-
101 conveyance
kənˈveɪəns сущ.
1) связано с перемещением грузов а) перевозка, транспортировка Postal arrangements for the conveyance of money, as well as letters. ≈ Почтовые службы по перевозке денег, а также и писем. б) сл. кража (обычно карманная) в) ток, ход Pipes for the conveyance of gas, water, or other fluid. ≈ Трубы для тока газа, воды и подобного. An aperture at the top, for the conveyance of smoke. ≈ Отверстие наверху, чтобы уходил дым. г) любое транспортное средство;
уст. тягловый скот The convenience of public conveyances. ≈ Удобства общественного транспорта. Syn: transport, vehicle, transfer д) канал (в самом широком смысле) Syn: passage, channel е) в органе: труба или полость для подачи воздуха в резонаторные трубы( обычно одна такая труба на регистр)
2) юр. передача собственности (особенно недвижимого имущества) от одного лица другому, документ о такой передаче
3) сообщение, манера подачи мысли;
передача, традирование (может прямо не переводиться) No man could forbear weeping, his conveyance was so affecting. ≈ Никто не мог удержаться от слез, так прочувствованно он умел говорить. In those things which had no certain conveyance to posterity. ≈ В тех вещах, которые если и дойдут до наших потомков, то непонятно, как. перевозка, транспортировка - air * воздушная перевозка перевозочное, транспортное средство;
экипаж - trains and buses are public *s поезда и автобусы - это средства общественного транспорта передача - * by pump перекачивание насосом сообщение, передача (новостей, известий и т. п.) - the * of ideas распространение идей (юридическое) передача прав, имущества документ о передаче прав или имущества - to draft a * составлять документ о передаче прав или имущества conveyance акт о передаче правового титула ~ юр. документ (о передаче имущества) ~ документ о передаче имущества ~ документ о передаче прав ~ доставка ~ наемный экипаж ~ перевозка, транспортировка ~ перевозка ~ перевозочное средство ~ перевозочные средства ~ юр. передача (имущества) ~ передача ~ передача имущества ~ передача прав ~ передача правового титула (преимущественно на недвижимость) ~ сообщение (идей и т. п.) ~ транспортировка ~ транспортное средство ~ горн. транспортер, конвейер ~ of firm передача фирмы ~ of passengers перевозка пассажиров ~ of property передача права собственности ~ of property передача собственности ~ of real estate передача права собственности на недвижимость ~ of real property передача недвижимости fraudulent ~ отчуждение имущества с целью обмана кредиторов out-and-out ~ полная передача правового титула voluntary ~ добровольная передача правового титула без встречного удовлетворенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conveyance
-
102 crown
kraun
1. сущ.
1) венок;
венец;
корона flowers, sometimes woven into garlands and crowns ≈ цветы, иногда заплетенные в гирлянды или венки crown of martyrdom ≈ мученический венец
2) (Crown) а) корона, престол;
королевская власть (верховная власть, для которой корона является одной из регалий) to succeed to the Crown ≈ наследовать престол б) монарх;
король;
королева
3) нечто, несущее на себе изображение короны или фигуры с короной на голове а) крона( английская монета достоинством в 5 шиллингов) ;
сумма в 5 шиллингов б) формат бумаги (англ.: 15 x 20 дюймов;
амер.: 15 д. x 19 дюймов;
содержала водяные знаки, изображающие фигуру с короной на голове)
4) нечто, напоминающее по форме корону а) корона (ореол вокруг солнца) б) бот. венчик, розетка( листьев)
5) нечто, расположенное наверху а) верхушка( чего-л.) б) крона, верхушка дерева;
пучки листьев на верхушке ананасового дерева в) макушка головы, темя, вертекс;
голова г) огруглая вершина холма, горы д) наиболее высокая часть аркообразной дороги или поверхности;
середина моста;
архит. шелыга (арки или свода), замок( арки) crown of the causeway ≈ наиболее выступающая часть мостовой е) тулья( шляпы) ж) гребень, гребешок( птицы) з) коронка( наружная часть зуба) ;
коронка (искусственный протез) и) бурильная головка (бура) к) мор. тренд, пятка якоря
6) завершение, окончание, венец Syn: consummation, completion, perfection
2. гл.
