-
21 up-stroke pin-type beater
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > up-stroke pin-type beater
-
22 carding type of beater
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > carding type of beater
-
23 beater
1. трепало; 2. било; 3. съёмный барабан кипоразбивателя; сбивающий валик кипоразбивателя; 4. батан; 5. ветряк (шлихтовальной машины); 6. колотушка, молоток (валяльной мамины) @blade beater трепало с металлическими планками или билами @Buckley beater разрыхлитель Буклея, горизонтальный разрыхлитель, ножевой барабан @burr beater обезрепеивающий барабан @carding beater игольчатое трепало @cocoon beater коконный волчок, фризонный волчок (для бракованных коконов) @doffer beater съёмный валик, съемный барабан (разрыхлительных машин) @Kirschner beater трепало Киршнера, игольчатое трепало @knife blade beater трепало с ножевым барабаном; ножевой барабан @picker beater трепало @pin-type beater игольчатое трепало @porcupine beater 1. трепало с ножевым барабаном; 2. горизонтальный разрыхлитель @rigid blade beater трепало со стальными билами @three-bladed beater трёхбильное трепало @top beater вершник батана @two-bladed beater двухбильное трепало @upstroke beater трепало с верхним направлением потока волокна @ -
24 beater
1. трепало; 2. било; 3. съёмный барабан кипоразбивателя; сбивающий валик кипоразбивателя; 4. батан; 5. ветряк (шлихтовальной машины); 6. колотушка, молоток (валяльной мамины) @blade beater трепало с металлическими планками или билами @Buckley beater разрыхлитель Буклея, горизонтальный разрыхлитель, ножевой барабан @burr beater обезрепеивающий барабан @carding beater игольчатое трепало @cocoon beater коконный волчок, фризонный волчок (для бракованных коконов) @doffer beater съёмный валик, съемный барабан (разрыхлительных машин) @Kirschner beater трепало Киршнера, игольчатое трепало @knife blade beater трепало с ножевым барабаном; ножевой барабан @picker beater трепало @pin-type beater игольчатое трепало @porcupine beater 1. трепало с ножевым барабаном; 2. горизонтальный разрыхлитель @rigid blade beater трепало со стальными билами @three-bladed beater трёхбильное трепало @top beater вершник батана @two-bladed beater двухбильное трепало @upstroke beater трепало с верхним направлением потока волокна @ -
25 scutcher
nounтрепало, трепальная машина; льнотрепалка* * *(n) льнотрепалка; молоток каменщика; трепало; трепальная машина* * *трепало, трепальная машина; льнотрепалка* * *n. трепало, трепальная машина, льнотрепалка* * *1) с.-х. трепало, трепальная машина 2) молоток каменщика -
26 swingle
agric.1. nounтрепало2. verbтрепать (лен)* * *1 (0) не отказывающий себе в радостях жизни холостяк2 (a) ведущая веселую жизнь девица3 (n) трепало; холостячка4 (v) трепать* * *1. трепало 2. трепать (лен, коноплю)* * *[swin·gle || 'swɪŋgl] n. трепало v. трепать* * *1. сущ. трепало 2. гл. трепать (лен, коноплю) -
27 brake
I1. nounтормоз2. verbтормозитьII1. noun1) трепало (для льна, пеньки)2) тестомешалка3) большая борона2. verb1) мять, трепать (лен, пеньку)2) месить (тесто)3) разбивать комья (бороной)IIInounчаща, кустарник* * *1 (n) тормоз2 (v) ограничивать; препятствовать; тормозить* * ** * *[ breɪk] n. тормоз; папоротник; чаща, кустарник; трепало; тестомешалка; большая борона v. тормозить, затормозить, мять, трепать, месить, разбивать комья* * *затормозитькустарникмеситьмятьрукояткатестомешалкатормозтормозитьтормознутьтрепалотрепать* * *I 1. сущ. тормоз 2. гл. задерживать II 1. сущ. 1) трепало (для льна, пеньки) 2) тестомешалка 3) большая борона 2. гл. 1) мять, трепать (лен, пеньку) 2) месить (тесто) 3) разбивать комья (бороной) III сущ. кустарник -
28 beater
ˈbi:tə сущ.
