-
1 славно
-
2 gloriously
-
3 Sławno
-
4 for
fɔ: (полная форма) ;
(редуцированная форма)
1. союз
1) ибо;
ввиду того, что( вводит придаточное причины) This is no party question, for it touches us not as Liberals or Conservatives, but as citizens. ≈ Это не вопрос партийной политики, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан. Syn: as, since
2) чтобы, что ( вводит придаточное с инфинитивным сказуемым, может переводиться также дательным падежом с инфинитивом) а) for-придаточное является реальным подлежащим в конструкциях с формальным подлежащим, выраженным "пустым" it It seems useless for them to take this course. ≈ Кажется, (что) им бесполезно идти этим путем. The crowds were so enormous that it was all too easy for the claustrophobic to fall into an apposite mood. ≈ Толпа была такая огромная, что людям, страдающим клаустрофобией, было очень легко придти в соответствующее расположение духа. It'd be a good stunt for him to go out and maybe earn a little money on the side. ≈ Было бы хорошей штукой ему выйти и, может быть, немного заработать на стороне б) for-придаточное в функции подлежащего For them to hold back their opinion was wrong. ≈ Неправильно было им не высказать своего мнения. в) for-придаточное как часть сложного глагольного сказуемого Matilda bargained with James for him to pay for dinner. ≈ Матильда договорилась с Джеймсом, что ему платить за обед. This is for you to decide. ≈ Это Вам решать. г) for-придаточное в функции обстоятельства I'd have given anything for this not to have happened. ≈ Я бы отдал теперь все, чтобы этого не произошло. д) for-придаточное в функции дополнения I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody's. ≈ Я понял, что этот предмет достаточно сложен, чтобы твоя догадка была столь же хороша, что и любая другая. He plans for there to be five people in the group. ≈ Он планирует, что в группе будет пять человек. I asked for there to be a proctor at the exam. ≈ Я попросил, чтобы на экзамене присутствовал надзиратель. е) for-придаточное в функции определения It was a sign for him to retire from the world. ≈ Это был знак ему удалиться от мира.
2. предл.
1) для;
ради;
(= кому, для кого( передается тж. дательным падежом)
2) для;
ради;
(= для какой цели) for sale ≈ для продажи;
на продажу just for fun ≈ ради шутки
3) за (= за что, за кого, во имя чего) we are for peace ≈ мы за мир
4) за (= за кем, за чем (послать)) to send for a doctor ≈ послать за врачом
5) от, против (= против чего (средство)) medicine for a cough ≈ лекарство от кашля
6) в направлении;
к (= куда (отправиться)) to start for ≈ направиться в
7) из-за, за, по причине, вследствие to dance for joy ≈ плясать от радости for many reasons ≈ по многим причинам famous for smth. ≈ знаменитый чем-л.
8) в течение, в продолжение to last for an hour ≈ длиться час to wait for years ≈ ждать годами
9) на (расстояние) to run for a mile ≈ бежать милю
10) вместо, в обмен;
за что-л. I got it for 5 dollars. ≈ Я купил это за пять долларов. Will you please act for me in the matter? ≈ Прошу вас заняться этим вопросом вместо меня.
11) на (определенный момент) The lecture was arranged for two o'clock. ≈ Лекция была назначена на 2 часа.
