-
101 marked face
-
102 front face
передняя грань; лобовая сторона; передок; фасад -
103 face
- Федерация ассоциаций Канады по охране окружающей среды
- режущая часть (бура)
- пласть
- передняя поверхность лезвия
- передняя поверхность (сверла)
- передняя поверхность
- облицовывать
- наплавлять твёрдым сплавом
- наплавлять
- лицо
- лицевая сторона шпона
- лицевая сторона
- лицевая поверхность
- забой
- грань
- головка зуба (зубчатого колеса)
- вид спереди
вид спереди
-
[Интент]
Рис. ABBНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- проектирование, документация
EN
головка зуба (зубчатого колеса)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
грань
плоскость
—
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
Синонимы
EN
забой
1. Торец подземной горной выработки или скважины, поверхность которого перемещается в процессе проходки
2. При открытой разработке – часть поверхности рабочего уступа в карьере, непосредственно разрабатываемая и перемещаемая в процессе разработки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
забой
Лобовая стенка скважины в месте разработки грунта буровым инструментом.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
лицевая поверхность
Поверхность снятой коры, полученная в поперечном направлении к наружной поверхности и оси дерева, исключающая наружную и внутреннюю поверхности.
[ ГОСТ Р ИСО 633-2011]Тематики
EN
лицевая сторона
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
лицо
лицевая сторона
фасад
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
наплавлять твёрдым сплавом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
облицовывать
футеровать (топку)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
передняя поверхность
В токарном инструменте поверхность, по которой сходит стружка в процессе резания.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
передняя поверхность (сверла) (1.22)
Часть поверхности стружечной канавки, прилегающая к главной режущей кромке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
передняя поверхность лезвия (Aγ)
передняя поверхность
Поверхность лезвия инструмента, контактирующая в процессе резания со срезаемым слоем и стружкой.
1 - передняя поверхность лезвия Аγ; 2 - главная режущая кромка К; 3 - вспомогательная режущая кромка К'; 4 - главная задняя поверхность лезвия Аα; 5 - вспомогательная задняя поверхность лезвия А'α; 6 - вершина лезвия
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
пласть
Любая из двух противоположных более широких продольных поверхностей пиломатериала, а также любая продольная поверхность пиломатериала с квадратным сечением.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
режущая часть (бура)
фаска
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Федерация ассоциаций Канады по охране окружающей среды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
12. Лицевая сторона шпона
E. Face
F. Face comprimеe
Поверхность шпона противоположная оборотной
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > face
-
104 face
1. n лицо, физиономия2. n морда3. n выражение лица4. n разг. гримасаto make a face — сделать гримасу, гримасничать
5. n внешний видon the face of — судя по внешнему виду; на первый взгляд
on the face of it you are guilty — похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the face of it — на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
outer face — внешняя сторона; лицевая сторона
face of the battlefield — картина сражения, вид поля боя
6. n аспект, сторона7. n разг. наглость, нахальствоbrazen face — наглость, бесстыдство
8. n поверхность; внешняя сторона9. n лицевая сторона, лицо; правая сторонаpoker face — бесстрастное, каменное лицо
10. n циферблат11. n престиж; репутация; достоинствоloss of face — унижение; потеря престижа
12. n разг. личность, человек с именем, знаменитость13. n сл. детина, «лоб»14. n амер. сл. белый15. n геом. грань16. n фас, грань17. n тех. поверхность, торецlateral face — боковая поверхность; боковой фасад
18. n тех. срез; фаска19. n тех. горн. забой, плоскость забоя; лаваface cut — забойка, вруб
20. n полигр. очко21. n полигр. шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифтlight face — светлое начертание; светлый шрифт
heavy face — жирное начертание; жирный шрифт
black face — жирное начертание; жирный шрифт
fat face — жирное начертание; жирный шрифт
22. n полигр. ширина23. n полигр. тлв. экранflat face — плоскоэкранный; плоский экран
24. n полигр. тех. боёк25. n полигр. тех. передняя грань26. n полигр. спец. облицовкаto show a false face — притворяться, лицемерить
in the face of day — не скрываясь, открыто; среди бела дня
to fly in the face — держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов
to fly in the face of facts — игнорировать факты, пренебрегать фактами
27. v находиться лицом к28. v быть обращённым кface up — быть готовым; встретить смело
dead-pan face — каменное лицо, лицо как у истукана
to face a charge — быть обвинённым, подвергнуться обвинению
29. v смотреть в лицоa face peppered with freckles — лицо, усыпанное веснушками
wooden face — деревянное лицо, лицо без всякого выражения
30. v встречать смело; смотреть в лицо без страхаa face that denotes energy — лицо, которое дышит энергией
31. v сталкиваться лицом к лицу32. v отделывать33. v облицовывать34. v полировать; обтачивать35. v повёртывать лицом вверхa face scarred by smallpox — лицо, обезображенное оспой
long face — унылое, мрачное лицо; вытянутая физиономия
36. v воен. скомандовать поворотthe captain faced his company left — капитан скомандовал роте «налево»
37. v подкрашиватьСинонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; appearances; guise; seeming; semblance; showing; simulacrum2. cheek (noun) assumption; brashness; brass; brazenness; cheek; cheekiness; confidence; effrontery; familiarity; gall; nerve; presumption; presumptuousness; temerity3. front (noun) aspect; dial; facade; front; kisser; map4. grimace (noun) grimace; moue; mouth; mouthing; mow; mug5. look (noun) cast; countenance; expression; features; look; muzzle; phiz; physiognomy; superficies; surface; top; view; visage6. makeup (noun) makeup; maquillage; paint; war paint7. mask (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; false front; frontage; frontal; gloss; mask; masquerade; muffler; pretence; pretense; pretext; put-on; show; veil; veneer; window dressing; window-dressing8. reputation (noun) dignity; image; name; prestige; reputation; self-respect; standing; status9. beard (verb) beard; brave; challenge; dare; defy; look; oppose; outdare; outface; venture10. cover (verb) cover; decorate; overlay; plaster; refinish; remodel; veneer11. engage (verb) accost; affront; close; confront; encounter; engage; front; look on; meet; meet with; run into; take on12. sheathe (verb) clad; coat; sheathe; side; skinАнтонимический ряд:absence; back; crouch; fear; humility; inside; interior; rear; refuse; retreat; shrink; sneak; strip; withdraw -
105 face
1. очко, печатающая поверхность2. рисунок шрифта; начертание шрифта; гарнитура шрифта3. лицевая сторонаinner face — внутренняя сторона; оборотная сторона
4. запечатанная сторона5. передний обрез6. очком вниз7. запечатанной стороной вниз8. очком кверху9. запечатанной стороной кверхуblack face — жирное начертание; жирный шрифт