1) тот, кто бьет, взбивает, отбивает и т. п. - по значению глагола beat drum-beater ≈ барабанщик
2) то, что бьет, взбивает, отбивает - выбивалка, колотушка, пест(ик) egg-beater ≈ взбивалка для яиц
3) амер.;
разг. лицо или вещь, превосходяшие других - чемпион и т. п.
4) охот. загонщик
5) текст. трепало;
било
6) тех. цеп;
битер( в комбайне, молотилке) ∙ he is no beater about the bush ≈ он человек прямолинейныйколотушка;
выбивалка;
валек;
веселка;
пест - carpet * выбивалка для ковров - egg * машинка или веничек для сбивания яиц (техническое) било, барабан( трепального станка) (техническое) трепало, било, битер (в комбайне или молотилке) - * drum (сельскохозяйственное) бильный /молотильный/ барабан (техническое) лопасть мешалки( дорожностроительное) подбойка, трамбовка (охота) загонщикbeater охот. загонщик ~ колотушка;
пест(ик) ~ тот, кто бьет ~ текст. трепало;
било ~ с.-х. цеп;
битер (комбайна) ;
he is no beater about the bush он человек прямолинейный~ с.-х. цеп;
битер (комбайна) ;
he is no beater about the bush он человек прямолинейный -
29 brake
̈ɪbreɪk I
1. сущ. тормоз to apply, step on a brake ≈ нажать на тормоз to put on the brakes ≈ поставить на тормоза to jam, slam on the brakes ≈ резко нажать на тормоза to ride the brakes ≈ ехать на тормозах (по инерции) to put a brake on ≈ включить тормозное устройство band brake ≈ ленточный тормоз The government put a brake on plans for expansion. ≈ Правительство "не дает хода" планам по расширению и развитию. to release a brake ≈ отпустить тормоза power brake ≈ тормоз с усилителем;
механический тормоз Syn: obstacle
2. гл. задерживать, замедлять, тормозить II
1. сущ.
1) трепало (для льна, пеньки)
2) тестомешалка
3) большая борона
2. гл.
1) мять, трепать (лен, пеньку)
2) месить (тесто)
3) разбивать комья (бороной) III сущ. кустарник, чаща Syn: thicket, bushes тормоз - * action торможение - to put on /to slam on, to apply/ the * затормозить - to act as a * on progress тормозить прогресс рукоятка( насоса) тормозить (ботаника) папоротник( Pteris gen.) чаща;
заросли кустарника трепало (для льна, пеньки) тестомешалка большая борона мять, трепать (лен) месить тестомешалкой разбивать комья (бороной) станок для ковки лошадей (историческое) дыба( устаревшее) past от break brake большая борона ~ месить (тесто) ~ мять, трепать (лен, пеньку) ~ разбивать комья (бороной) ~ тестомешалка ~ тормоз ~ тормозить ~ трепало (для льна, пеньки) ~ чаща, кустарник ~ on lending сдерживать кредитование foot ~ ножной тормоз vacuum ~ вакуумный тормоз -
30 scutcher
ˈskʌtʃə сущ.
1) с.-х. трепало, трепальная машина;
льнотрепалка Syn: swingling machine
2) молоток каменщика (текстильное) трепало;
трепальная машина( текстильное) льнотрепалка (текстильное) молоток каменщика scutcher трепало, трепальная машина;
льнотрепалкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scutcher
-
31 stick
stɪk
1. сущ.
1) а) палка;
прут;
трость;
стек;
колышек;
посох;
жезл hiking, walking stick ≈ клюка, трость, палка (для опоры при ходьбе) hockey stick ≈ хоккейная клюшка Syn: walking stick б) ветка, веточка celery stick ≈ корешок сельдерея
2) брусок, палочка( сургуча, мыла для бритья, с леденцом и т. п.) stick of chewing gum ≈ пластинка жевательной резинки
3) устройство в форме палки, имеющее строго определенную функциональную нагрузку а) муз. дирижерская палочка б) тех. рукоятка в) текст. мяло, трепало г) полигр. верстатка composing stick
4) а) разг. инертный, туповатый человек;
тупица б) разг. парень (как форма запанибратского обращения) Syn: person, chap
5) (the sticks) мн. амер. разг. захолустье
6) мн.;
разг. мебель( обыкн. грубая)
7) мор.;
разг. мачта
8) воен. серия бомб ∙ to cut one's stick сл. ≈ удрать, улизнуть
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck
1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать;
натыкать, насаживать( на острие) ;
утыкать Syn: stab
2. б) закалывать, убивать
2) торчать (тж. stick out)
3) разг. класть, совать, ставить
4) а) приклеивать;
наклеивать, расклеивать б) липнуть;
присасываться;
приклеиваться I could not stick the envelope. ≈ У меня не получалось заклеить конверт. в) перен. привязываться (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться( с кем-л.) the nickname stuck to him ≈ прозвище пристало к нему to stick on( a horse) разг. ≈ крепко сидеть( на лошади) Why do you always stick at home? ≈ Почему ты всегда торчишь дома?