12) в;
на for the first time ≈ в первый раз for (this) once ≈ на этот раз
13) от;
(представитель) передается тж. родительным падежом member for Oxford ≈ член парламента от Оксфорда ∙ довод в пользу чего-л. - *s and againsts доводы за и против во временном значении указывает на длительность: в течение - * the past three weeks в течение последних трех недель - I have not been there * five years уже пять лет я там не был - * the time being теперь, пока срок, на который рассчитано действие: на - * a year на год - this plan is * seven years этот план рассчитан на семь лет - * a long time надолго - * ever (and ever) навсегда час, день и т. п., на который что-л. назначено: на - the ceremony was arranged * two o'clock церемония была назначена на два часа в пространственном значении указывает на место назначения: в, к, - the train * Moscow поезд (идущий) в Москву - to steer * держать курс на( о судне) - the ship was bound * Africa судно направлялось в Африку - change here * Bristol здесь пересадка на Бристоль расстояние, протяженность - to run * a mile пробежать милю - the forest stretches * a long way лес тянется на многие мили указывает на цель, намерение: для, за, на, к - what do you want this book *? для чего вам нужна эта книга? - to fight * independence бороться за независимость - to send * a doctor послать за врачом - to go out * a walk выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять - he was trained * a flyer его обучали летному делу - she is saving * old age она копит (деньги) на старость - * sale продается (надпись) объект стремления, надежды, желания, поисков, забот и т. п.: к, на;
передается тж. косв. падежами - to thirst /to hunger/ * knowledge жадно стремиться к знаниям - to hope * the best надеяться на лучшее - to be afraid * smb. бояться за кого-л. - to look * smth. искать что-л. лицо или предмет, к которому испытывают любовь, склонность, неприязнь и т. п.: к - affection /love/ * children любовь к детям - he has no liking * medicine у него нет склонности к медицине назначение предмета или лица, его пригодность для чего-л.: для - books * children книги для детей - a tool * drilling holes инструмент для сверления отверстий - he is just the man * the position он великолепно подходит для этой работы средство, лекарство против чего-л. - a cure * toothache средство против зубной боли указывает на лицо, иногда предмет, в пользу которого или в ущерб которому совершается действие: для;
передается тж. дат. падежем - can I do anything * you? могу ли я что-нибудь сделать для вас? - he bought some flowers * her он купил ей цветы - to win a name * oneself завоевать себе имя лицо или предмет, в поддержку или в защиту которого выступают: за - he voted * the representative of his Party он голосовал за представителя своей партии - a lawyer acts * his client адвокат ведет дело /дела/ своего клиента - to argue * smth. отстаивать что-л. указывает на причину или повод: от, за, из-за;
по - to condemn * smth. осуждать за что-л. - to blame * smth. винить в чем-л. - to thank * smth. благодарить за что-л. - to reward * bravery наградить за храбрость - to cry * joy плакать от радости - I can't see anything * the fog я ничего не вижу из-за тумана - * fear of... из боязни, что...;
чтобы не... - he walked fast * fear he should be late он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/ - * want /lack/ of smth. из-за недостатка чего-л. - * many reasons по многим причинам - * the reason that... так как, потому что - you will be (all) the better * a good night's rest вам не мешает выспаться хорошенько - he is known * his kindness он известен своей добротой - if it were not * him, I should not be late если бы не он, я бы не опоздал указывает на замещение, замену: вместо, за - we used boxes * chairs мы пользовались ящиками вместо стульев - what is the English * "цветок"? как по-английски "цветок" использование в качестве чего-л.: как;
передается тж. твор. падежом - they chose him * their leader они выбрали его своим руководителем - he wants her * his wife он хочет жениться на ней лицо или предмет, принимаемые за других: за - he took me * my brother он принял меня за моего брата - they were left on the battlefield * dead их сочли убитыми и оставили на поле боя представительство в выборной организации от группы лиц, выступление от чьего-л. имени: от, за - to sit * Glasgow быть представителем от Глазго - * and on behalf of за и от имени( в подписях под документами) место работы нанимателя и т. п. - to work * an old firm работать /служить/ в старой фирме - she worked * Mr.N. as a secretary она работала секретарем у господина Н. указывает на цену: за - to pay a dollar * a book заплатить доллар за книгу предмет обмена: на, за - to exchange one thing * another обменять одну вещь на другую размер суммы: на - a bill * 50 dollars счет на 50 долларов - put my name down * $1 подпишите меня на 1 доллар, я жертвую 1 доллар вознаграждение: за - to be paid * one's service получать плату за работу указывает на соотношение или противопоставление: на - * one enemy he has a hundred friends на одного врага у него сто друзей указывает на наличие особых условий: для - it is warm * May для мая сейчас тепло - she reads well * her age она хорошо читает для своего возраста что касается, в отношении - * the rest что касается остального употр. в конструкции for + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передается придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом - they waited * the moon to appear они ждали, когда появится луна - he stepped aside * me to pass он посторонился, чтобы дать мне дорогу - is English difficult * you to learn? трудно ли вам дается английский язык? - it is not * you to blame him не вам осуждать его (шотландское) (американизм) в честь( кого-л.) - he was named * his grandfather он был назван в честь деда - the banquet was given * him банкет был дан в его честь в сочетаниях: - as * что касается, что до - but * без, кроме;