bold face — жирное начертание; жирный шрифт
display face — выделительное начертание шрифта; выделительный шрифт
fat face — жирное начертание; жирный шрифт
heavy face — жирное начертание; жирный шрифт
light face — светлое начертание; светлый шрифт
10. латинская гарнитура11. прямой полужирный шрифт12. очко литеры13. шрифт -
106 face
2) лицо, лицевая сторона, лицевая поверхность; лобовая поверхность3) грань (напр. геометрической фигуры, кристалла); фаска, срез6) облицовка; защитное покрытие || облицовывать; устраивать защитное покрытие8) подпил, подруб ( дерева при валке); надрез ( ствола)9) пласть ( пиломатериала)10) плоский боёк ( молота)12) фасад, вид спереди13) торцевая поверхность, торец || подрезать торец, производить торцевую обработку16) ширина венца (ЗК)17) дно ( баллона ЭЛТ); экран ( ЭЛГ)20) начертание ( рисунок) шрифта23) пищ. передняя грань ( рифли вальца)•face right — геод. круг право;to change face — геод. изменять положение вертикального круга ( при измерении горизонтальных углов теодолитом способом приёмов);to reverse face — геод. изменять положение вертикального круга ( при измерении горизонтальных углов теодолитом способом приёмов)face of approach — открылок( берегового) устоя (плотины, моста)face of brick — лицевая грань кирпича, ложокface of pulley — щека блока, боковая сторона шкиваface of wall — наружная поверхность стены-
acting face
-
active face
-
adjacent face
-
advanced technology mining face
-
advancing face
-
air face
-
anvil face
-
array face
-
back face of wave
-
bank face
-
basal face
-
bevel face
-
blade face
-
bottom-hole face
-
breakage face
-
bulb face
-
bush-hammered face
-
cam face
-
card face
-
carrier top face
-
cast face
-
clearance face
-
cleavage face
-
close-packed face
-
coal face
-
cobble face
-
coking face
-
cold face
-
color face
-
combustion face
-
compression face
-
concrete face
-
coupler pulling face
-
crack face
-
crystal face
-
cutting face
-
cylinder face
-
dam face
-
datum face
-
dead face
-
development face
-
diffusing face
-
dip face
-
downstream face
-
drum face
-
electrode face
-
end face
-
exhausted face
-
exposed face
-
filter mounting face
-
flat face
-
forward face of wave
-
friction face
-
front face
-
fusion face
-
gear face
-
glide face
-
grinding face
-
groove face
-
head face
-
headwall face
-
hot face
-
image face
-
inactive face
-
joint face
-
lapped face
-
large face
-
lateral face
-
leading face
-
lee face of wave
-
load-bearing face
-
longwall face
-
manless face
-
mechanical seal face
-
mining face
-
mold face
-
mounting face
-
natural face
-
overflow face
-
overlapping link face
-
parting face
-
pean-hammered face
-
peripheral face
-
pitch face
-
pole face
-
polish face
-
pressure face
-
production face
-
quarry face
-
rake face
-
reading face
-
reference face
-
reinforced-concrete face
-
remotely operated longwall face
-
retreat face
-
rise face
-
rock face
-
rolling face
-
root face
-
rupture face
-
sawn face
-
seal face
-
seam face
-
second end face
-
shortwall face
-
side face
-
spillway face
-
split face
-
streamlined spillway face
-
strike face
-
striker face
-
suction face
-
supporting face of wall
-
tailwater face
-
target face
-
tensile face
-
thrust face
-
tool face
-
tooth face
-
tube face
-
tunnel face
-
type face
-
upstream face
-
valve face
-
vertical exterior face
-
vertical interior face
-
wall face
-
water face
-
wear face
-
working face
-
work face -
107 front face
1. передняя грань2. лицевая сторонаinner face — внутренняя сторона; оборотная сторона
3. лицевая поверхность -
108 edge
1. край, кромка; полеslit edge — кромка, образующаяся при продольной разрезке
2. обрез; обрезатьsprinkled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
stippled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
combered edge — обрез, отделанный под мрамор
3. лезвие4. петля5. корешок6. корешковый сгиб7. режущая кромка8. линия разрезаdeckle edge — необрезанный край, отливная кромка
9. необрезанный край, отливная кромка10. тонкая кромка11. передний обрез12. нижнее поле13. разрезанная вручную петля в книге14. открытая сторона15. хвостовая кромка16. нижний обрез17. верхний обрез18. верхнее поле19. передняя кромка20. задняя кромка21. корешковое поле -
109 front face
1) Геология: передняя грань2) Военный термин: передний срез3) Техника: передняя панель, передняя поверхность (резца)4) Автомобильный термин: лицевая сторона, лобовая поверхность, лобовая сторона, фасад5) Телекоммуникации: панель управления6) Нефть: лицевая поверхность7) Реклама: лицевая панель8) Автоматика: внутренний торец (венца ЗК), передняя поверхность (режущего инструмента)9) Общая лексика: передняя часть10) Макаров: внешняя сторона -
110 leading edge
1) Общая лексика: качественно новый2) Авиация: носок крыла, набегающий край (щётки электрической машины), передняя кромка крыла, пеpедняя кpомка крыла3) Морской термин: входящая кромка (гребного винта), входящая кромка4) Медицина: кривая электростимуляции5) Переносный смысл: передовой рубеж (технологии и т.п.)6) Техника: носок (крыла), передний фронт сигнала, фронт, направляющая кромка (башмака траковой ленты), передняя кромка (крыла), ребро атаки (крыла)7) Автомобильный термин: подъёмная сторона, рабочая сторона (золотника), сторона набегания (кулака), направляющая кромка (лопатки), передняя кромка (лопатки)8) Металлургия: вводная кромка9) Полиграфия: ведущая кромка (листа), передний обрез, передняя кромка (листа)10) Вычислительная техника: ведущий при подаче край перфокарты, передний фронт, ведущий ( при подаче) край (перфокарты), передний (при подаче) край (перфокарты)11) Нефть: ведущий край, передний край, режущая кромка, режущая фаска12) Космонавтика: край взлётно-посадочной полосы13) Деловая лексика: главное преимущество в конкурентной борьбе14) Нефтегазовая техника верхняя граница пластового флюида в скважине15) Автоматика: рабочая кромка16) Пластмассы: передняя лицевая часть нарезки (простирающаяся от вала червяка до поверхности нарезки и направленная в сторону выхода массы)17) Робототехника: передний фронт (импульса)18) Управление скважиной: верхняя граница притока19) Макаров: кромка атаки, передний фронт волны, передний фронт импульса, ребро обтекания, фронт импульса, ведущий край (напр. перфокарты), передний край (напр. перфокарты), полевой обрез (плужного корпуса)20) Яхтенный спорт: входящая кромка крыла21) Газовые турбины: входная кромка (лопатки)22) Электротехника: набегающий край (щётки)23) Печатные платы: направляющий край -
111 luff
I1. noun naut.передняя шкаторина (паруса)2. verb1) naut. приводить к ветру, идти в бейдевинд2) tech. перемещать по горизонталиIInoun amer. joc.лейтенант* * *1 (n) лейтенант; наветренная сторона; передняя шкаторина; скула корабля2 (v) идти в бейдевинд; изменять угол наклона стрелы; менять вылет стрелы крана; перемещать в горизонтальной плоскости; приводить к ветру* * ** * *[ lʌf] n. лейтенант; передняя шкаторина [мор.] v. приводить к ветру, идти в бейдевинд; перемещать по горизонтали* * *I 1. сущ.; мор. 1) передняя шкаторина (паруса) 2) наветренная сторона 2. гл. 1) мор. приводить к ветру, идти в бейдевинд (тж. luff up) 2) тех. изменять уклон (крана и т.д.); перемещать по горизонтали II сущ.; амер.; шутл. лейтенант -
112 face
feɪs
1. сущ.
