускоряющее (чью-л.) смерть, гибель ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать ~ file пилка для ногтей;
nail polish( или varnish) лак для ногтей to ~ to the barndoor выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу;
to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций to ~ to the barndoor выставлять на поругание;
пригвождать к позорному столбу;
to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать ~ on прибивать (to) ;
nail together (наскоро) сколачивать;
nail up заколачивать to pay (down) on the ~ расплачиваться сразу;
pay on the nail! = деньги на бочку! to pay (down) on the ~ расплачиваться сразу;
pay on the nail! = деньги на бочку! ~ разг. схватить, поймать;
забрать, арестовать;
the police have nailed the thief полиция задержала вора right as ~s в полном порядке right as ~s совершенно здоровый right as ~s совершенно правильно -
9 hastily
adverb1) поспешно, торопливо; наскоро2) опрометчиво, необдуманно; to judge hastily of smb., smth. делать поспешные выводы о ком-л., чем-л.3) запальчиво* * *(d) опрометчиво; поспешно* * *поспешно, в спешке, на бегу; второпях, наспех* * *adv. поспешно, торопливо, наскоро, опрометчиво, необдуманно, запальчиво* * *второпяхзапальчивонаскоронаспехнеобдуманноопрометчивопоспешноспехомспешкойспешноторопливо* * *1) поспешно, в спешке, на бегу (перен.) 2) опрометчиво 3) в сердцах -
10 improvise
verb1) импровизировать2) наскоро устроить, смастерить* * *(v) импровизировать; сделать наскоро* * ** * *[im·pro·vise || 'ɪmprəvaɪz] v. импровизировать, наскоро устроить, смастерить* * *импровизироватьсмастерить* * *1) импровизировать 2) а) делать, придумывать, организовывать (что-л.) экспромтом, без подготовки б) мастерить (что-л.) из подручных материалов -
11 nail
[neɪl]nail школ. sl. обнаружить, "накрыть"; to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения dog nail тех. костыль (as) hard as nails в форме (о спортсмене); to hit the (right) nail on the head попасть в точку (as) hard as nails выносливый, закаленный (as) hard as nails жестокий nail забивать гвозди; прибивать (гвоздями); to have one's boots nailed отдать подбить сапоги nail гвоздь nail забивать гвозди; прибивать (гвоздями); to have one's boots nailed отдать подбить сапоги nail ноготь nail школ. sl. обнаружить, "накрыть"; to be nailed going off without leave попасться при попытке уйти без разрешения nail приковывать (внимание и т. п.) nail разг. схватить, поймать; забрать, арестовать; the police have nailed the thief полиция задержала вора nail down закрепить, подкрепить (успех, достижение) nail down поймать на слове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания nail down поймать на слове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания nail down прибивать, заколачивать nail down поймать на слове; to nail (smb.) down прижать (кого-л.) к стене; to nail (smb.) down to his promise требовать (от кого-л.) выполнения обещания nail file пилка для ногтей; nail polish (или varnish) лак для ногтей a nail in (smb.'s) coffin (что-л.), ускоряющее (чью-л.) смерть, гибель nail on прибивать (to); nail together (наскоро) сколачивать; nail up заколачивать nail file пилка для ногтей; nail polish (или varnish) лак для ногтей to nail to the barndoor выставлять на поругание; пригвождать к позорному столбу; to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене to nail to the counter опровергнуть ложь или клевету; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций to nail to the barndoor выставлять на поругание; пригвождать к позорному столбу; to nail (smb.) to the wall прижать (кого-л.) к стене nail on прибивать (to); nail together (наскоро) сколачивать; nail up заколачивать nail on прибивать (to); nail together (наскоро) сколачивать; nail up заколачивать to pay (down) on the nail расплачиваться сразу; pay on the nail! = деньги на бочку! to pay (down) on the nail расплачиваться сразу; pay on the nail! = деньги на бочку! nail разг. схватить, поймать; забрать, арестовать; the police have nailed the thief полиция задержала вора right as nails в полном порядке right as nails совершенно здоровый right as nails совершенно правильно -
12 rough-and-tumble
ˈrʌfəndˈtʌmbl
1. сущ.
1) драка, свалка Syn: scuffle, fight
2) беспорядок, неразбериха, суматоха Syn: turmoil, fuss
2. прил.
1) беспорядочный Syn: disorderly, confused
2) применяемый неправильные приемы борьбы (в боксе)
3) редк. наскоро сделанный драка, свалка;
борьба не по правилам суматоха, неразбериха беспорядочный, смешанный - * life беспокойная /беспорядочная/ жизнь применяющий неправильные приемы борьбы (бокс) наскоро и грубо сделанный, импровизированный rough-and-tumble беспорядочный ~ свалка, драка ~ суматоха, неразберихаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rough-and-tumble
-
13 toss
tɔs
1. сущ.
1) а) бросок, бросание, метание и пр. [см. toss
2. ] toss of the coin win the toss lose the toss б) толчок, сотрясение Syn: concussion, shaking
2) то же, что toss-up
1)
2. гл.