5) держаться, придерживаться( to - чего-л.) ;
упорствовать( to - в чем-л.) ;
оставаться верным( другу, слову, долгу и т. п.) (to) to stick to one's word ≈ держать слово, сдерживать обещание Syn: adhere, cleave, cling, cohere Ant: separate, sever, leave abandon
6) завязнуть, застрять to be stuck in a traffic jam ≈ застрять в автомобильной пробке
7) разг. выдерживать, терпеть She could not stick it any longer. ≈ Она больше не могла выносить этого.
8) озадачить, поставить в тупик Syn: baffle
2., stump
2.
9) всучить, навязать( with)
10) а) разг. обманывать, надувать, морочить Syn: cheat
2., defraud б) обременять какой-л. трудной, неблагодарной работой He is still stuck with that lousy car. ≈ Он все еще возится с этой чертовой машиной.
11) а) разг. заставить( кого-л.) заплатить;
вводить в расход б) назначать завышенную цену Syn: overcharge
1.
12) полигр. вставлять в верстатку ∙ stick around stick at stick by stick down stick in stick on stick out stick out for stick to stick together stick up stick up for stick up to stick with stuck on амер.;
сл. ≈ влюбленный to stick it on сл. ≈ запрашивать большую цену to stick to one's ribs разг. ≈ быть питательным, полезным (о пище) палка, палочка - fencing * фехтовальная палка - the house went to *s and staves дом совершенно развалился - not a * or stone remained of the house от дома не осталось и следа палка, трость;
стек, посох жезл (обыкн. the *) (разговорное) порка - this boy wants the * этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь подпорка, колышек палочка, брусок, плитка - * of candy леденец - * of chocolate плитка /плиточка/ шоколада - * of chalk палочка мела - * of butter пачка масла - incense *s ароматические палочки /свечки/ спица - knitting * вязальная спица подсвечник смычок дирижерская палочка (спортивное) (жаргон) палка, клюшка - * feint финт клюшкой (хоккей) (спортивное) (жаргон) бита (бейсбол) удочка pl лыжные палки - * riding descent спуск с помощью палок pl лыжи( спортивное) доска для серфинга pl боковые стойки ворот( разговорное) человек - queer * чудак - a decent old * порядочный человек - good *s добрые люди - poor * ничтожество тупица, бревно - he is a regular * on the stage на сцене он настоящий истукан pl (разговорное) предметы (домашней обстановки) - we have only a few *s of furniture у нас мало мебели pl хворост (the *s) (разговорное) захолустье, глушь (американизм) ложка коньяка, рома и т. п. в чай или кофе (сленг) сигарета с марихуаной (техническое) рукоятка (авиация) (разговорное) ручка управления( авиация) группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке (военное) серия бомб - * bombing серийное бомбометание снаряды одного залпа pl (лесохозяйственное) кругляк, круглый лесоматериал (полиграфия) верстатка (морское) перископ( морское) (разговорное) рангоут (ботаника) ветка, черешок( текстильное) мяло, трепало (для шерсти) > the big * политика силы /"большой дубинки"/ > to beat smb. to *s разбить кого-л. наголову > cross as two *s в ужасном настроении, не в духе, злой как черт > to have the right end of the * иметь преимущество( в споре и т. п.) > to have got hold of the wrong end of the * иметь неверное представление о чем-л. > to hold *s with smb. соревноваться с кем-л. на равных условиях > in a cleft * в затруднительном положении, в тупике > he has us in a (cleft) * он поставил нас в отчаянное положение > to cut one's *s удрать, улизнуть > to get on the * взяться за дело, начать действовать > to give smb. the * бранить, разносить кого-л.;
делать втык кому-л. (in, into) втыкать, вкалывать, вонзать - to * a spade into the earth воткнуть лопату в землю - to * a needle into one's finger загнать /всадить/ иголку (себе) в палец - to * a knife into smb. вонзить нож в кого-л. - to * spurs вонзить шпоры - to * a nail into the wall вбить гвоздь в стену - we tested the pie by *ing a fork into the crust мы попробовали вилкой, готов ли пирог втыкаться, вонзаться - the arrow stuck in the target стрела вонзилась в мишень - the needle stuck in my finger иголка воткнулась /вонзилась/ мне в палец колоть, укалывать - to * smb. with a needle уколоть кого-л. иголкой (through) прокалывать, пронзать - to * a skewer through