1) а) лицо;
физиономия;
лик to look smb. in the face ≈ смотреть кому-л. в глаза to powder one's face ≈ пудрить лицо to press one's face (against a window) ≈ прижиматься лицом( к окну) beautiful, handsome, pretty face ≈ хорошенькое, красивое лицо familiar face ≈ знакомое лицо oval face ≈ овальное лицо round face ≈ круглое лицо ruddy face ≈ румяное лицо ugly face ≈ некрасивое лицо face down ≈ лицом вниз I would never say that to her face. ≈ Я бы никогда не сказал ей это в глаза. to bring face to face ≈ сводить лицом к лицу to come face to face, meet face to face ≈ встречаться лицом к лицу to keep a straight face ≈ сохранять невозмутимый вид to laugh in smb.'s face ≈ смеяться кому-л. в лицо black in the face ≈ багровый( от гнева, усилий и т. п.) full face ≈ анфас half face ≈ в профиль straight face ≈ бесстрастное, ничего не выражающее лицо in the face of б) морда животного ∙ Syn: visage, countenance, features, facial features, physiognomy;
mug, pan
2) а) выражение лица angry face ≈ злой вид funny face ≈ забавный вид happy face ≈ счастливое лицо (лицо счастливого человека) sad, long face ≈ печальный, мрачный вид to keep a serious face ≈ сохранять серьезное выражение лица, сохранять внешнюю серьезность б) гримаса Don't make a face at me. ≈ Не строй мне рожи. to draw faces, make faces, pull a face, pull faces ≈ корчить рожи Syn: expression, aspect, look, countenance, air;
grimace, pout
3) внешний вид Pioneers cleared the forest and changed the face of the countryside. ≈ Пионеры очистили лес и изменили внешний вид местности. on the face of it ≈ судя по внешнему виду;
на первый взгляд Syn: appearance, look, semblance, external aspect
4) репутация, лицо, престиж, достоинство The scandal was hushed up in an effort to save face. ≈ Скандал замяли, чтобы спасти репутацию. to lose face ≈ ударить лицом в грязь, быть униженным, потерять престиж to save face ≈ не ударить лицом в грязь, спасти репутацию/престиж, не уронить достоинства Syn: reputation, good name, dignity, repute, image, prestige, self-respect
5) передняя, лицевая сторона, лицо ( медали, ткани и т. п.) I scratched the face of my belt buckle. ≈ Я поцарапал пряжку пояса. Syn: front surface, obverse side, principal side, finished side, facade, frontage, forepart
6) циферблат
7) спорт струнная поверхность( теннисной ракетки)
8) разг. нахальство, наглость, дерзость;
самоуверенность After forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage. ≈ После того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену. to show a face ≈ держаться вызывающе, нагло Syn: nerve, boldness, daring, pluck, self-assurance, mettle, spunk, confidence, bravado, grit;
cheek, front, sand, brass, gall, effrontery, impudence
9) воен. фас
10) а) облицовка б) макияж put one's face on Syn: make-up
11) геом. грань
12) тех.( лобовая) поверхность;
торец;
срез, фаска
13) горн. забой;
плоскость забоя
14) полигр. очко (литеры)
15) строит. ширина (доски) ∙ it's written all over his face ≈ это у него на лбу написано in the face of serious difficulties ≈ перед лицом серьезных трудностей to disappear from the face of the earth ≈ исчезать с лица земли to fly in the face of smth ≈ кинуться на что-л. to set one's face against ≈ (решительно) противиться чему-л. to open one's face ≈ заговорить, перестать отмалчиваться to travel on one's face, to run one's face ≈ использовать привлекательную внешность для достижения цели before smb.'s face ≈ перед (самым) носом у кого-л.
2. гл.
1) а) стоять лицом к( чему-л.) ;
смотреть в лицо, в глаза The opponents faced each other across the chessboard. ≈ Оппоненты сояли лицом друг к другу у классной доски. Syn: encounter, confront, meet face to face, turn toward, look toward б) выходить, быть обращенным ( в определенную сторону) to face east ≈ быть обращенным на восток;
"выходить" на восточную сторону to face page 20 ≈ к странице 20 (о рисунке) Syn: front on, give toward, overlook
2) смело смотреть в лицо, смело встречать to face the facts ≈ прямо смотреть в лицо фактам I could not face going there alone. ≈ Я не мог поехать туда один.
3) а) бросать в лицо (кому-л.) to face smb. with irrefutable evidence ≈ бросать кому-л. в лицо неопровержимые улики б) сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) to be faced with the necessity ≈ столкнуться с необходимостью
4) а) покрывать, отделывать The cabinet is faced with a walnut veneer. ≈ Шкаф отделан ореховым шпоном. б) обкладывать, облицовывать( камнем) ∙ Syn: surface, cover, coat, overlay
5) подкрашивать (чай) ∙ face about face down face off face out face up face the music face the knocker лицо, физиономия - * massage массаж лица - * angle( антропологоия) лицевой угол - black /blue,red/ in the * багровый (от гнева, напряжения и т. п.) морда (животного) выражение лица - * of a dying calf глуповато-меланхолическое выражение лица - his * fell у него вытянулась физиономия - straight * бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, "маска" - to straighten one's * пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться - to keep a straigt *, to keep one's * straight сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение;
удерживаться от смеха - to make /to pull, to weer/ a long * иметь огорченный /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид - to read people's *s быть хорошим физиономистом (разговорное) гримаса - to make /to pull/ a * сделать гримасу, гримасничать - to make *s корчить /строить/ рожи - to make /to pull/ a pitiful * скорчить постную физиономию - to make a wry * скорчить рожу внешний вид - on /upon/ the * of (it) судя по внешнему виду;
на первый взгляд - upon the * of the document если исходить из буквального смысла документа - on the * of it you are guilty похоже на то, что вы виновны - the idea is absurd on the * of it на первый взгляд эта мысль кажется абсурдной - to carry a /the/ * (of) казаться( кем-л., чем-л.) - this version carries no * of probability эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/ - to carry on its * быть совершенно очевидным /ясным/ аспект, сторона (вопроса) (разговорное) наглость, нахальство - to have the * (to say smth.) иметь наглость (сказать что-л.) - to show a * нахально /нагло, вызывающе/ держаться поверхность, внешняя сторона - * of a door сторона двери (внешняя или внутренняя) - * of a racket( спортивное) струнная поверхность /ударная часть/ ракетки поверхность (земли, воды) - on the * of the earth на земле, на свете, в целом мире - from /off/ the * of the earth с лица земли - the north * of the mountain северный склон горы лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.) ;
правая сторона - to lie on its * лежать обратной стороной кверху - put your cards on the table * down положите ваши карты рубашкой вверх циферблат фасад - the * of the building is covered with ivy фасад дома зарос плющом престиж;
репутация;
достоинство - (the) loss of * унижение;
потеря престижа /доброго имени/ - to lose * быть униженным;
потерять престиж - to save (one's) * избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства (разговорное) личность, человек с именем, знаменитость (сленг) детина, "лоб" (математика) грань (в геометрии) фас, грань (кристалла) (техническое) (лобовая) поверхность, торец;
срез;
фаска (военное) фас (горное) забой, плоскость забоя;