1) а) бросать, кидать, метать;
отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) Syn: throw б) подбрасывать в) горн. промывать( руду)
2) а) вскидывать( голову) ;
поднимать на рога (о быке) б) беспокойно метаться( о больном;
часто toss about) в) подниматься и опускаться( о судне) ;
носиться( по волнам) ;
г) реять( о флаге)
3) сбрасывать седока (о лошади) ∙ toss about toss aside toss away toss back toss down toss in toss into toss off toss on toss out toss together toss up метание, бросание, подбрасывание;
бросок - a * of a ball бросание мяча - the * of a coin жеребьевка - warm-up *es разминочные броски расстояние броска вскидывание (головы) - to give a knowing * of the head понимающе тряхнуть головой - to throw up one's head with a scornful * презрительно вздернуть голову толчок, сотрясение падение( с лошади) подбрасывать - to * a coin подбросить монетку бросать жребий - let's * who has first choice /for first choice/ давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым (устаревшее) беспорядок, суматоха, сумятица;
переполох, смятение;
возбуждение - the town is in a great * город сильно возбужден;
город гудит как растревоженный улей > * and catch (американизм) рискованная игра > to take a * свалиться, упасть;
быть сброшенным с лошади > to win the * выиграть в орлянку;
выиграть пари > not to give a * about smth. плевать на что-л. > I don't give a * about it мне это до лампочки бросать, кидать;
метать - to * a ball бросать мяч - to * a bone to a dog бросить кость собаке - to * one's hat on the table бросить шляпу на стол бросать;
помещать - to * smb. into jail бросить кого-л. в тюрьму бросать, посылать - to * a challenge to smb. бросать кому-л. вызов - he *ed a kiss in her direction он послал ей воздушный поцелуй подбрасывать - to * smb. in a blanket качать /подбрасывать/ кого-л. на одеяле - to * a pancake перевернуть блин, подбросив его - she sat *ing pebbles on her palm она сидела, подбрасывая камешки на ладони - waves from a passing ship *ed the small boats маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом решать спор подбрасыванием монеты;
бросать жребий - to * a coin to decide which should be first подбрасыванием монеты решить, кто будет первым - to * (to see) who will begin бросать жребий, кому начинать( подбрасыванием монеты) - to * and lose бросить жребий и проиграть - I'll * you for it орел или решка? поднимать на рога - the bull *ed the boy over the wall бык перебросил мальчика через стену - he missed his footing and was *ed by the bull он оступился /поскользнулся/, и бык поднял его на рога сбрасывать (седока) - the horse *ed its rider лошадь сбросила седока вскидывать, вздергивать( голову) - she *ed her head back она резко откинула голову назад отбрасывать, отшвыривать;
бросать вверх и вниз, из стороны в сторону (тж. to * about, to * to and fro) - the aeroplane was *ed (about) in the stormy sky самолет бросало из стороны в сторону в грозовом небе подниматься и опускаться, носиться по волнам - to be *ing for days on the ocean много дней носиться по волнам ставить в разные жизненные ситуации - *ed about in the storms of life гонимый жизненными невзгодами двигаться быстро или нетерпеливо - to * out of the room in anger в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты реять, развеваться, колыхаться( о знаменах и т. п.) ;
трепетать, шевелиться - branches *ed in the wind ветви трепетали на ветру раскачивать;
заставлять колыхаться или трепетать - trees * their branches in the breeze ветер колышет ветви деревьев беспокойно метаться (во сне и т. п.;
тж. to * about) - to * and turn метаться в постели или во сне - to * (about) on the bed in pain метаться в постели от боли делать наспех, наскоро - to * a salad приготовить салат на скорую руку обсуждать не слишком серьезно;
перебрасываться репликами (тж. to * around) - figures were *ed (around) все щеголяли знанием цифр (редкое) беспокоить, волновать( спортивное) подавать( мяч) (горное) промывать (руду) (авиация) скользить на хвост > to * a coin играть в орлянку;
решать спор подбрасыванием монеты > to * oars поднимать весла, отдавать салют веслами toss = toss-up ~ беспокойно метаться (о больном;
часто toss about) ~ (-ed, поэт. tost) бросать, кидать;
метать;
подбрасывать ~ вскидывать (голову) ;
поднимать на рога (о быке) ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ отбрасывать, швырять (тж. toss away, toss aside) ~ подниматься и опускаться (о судне) ;
носиться (по волнам) ;
реять ~ горн. промывать (руду) ~ сбрасывать (седока) ~ толчок;
сотрясение ~ up = ~ v ~ метание, бросание;
the toss of the coin жеребьевка ~ off выпить залпом ~ off сделать наспех ~ up = ~ v ~ up бросать жребий ~ up наскоро приготовить (еду) toss = toss-up toss-up: toss-up (что-л.) неопределенное, сомнительное;
it's a toss-up whether he comes or not это еще вопрос, придет он или нет ~ подбрасывание монеты( в орлянке) ;