1) а) венчать (возлагать венец в знак победы), награждать;
возлагать венок (в качестве украшения) б) награждать премией (произведение искусства и т. п.) M. Wauters's book, which was 'crowned' by the Royal Academy of Belgium ≈ книга М. Уотерса, получившая награду Бельгийской Королевской Академии в) сл. стукать по голове
2) венчать;
короновать;
возводить на престол The Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient king. ≈ На голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли.
3) венчать, увенчивать, завершать( верхнюю часть чего-л.) ;
покрывать вершину, верхушку (чего-л.) The ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type. ≈ На древних могильных холмах восточно-английских королей теперь возвышались замки норманнского типа. The root is crowned by a tuft of leaves. ≈ Крыша покрыта пучками листьев.
4) наполнять (стакан и т. п.) так, чтобы сверху была пена
5) завершать, заканчивать, венчать (дело и т. п.) He ordered a bottle of wine to crown the repast. ≈ Для завершения обеда он заказал бутылку вина. Success did not immediately crown his efforts. ≈ Его усилия не всегда заканчиваются успехом. The end crowns the work. посл. ≈ Конец венчает дело.
6) провести в дамки (шашку)
7) ставить коронку (на зуб) His teeth had to be crowned with special cement. ≈ Его коронки следовало поставить на особый цемент. корона;
венец - the martyr's * венец мученика - а * of thorns терновый венец корона, власть монарха, престол - to succeed to the С. наследовать престол - to relinquish the С. отказаться от престола (юридическое) корона (как сторона в процессе) - а witness for the С. свидетель обвинения монарх;
король;
королева - the demise of the С. кончина короля верхушка (чего-л.) крона, верхушка дерева макушка;
темя - to break smb.'s * разбить кому-л. голову, проломить кому-л. череп - from toe to * с ног до головы круглая вершина горы гребень (птицы) венок (из цветов и т. п.;
тж. как награда) (ботаника) верхушка, венец;
- * bud (ботаника) верхушечная почка;
- * roots( ботаника) узловые корни венчик, розетка (листьев) тулья (шляпы) венец, завершение - the * of one's labour венец трудов - the * of the year осень коронка (зуба) коронка (на зуб) (историческое) крона (английская монета в пять шиллингов) формат бумаги (амер. 15 д. х 19 д. - писчей;
англ.
16. 5 д. х 21 д. - печатной, 15 д. х 19 д. - чертежной) (архитектура) шелыга арки или свода (морское) пятка (якоря) (техническое) коронка (геология) перегиб, лоб( складки, покрова) (дорожностроительное) выпуклость( поперечного профиля дороги) (сельскохозяйственное) свальная борозда (оптика) крон, кронглас венчать, короновать - they *ed him king они возвели его на королевский престол - to be *ed короноваться награждать, увенчивать - * smb. with glory увенчать кого-л. славой завершать, венчать - peace talks were *ed with success переговоры о мире увенчались успехом увенчивать, заканчивать собою верхнюю часть (чего-л.) - а tower *ed wlth а spire башня, увенчанная шпилем - the hill is *ed with а wood вершина горы покрыта лесом провести (шашку) в дамки поставить коронку на зуб (сленг) ударить по голове > to * it all в довершение всего > and then, to * аll, we missed the last train и в довершение всего мы опоздали на последний поезд > that *s all! этого еще недоставало > the end *s the work (пословица) конец венчает дело;
конец - всему делу венец crown венец, завершение ~ венец, корона ~ венок (цветов) ~ венчать;
короновать Crown: Crown верховная власть crown: crown возглавлять ~ вознаграждать ~ (C.) государство;
верховная власть (в Англии) Crown: Crown государство crown: crown завершать, увенчивать;
заканчивать ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол ~ тех. коронка, венец ~ коронка (зуба) ~ крона (монета достоинством в 5 шиллингов) ~ крона, верхушка дерева ~ крона ~ макушка, темя;
голова ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ провести в дамки (шашку) ~ мор. пятка якоря ~ тулья (шляпы) ~ формат бумаги (амер. 15 д. * 19 д.- писчей;
англ. 1611/2 д. * 21 д.- печатной, 15 д. * 19 д.- чертежной) ~ архит. шелыга арки или свода ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол -
103 freshen up
1) освежиться Would you like to freshen up? The bathroom is upstairs. ≈ Не хочешь освежиться? Ванная комната наверху.