лава - * cut забойка, вруб (полиграфия) очко (литеры) ;
шрифт, рисунок шрифта;
гарнитура шрифта, шрифт ширина ( доски) (телевидение) экран( трубки) (техническое) уровень (жидкости) (техническое) (плоский) боек( молота) (техническое) облицовка - * brick облицовочный кирпич > in /to/ smb.'s * в лицо, в глаза, открыто;
в присутствии кого-л. > it's written all over his * это у него на лбу написано > to laugh in smb.'s * смеяться в лицо кому-л.;
открыто смеяться над кем-л. > to look full in /into/ the * of smb. смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л. > to be unable to look smb. in the * стыдиться взглянуть в лицо кому-л. > to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.'s * бросать что-л. в лицо кому-л. > at /in, on/ the first * с первого взгляда;
на первый взгляд > to bear /to carry, to have/ two *s under one hood, to have two *s быть двуличным, лицемерным;
быть двусмысленным > to show a false * притворяться, лицемерить > before smb.'s * перед носом у кого-л. > in the * of перед лицом;
открыто, на глазах;
вопреки, наперекор;
под угрозой > to act in the * of direct orders действовать вопреки прямому приказу > to succeed in the * of many difficulties добиться успеха несмотря на все трудности > in the * of day /of the sun/ не скрываясь, открыто;
среди бела дня > * to * лицом к лицу;
лично, наедине > let's get together and talk the whole thing over * to * давайте встретимся и потолкуем обо всем лично > to open one's * (американизм) открыть рот, заговорить > to fly in the * (of) держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов( кому-л.) > to fly in the * of facts игнорировать факты, пренебрегать фактами > to fly in the * of nature действовать вопреки законам природы > to set one's * against smb., smth. решительно воспротивиться кому-л., чему-л.;
бороться с кем-л., чем-л.;
относиться враждебно к кому-л., чему-л. > to put a bold * on smth. казаться уверенным в чем-л., не растеряться > to put a good * on smth. делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного;
изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете > to put a new * on smth. представить что-л. в новом /другом/ свете > to run one's *, to travel on one's * (американизм) использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.;
выезжать на хорошеньком личике > to stare smb. in the * бросаться в глаза, быть очевидным /явным/;
быть неминуемым /неотвратимым/ > death stared him in the * он был на пороге /на волосок от/ смерти > to fall on one's * провалиться( с треском) ;
оскандалиться;
потерпеть фиаско > a * as long as a fiddle унылое /мрачное/ лицо > the * is the index of the mind лицо - зеркало души > a fair * may hide a foul heart за приятной внешностью может скрываться низкая душонка > a good * is a letter of recommendation хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация находиться лицом к - they sat so as to * each other они сидели друг против друга /лицом друг к другу/ - the man now facing me человек, который сейчас находится передо мной - stand facing the light станьте лицом к свету быть обращенным к - the house *d eastwards дом выходил фасадом на восток - my window *s the street мое окно выходит на улицу - the picture *s page 7 рисунок к странице 7 смотреть в лицо - I can't * him now я не могу показаться ему на глаза - to * away отвернуться встречать (что-л.) смело;
смотреть в лицо (чему-л.) без страха - to * the ordeal стойко выдержать испытание - to * the facts смотреть в лицо фактам - to * danger мужественно встретить опасность - I can't * the disgrace of a failure я не смогу перенести позор провала - you'll have to * it yourself вам самому придется с этим справиться сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) - to be *d with a difficulty встретиться /столкнуться/ с трудностью - to be *d with bankruptcy оказаться перед угрозой банкротства - he was suddenly *d with the necessity of... он внезапно очутился перед необходимостью... - the problem now facing us проблема, стоящая сейчас перед нами отделывать (платье) - to * a coat with gold braid отделать мундир золотым галуном облицовывать - to * a building with marble облицевать здание мрамором - to * a table with rose-wood veneering фанеровать стол розовым деревом полировать;
обтачивать - this stone has not been properly *d этот камень плохо отполирован повертывать лицом вверх (игральную карту) (военное) скомандовать поворот - the captain *d his company left капитан скомандовал роте "налево" - right *! направо! подкрашивать (чай) > to * the knocker просить милостыню у дверей > to * the music храбро встречать трудности /неприятности/;
держать ответ, расплачиваться за свои действия ~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
to accept( или to take) (smth.) at its face value принимать( что-л.) за чистую монету back ~ вчт. невидимая поверхность before (smb.'s) ~ перед (самым) носом (у кого-л.) bold ~ выделительный шрифт bold ~ полигр. жирный шрифт ~ гримаса;
to draw (или to make) faces корчить рожи elite ~ вчт. элитная печать face: to set one's face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.) ~ уст. вид спереди;
фасад ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться ~ встречать смело;
смотреть в лицо без страха;
to face the facts смотреть в лицо фактам;
учитывать реальные обстоятельства ~ выражение лица;
a sad (или long) face печальный, мрачный вид ~ геом. грань ~ гримаса;
to draw (или to make) faces корчить рожи ~ горн. забой;
плоскость забоя ~ лицо;
лик;
физиономия ~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться ~ обкладывать, облицовывать (камнем) ~ облицовка ~ отделывать (платье) ~ полигр. очко (литеры) ~ передняя, лицевая сторона, лицо (медали и т. п.) ;
правая сторона (ткани;
тж. face of cloth) ~ тех. (лобовая) поверхность;
торец;
срез, фаска ~ подкрашивать (чай) ;
face about воен. поворачиваться кругом;
face down осадить;
запугать ~ полировать;
обтачивать ~ сталкиваться (с необходимостью) ;
наталкиваться( на трудности и т. п.) ;
to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
выполнить требование ~ стоять лицом (к чему-л.) ;
смотреть в лицо;
быть обращенным в определенную сторону;
to face page 20 к странице 20 (о рисунке) ~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.'s) face бросать в лицо ~ воен. фас;
right about face! направо кругом! ~ циферблат ~ стр. ширина (доски) ~ сталкиваться (с необходимостью) ;
наталкиваться (на трудности и т. п.) ;
to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
выполнить требование ~ card фигура( в картах) to ~ reality считаться( с реальной) действительностью;
to face danger подвергаться опасности ~ out выполнить (что-л.) ~ out не испугаться, выдержать смело ~ стоять лицом (к чему-л.) ;
смотреть в лицо;
быть обращенным в определенную сторону;
to face page 20 к странице 20 (о рисунке) to ~ reality считаться (с реальной) действительностью;
to face danger подвергаться опасности ~ встречать смело;
смотреть в лицо без страха;
to face the facts смотреть в лицо фактам;
учитывать реальные обстоятельства to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
to face the knocker просить милостыню у дверей to ~ the music встречать, не дрогнув, критику или трудности to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