жеребьевка to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) в орлянку to win (to lose) the ~ выиграть (проиграть) пари -
14 toss off
1) сделать наспех
2) выпить залпом to toss off a drink ≈ выпить одним глотком
3) бегло просмотреть to toss off half a dozen papers with one's morning coffee ≈ наскоро просмотреть полдюжины газет за утренним кофе
4) посылать to toss off farewells ≈ посылать приветствия (взмахом руки и т. п.) (разговорное) выпить залпом - to * a drink выпить одним глотком( разговорное) сделать наспех - to * a poem накатать стишок (разговорное) бегло просмотреть - to * half a dozen papers with one's morning coffee наскоро просмотреть полдюжины газет за утренним кофе (разговорное) посылать - to * farewells посылать приветствия (взмахом руки и т. п.) (сленг) заниматься онанизмом;
мастурбироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > toss off
-
15 toss up
1) = toss
1)
2) бросать жребий
3) наскоро приготовить( еду)
4) придумывать his mind tossed up scheme after scheme ≈ в его голове один за другим рождались планы подбрасывать - to * a coin подбросить монетку бросать жребий - let's * who has first choice /for first choice/ давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым наскоро приготовить еду придумывать - his mind tossed up scheme after scheme в его голове один за другим рождались планы -
16 knock up
[ʹnɒkʹʌp] phr v1. 1) ударом подбросить вверх2) разг. поднять, разбудить стукомknock me up at six o'clock - разбуди /подними/ меня в шесть часов
2. (against)1) сталкиваться (с кем-л.)2) натолкнуться (на кого-л., что-л.)3. разг.1) утомлять, истощать2) ослаблять4. разг. сколотить на скорую руку; наскоро приготовить; кое-как устроитьto knock up some sort of a shelter - устроить /соорудить/ нечто вроде убежища /укрытия/
to knock up a meal - наскоро приготовить что-нибудь /поесть/
5. разг. погубить, испортить6. амер. разг. избить7. груб. сделать брюхатой, обрюхатить8. спорт. разминаться, делать разминку9. набрать столько-то очков ( крикет) -
17 knock up a meal
Общая лексика: наскоро приготовить поесть, наскоро приготовить что-нибудь -
18 toss up
['tɒs'ʌp]1) Общая лексика: "орёл-решка", бросать, бросать жребий, кидать, метать, наркоман, наскоро приготовить (еду), наскоро приготовить еду, начальный бросок, подбрасывать, подкидывание, придумывать, равные шансы, что-л. сомнительное, женщина,, оказывающая сексуальные услуги с целью приобретения наркотика (кокаина), бросать монету, вскидывать (голову)2) Сленг: одинаковые шансы3) Макаров: взбрасывать, взбросить -
19 catlick
(v) мыть кое-как; ополоснуть* * *наскоро ополоснуть; помыть кое-как, недомыть* * *n. мыть кое-как, ополоснуть* * *разг. наскоро ополоснуть; помыть кое-как -
20 haywire
1. noun agric.вязальная проволока2. adjective collocation1) взволнованный, расстроенный2) amer. непрочный, сделанный на скорую руку* * *1 (0) наскоро сколоченный2 (a) аварийный; непрочный; неравномерный; нерегулярный; расшатанный; сшитый на живую нитку; хлипкий3 (n) вязальная проволока4 (r) разваливающийся* * ** * *n. вязальная проволока adj. наскоро сколоченный, непрочный, расшатанный, разваливающийся, нарушенный, взволнованный, расстроенный* * *1. сущ. 1) амер. вязальная проволока 2) тех. а) временная проводка б) путаница из проводов 2. прил.; амер.; разг. 1) а) небрежно выполненный; сделанный наспех б) плохо работающий 2) а) взволнованный; поставленный в тупик б) сумасшедший
См. также в других словарях:
наскоро — наскоро … Орфографический словарь-справочник
НАСКОРО — нареч. весьма скоро, спешно, торопливо; на скорую руку, как нибудь, без рачения и внимания Наскоре, то же, но со значеньем пред. тогда как наскоро образовалось из вин. второпях, спеша. | вскоре, по времени. Наскоро слепых рожают. Иди наскоро, и… … Толковый словарь Даля
НАСКОРО — НАСКОРО, нареч. (разг.). Спеша, торопливо. Наскоро позавтракать. Наскоро написанная статья. «Наскоро оделся, взял извозчика и поскакал.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
наскоро — на скорую руку, торопко, торопливо, небрежно, наспех, с лихорадочной поспешностью, наскоком, наскороту, спешно, поспешно, скоропалительно, авось, на живую руку, в пожарном порядке, набегу Словарь русских синонимов. наскоро см. торопливо Словарь… … Словарь синонимов
НАСКОРО — НАСКОРО, нареч. (разг.). То же, что наспех. Н. поесть. Н. собраться в дорогу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наскоро — на/скоро, нареч. Собраться наскоро в дорогу … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Наскоро делать - переделывать. — Наскоро делать переделывать. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
наскоро, на скорую руку — См. как нибудь, небрежно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Наскоро — нареч. качеств. обстоят. разг. Торопливо, поспешно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наскоро — н аскоро … Русский орфографический словарь
наскоро — нареч … Орфографический словарь русского языка