если бы не - * all несмотря на;
что бы ни - she is stupid * all her learning она глупа, несмотря на всю ее ученость - * all you say I shall stick to my opinion что бы вы ни говорили, я останусь при своем мнении - * all their claims to the contrary вопреки их утверждениям - * all that несмотря на все;
и все же - it is a victory * all that и все же это победа - he says he is innocent, but I am sure he is guilty, * all that он говорит, что он не виновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват > * all I care меня это не интересует, мне это совершенно безразлично > you may do what you like * all I care можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/ > I * one... я со своей стороны...;
я, например > I * one never liked him мне, например, он никогда не нравился > * one thing прежде всего, во-первых > * one thing, he talks too much прежде всего, он слишком много говорит > once and * all раз и навсегда > * myself, * my part что касается меня > * myself I shall do nothing of the sort что касается меня, то я ничего подобного не сделаю > * my part I have no objections что касается меня, то у меня нет возражений > * all I know поскольку я не имею противоположных сведений > * all I know he might be dead не исключено, что он уже умер;
жив он или умер - понятия не имею > to do smth. * oneself сделать что-л. самому > I must see it * myself я должен увидеть это собственными глазами > I know it * a fact я знаю это наверняка /совершенно точно/ > * certain, * sure наверняка, без сомнения > oh, *...! о, если бы...! > oh, * a fine day! если бы выпал хороший денек! вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения: так как, потому что, ибо - he felt no fear, * he was a brave man он не испытывал страха, так как был храбрым человеком - the windows were open * it was hot было жарко, и окна были открыты for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! ~ prep в;
на;
for the first time в первый раз;
for (this) once на этот раз ~ prep в направлении;
к;
to start for направиться в ~ prep в течение, в продолжение;
to last for an hour длиться час;
to wait for years ждать годами ~ prep вместо, в обмен;
за (что-л.) ;
I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов;
will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня ~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи ~ prep за;
we are for peace мы за мир ~ cj ибо;
ввиду того, что ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous( for smth.) знаменитый (чем-л.) ~ prep на (определенный момент) ;
the lecture was arranged for two o'clock лекция была назначена на 2 часа 1 ~ prep на расстояние;
to run for a mile бежать милю ~ prep от;
передается тж. родительным падежом;
member for Oxford член парламента от Оксфорда ~ prep против, от;
medicine for a cough лекарство от кашля ~ prep ради, за (о цели) ;
just for fun ради шутки;
to send for a doctor послать за врачом ~ prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути FOR: FOR: free on rail франко-вагон for: for: funds used ~ капитал, использованный для for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! ~ all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил;
as for me, for all I care что касается меня ~ all I know насколько мне известно;
for all that несмотря на все это ~ all I know насколько мне известно;
for all that несмотря на все это ~ all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил;
as for me, for all I care что касается меня ~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
for joy от радости;
to dance for joy плясать от радости;
for many reasons по многим причинам;
famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) ~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи ~ prep в;
на;
for the first time в первый раз;
for (this) once на этот раз once: ~ один раз;
for (this) once на этот раз, в виде исключения;
once is enough for me одного раза с меня вполне достаточно ~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи sale: for ~ на продажу ~ prep в;
на;
for the first time в первый раз;
for (this) once на этот раз for: funds used ~ капитал, использованный для he is free to do what he likes ~ all I care по мне, пусть поступает, как хочет;
oh,;
..! ах, если бы..! to hope ~ the best надеяться на лучшее;
put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя hope: to ~ against ~ надеяться на чудо;
надеяться, не имея на это никаких оснований;
to hope for the best надеяться на лучшее, на благоприятный исход ~ prep вместо, в обмен;
за (что-л.) ;
I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов;
will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня I'd have given anything ~ this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло;
this is for you to decide вы должны решить это сами ~ prep для, ради;
передается тж. дательным падежом;
for my sake ради меня;
it is very good for you вам очень полезно;
for children для детей;
for sale для продажи ~ prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути it's too beautiful ~ words слов нет - это прекрасно, это выше всяких слов ~ prep ради, за (о цели) ;
just for fun ради шутки;
to send for a doctor послать за врачом ~ prep в течение, в продолжение;
to last for an hour длиться час;
to wait for years ждать годами ~ prep на (определенный момент) ;
the lecture was arranged for two o'clock лекция была назначена на 2 часа 1 make provision ~ обеспечивать make provision ~ предусматривать make provision ~ резервировать деньги make room ~ предоставлять место room: ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место ~ prep против, от;
medicine for a cough лекарство от кашля ~ prep от;
передается тж. родительным падежом;
member for Oxford член парламента от Оксфорда to hope ~ the best надеяться на лучшее;