to face the knocker просить милостыню у дверей ~ to ~ лицом к лицу ~ to ~ наедине, без посторонних to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу ~ up быть готовым встретить (to) ~ up примириться( с чем-л.) неприятным (to) ~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
to accept (или to take) (smth.) at its face value принимать (что-л.) за чистую монету value: face ~ видимая, кажущаяся ценность face ~ нарицательная цена face ~ номинал face ~ номинальная, нарицательная стоимость face ~ номинальная стоимость ~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.'s) face бросать в лицо black( или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль ~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.'s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.'s) face открыто смеяться (над кем-л.) in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.'s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.'s) face открыто смеяться (над кем-л.) in the ~ of перед лицом to open one's ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
it's written all over his face = это у него на лбу написано straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
to keep a straight face сохранять невозмутимый вид in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.'s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.'s) face открыто смеяться (над кем-л.) to save one's ~ спасти репутацию, престиж;
избежать позора;
to lose face потерять престиж the man now facing me человек, который находится передо мной;
my windows face the sea мои окна выходят на море the man now facing me человек, который находится передо мной;
my windows face the sea мои окна выходят на море ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться to open one's ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
it's written all over his face = это у него на лбу написано pica ~ вчт. печать с плотностью 10 символов на дюйм poker ~ разг. бесстрастное, ничего не выражающее лицо ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться ~ воен. фас;
right about face! направо кругом! ~ выражение лица;
a sad (или long) face печальный, мрачный вид to save one's ~ спасти репутацию, престиж;
избежать позора;
to lose face потерять престиж face: to set one's face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.) ~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
to keep a straight face сохранять невозмутимый вид to travel on (или to run) one's ~ амер. использовать располагающую внешность для достижения цели;
выезжать на смазливой мордочке type ~ вчт. начертание шрифта -
113 hand
1. noun1) рука (кисть); hand in hand рука об руку; hands up! руки вверх!;by handа) от руки; ручным способом;б) самолично2) передняя лапа или нога3) власть, контроль;in handа) в руках; в подчинении; to keep in hand держать в руках, в подчинении;б) в исполнении; в работе;в) наличный; в наличности; to get out of hand выйти из повиновения; отбиться от рук4) ловкость, умение; a hand for smth. искусство в чем-л.5) помощь; to give a hand оказать помощь6) работник; рабочий; factory hand фабричный рабочий7) (pl.) экипаж, команда судна; all hands on deck! все наверх!8) исполнитель; a picture by the same hand картина того же художника; to be a good hand at (или in) smth. быть искусным в чем-л.; to be an old (poor) hand at smth. быть опытным, искусным (слабым) в чем-л.9) сторона, положение; on all hands со всех сторон10) источник (сведений и т. п.); at first hand из первых рук; непосредственно; at second hand из вторых рук; по чьим-л. словам11) почерк; small hand мелкий почерк12) obsolete подпись; under one's hand and seal за подписью и печатью такого-то13) стрелка часов14) крыло (семафора)15) указатель (изображение руки с вытянутым указательным пальцем)16) cards игрок; партия; карты на руках у игрока17) ладонь (как мера); 10 сантиметров (при измерении роста лошади)18) разг. аплодисменты; beg hand продолжительные аплодисменты, успех19) (attr.) ручной20) (attr.) сделанный ручным способом; управляемый вручнуюon the one hand... on the other hand с одной стороны... с другой стороныat hand находящийся под рукой; близкий (тж. о времени)on handа) имеющийся в распоряжении, на рукахon one's hands на чьей-л. ответственности;б) amer. налицо, поблизостиto hand под рукой, налицоoff handа) без подготовки, экспромтом;б) бесцеремонныйout of hand без подготовки, сразу; экспромтомhands off! руки прочь!off one's hand с рук долойhand and footа) по рукам и ногам; to bind hand and foot связать по рукам и ногам;б) усердноhand and glove with smb. очень близкий, в тесной связи с кем-л.hands down легко, без усилийhand over hand, hand over fist быстро, проворноto come to hand прибывать, поступать; получатьсяto suffer at smb.'s hands натерпеться от кого-л.at any hand во всяком случаеto have (или to take) а hand in smth. участвовать в чем-л.; вмешиваться во что-л.to bring up by hand выкормить рожком, искусственноto send by hand послать с нарочным; передать через кого-л.to live from hand to mouth жить без уверенности в будущем; жить впроголодь, кое-как сводить концы с концамиto keep one's hand in smth. продолжать заниматься чем-л., не терять искусства в чем-л.he is out of hand он этим больше не занимается; он разучилсяto put (или to set) one's hands to smth. предпринять, начать что-л.; браться за что-л.with a heavy hand жестокоwith a high hand высокомерно; своевольно; дерзкоto have (или to get) the upper hand иметь превосходство, господствовать2. verb1) передавать, вручать; would you kindly hand me the salt? передайте, пожалуйста, соль; they handed him a surprise они преподнесли ему сюрприз2) посылать; handing the enclosed cheque посылая при сем чек3) помочь (войти, пройти); to hand a lady into a bus помочь женщине сесть в автобусhand downhand inhand onhand outhand overhand roundhand upto hand it to smb.а) признать чье-л. превосходство;б) дать высокую оценку* * *1 (n) исполнитель; источник информации; мастерство; рука; умение2 (v) вручать; вручить* * ** * *[ hænd] n. рука, кисть руки, ладонь, передняя лапа; мастер; указатель, стрелка, стрелка часов; сторона; контроль; источник; крыло; рабочий, работник, команда судна, экипаж, исполнитель; ловкость, умение, почерк, подпись; помощь, активная поддержка; аплодисменты; власть; карты на руках у игрока v. передавать, вручать, помочь, предоставлять, слишком легко уступить adj. ручной, подручный* * *вручатьвручитьгорстьклешняклоккрылоладоньлапаматроспередаватьпередатьпереносныйподатьпредпослатьрабочийрукаручнойстрелкауказательэкипаж* * *1. сущ. 1) а) рука (кисть) б) передняя лапа или нога (животных); конечность (у четвероруких животных); клешня (у ракообразных) в) образн. рука 2) а) власть; контроль б) (в римском праве) власть мужа над женой 3) а) средство, посредничество, помощь (at, in, with) б) доля, участие (в выполнении чего-л.) 4) а) сторона б) сторона, точка зрения 5) обещание, клятва; рука 6) а) рабочий, работник б) 7) матрос 8) а) разг. б) разг. или сленг 9) устар. источник (сведений и т. п.) 10) ловкость, сноровка 2. прил. 1) относящийся к руке 2) сделанный ручным способом 3. гл. 1) устар. дотрагиваться, брать, хватать рукой; делать, управлять руками; перен. иметь дело с (кем-л., чем-л.) 2) убирать, сворачивать (паруса) -
114 obverse
ˈɔbvə:s
1. сущ.