a piece of meat насадить кусок мяса на вертел закалывать, убивать - to * smb. with a bayonet заколоть кого-л. штыком резать, забивать (скот) - to * a pig заколоть свинью (разговорное) высовывать, выставлять (тж. * out) - to * one's head out of the window высунуть голову из окна (разговорное) (обыкн. in) всовывать, совать, втыкать - to * a flower in one's hair воткнуть цветок в волосы - to * a hatchet in one's belt заткнуть топорик за пояс - to * one's forefingers in one's ears заткнуть пальцами уши - to * a pen behind one's ear заложить перо за ухо - to * one's hands in one's pockets сунуть руки в карманы - don't * your nose into other people's business не суй нос в чужие дела торчать (тж. * out, * up) - the pen *ing behind his ear торчащее у него за ухом перо (разговорное) засовывать, вставлять (тж. * in) - to * a few commas in вставить несколько запятых - * the letter under the door сунь письмо под дверь - * the book back on its shelf поставь книгу обратно на полку - * the cake in the oven сунь /поставь/ пирог в духовку утыкать, усыпать - the cushion was stuck full of pins вся подушечка была утыкана булавками (разговорное) заставлять, увешивать - the walk was stuck full of statues по всей аллее понаставили статуи - she stuck potted plants around the room она заставила всю комнату горшками с цветами - a coat stuck with badges пиджак, увешанный значками ( разговорное) поставить, положить, бросить - just * it on the table бросьте это на стол - * the kettle on the gas stove поставьте чайник на газ накалывать( насекомых для коллекции) (редкое) собирать хворост (обыкн. to go *ing) (сельскохозяйственное) ставить подпорки( растениям) (полиграфия) вставлять в верстатку > to * one's heels in противиться, не уступать;
не отступать ни на шаг > they wanted to move the school to new buildings, but parents and children stuck their heels in школу хотели перевести в новое здание, но родители и дети заупрямились > hundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases сотни квартиросъемщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплаты клейкость, липкость, прилипчивость наклеивать, приклеивать, прилеплять - to * a label on one's luggage наклеить /налепить/ ярлык на багаж - to * bills расклеивать афиши /плакаты/ - to * photographs in an album наклеивать фотографии в альбом - to * a picture in a book вклеивать картинку в книгу - to * smth. together склеивать что-л. - the nickname the neighbours stuck on him прозвище, которое ему дали соседи приклеиваться, склеиваться, слепляться;
прилипать, липнуть - the envelope won't * конверт не заклеивается - these stamps have stuck (together) марки склеились /слиплись/ - his shirt stuck to his back у него рубашка прилипла к спине - the paper *s to my fingers бумага прилипает к пальцам - tar *s смола липкая - the vegetables have stuck to the pan овощи пристали к сковородке - the name stuck to her это имя так и осталось за ней /прилипло к ней/ - the same fear *s to her ее преследует все тот же страх - his phrases * его выражения запоминаются крепко держаться - to * on the horse крепко держаться в седле приставать, привязываться ( к кому-л.) ;
становиться постоянным спутником - to * like a burr /like glue, like a limpet, like wax/ пристать /привязаться/ как смола /как банный лист/ - to * like a leech присосаться как пиявка застревать;
увязать - the car stuck in the mood автомобиль завяз в грязи - the key stuck in the lock ключ не поворачивался в замке - the ball got stuck on the roof мяч застрял на крыше останавливаться, застревать - to * in the middle of a speech остановиться в середине (своей) речи - to * in the mind /in the memory/ засесть в памяти - the words stuck in his throat слова застряли у него в глотке (at) (разговорное) колебаться - he will * at nothing он не остановится ни перед чем - this man *s at no principle это беспринципный человек, для этого человека нет ничего святого останавливать, задерживать - we have been stuck there for a week by bad weather плохая погода задержала нас там на неделю (разговорное) торчать, застревать, оставаться (надолго) - to * fast основательно /надолго/ застрять - he stuck on the farm while his brothers travelled он торчал /оставался/ на ферме, пока его братья путешествовали (разговорное) залежаться( о товаре) плохо, неисправно действовать, заедать - the door stuck дверь заело - this drawer *s ящик не выдвигается - the switch *s выключатель неисправен (разговорное) выносить;