put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя ~ prep на расстояние;
to run for a mile бежать милю ~ prep ради, за (о цели) ;
just for fun ради шутки;
to send for a doctor послать за врачом send: ~ down понижать (напр., цены) ;
send for посылать за, вызывать;
to send for a doctor послать за врачом;
send forth испускать, издавать ~ prep в направлении;
к;
to start for направиться в I'd have given anything ~ this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло;
this is for you to decide вы должны решить это сами ~ prep в течение, в продолжение;
to last for an hour длиться час;
to wait for years ждать годами ~ prep за;
we are for peace мы за мир ~ prep вместо, в обмен;
за (что-л.) ;
I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов;
will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня -
5 I've done a good day's-work
Макаров: сегодня я славно поработал, я славно поработалУниверсальный англо-русский словарь > I've done a good day's-work
-
6 for
[fɔ:]for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! for prep в; на; for the first time в первый раз; for (this) once на этот раз for prep в направлении; к; to start for направиться в for prep в течение, в продолжение; to last for an hour длиться час; to wait for years ждать годами for prep вместо, в обмен; за (что-л.); I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep за; we are for peace мы за мир for cj ибо; ввиду того, что for prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) for prep на (определенный момент); the lecture was arranged for two o'clock лекция была назначена на 2 часа 1 for prep на расстояние; to run for a mile бежать милю for prep от; передается тж. родительным падежом; member for Oxford член парламента от Оксфорда for prep против, от; medicine for a cough лекарство от кашля for prep ради, за (о цели); just for fun ради шутки; to send for a doctor послать за врачом for prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути FOR: FOR: free on rail франко-вагон for: for: funds used for капитал, использованный для for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! for all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил; as for me, for all I care что касается меня for all I know насколько мне известно; for all that несмотря на все это for all I know насколько мне известно; for all that несмотря на все это for all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил; as for me, for all I care что касается меня for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) for prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep в; на; for the first time в первый раз; for (this) once на этот раз once: for один раз; for (this) once на этот раз, в виде исключения; once is enough for me одного раза с меня вполне достаточно for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи sale: for for на продажу for prep в; на; for the first time в первый раз; for (this) once на этот раз for: funds used for капитал, использованный для he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет; oh,;..! ах, если бы..! to hope for the best надеяться на лучшее; put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя hope: to for against for надеяться на чудо; надеяться, не имея на это никаких оснований; to hope for the best надеяться на лучшее, на благоприятный исход for prep вместо, в обмен; за (что-л.); I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня I'd have given anything for this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло; this is for you to decide вы должны решить это сами for prep для, ради; передается тж. дательным падежом; for my sake ради меня; it is very good for you вам очень полезно; for children для детей; for sale для продажи for prep употр. со сложным дополнением и другими сложными членами предложения: it seems useless for them to take this course им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути it's too beautiful for words слов нет - это прекрасно, это выше всяких слов for prep ради, за (о цели); just for fun ради шутки; to send for a doctor послать за врачом for prep в течение, в продолжение; to last for an hour длиться час; to wait for years ждать годами for prep на (определенный момент); the lecture was arranged for two o'clock лекция была назначена на 2 часа 1 make provision for обеспечивать make provision for предусматривать make provision for резервировать деньги make room for предоставлять место room: for место, пространство; there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека; to make room for потесниться, дать место for prep против, от; medicine for a cough лекарство от кашля for prep от; передается тж. родительным падежом; member for Oxford член парламента от Оксфорда to hope for the best надеяться на лучшее; put my name down for two tickets запишите два билета на мое имя for prep на расстояние; to run for a mile бежать милю for prep ради, за (о цели); just for fun ради шутки; to send for a doctor послать за врачом send: for down понижать (напр., цены); send for посылать за, вызывать; to send for a doctor послать за врачом; send forth испускать, издавать for prep в направлении; к; to start for направиться в I'd have given anything for this not to have happened я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло; this is for you to decide вы должны решить это сами for prep в течение, в продолжение; to last for an hour длиться час; to wait for years ждать годами for prep за; we are for peace мы за мир for prep вместо, в обмен; за (что-л.); I got it for 5 dollars я купил это за пять долларов; will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня -
7 поработать
несовер. - работать;
совер. - поработать без доп. do some work, put in some workпоработа|ть - сов. do* some work;
славно ~ли well done!Большой англо-русский и русско-английский словарь > поработать
-
8 agreeably
əˈɡrɪəblɪ нареч.