1) верхняя сторона медали, монеты, печати и т.п. (в противоположность реверсу) Ant: reverse
2) лицевая сторона
3) дополнение, составная часть
4) лог. обратное суждение;
суждение, полученное путем инверсии
2. прил.
1) противоположный Syn: opposite
2) лицевой( о стороне)
3) дополнительный, являющийся составной частью лицевая, верхняя сторона (монеты, медали) ;
аверс лицевая сторона предмета;
передняя, главная, основная часть( чего-л.) эквивалент, соответствие (логика) конверсное суждение, суждение, полученное от обратного лицевой, обращенный кверху дополнительный, являющийся составной или неотъемлемой частью (ботаника) расширяющийся от основания к верхушке (логика) обратный( о суждении) obverse дополнение, составная часть ~ дополнительный, являющийся составной частью ~ лицевая сторона, лицо;
передняя или верхняя сторона ~ лицевой, обращенный наружу -
115 side
1. сторона; сторонкаa side opposite an angle — сторона, противолежащая углу
2. боковая кромка, поле; край3. боковая стенка4. покровная сторонка5. сторона, имеющая покрытиеwindward side — наветренная сторона; наветренный борт
6. мелованная сторонаleft side — сторона, противоположная стороне обслуживания
7. запечатанная сторона8. скопированная сторонаuncoated side — сторона, не имеющая покрытия
-
116 luff
̈ɪlʌf I
1. сущ.;
мор.
1) передняя шкаторина (паруса)
2) наветренная сторона
2. гл.
1) мор. приводить к ветру, идти в бейдевинд (тж. luff up) The wind is too strong, we shall have to luff up. ≈ Ветер слишком сильный, надо стать по ветру.
2) тех. изменять уклон( крана и т.д.) ;
перемещать по горизонтали II сущ.;
амер.;
шутл. лейтенант Syn: lieutenant( морское) передняя шкаторина (паруса) (морское) скула корабля (морское) наветренная сторона( морское) идти в бейдевинд;
приводить к ветру (техническое) менять вылет стрелы крана, изменять угол наклона стрелы (техническое) перемещать (груз) в горизонтальной плосксости (сокр. от lieutenant) (военное) (жаргон) лейтенант luff амер., шутл. лейтенант ~ мор. передняя шкаторина (паруса) ~ тех. перемещать по горизонтали ~ мор. приводить к ветру, идти в бейдевинд -
117 head
1. noun1) голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят;to win by a head sportа) опередить на голову;б) с большим трудом добиться победы2) человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих3) (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота4) глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы5) ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе6) что-л., напоминающее по форме голову; а head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка7) способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике; he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше8) передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии9) верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.);the head of a mountain вершина горы10) нос (судна); head to sea против волны,by the headа) naut. на нос;б) fig. подвыпивший11) мыс12) изголовье (постели)13) исток реки14) верхушка, верхняя часть, крышка15) шляпка (гвоздя); головка (булавки); набалдашник (трости)16) назревшая головка нарыва; to come (или to draw)to a headа) назреть (о нарыве);б) fig. достигнуть критической или решающей стадии17) перелом, кризис болезни18) пена; сливки19) рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.)20) лицевая сторона монеты21) черенок (ножа); обух (топора); боек (молота)22) tech. hydr. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды23) archit. замочный камень (свода)24) constr. верхний брус оконной или дверной коробки25) tech. бабка (станка)26) naut. топ (мачты)27) (pl.) mining руда (чистая); концентрат (высшего качества)28) прибыль (при литье)29) (attr.) главный; head waiter метрдотель30) (attr.) встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветерat the head во главеhead of hair шапка, копна волос; а good head of hair густая шевелюраhead over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться(by) head and shoulders above smb. намного сильнее, на голову выше кого-л.heads or tails = орел или решка; can't make head or tail of it ничего не могу понятьto give a horse his head отпустить поводьяto give smb. his head дать кому-л. волюto keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духаto keep one's head above waterа) держаться на поверхности;б) справляться с трудностямиto lay (или to put) heads together совещатьсяto make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противитьсяto go out of one's head сойти с ума, рехнутьсяoff one's head вне себя; безумныйover head and ears, head over ears по уши(to do smth.) on one's head collocation (сделать что-л.) с легкостьюto bring to a headа) обострять;б) доводить до концаSyn:boss2. verb1) возглавлять; вести; to head the list быть на первом месте2) озаглавливать3) направлять(ся), держать курс (for - куда-л.)4) брать начало (о реке)5) sport отбивать мяч головой; играть головой6) формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up)head backhead off* * *1 (n) верхняя часть; голова; заведующий; руководитель2 (v) возглавить; возглавлять; руководить* * *1) голова; глава, руководитель 2) возглавлять* * *[ hed] n. голова; что-либо; человек; наркоман; способности, ум; голова скота; верхняя часть, верхушка, передняя часть, перед, изголовье; нос корабля; нос, крона, головка, кочан, черенок; исток реки; заголовок, рубрика; назревшая головка нарыва; кризис, кризис болезни, перелом болезни; шляпка, шляпка гвоздя; крышка; обух, боек, набалдашник v. возглавлять, озаглавливать, служить заглавием; формировать;направлять, направляться, вести; держать курс; завиваться; играть головой, отбивать мяч головой adj. передний, головной, главный, старший, встречный* * *башкаведущийвозглавитьвозглавлятьглаваглавенствоватьглавныйголоваголовкаднищекронанабалдашникнаконечникнаправлятьначальникозаглавливатьпереднеепереднийпередняяпредседательпредседательницапредседательствоватьрогаруководительсливкиуправленецчеловекшляпка* * *1. сущ. 1) а) голова б) головная боль 2) а) ум, интеллект, умственные способности б) жизнь 3) а) изображение головы б) лицевая сторона монеты (с изображением головы) в) диал. или разг. почтовая марка (с изображением монарха) 4) волосы (на голове) 5) оголовье уздечки 6) рога оленя, косули-самца и др. 7) а) человек б) (отдельный) человек, брат, нос в) мн. неизм. голова скота г) д) сленг наркоман; 8) а) наконечник, черенок (ножа), обух (топора), боек (молота) и др. б) шляпка, головка (булавки), набалдашник (трости) в) г) д) тело кометы (в отличие от хвоста) е) муз. ж) з) и) днище; к) архит. замочный камень (свода); устар. капитель колонны л) строит. верхний брус оконной/дверной коробки м) н) веретено (весла, якоря) о) п) 9) а) б) крона (дерева) 10) а) пена (особ. на пиве) б) сливки (на молоке) 2. прил. 1) главный 2) верхний 3. гл. 1) устар. обезглавливать 2) обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку 3) а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку б) формировать, составлять вершину 4) а) озаглавливать; помещать (обращение, имя и т. п.) в начало страницы б) начинать, открывать (список, текст и т. п.) 5) формировать колос, колоситься (о зерновых), завиваться 6) преим. амер. брать начало (о реке) 7) возглавлять, руководить, управлять (тж. head up) 8) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; перен. превосходить 9) направлять (в какую-л. сторону) -
118 head
[hed] 1. сущ.1)а) головаfrom head to foot / heel, head to foot — с головы до пят
to bare one's head — обнажать голову, снимать шапку
to bow one's head — наклонять, склонять голову
to drop / hang / lower one's head — опускать голову
to lift / raise one's head — поднимать голову
to toss one's head — вскидывать голову, встряхнуть головой
good / strong head — крепкая голова (способность пить, не пьянея)
a good head for heights — способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте
a bad head for heights — боязнь высоты, головокружение ( при взгляде вниз с большой высоты)
I comb'd his comely head. — Я расчесал его миленькую головку.
в) жизньProofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head. — Против этого негодяя, Фриц, достаточно фактов, чтобы это стоило ему головы.
г) амер.; разг. головная боль ( вызванная ударом или алкогольным опьянением)I get one of those blinding heads. — У меня этот ужасный приступ головной боли.
She was lying down with a head. — Она лежала с головной болью.
2) ум, интеллект, умственные способностиaccounts which he kept in his head — счета, которые он держал в голове
to use one's head — соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами
to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) — набивать чью-л. голову чепухой
to have a (good) head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах, быть умным, искусным
It is not your fault that you have no head for politics. (G. B. Shaw) — Не ваша вина, что вы совершенно не годитесь для политики.
cool head, level head — рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие
to keep a level head, keep one's head — владеть собой, сохранять спокойствие
to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя
Syn:3)a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, набросанное им самим
б) ( heads) лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орёлHeads I win, (and) tails you lose. — В любом случае я выигрываю.; В любом случае ты проигрываешь.
в) диал.; разг. почтовая марка ( с изображением монарха)4)а) человекThose wise heads came to the conclusion that there was hope. — Эти мудрецы решили, что есть надежда.
He's a hot head. — Он горячая голова, горячий человек.
б) мн. head голова ( при подсчёте скота)в) неопределённое количество или скопление животных, дичиShooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits. — Следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов.
г) нарк. наркоман ( употребляющий тяжёлые наркотики; обычно в составе сложных слов)Syn:5)а) верхушка, верхняя часть (возвышенности, сооружения, шеста, мачты)б) наконечник (копья, дротика, стрелы), лезвие ( ножа), обух ( топора), боёк ( молота)г) относительно неподвижный конец мышцы, которым она прикрепляется к костид) луковицеобразное расширение стеклянной трубки, например, шарик термометраж) муз. часть ноты, определяющая её позицию на нотном стане ( в отличие от вертикальной линии)з) часть скрипки и других струнных инструментов, на которой крепятся колкии) верхняя часть смычка или та часть, где крепится волос смычкак) днище (бочки, бочонка и подобных сосудов); обтянутые кожей основания барабанал) архит. замочный камень ( свода); уст. капитель колонным) стр. верхний брус оконной / дверной коробкин) откидной верх экипажа, автомобиляо) веретено (весла, якоря)п) общее название более крупных пластинок (обычно их тринадцать) панциря черепахир) передняя лука седла; ручка гимнастического коняс) рога оленя, косули-самцат) оголовье уздечки, недоуздокSyn:6)а) любая округлая часть растения, обычно на конце стебля, например:головка (цветка, чеснока), кочан (капусты, кочанного салата), колос ( зерновых), шляпка ( гриба), семенная коробочка ( мака) и др.7)8)а) начало страницы; заголовок, отдел, рубрикаSyn:Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers. — Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.
Syn:9) мед. назревшая головка нарыва, фурункула10) верхняя часть чего-л.: часть озера, куда впадает река; более высокий край долины; изголовье кровати; сторона могилы, где лежит голова покойного; сторона стола, где обычно сидит глава домаAnt:11)а) исток, верховье рекиThe head of the Mississippi River is in Minnesota. — Истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота.
б) = fountainhead источник, начало, первоисточник•Syn:12)а) тех.; гидр. напор, давление столба жидкости; насыпь, дамба ( которые выдерживают напор воды)13)а) головная часть (процессии, колонны)The tallest boy stood at the head of the line. — Самый высокий мальчик стоял впереди всех.
14)а) передняя, носовая часть судна- down by the head- by the headб) = heads; мор. гальюнв) = heads; разг. уборная, сортир, отхожее местоSyn:15) геогр. мысSyn:16)а) глава, руководитель, начальникtitular head — формальный / номинальный директор
department head, head of the department — глава департамента, начальник отдела
Syn:б) = headmasterв) руководящее положение, лидирующее положениеThe studious girl graduated at the head of her class. — Прилежная девочка окончила школу лучше всех своих одноклассников.
17) результат, исход; высшая точка, кульминация; перелом, кризисto bring smth. to a head — доводить что-л. до кульминации
It might bring things to a head, one way or the other. — Тем или иным образом это может вызвать кризис.
But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion. — Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.
Syn:issue, result, conclusion, summing up, culmination, climax, crisis, peak, extremity, maturity, pitch, height18) ( heads) горн. руда ( чистая); концентрат ( высшего качества)19) метал. прибыль ( при литье)••to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл, быть не по годам умудрённым
- do smb.'s head in- do it standing on one's head
- do it on one's head
- out of head
- roof over smb.'s head
- over smb.'s head
- over one's head
- give head
- go to smb.'s head
- by the head and ears
- over head and ears
- head over ears
- give a horse his head
- keep one's head above water
- bring smth. to a head
- head over heels
- make head
- off one's head
- get one's head round smth.
- per head 2. прил.1) главный, старшийhead physician — главный, старший врач
Syn:2) верхний; передний3) встречныйhead tide, head current — встречное течение
4) предназначенный для ношения на голове; головной3. гл.1) = head up возглавлять, руководить, управлятьWhen the president died the vice president was chosen to head the firm. — Когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю.
Company requires capable and professional person to head up real estate department. — Фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости.
Syn:2) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; превосходитьThe Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths. — Команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса.
Syn:3)а) озаглавливать; помещать (обращение, имя) в начало страницыб) начинать, открывать (список, текст)At the last general election Mr. L. headed the poll with 4,159 votes. — На последних всеобщих выборах мистер Л. возглавил список, набрав 4159 голосов.
4) направлять (в какую-л. сторону)The Fram lay moored with her bow heading west. — Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад.
Head the boat toward shore. — Направь лодку к берегу.
Syn:5) направляться, держать курс, следоватьWhen the rain stops let's head for the picnic grounds. — Когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника.
Syn:6) направляться навстречу; сталкиваться; атаковать с фронтаHe has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. — Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.
7) = head off / back мешать, препятствовать прям. и перен.To head my rival off I indulged in a tremendous flirtation. — Чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать.