2) освежить (идею, текст) That regular television play needs freshening up with some new faces. ≈ Этот сериал пора освежить несколькими новыми лицами. освежать - to * one's memory освежать в памяти - to * smb.'s memory напоминать кому-л (о чем-л) - to * one's English освежать знания английского языка - the bath has freshened me up ванна освежила меня приводить себя в порядок;
мыться, бритьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > freshen up
-
104 lie about
1) валяться, быть разбросанным I found this book lying about upstairs;
is it yours? ≈ Я тут нашел валявшуюся наверху книжку, не твоя?
2) болтаться, ничего не делать It's so nice to have the time to lie about in the sun. ≈ Так замечательно, когда есть время понежиться на солнышке. Syn: lie aroundБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lie about
-
105 on high
-
106 orb
ɔ:b
1. сущ.
1) шар;
сфера Syn: sphere
1., globe
2) небесное тело (солнце, луна, планеты, звезды)
3) поэт. глазное яблоко;
глаз Syn: eyeball
4) держава (золотой шар с крестом наверху - символ власти монарха)
5) организованное целое, масса He regards the race in its totality, as an organic whole, as making one orb of being. ≈ Он рассматривает расу в ее совокупности, как органическое целое, как некую единую массу живых существ.
6) архит. глухая аркада;
арочное окно;
четырехлистник
2. гл.;
поэт.
1) а) придавать форму круга или шара, делать круглым б) делаться круглым
2) заключать в круг/шар Syn: encircle, enclose
3) редк. вращаться по орбите шар;
сфера;
- the centre of an * центр шара;
- an * of a tear крупная слеза небесное светило;
- the O. of Say дневное светило земля, мир держава (королевская регалия) глаз, глазное яблоко масса, множество;
- quite an * of acquaintances масса знакомых (редкое) орбита( редкое) круг, диск;
кольцо( редкое) круглое рельефное украшение (архитектура) глухая аркада заключать в кгур или в шар делать круглым делаться круглым, округляться вращаться;
двигаться( по орбите) orb поэт. глаз, глазное яблоко ~ архит. глухая аркада ~ держава (королевская регалия) ~ поэт. заключить в круг или в шар ~ небесное светило ~ орбита;
круг, оборот ~ шар;
сфера -
107 over-head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > over-head
-
108 overhead condenser
конденсатор наверху ректификационной колонныБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overhead condenser
-
109 overhead drum
Большой англо-русский и русско-английский словарь > overhead drum
-
110 plop
plɔp
1. сущ.
1) тж. перен. а) тихое булькание (как при падении небольшого предмета в воду, звук пузырей в кипящей воде) б) хлопок, звук лопающегося пузыря или небольшого взрыва The gas fire went out with a plop. ≈ Струя огня с шумом вырвалась из газовой горелки.
2) падение с характерным шумом (в воду, кресло, куда угодно)
2. нареч.
1) а) с тихим всплеском, бульканием;
негромко raindrops are falling plop into the water ≈ капли дождя тихо падают в воду б) с негромким хлопком
2) быстро, неожиданно and she fell plop on the floor ≈ и она вдруг упала на пол
3. гл.
1) тж. перен. хлопнуть(ся), плюхнуть(ся), шмякнуть(ся) (тж. с into, upon) ;
бултыхнуться, бухнуться( в или как будто в воду) ;
вырастать как пузырь;
тяжело уронить to plop oneself into a chair ≈ плюхнуться в кресло all the modern hotels that they have plopped all around the once beautiful town ≈ все современные отели, что они понатыкали там и сям в этом некогда красивом городе Syn: plump, flop
2) булькать, хлюпать( как капли по воде и т. п.) All the surface of the river was winking and plopping in the rain. ≈ Вся речная гладь перемигивалась и булькала под дождевыми струями.
4. межд.
1) бултых!, буль!, шлеп!, плюх! and - plop - it drowned ≈ и - буль! - она утонула Syn: pop, crack
2) оп!, гоп! plop - and she's standing up there smiling ≈ гоп! - и вот она уже наверху, улыбается звук падения в воду без всплеска падение в воду звук вылетевшей из бутылки пробки или лопнувшего пузыря без всплеска - great drops of rain fell * into the water крупные капли дождя тяжело падали в воду внезапно - to fall * внезапно упасть со стуком - the cork came out * пробка выстрелила с бульканьем шлепнуться, хлопнуться - he *ped into a chair он плюхнулся в кресло шлепнуть, хлопнуть - to * a dish down шлепнуть блюдо на стол - she *ped her books on the desk она швырнула книги на стол булькнуть plop без всплеска ~ int бултых!, шлеп! ~ бултыхнуть(ся), хлопнуть(ся), шлепнуться ~ внезапно ~ звук от падения в воду без всплеска ~ падение в воду -
111 refluxing coil
змеевик горячего орошения (наверху ректификационной колонны)Большой англо-русский и русско-английский словарь > refluxing coil
-
112 seat I
1. n
1) сиденье, стул, кресло, garden ~ а) садовая скамейка;
б) сиденье наверху автобуса, троллейбуса;
jump ~ откидное сиденье;
take a ~! садитесь!;
to keep one`s ~ остаться сидеть, не встать;
please keep your ~ сидите, пожалуйста!;
2) место( в театре, поезде, парламенте) ;
take your ~s! займите ваши места! (предупреждение перед отходом поезда) ;
please keep this ~ for me пожалуйста, скажите, что это место занято;
to book ( или to secure) ~s купить, заказать билеты( в театр, на концерт, for) ;
to take a ~ купить билет в театр (на что-л. - for) ;
to contest a ~ вести борьбу за место в парламенте;
to win a ~ добиться места в парламенте;
to loose one`s ~ не быть переизбранным в парламент;
to take a back ~ амер. перен. стушеваться;
2. v
1) сажать, предлагать сесть;
pray be ~ed! прошу садиться!;
to be ~ed сидеть;
2) устроиться, обосноваться;
3) вмещать, иметь столько-то мест;
4) проводить( кандидата в парламент) -
113 shoot up
1) быстро расти The boy has shot up this summer, I hardly recognized him! ≈ Мальчик так вырос за лето, его просто не узнать!
2) вскочить, взбежать, взлететь He ran towards the stairs and shot up in half a minute. ≈ Она побежала по лестнице и через полминуты уже была наверху.
3) взлетать, вздыматься (о пламени, ценах и т. п.) Flames shot up and burned my face. ≈ Языки пламени поднимались вверх и опалили мое лицо. Prices have been shooting up even more quickly this year. ≈ В этом году цены поднялись еще быстрее.
4) воен. расстрелять;
разрушить огнем The castle was badly shot up during the war. ≈ Во время войны замок сильно пострадал от бомбежек.
5) амер. разг. терроризировать( жителей) стрельбой The robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing them. ≈ Грабители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их.
6) сл. вводить в вену (наркотик) More than half the students in this school are shooting up regularly. ≈ Больше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики. застрелить, убить, расстрелять ( военное) рассеивать огнем, подвергать обстрелу (американизм) (разговорное) терроризировать (жителей) постоянной стрельбой вздыматься, взмывать;
возвышаться - a fountain shoots up фонтан взмывает вверх - the cliff shoots up into the sky скала вздымается в небо - smoke shoots up from a burning house из горящего дома вырывается дым (сленг) вводить в вену (наркотик) быстро расти, подниматься - to * into a young man из мальчика превратиться в юношу - a child shoots up ребенок растет на глазах - prices shot up цены резко поднялись - unemployment shot up to a total of two million workes количество безработных дошло до двух миллионов человек - the child shot up since last year ребенок вырос с прошлого годаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shoot up
-
114 stair
stɛə сущ.
1) ступенька( лестницы)
2) обыкн. мн. лестница;
сходни;
мор. трап below stairs ступень, ступенька обыкн. pl ступеньки. лестница - flight of *s лестничный марш - winding * винтовая лестница - at the foot of the *s на нижней площадке - to go down *s спускаться по лестнице( редкое) трап, сходни pl причал( на Темзе) > above *s в жилых комнатах, в хозяйских комнатах, "наверху" > below *s в кухне и в помещении для прислуги;
среди слуг > the discord was noticed below *s прислуга заметила этот разлад below ~s в полуподвальном помещении below ~s кухня и помещение для прислуги ~ ступенька (лестницы) ;
flight of stairs лестничный марш service ~ черная лестница stair (преим. pl) лестница;
сходни;
мор. трап;
the stairs are steep лестница крутая;
winding stair винтовая лестница ~ ступенька (лестницы) ;
flight of stairs лестничный марш stair (преим. pl) лестница;
сходни;
мор. трап;
the stairs are steep лестница крутая;
winding stair винтовая лестница stair (преим. pl) лестница;
сходни;
мор. трап;
the stairs are steep лестница крутая;
winding stair винтовая лестница -
115 tramp
træmp
1. сущ.
1) бродяга;
любитель прогулок Syn: vagabond, vagrant, wanderer
2) долгое и утомительное путешествие пешком;
пешая прогулка
3) звук тяжелых шагов;
топот
4) мор. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах
2. гл.
1) тяжело ступать, громко топать Syn: pound
2) идти пешком, ходить пешком
3) бродяжничать Syn: stroll, be on the road
4) топтать, утаптывать, утрамбовывать Syn: ram
5) наступать;
нажимать ногой;
давить ногой
6) водить судно, не работающее на определенных рейсах;
плыть на таком судне бродяга - to live as a * бродяжничать - to look like a * быть оборванным /грязным/;
выглядеть как бродяга любитель пеших прогулок (сленг) проститутка( разговорное) долгое и утомительное путешествие пешком - to be on( the) * бродить пешком;
бродяжничать (особ. в поисках работы) пешая прогулка - to go for *s on Saturday afternoons отправляться на прогулку по субботам в полдень звук тяжелых шагов;
топот - the * of marching soldiers топот марширующих солдат( морское) трамп;
судно "дикого" плавания;
грузовой пароход( не работающий на определенных рейсах;
тж. ocean *) железная подковка( на сапоге, ботинке и т. п.) бродячий - * dog бродячая собака случайно попавший - * iron (специальное) случайно попавшее железо (в песке и т. п.) не имеющий твердого расписания - * ship /steamer, vessel/ судно "дикого" плавания;
грузовой пароход (не работающий на определенных рейсах (обычно * across, * along, * down, * through, * up и т. п.) идти тяжелой поступью;
громко топать - we heard him *ing overhead мы слышали, как он топал наверху - to * through the mud тяжело идти по грязи - the guards *ed along the corridors часовые гулким шагом проходили по коридорам - he got up and *ed heavily into the bar он встал и с трудом переставляя ноги, двинулся в бар бродить - to * the streets бродить по улицам - to * ten kilometres проделать пешком десять километров - I *ed up the miners' rows я бродил по улицам, где жили шахтеры (разговорное) совершать путешествие пешком;
"топать" - to * through Scotland путешествовать пешком по Шотландии - he has *ed the whole country in his time в свое время он обошел пешком всю страну - he missed the train and had to * it он опоздал на поезд, и ему пришлось идти пешком (разговорное) бродяжничать - I'd rather have *ed it than gone in for any top-hatted occupation я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой топать, утаптывать, утрамбовывать (тж. * down) - to * itself отдавить себе ногу (о лошади) - to * (down) snow утрамбовывать снег нажимать ногой, надавливать( на педаль и т. п.;
тж. * down) наступать - to * on the flowers наступать на цветы давить ногами - to * grapes давить (ногами) виноград( изготовляя вино) (морское) (разговорное) водить судно "дикого" плавания плыть на судне "дикого" плавания tramp бродяга ~ бродяжничать ~ мор. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах ~ грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах ~ долгое и утомительное путешествие пешком ~ звук тяжелых шагов ~ идти пешком;
тащиться с трудом, с неохотой ~ топтать, утаптывать, утрамбовывать ~ трамп ~ трамповое судно ~ тяжело ступать, громко топать -
116 trample
ˈtræmpl
1. сущ.
1) топтание
2) топанье
3) попрание
2. гл.
1) топтать, растаптывать, вытаптывать
2) давить (виноград)
3) тяжело ступать
4) подавлять, попирать (on, upon) ;
не давать воли;
не считаться ∙ trample down trample on trample out trample under foot топанье, топотание - the * of heavy feet тяжелое топанье топтание попрание топтать;
растаптывать, вытаптывать - *d to death by elephants насмерть затоптанный слонами - to * the grass вытаптывать траву - to * (out) the fire затоптать костер - to * morality into the dust затоптать мораль в грязь давить (виноград) тяжело ступать (обыкн. * across, * along, * down, * through, * up и т. п.) - to * up and down the corridor тяжело /тяжелой поступью/ ходить по коридору - to hear a person trampling (about) overhead слышать, как кто-то тяжело ходит наверху (on, upon, over) наступать - to * on flower beds топтать цветочные клумбы подавлять, попирать - to * on /upon/ smb. обращаться пренебрежительно с кем-л.;
третировать кого-л. - to * on smb.'s feelings растоптать чьи-л. чувства - to * upon the rigths of people попирать права граждан - to * on one's foe раздавить /уничтожить/ своего врага подавлять, умерять, не давать воли - to * on one's pride подавить свою гордость;
смирить свою гордыню пренебрегать, не считаться - he *s on conventions он не считается с условностями, условности для него не существуют > to * smb. under foot топтать кого-л.;
подавлять кого-л. trample давить (виноград) ~ подавлять, попирать (on, upon) ;
to trample under foot попирать ~ попрание ~ топанье ~ топтание ~ топтать (траву, посевы) ;
растаптывать ~ тяжело ступать ~ подавлять, попирать (on, upon) ;
to trample under foot попирать -
117 trimming coil
змеевик горячего орошения (наверху ректификационной колонны)Большой англо-русский и русско-английский словарь > trimming coil
-
118 upon
əˈpɔn (полная форма) ;
(редуцированная форма) = on
1. = on (часто является более книжным, однако в ряде случаев, приведенных ниже, употребляется чаще, чем on) после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и др. и после прилагательного соnfident - to count * succour рассчитывать на помощь - you may depend * it можете быть в этом уверены - to look * smb. smth. cчитать, рассматривать кого-л., что-л. - I had always looked * him as an authority on that subject я всегда считал его авторитетом в этом вопросе - to come * натолкнуться на (кого-л., что-л.) ;
свалиться, обрушиться( на кого-л.) - I came * the right answer by accident я случайно нашел правильный ответ - as I was searching through my desk I came * misplaced documents роясь в своем столе, я случайно обнаружил пропавшие документы - doubt came * her на нее нашло сомнение - to be * smb. приближаться, близиться;
приближаться с целью нападения;
оказывать сильное влияние - summer holidays are * us приближаются летние каникулы - the enemy is * us враг уже близко - the enchantment of the beautiful scenery was still * me я все еще находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа - to stand * one's rights отстаивать свои права - to stand * one's claims настаивать на своих требованиях - to be confident * smb.'s fidelity не сомневаться в чьей-л. верности при употреблении предлога в конце предложения: - he is not to be relied * на него нельзя положиться - he had nothing to live * ему не на что было жить - what does he insist *? на чем он настаивает? в выражениях, указывающих на интенсивность действия или повторения: за - to write letter * letter писать письмо за письмом - loss * loss потеря за потерей указывает на движение наверх или нахождение наверху( заменяет up on): - * a mountain на горе - to get * a roof взобраться на крышу - he jumped * the horse он вскочил на коня в некоторых географических названиях: на - Burton * Trent Бертон-на-Тренте - Kingston * Thames Кингстон-на-Темзе > to fall * smb. unawares застать кого-л. врасплох > to be thrown * one's own resources быть предоставленным самому себе;
оказаться без помощи > once * a time однажды;
когда-то, некогда (традиционный зачин сказки) > * my word (of honour) !, * my honour! (разговорное) честное слово! > * my faith! (разговорное) клянусь честью! > to be married * smb. быть замужем за кем-л. upon = on;
upon my Sam! sl. честное слово! upon = on;
upon my Sam! sl. честное слово! -
119 upside-down cake
Большой англо-русский и русско-английский словарь > upside-down cake
-
120 above
above [əˊbʌv]1. adv1) наверху́; вы́ше2) наве́рх;a staircase leading above ле́стница (веду́щая) наве́рх
;from above све́рху
3) вы́ше, ра́ньше;as stated above как ска́зано вы́ше
2. prep1) над;above my head над мое́й голово́й
;above board = aboveboard 2
;above ground = aboveground 2
;2) свы́ше, бо́льше3) вы́ше;above suspicion вне подозре́ний
;it is above me э́то вы́ше моего́ понима́ния
;above measure сверх ме́ры
4) ра́ньше, до (в книге, документе и т.п.)◊above all пре́жде всего́, гла́вным о́бразом, в основно́м; бо́льше всего́
3. a упомя́нутый вы́ше;the above facts вышеупомя́нутые фа́кты
4. n (the above) вышеупомя́нутое
См. также в других словарях:
наверху — наверху/ … Правописание трудных наречий
наверху — нар., употр. часто 1. Если что либо происходит наверху, значит, это происходит выше того места, где находитесь вы. Наверху, на самой вершине, дом утопает в розовых кустах. 2. Если кто либо или что либо находится наверху, значит, этот человек… … Толковый словарь Дмитриева
НАВЕРХУ — НАВЕРХУ, нареч. На верхней части чего нибудь; на высоте. || В верхнем этаже здания (разг.). Он живет наверху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
наверху — вверху, наплаву, над головой, на высоте Словарь русских синонимов. наверху см. вверху Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
НАВЕРХУ — 1. нареч. В верхней части, вверху, на высоте. Сидеть н. 2. нареч., перен. В руководящих кругах, у начальства (разг.). Н. решили. Н. знают, что делают. 3. чего, предл. с род. В верхней части чего н. Флаг н. дома. Гнездо н. ели. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
наверху — наверху/, нареч. Они сидели наверху. Ср. предлог с сущ. на верху: Флаг на верху дома … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Наверху — нареч. обстоят. места 1. В верхней или на верхней части чего либо. 2. разг. В вышине, вверху. 3. перен. разг. В вышестоящей организации. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наверху — наверху, нареч. (сидеть), но сущ. на верху … Орфографический словарь-справочник
наверху — I. нареч. 1. В верхней, на верхней части чего л. Яблоки на яблоне остались только н. В горах н. было холодно, а в долинах жарко. Н. развевался флаг. // В верхнем этаже здания. У нас н. живёт доктор. Соседи н. включили телевизор. // На поверхности … Энциклопедический словарь
наверху — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
наверху — 1. нареч. 1) а) В верхней, на верхней части чего л. Яблоки на яблоне остались только наверху/. В горах наверху/ было холодно, а в долинах жарко. Наверху/ развевался флаг. б) отт. В верхнем этаже здания. У нас наверху/ живёт доктор. Соседи… … Словарь многих выражений