1) приятно, славно, мило, симпатично
2) согласно, соответственно( чему-л.)приятно, мило;
- I was * surprised я был приятно удивлен соответственно, согласно;
- * to my instructions согласно данным мне /полученным мною/ указаниям/agreeably приятно;
agreeably surprised приятно удивлен(-ный) ~ соответственноagreeably приятно;
agreeably surprised приятно удивлен(-ный)Большой англо-русский и русско-английский словарь > agreeably
-
9 bother
ˈbɔðə
1. сущ.
1) беспокойство, хлопоты;
источник беспокойства We had a little bother with him at first. ≈ Сначала нам с ним было трудновато.
2) зануда;
хвастун
2. гл.
1) надоедать;
беспокоить, докучать, донимать Don't let him bother us, with his nonsense. ≈ Не позволяйте ему надоедать нам своими глупостями. Syn: disturb, harass, pester, plague, trouble, worry Ant: comfort, console, placate, solace
2) беспокоиться, волноваться (about, with) to bother one's head (brains) ≈ ломать голову Don't bother about the letters, they're not urgent. ≈ Не беспокойтесь об этих письмах, они не срочные. Don't bother about seeing me off. ≈ Не надо меня провожать.
3) суетиться;
хлопотать don't bother! ≈ не стоит беспокоиться Syn: fuss, bustle ∙ oh, bother it! разг. ≈ черт возьми! беспокойство, хлопоты;
источник беспокойства - we had a little * with him at first вначале он причинил нам некоторое беспокойство - I am giving you a lot of * я причиняю вам много хлопот надоедливый человек - what a * you are! отстань, ты мне надоел! надоедать, докучать, беспокоить - don't * me with foolish questions! не приставай ко мне с глупыми вопросами! - he *s me to death он надоел мне до смерти беспокоить, волновать - a point, which has *ed us вопрос, который нас беспокоил - he can't be *ed его нельзя тревожить - his stomach has been *ing him его беспокоит желудок трудиться, давать себе труд - don't * to make tea не возитесь с чаем - don't * to lock the door! дверь можешь не закрывать, не беспокойся! - he didn't * to be polite он не потрудился быть вежливым - she didn't * to lower her voice она даже не старалась говорить (по) тише > to * one's head ломать голову > don't * your head about me! не беспокойтесь за меня! > I'm *ed! черт возьми! выражает раздражение или досаду тьфу ты!;
да ну тебя!;
черт возьми! bother беспокоиться, волноваться (about) ~ беспокойство, хлопоты;
источник беспокойства ~ надоедать;
беспокоить ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! ~ суетиться;
хлопотать;
don't bother! не стоит беспокоиться;
oh, bother it! разг. черт возьми! come: ~ off амер. замолчать;
oh, come off it! да перестань же! for: for: oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший день! for: he is free to do what he likes ~ all I care по мне, пусть поступает, как хочет;
oh,;
..! ах, если бы..! oh: oh, what a lie! какая ложь!;
oh, is that so? разве? oh, what a lie! какая ложь!;
oh, is that so? разве? rubbish: rubbish вздор, ерунда;
oh, rubbish! чепуха! that: the explosion was so loud ~ he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его;
oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду! thing: ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные -
10 day's-work
работа, выполненная за один день - not to do а * палец о палец не ударить;
бездельничать - I've done а good * я славно поработалБольшой англо-русский и русско-английский словарь > day's-work
-
11 decently
ˈdi:sntlɪ нареч.
1) а) порядочно, прилично, хорошо б) скромно, благопристойно, сдержанно
2) любезно, мило Syn: nicely прилично;
благопристойно;
порядочно;
скромно - to dress * прилично одеваться( разговорное) подходяще;
славно;
мило;
хорошо - to speak * about smb. неплохо отзываться о ком-л. - to threat smb. * хорошо относиться к кому-л. - he is doing quite * он неплохо работает;
его дела идут неплохо, он вполне преуспевает;
он неплохо зарабатывает decently любезно, мило ~ порядочно, прилично, хорошо ~ скромноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decently
-
12 dayswork
day's-work
1> работа, выполненная за один день
_Ex:
not to do a day's-work палец о палец не ударить; бездельничать
_Ex:
I've done a good day's-work я славно поработал -
13 decently
[ʹdi:sntlı] adv1. прилично; благопристойно; порядочно; скромно2. разг. подходяще; славно; мило; хорошоto speak decently about smb. - неплохо отзываться о ком-л.
to treat smb. decently - хорошо относиться к кому-л.
he is doing quite decently - а) он неплохо работает; б) его дела идут неплохо, он вполне преуспевает; в) он неплохо зарабатывает
-
14 goodygoody
goody-goody
1> _разг. ханжа, святоша
2> _ирон. добрый дядя, благодетель человечества (о
мягкосердечном доверчивом человеке, особ. филантропе,
реформаторе и т. п.)