8) огибать, обходить (реку, озеро)It is shorter to cross a stream than to head it. — Быстрее переправиться через ручей, чем обходить его.
9) преим. амер. брать начало ( о реке)10)а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головкуб) формировать, составлять вершину, верхушкуtower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем
11) = head out, = head up формировать колос, колоситься ( о зерновых), завиваться ( о капусте)This cabbage heads early. — Этот сорт капусты рано образует кочаны.
12) = head down обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку (дерева, куста)Syn:13) уст. обезглавливать14) спорт. отбивать мяч головой; играть головой15) ( head for)а) достигатьIt looks as if the firm is heading for another record year! — Кажется, в этом году наша фирма поставит очередной рекорд!
б) разг. рисковать, навлекать на себяYou're heading for an accident if you drive after drinking alcohol. — Если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию.
•- head off
- head out
- head up -
119 side
1. склон 2. берег 3. крыло (складки, сброса) 4. область, географический район
right side up нормальное залегание
side of fault крыло сброса
anal side Echin. анальная сторона
antanal side Echin. антанальная [брюшная] сторона
bank side откос речного берега
downcast side опущенное крыло
downdip side обращенная вниз по падению сторона
downthrow(n) side опущенное крыло; сброшенный блок
dropped side опущенное крыло
exposed side внешняя сторона
hanging side висячий бок
heading side лежачий бок
heaved side поднятый край взброса, поднятый верхний край косого горста
landward side обращенная к суше сторона
lee side подветренная сторона
lowered side опущенное крыло
lying side 1. лежачий бок 2. лежачее крыло
obverse side Bryoz. ячеистая передняя поверхность
oral side Conod. оральная сторона
outer side Conod. наружная сторона
pinched side выклинивающаяся часть (отложений, разреза)
pluck side склон бараньего лба, обращенный по направлению движения ледника
scour side склон бараньего лба, обращенный против направления движения ледника
thrown side опущенное крыло
uncelluliferous side пал. неячеистая поверхность
upcast [uplifted] side поднятое крыло
upper side верхнее крыло
upthrow(n) side взброшенное крыло
whorl side Ceph. сторона оборота
* * * -
120 flank
- ножка (зуба)
- крыло структуры
- крыло
- задняя поверхность лезвия
- боковая сторона резьбы
- боковая сторона здания
- боковая поверхность
- бок
бок
край
сторона
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
боковая поверхность
Участок, образующийся между внутренней и наружной поверхностями
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
flank
Area defined by the width of the belt and the straight portion of the tooth section contained between the tip line and the root line
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
flanc
Surface définie par la largeur de la courroie et la partie rectiligne de la dent comprise entre la ligne de tête et la ligne de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]боковая поверхность
Одна из поверхностей, ограниченных шириной шкива и верхней и нижней поверхностями цилиндра (или прямолинейными участками)
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
flank
Area defined by the width of the pulley and the involute (or straight) portion of a pulley tooth contained between the tip cylinder and the root cylinder
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
flanc
Une des surfaces définies par la largeur de la poulie et par la partie en développante de cercle (ou rectiligne) de la dent qui est comprise entre le cylinder de tête et le cylindre de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
боковая сторона резьбы
Часть винтовой поверхности резьбы, расположенная между вершиной и впадиной резьбы и имеющая в плоскости осевого сечения прямолинейный профиль.
Наружная резьба Внутренняя резьба
Примечания
В зависимости от того, участвует или не участвует боковая сторона в передаче движения или нагрузки, различают соответственно рабочую и нерабочую боковые стороны резьбы.
Одноименными называют боковые стороны резьбы одного наименования, например, только рабочие или только нерабочие.
Разноименными называют боковые стороны резьбы, имеющие разные наименования, например, одна рабочая, а другая - нерабочая.
Применительно к профилю резьбы может быть использован термин "боковая сторона профиля резьбы", под которым понимают часть профиля резьбы, соответствующую сечению боковой стороны резьбы осевой плоскостью.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
задняя поверхность лезвия (Aα)
задняя поверхность
Поверхность лезвия инструмента, контактирующая в процессе резания с поверхностями заготовки.
1 - передняя поверхность лезвия Аγ; 2 - главная режущая кромка К; 3 - вспомогательная режущая кромка К'; 4 - главная задняя поверхность лезвия Аα; 5 - вспомогательная задняя поверхность лезвия А'α; 6 - вершина лезвия
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flank
См. также в других словарях:
передняя сторона — фронтальная сторона (напр. лопатки турбины) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы фронтальная сторона EN front sideforward face … Справочник технического переводчика
передняя сторона станка ударно-канатного бурения — (со стороны скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rig front … Справочник технического переводчика
передняя сторона лопатки — лицевая сторона лопатки; отрасл. передняя сторона лопатки; рабочая сторона лопатки; нагнетающая сторона лопатки Поверхность лопатки, на которую рабочая жидкость оказывает в среднем более высокое давление, по сравнению с давлением на тыльную… … Политехнический терминологический толковый словарь
передняя сторона монтажной панели — передняя (лицевая) сторона монтажной панели передняя (лицевая) поверхность монтажной панели [Интент] Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) Синонимы передняя (лицевая) поверхность монтажной панели EN front side of the mounting plane … Справочник технического переводчика
сторона — СТОРОНА1, ы, вин. сторону, мн род. рон, дат. нам, ж Пространство, расположенное по боковым краям чего л., расположенное в каком л. направлении от кого , чего л.; само это направление. На левой стороне улицы строился новый магазин. СТОРОНА2, ы,… … Толковый словарь русских существительных
СТОРОНА — жен. вообще: направленье; | часть целого, пространство и местность вне чего либо, внешнее, наружное, от нутра или от средины удаленное; | бок, край, грань, либо одна из наружных поверхностей, плоскостей предмета; | край, область, местность,… … Толковый словарь Даля
сторона — ы, вин. сторону; мн. род. рон, дат. нам; ж. 1. Пространство, место, расположенное в каком л. направлении от кого , чего л.; само это направление. Стороны горизонта. В сторону леса. Разойтись в разные стороны. Со стороны леса. Со всех сторон.… … Энциклопедический словарь
сторона — ы/, вин.; сто/рону; мн. род. ро/н, дат. на/м; ж. см. тж. стороной, стороною, в сторону, в сторону от … Словарь многих выражений
передняя часть — ▲ часть ↑ передний < > конец перед (# дома). перед. передний находящийся в начале (на переднем плане). впереди. спереди. вперед. передовой (# отряд). фронтальный. ↓ префикс (грамм). голова (# поезда). аван... авангард (# отряда). форпост.… … Идеографический словарь русского языка
сбегающая сторона — передняя сторона (зуба шарошки) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы передняя сторона EN front flank … Справочник технического переводчика
лицевая сторона лопатки — лицевая сторона лопатки; отрасл. передняя сторона лопатки; рабочая сторона лопатки; нагнетающая сторона лопатки Поверхность лопатки, на которую рабочая жидкость оказывает в среднем более высокое давление, по сравнению с давлением на тыльную… … Политехнический терминологический толковый словарь