мириться( с кем-л., чем-л.) - he could not * his mother-in-law он не выносил свою тещу - * it! терпи!, держись! (разговорное) озадачивать, ставить в тупик - this problem *s me эта задача ставит меня в тупик становиться в тупик, испытывать затруднения - he *s at grammar он не в ладах с грамматикой (разговорное) надувать, обманывать - he had already been stuck several times by this man этот человек его уже несколько раз надувал (with) обыкн. pass всучить, навязать - I'm stuck with a counterfeit coin мне подсунули фальшивую монету - I am stuck with this car мне навязали эту машину (и теперь я с ней мыкаюсь) - it's my face and I am stuck with it это мое лицо, и другого мне не дадут - now I am stuck with her теперь я от нее не отвяжусь, вот навязалась на мою голову (разговорное) вводить в расход, заставлять платить, "выставлять" - he stuck his host for the cost of several long-distance calls его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров - what do they * you for a meal? сколько они берут с вас за обед? брать непомерно высокую цену, сдирать - to stick to smth. не отвлекаться, не отклоняться от чего-л. - * to business! не отвлекайтесь! - * to the point! не отклоняйтесь!;
ближе к делу! - * to the facts придерживайтесь фактов - flying is simple if you * to the rules пилотирование самолета - дело простое, надо только соблюдать правила - to stick to /with/ smth. придерживаться чего-л., быть верным чему-л. - to * to one's word крепко /твердо/ держать слово - to * to one's opinion упорствовать в своем мнении - to * to one's resolve стоять на своем - to * to one's duty быть верным своему долгу - to * to one's post оставаться на своем посту - he *s to his story он упорно повторяет одно и то же;
он настаивает на том, что он сказал - to * to one's guns (военное) упорно /стойко/ обороняться - to stick by /to/ smb. (разговорное) стоять за кого-л.;
быть верным кому-л. - he stuck by his friend in his troubles он остался верным другу, когда у того были неприятности - he stuck to us through thick and thin он оставался нам верным другом во всех испытаниях - his wife has stuck by him in good times and bad жена всегда поддерживала его - и в радости, и в беде - to stick at smth. упорно работать над чем-л. - I * to my painting five or six hours a day but nothing comes of it я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается - you can write the report in a week, bur you'll need to * at it отчет можно написать за неделЮ, но придется не разгибать спины > to be stuck on smb. влюбиться в кого-л. > to * to the fingers прилипать к рукам (о чужих деньгах и т. п.) > to * in the same mire with smb. быть связанным одной веревочкой с кем-л. > to * to one's colours /to one's guns/ стоять на своем, твердо проводить свою линию, до конца держаться своих убеждений > to * to one's last заниматься только своим делом, не лезть не в свое дело > to * it on запрашивать большую цену;
преувеличивать, приукрашивать > to * it on the bill приписывать к счету > to * in one's gizzard /in one's stomach, in one's throat/ приходиться не по вкусу кому-л., мешать /надоедать/ кому-л.;
встать /стать/ поперек горла > to * to the ribs насыщать, быть питательным ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться( от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается ~ воен. серия бомб;
to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
the big stick политика силы, политика большой дубинки ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается friends ~ together друзья держатся вместе;
to stick to business не отвлекаться he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день;
to stick at nothing ни перед чем не останавливаться ~ up выдаваться, торчать;
his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему;
to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки ~ полигр. верстатка ~ веточка, ветка ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ всучить, навязать (with) ~ (stuck) втыкать, вкалывать, вонзать;
натыкать, насаживать (на острие) ;
утыкать ~ разг. вялый или туповатый человек;
тупица;
недалекий или косный человек ~ держаться, придерживаться (to - чего-л.) ;
упорствовать (to - в чем-л.) ;
оставаться верным (другу, слову, долгу;
to) ~ муз. дирижерская палочка ~ разг. заставить (кого-л.) заплатить;
вводить в расход ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ (the sticks) pl амер. разг. захолустье ~ разг. класть, ставить, совать ~ колоть, закалывать ~ липнуть;
присасываться;
приклеиваться;
to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.) ;
the envelope won't stick конверт не заклеивается ~ мор. разг. мачта ~ pl разг. мебель (обыкн. грубая) ~ разг. обманывать ~ озадачить, поставить в тупик ~ оставаться;
to stick at home торчать дома ~ палка;
прут;
трость;
стек;
колышек;
посох;
жезл ~ приклеивать;
наклеивать, расклеивать ~ тех. рукоятка ~ воен. серия бомб;
to cut one's stick sl. удрать, улизнуть;
the big stick политика силы, политика большой дубинки ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть ~ торчать (тж. stick out) ~ текст. трепало, мяло ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ полигр. вставлять в верстатку;
stick around разг. слоняться поблизости, не уходить;
stick at упорно продолжать ~ оставаться;
to stick at home торчать дома he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день;
to stick at nothing ни перед чем не останавливаться ~ down разг. записывать ~ down разг. класть ~ down приклеивать ~ застрять, завязнуть;
to stick fast основательно застрять;
the door sticks дверь заедает;
the key has stuck in the lock ключ застрял в замке ~ разг. терпеть, выдерживать;
stick it! держись!, мужайся!;
I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть to ~ it on sl. запрашивать большую цену;
to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.) ;
stick of chocolate плитка шоколада;
stick of chewing gum плиточка жевательной резинки the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему;
to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) ~ out бастовать;
stick out for настаивать( на чем-л.) ~ out высовывать(ся) ;
торчать;
to stick out one's chest выпячивать грудь ~ out мириться, терпеть;
держаться до конца ~ out бастовать;
stick out for настаивать (на чем-л.) ~ out высовывать(ся) ;
торчать;
to stick out one's chest выпячивать грудь to ~ pigs закалывать свиней to ~ pigs охотиться на кабанов верхом с копьем friends ~ together друзья держатся вместе;
to stick to business не отвлекаться to ~ to it упорствовать, стоять (на чем-л.) ;
to stick to the point держаться ближе к делу to ~ to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде to ~ it on sl. запрашивать большую цену;
to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) to ~ to it упорствовать, стоять (на чем-л.) ;
to stick to the point держаться ближе к делу ~ up выдаваться, торчать;
his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать ~ up ставить торчком ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный ~ up sl. останавливать с целью ограбления;
ограбить;
to stick up the bank ограбить банк;
stick up for защищать, поддерживать to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный to ~ up for one's rights защищать свои права;
stick up to не подчиняться;
оказывать сопротивление;
stuck on амер. sl. влюбленный -
32 swingle
ˈswɪŋɡl
1. сущ. трепало Syn: scutcher
2. гл. трепать (лен) (сельскохозяйственное) трепало (сельскохозяйственное) трепать (лен, пеньку) (американизм) (сленг) холостячка;
девица, ведущая веселую жизнь;
холостяк, не отказывающий себе в радостях жизни - the *s веселящаяся молодежь swingle с.-х. трепало ~ трепать (лен) -
33 blade beater
1) Техника: планочное трепало -
34 swingle
['swɪŋg(ə)l]1) Общая лексика: девица, ведущая весёлую жизнь, не отказывающий себе в радостях жизни холостяк, трепало, трепать (лен), холостяк, не отказывающий себе в радостях жизни2) Американизм: холостячка4) Строительство: рычаг ручного насоса5) Текстиль: ручное деревянное трепало (для лубяных волокон)6) Макаров: бич, цеп, трепало (для лубяных культур) -
35 tow scutcher
с.-х.
1) трепалка, трепало
2) куделеприготовительная машина( сельскохозяйственное) трепалка, трепало (сельскохозяйственное) куделеприготовительная машинаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tow scutcher
-
36 Kirschner beater
Текстиль: игольчатое трепало, трепало Киршнера -
37 beater
noun1) тот, кто бьет2) hunt. загонщик3) колотушка; пест(ик)4) text. трепало; било5) agric. цеп; битер (комбайна)he is no beater about the bush он человек прямолинейный* * *(n) барабан; битер; валек; веселка; выбивалка; колотушка; лопасть мешалки; пест; подбойка; трепало* * *тот, кто бьет, взбивает* * *[beat·er || 'biːtə] n. колотушка, выбивалка; пест, пестик; било [тех.]; битер [тех.]; цеп; молоток мельницы; лопасть мешалки; загонщик* * *билобичколотилоколотушкапесттот* * *1) beat 2) выбивалка 3) амер.; разг. чемпион и т. п. 4) охот. загонщик -
38 scutch
1. nounльнотрепалка2. verbтрепать, мять (лен, коноплю и т. п.)* * *1 (0) костра2 (n) льнотрепалка3 (v) трепать лен* * *трепало, трепальная машина; льнотрепалка* * *[ skʌtʃ] n. костра, кострика, льнотрепалка v. трепать лен, мять, трепать* * *1. сущ. 1) с.-х. трепало, трепальная машина 2) молоток каменщика 2. гл.; с.-х. трепать, мять (лен, коноплю и т. п.) -
39 blade
1. лезвие; 2. упор; 3. платина; 4. шпиндель веретена; 5. било; трепало; 6. зуб бёрда; 7. нож @beater blade било, трепало @deburring blade очёсывающая гребёнка (гребнечесальной машины системы Гейльмана) @doctor blade счищающий нож; ракля @doffer blade гребёнка съёмного барабана (чесальной машины) @latch blade ось клапана, ось язычка (вязальной иглы) @lifting blade подъёмный нож (жаккардовой машины) @lint blade контрракля @loom blade вспомогательная ремизка (в ворсовом ткачестве) @reed blade зуб бёрда @round blade дисковый нож (закройной машины) @shuttle blade шпрынка челнока @slabbing blade стержень иглы @spindle blade шпиндель веретена @spiral blade спиральный или винтовой нож @stop-rod blade выключательный упор, ограничитель @trimming blade 1. режущее остриё; 2. режущая кромка; 3. обрезной нож @ -
40 knife
1. нож; резак; 2. гребень; 3. ракля; 4. резать ножом @knife of grooved wire режущая кромка разрезного прутка @band knife ленточный нож @clearing knife клиновидный нож (гребнечесальной машины системы Нобла) @circular knife циркулярный или круглый нож @color knife ракля печатной машины @disc knife циркулярный или круглый нож @doctor knife ракля @doffing knife очёсывающий гребень @feed knife сабля (деталь гребнечесальной машины системы Нобла) @filling knife уточные ножницы @flax dresser's knife ручное деревянное трепало для льна @Jacquard lifting knife нож жаккардовой машины @lifting knife нож ремизоподъёмной каретки @mote knife отбойный нож, нож под приёмным барабаном (чесальной машины) @nippers knife губа тисков гребнечесальной машины @reeding knife проборный крючок @spreader knife ракля промазочной машины @swing knife ручное деревянное трепало @velvet knife резак ворса @
См. также в других словарях:
ТРЕПАЛО — инструмент, употребляемый при тканье матов. Представляет собой доску крепкого дерева длиною около 2 м с ручкой. Одна из кромок Т. заострена. Трепало. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… … Морской словарь
ТРЕПАЛО — ТРЕПАЛО, трепала, ср. (тех.). То же, что трепалка1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТРЕПАЛО — ТРЕПАЛО, а, ср. Ручное орудие для трепания волокна (льна, пеньки, конопли), а также рабочая часть трепальной машины. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
трепало — сущ., кол во синонимов: 4 • инструмент (541) • орудие (68) • трепалка (11) • … Словарь синонимов
Трепало — ср. 1. Орудие для трепания [трепание 1.] волокна льна, пеньки, конопли ручным способом. 2. Рабочая часть трепальной машины. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
трепало — трепало, трепала, трепала, трепал, трепалу, трепалам, трепало, трепала, трепалом, трепалами, трепале, трепалах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
трепало — треп ало, а (орудие) … Русский орфографический словарь
трепало — (2 с); мн. трепа/ла, Р. трепа/л … Орфографический словарь русского языка
трепало — а; ср. 1. = Трепалка. 2. Рабочая часть трепальной машины … Энциклопедический словарь
трепало — а; ср. 1) = трепалка 2) Рабочая часть трепальной машины … Словарь многих выражений
трепало — треп/а/л/о (орудие) … Морфемно-орфографический словарь