3> _разг. славно, хорошо -
15 decently
['diːsntlɪ]1) Общая лексика: благопристойно, любезно, порядочно, прилично, сдержанно, скромно, сносно, терпимо, благочинно -
16 famously
['feɪməslɪ]1) Общая лексика: как известно2) Разговорное выражение: здорово, лихо, отлично, превосходно, славно -
17 gloriously
Общая лексика: победоносно, славно -
18 goody goody
Общая лексика: благодетель человечества, благочестивый, добрый дядя, притворно добродетельный, святоша, славно, ханжа, ханжеский, хорошо -
19 goody-goody
['gʊdɪˌgʊdɪ]1) Общая лексика: конфетка, сентиментальный, сласти, тихоня, паинька2) Разговорное выражение: благочестивый, притворно добродетельный, святоша, славно, ханжа, ханжеский, хорошо3) Ироническое выражение: благодетель человечества (о мягкосердечном доверчивом человеке, особ. филантропе, реформаторе), добрый дядя4) Устаревшее слово: пожилая женщина, тётушка, хозяйка5) Сленг: благодетель, добряк, избалованный, правильная (она вся такая правильная - she's all so goody-goody...), "добрый дядя", декоративный, изнеженный -
20 agreeably
[ə`grɪəblɪ]приятно, славно, мило, симпатичносогласно, соответственноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > agreeably
См. также в других словарях:
славно — здорово, подкупающе, на славу, симпатично, неплохо, приятно, недурно, важнецки, первоклассно, хоть куда, отлично, что надо, ладно, хорошо, недурственно, о кей, мирово, на ять Словарь русских синонимов. славно см. хорошо Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
Славно — У этого термина существуют и другие значения, см. Славно (значения). Город Славно Sławno Герб … Википедия
Славно (значения) — Славно (польск. Sławno) топоним: Польша Славно город и городская гмина, Западно Поморское воеводство, Славенский повят. Славно (гмина, Славенский повят) сельская гмина, Славенский повят, Западно Поморское воеводство. Славно (гмина, Опочинский… … Википедия
Славно (гмина — Славно (гмина, Опочинский повят) Гмина Славно (Опочинский повят) Gmina Sławno (powiat opoczyński) Страна: Польша Повят: Опочненский повят Глава: Тадеуш Войцеховский Площадь … Википедия
Славно быть генералом — Славно быть генераломъ. Ср. А, чортъ возьми, славно быть генераломъ! Гоголь. Ревизоръ. 5, 1. Городничій. Ср. Хорошо быть генераломъ! Пер. (вольный переводъ съ франц. bien être général.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Славно (гмина, Славенский повят) — У этого топонима есть и другие значения, см. Славно (значения). Гмина Славно (Славенский повят) Gmina Sławno (powiat sławieński) Герб … Википедия
Славно (гмина, Опочинский повят) — У этого топонима есть и другие значения, см. Славно (значения). Гмина Славно (Опочинский повят) Gmina Sławno (powiat opoczyński) Страна Польша Входит в Опочненский повят Президент … Википедия
славно быть генералом — Ср. А, черт возьми, славно быть генералом! Гоголь. Ревизор. 5, 1. Городничий. Ср. Хорошо быть генералом! (вольный перевод с франц. bien être général.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Славно — I нареч. качеств. разг. Приятно, с удовольствием. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как вызывающих чувство удовлетворения, удовольствия. III част. разг. Употребляется при выражении одобрения, похвалы; соответствует по… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Славно — I нареч. качеств. разг. Приятно, с удовольствием. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как вызывающих чувство удовлетворения, удовольствия. III част. разг. Употребляется при выражении одобрения, похвалы; соответствует по… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Славно — I нареч. качеств. разг. Приятно, с удовольствием. II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как вызывающих чувство удовлетворения, удовольствия. III част. разг. Употребляется при выражении одобрения, похвалы; соответствует по… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой