-
1 обшить
I несовер. - обшивать;
совер. - обшить (что-л.)
1) (по краю) sew round;
edge, border( with) (чем-л.) ;
trim (отделывать)
2) (о посылке, тюке и т.п.) cover up;
sew round
3) тех. plank( with boards), face, sheath;
revet II несовер. - обшивать;
совер. - обшить (кого-л./что-л.) ;
разг. clothe;
sew for;
make clothes( for) (многих, всех)сов. см. обшивать. -
2 обшивать
I несовер. - обшивать;
совер. - обшить( что-л.)
1) (по краю) sew round;
edge, border( with) (чем-л.) ;
trim (отделывать)
2) (о посылке, тюке и т.п.) cover up;
sew round
3) тех. plank( with boards), face, sheath;
revet II несовер. - обшивать;
совер. - обшить (кого-л./что-л.) ;
разг. clothe;
sew for;
make clothes( for) (многих, всех), обшить
1. (вн. тв.;
отделывать) trim ( smth. with) ;
(зашивать во что-л.) sew* smth. up (in) ;
обшить воротник кантом bind* a collar;
обшить посылку холстом sew* up a parcel in canvas;
2. (вн. тв.;
покрывать, обтягивать) cover( smth. with), case ( smth. in) ;
~ что-л. досками lag smth. with boards;
3. (вн.) разг. (шить одежду для кого-л.) make* clothes (for) ;
она обшивает всю семью she makes clothes for the whole family.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обшивать
-
3 plank
[plæŋk]1) Общая лексика: брус, выстилать, выстлать, делать дощатый настил, доска, дощатый, настилать, настилать или обшивать досками, настлать, обшивать, обшивать досками, обшивная доска, обшить, обшить досками, планка, пункт партийной программы, рейка, спать на нарах, ставить, толстая доска, класть (обыкн. plank down), тесовый2) Американизм: выкладывать, выкладывать деньги, выложить, жарить (рыбу или птицу), нанизывая на палочки, платить, пункт, черта, элемент партийной программы, уплатить, платить (обыкн. plank down, plank out, plank up), принципиальное положение (политики, программы)3) Техника: настилать доски, настилать пол, обшивочная доска, планка (замка)4) Строительство: скреплять планками, элемент настила, доска (толщиной 5-10 см и шириной 20 см и выше), соединять планками, доска (толщиной 5-10 см и шириной более 20 см)5) Автомобильный термин: доска для обшивки6) Архитектура: доска (в Англии - толщиной от 48 до 102 мм; в Америке - толщиной более 25 и более, шириной 279мм)7) Горное дело: доска (толщиной 5-10 см и шириной от 20 см и больше), настилать (доски)8) Кулинария: толстая дубовая доска (для приготовления "на доске")9) Лесоводство: настил из досок, обшивка из досок, плансон, половица, хвойный обрезной пиломатериал толщиной 47, 6 -101, 6 мм, шириной 279, 4 мм, лиственный необрезной пиломатериал толщиной свыше 50, 8 мм (разной ширины), лиственный обрезной пиломатериал толщиной свыше 50,8 мм (разной ширины)10) Полиграфия: деревянная рама (на талере)11) Текстиль: доска для укладки одежды, свойлачивать, стол для укладки одежды, стол для укладки ткани, ворсовать, доска для укладки ткани, сваливать, сращивать концы лент для последующего вытягивания12) Нефть: планка (деревянная)13) Бурение: застилать досками14) Нефтепромысловый: деревянная балка15) Макаров: выстилать досками, настилать досками, обшивка, опора, планка замка, поддержка, обшивать (досками), обшивка (корабля), лиственный обрезной или необрезной пиломатериал толщиной свыше 50,8 мм (разной ширины)16) Мелиорация: шандора17) Табуированная лексика: совокупляться -
4 обшитый
прил.;
прич. от обшить
1) (отделанный) trimmed, edged
2) (покрытый) cased, encased
1. (отделанный) trimmed;
2. (покрытый) cased, encased;
~ бронёй armour-plated;
~ асбестом asbestos-sheathed;
~ медью copper-sheathed. -
5 bind
baɪnd связывание связанность, связь узы;
путы( разговорное) безвыходное положение, тупик - to be in a * попасть в переплет, оказаться загнанными в угол - this schedule has us in a * этот график связал нас по рукам и ногам (музыкальное) лигатура захват оружия (фехтование) - * blade attack атака с захватом угольный сланец плеть, стебель ползучего растения вязать, связывать - to * hand and foot связать по рукам и ногам - bound with ropes связанный веревками привязывать - the dog was bound to a tree собака была привязана к дереву повязывать, завязывать - her head was bound by a kerchief ее голова была повязана платком затягивать поясом опоясывать переплетать( книгу) - I shall have these magazines bound in one volume мне переплетут эти журналы в общий переплет обшивать, обвязывать( края) - the edge of the carpet was worn out, so we had it bound край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить делать твердым, плотным - frost *s the ground in winter мороз сковывает землю зимой - to * the loose sand закреплять рыхлый песок затвердевать( о снеге, грязи, глине) clay *s when it is heated глина становится твердой при нагревании закреплять желудок, вызывать запор обязывать (законом) ;
связывать (договором) - his word *s him to good behaviour данное им слово обязывает его хорошо вести себя - the court's decision *s them to pay the fine по решению суда они обязаны уплатить штраф - *ing our ageement with a friendly handshake скрепив соглашение дружеским рукопожатием обязаться, взять на себя обязательство;
связать себя договором - he bound himself to take part in the expedition он взял на себя обязательство участвовать в экспедиции скреплять, подтверждать( сделку) - to * a bargain скреплять сделку (задатком, подписью) - to be bound to do smth. обязательно сделать что-л;
чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-л - he is bound to come он обязательно придет - he is bound to find a way out он обязательно найдет выход - to be bound to be, to happen еtc. обязательно произойти, случиться - it is bound to happen это неминуемо произойдет - it is bound to rain tomorrow завтра обязательно будет дождь - we are bound to be successful нет сомнения, что у нас все получится - to be bound by smth. быть связанным чем-л - he is bound by a promise он связан обещанием - to be bound for some place направляться куда-л - the ship is bound for Bristol корабль идет в Бристоль - I am bound for the sea я выхожу в море - to be bound up in smth., smb. быть поглощенным чем-л, кем-л - she is bound up in her work она целиком ушла в работу > to be bound apprentice быть отданным в ученье( ремеслу) (сленг) зануда( сленг) тощища;
нудная работа, речь и т. п.( сленг) нудить;
надоедать( поучениями)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение( ремеслу)~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным( что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражениеbind вызывать запор ~ (bound) вязать;
связывать ~ задерживать, ограничивать ~ зажимать ~ затвердевать (о снеге, грязи, глине и т. п.) ~ обшивать, обвязывать (края) ~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение ~ обязывать ~ переплетать (книгу) ~ подтверждать ~ привязывать ~ вчт. присваивать ~ вчт. присвоить ~ вчт. связать ~ вчт. связывать ~ связывать ~ связывать обязательством ~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески ~ скреплять ~ создавать обязательство~ обязывать;
to bind oneself взять на себя обязательство, обязаться;
to be bound to take an action быть вынужденным (что-л.) предпринять или выступить;
to be bound to be defeated быть обреченным на поражение oneself: bind ~ принимать на себя обязательство bind ~ связывать сеебя обязательством~ oneself by contract связывать себя контрактом~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие ~ over обязывать ~ over приговаривать к условной мере наказания~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ over (c inf.) обязывать, связывать обязательством;
to bind over to appear обязывать явиться в суд;
to bind over to keep the peace обязывать соблюдать общественное спокойствие~ скреплять;
to bind the loose sand закреплять пески~ up перевязывать( раны) ~ up переплетать в общий переплет ~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу)~ up связывать;
this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими;
to be bound apprentice быть отданным в учение (ремеслу) -
6 edge
edʒ
1. сущ.
1) а) кромка, край;
грань, граница cutting edge ≈ острый край jagged, ragged edge ≈ зазубренный край at, on an edge ≈ на краю edge of a wood be over the edge Syn: border, brim, brink, margin, rim, verge Ant: centre, interior б) лезвие, острие;
заточенность;
поэт. любое холодное оружие;
перен. о языке, речи, характере острота, резкость Put an edge on this knife. ≈ Надо поточить этот нож. No tricking here, to blunt the edge of law. ≈ Никаких тут хитростей, один тупой закон. Yet knows to put an edge upon his speech. ≈ Но знает, как уколоть. the edge of the sword give smb. the rough edge of one's tongue be on edge Syn: blade;
whetting в) бородка ключа г) горный кряж, хребет (часто в названиях хребтов) ;
обрыв на краю плато edge of a mountain д) опасный перевал в горах
2) а) обрез книги (три стороны книги, не закрытые обложкой) uncut edges б) бордюр в) геом. ребро
3) переносно о ситуациях а) критическое положение Each Greek stands on the sharpest edge of death or life. ≈ Каждый грек балансирует на грани между жизнью и смертью. б) разг. преимущество have an edge on smb. Syn: advantage в) опьянение We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge. ≈ Давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян.
4) оторочка, другие виды отделки краев одежды
5) предел, грань Cheating again! My word, Nicky, you are the absolute edge! ≈ Опять мухлюешь! Ник, ты доиграешься, ты переходишь всякие границы. ∙ be on the edge of doing smth.( all) on edge ≈ нетерпеливый;
раздраженный to take the edge off an argument ≈ ослабить силу довода to set smb.'s nerves on edge ≈ раздражать кого-л. to set the teeth on edge ≈ действовать на нервы;
резать слух;
вызывать отвращение у кого-л.
2. гл.
1) а) редк. точить б) перен. заострять Fame fired their courage, freedom edged their swords. ≈ Слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи.
2) усиливать, добавлять изюминку The piercing cold of the night-wind edged with sea-salt. ≈ Пронизывающий холод ночного ветра, сдобренный морской солью.
3) а) обрезать края б) подравнивать, сглаживать, обтесывать;
подстригать траву в) оторачивать, окаймлять, обрамлять The tablecloth was edged with a hand-woven pattern. ≈ По краю скатерти была вышивка. Syn: border г) являться границей, окаймлять Except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory. ≈ В тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании. Syn: enclose
4) а) пододвигать незаметно или постепенно The admiral edged away with his squadron. ≈ Адмирал начал незаметно отодвигать свою эскадру. б) продвигаться незаметно, протираться, проползать, пролезать An opportunity of edging himself into the paper. ≈ Это была возможность пролезть в газету.
5) спорт отразить мяч ребром клюшки, биты ∙ edge away edge off edge in edge into edge on edge out острие, лезвие;
режущая кромка (инструмента) - a sword with two *s обоюдоострый меч острый край, острота - the knife has no * нож затупился - to put an * on a knife наточить нож - the razor has a keen * бритва остро наточена острие, острота (замечания, чувства и т. п.) - the * of sarcasm острие сарказма - the remark has a biting * это очень обидное замечание - the keen * of his sorrow grew more blunt острота его горя притупилась - to take the * off smth. ослабить /смягчить/ что-л. - to take the * off one's appetite заморить червячка - to give an * to smth. обострять /усиливать,стимулировать/ что-л. - to give an * to one's appetite раздразнить аппетит край, кромка - from * to * от края до края - * of a wood опушка леса - waters' * урез воды - on the * of winter на пороге зимы - to sit on the * of a chair сидеть на краешке стула - he is on the * of death он на пороге смерти обрез (книги) поле( страницы) бордюр - * stone бордюрный камень кряж, хребет;
гребень( горы) бровка( уступа, канавы) грань;
фаска;
ребро опорная призма( маятника, коромысла весов) критическое положение, критический момент - the * of battle разгар битвы (разговорное) преимущество, перевес - to have a slight * (on/over/) (спортивное) иметь небольшой перевес (над) - to win an * in the elections победить с незначительным перевесом на выборах дуга (фигурное катание) ребро (конька) - inside * внутреннее ребро конька кант (лыжи) > on * нетерпеливый > to be (all) on * быть раздраженным /в большом нетерпении/;
нервничать, волноваться > to set the teeth on * набивать оскомину > to give smb. the * of one's tongue резко поговорить с кем-л. > not to put too fine an * on it говорить без обиняков > to have an * on (сленг) быть пьяным, нализаться точить, оттачивать;
заострять (with) окаймлять, обрамлять - to * a handkerchief with lace обшить носовой платок кружевами - the road was * d with grass по обеим сторонам дороги росла трава (медленно) продвигаться;
(постепенно) приближаться - to * one's way through a crowd пробираться сквозь толпу - the climbers *d warily along the narrow shelf альпинисты осторожно двигались по уз - he *d away он отошел бочком;
он тихонько улизнул - to * away from one's responsibilities увиливать от своих обязанностей - they *d off они стали потихоньку отходить;
они постепенно ретировались (into) проскользнуть, пробраться - to * into a room проскользнуть в комнату - to * into a job пролезть на должность - to * oneself into a conversation постепенно присоединиться к разговору, влезть в разговор (out of) выскользнуть выбраться( out of) столкнуть, спихнуть - to * smb. out of a position of influence спихнуть кого-л. с важного поста (техническое) кантовать( спортивное) кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег (диалектизм) раздрожать to be on the ~ of doing( smth.) решиться( на что-л.) character ~ вчт. контур символа competitive ~ конкурентоспособность edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный ~ грань ~ край, кромка;
edge of a wood опушка леса ~ критическое положение ~ кряж, хребет;
edge of a mountain гребень горы ~ незначительно изменяться ~ обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы ~ обрезать края;
сравнивать, сглаживать, обтесывать углы ~ окаймлять, обрамлять ~ опорная призма( маятника, коромысла весов) ~ острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился ~ пододвигать незаметно или постепенно;
продвигаться незаметно или медленно;
пробираться, пролезать ~ подстригать (траву) ~ разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) ~ преимущество ~ точить;
заострять ~ away отходить осторожно, бочком to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать ~ into втискивать(ся) ~ кряж, хребет;
edge of a mountain гребень горы ~ край, кромка;
edge of a wood опушка леса to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to ~ oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать ~ out вытеснять ~ out осторожно выбираться front ~ передняя кромка листа to give an ~ to one's appetite раздразнить аппетит to give the ~ of one's tongue (to smb.) резко (с кем-л.) говорить ~ разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) to have an ~ on sl. быть навеселе ~ острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился leading ~ главное преимущество в конкурентной борьбе edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный to set (smb.'s) nerves on ~ раздражать (кого-л.) to set the teeth on ~ действовать на нервы;
резать слух;
вызывать отвращение( у кого-л.) stroke ~ вчт. граница штриха to take the ~ off an argument ослабить силу довода to take the ~ off one's appetite заморить червячка ~ обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы -
7 sheathe
ʃi:ð гл.
1) вкладывать в ножны, в футляр
2) перен. заключать в оболочку, защищать
3) тех. обшивать( щитами, досками, планками) вкладывать в ножны - to * the sword вложить меч в ножны;
прекратить войну втягивать когти надевать футляр заключать в оболочку прикрывать, закутывать( техническое) обшивать - to * a roof with copper обшить крышу медными листами вонзать( меч) притуплять (боль) sheathe вкладывать в ножны, в футляр ~ заключать в оболочку, защищать ~ тех. обшивать -
8 bind
I1. [baınd] n1. 1) связывание2) связанность, связь3) узы; путы4) разг. безвыходное положение, тупикto be in a bind - попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол
2. муз. лигатура3. захват оружия ( фехтование)4. угольный сланец5. плеть, стебель ползучего растения2. [baınd] v (bound)I1. 1) вязать, связывать2) привязывать3) повязывать, завязывать4) затягивать поясом5) опоясывать2. переплетать ( книгу)I shall have these magazines bound in one volume - мне переплетут эти журналы в общий переплёт
3. обшивать, обвязывать ( края)the edge of the carpet was worn out, so we had it bound - край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить
4. 1) делать твёрдым, плотным2) затвердевать (о снеге, грязи, глине)clay binds when it is heated - глина становится твёрдой /схватывается/ при нагревании
5. закреплять желудок, вызывать запорII А1. 1) обязывать (законом и т. п.); связывать (договором и т. п.)his word binds him to good behaviour - данное им слово обязывает его хорошо вести себя
the court's decision binds them to pay the fine - по решению суда они обязаны уплатить штраф
binding our agreement with a friendly handshake - скрепив соглашение дружеским рукопожатием
2) refl обязаться, взять на себя обязательство; связать себя договоромhe bound himself to take part in the expedition - он взял на себя обязательство участвовать в экспедиции
2. скреплять, подтверждать ( сделки)to bind a bargain - скрепить сделку (задатком, подписью)
II Б1. 1) to be bound to do smth. обязательно сделать что-л.; чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-л.2) to be bound to be, to happen etc обязательно произойти, случитьсяwe are bound to be successful - нет сомнения, что у нас всё получится
2. to be bound by smth. быть связанным чем-л.3. to be bound for some place направляться куда-л.4. to be bound up in smth., smb. быть поглощённым чем-л., кем-л.II♢
1. [baınd] n сл.1) зануда2) тощища; нудная работа, речь и т. п.2. [baınd] v сл.нудить; надоедать (поучениями и т. п.) -
9 edge
1. [edʒ] n1. 1) остриё, лезвие; режущая кромка ( инструмента)2) острый край, острота3) остриё, острота (замечания, чувства и т. п.)the keen edge of his sorrow grew more blunt - острота его горя притупилась
to take the edge off smth. - ослабить /смягчить/ что-л.
to give an edge to smth. - обострять /усиливать, стимулировать/ что-л.
2. край, кромка3. 1) обрез ( книги)2) поле ( страницы)3) бордюр4. 1) кряж, хребет; гребень ( горы)2) бровка (уступа, канавы)5. 1) грань; фаска; ребро2) опорная призма (маятника, коромысла весов)6. критическое положение, критический момент7. разг. преимущество, перевесto have a slight edge (on /over/) - спорт. иметь небольшой перевес (над)
to win an edge in the elections - победить с незначительным перевесом на выборах
8. дуга ( фигурное катание)9. 1) ребро ( конька)inside [outside] edge - внутреннее [внешнее] ребро конька
2) кант ( лыжи)♢
on edge - нетерпеливыйto be (all) on edge - быть раздражённым /в большом нетерпении/; нервничать, волноваться
to set the teeth [the nerves] on edge - набивать оскомину [действовать на нервы, раздражать]
to give smb. the edge of one's tongue - резко поговорить с кем-л.
2. [edʒ] vto have an edge on - сл. быть пьяным, нализаться
1. точить, оттачивать; заострять2. (with) окаймлять, обрамлять3. (медленно) продвигаться; (постепенно) приближатьсяthe climbers edged warily along the narrow shelf - альпинисты осторожно двигались по узкому выступу
he edged away - он отошёл бочком; он тихонько улизнул
to edge away from one's responsibilities - увиливать от своих обязанностей
they edged off - они стали потихоньку отходить; они постепенно ретировались
4. 1) (into) проскользнуть, пробратьсяto edge oneself into a conversation - постепенно присоединиться к разговору, влезть в разговор
2) (out of) выскользнуть, выбраться3) (out of) столкнуть, спихнутьto edge smb. out of a position of influence - спихнуть кого-л. с важного поста
5. тех. кантовать6. спорт. кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег7. диал. раздражать -
10 sheathe
[ʃi:ð] v1. 1) вкладывать в ножныto sheathe the sword - а) вложить меч в ножны; б) прекратить войну
2) втягивать когти2. 1) надевать футляр2) заключать в оболочку3. 1) прикрывать, закутывать2) тех. обшивать4. поэт. вонзать (меч и т. п.)5. притуплять ( боль) -
11 border
['bɔːdə]1) Общая лексика: бордюр, борт, быть похожим, выкладка, выкладывать, граница, граничить, граничить с, кайма, край, межа, обшивать, обшить, ограничивать, окаймить, окаймлять, опушка, пограничный контроль, походить, предел, прилегать, рубеж, фриз, быть на грани (on, upon), оторочить (with ribbon), прирубежный2) Компьютерная техника: рамка3) Морской термин: отмель, рамка карты4) Медицина: каёмка5) Спорт: бровка беговой дорожки6) Военный термин: пограничный7) Техника: бейка (детали изделия), кромка, обваловывать (при орошении), окантовывать, примыкать, чековый валик (на оросительной системе), обвалованный участок (при орошении)8) Сельское хозяйство: бровка, орошение методом чеков, рабатка, защитная полоса, обносить забором, приусадебный участок, обвалованный участок (земли)9) Строительство: бортовые камни11) Автомобильный термин: обочина дороги, шип, шпунт12) Архитектура: грань13) Кино: декорационная падуга14) Лесоводство: ограждать15) Полиграфия: декоративная линия по краям клише, декоративная орнамент по краям клише, орнамент на краях страницы, поле страницы16) Театр: падуга17) Текстиль: бордюрная линейка, бортующее приспособление, образовывать борт или кайму18) Сленг: (red) капсулы секобарбитала изготовленые в Мексике (нарк) (Border are cheap and not too safe either. Секобарбитал дешёвый и также незаслуживающий доверия.)19) Вычислительная техника: обрамление, окантовка (изображения на экране дисплея), рамка вокруг объекта20) Палеонтология: приподнятые периферические части головы и хвоста (у трилобитов)21) Картография: рамка листа карты22) Бурение: обваловка (Speak English in the Field. An English Course for Halliburton/Baroid Field Representatives)23) Автоматика: ограничитель, стопор24) Макаров: бордюр клумбы, бордюрное растение, обшивка, ограничивающая линия, окаймляющий газон, очертание25) Мелиорация: валик оросительной полосы27) Общая лексика: земляные валики (для удержания оросительной воды) -
12 clapboard
['klæpbɔːd]1) Общая лексика: доска клинообразного сечения, колотый лесоматериал для клёпки, обить, обшить досками, клёпка (бочарная)2) Американизм: вагонка, обивать, обшивать досками (дом, крышу), обшивочная доска, доска клинообразного сечения для обшивки стен3) Техника: бочарная клёпка, гонт, дранка, обшивная доска клинообразного сечения4) Строительство: горизонтальная обшивка (стен, каркаса) клиновыми досками внакрой, клиновая доска для обшивки стен внакрой, ан. колотый лесоматериал для бочарной клёпки5) Архитектура: обшивочная доска (в США и Канаде)6) Кино: нумератор с "хлопушкой" -
13 clothe
[kləʊð]2) Морской термин: оснащать3) Юридический термин: наделять (властью, правами, полномочиями)4) Экономика: обшивать тканью (посылки, тюки, грузы) -
14 edge a handkerchief with lace
Макаров: обшить носовой платок кружевамиУниверсальный англо-русский словарь > edge a handkerchief with lace
-
15 edge of the carpet was worn out, so we had it bound
Универсальный англо-русский словарь > edge of the carpet was worn out, so we had it bound
-
16 sew round
-
17 sheathe
[ʃiːð]1) Общая лексика: в футляр, вкладывать в ножны, вложить в ножны, заключать в оболочку, заключить в оболочку, защитить, защищать, класть в футляр, обшивать2) Поэтический язык: вонзать (меч и т.п.)3) Техника: заключать в кожух, обматывать, обшить, оплетать, заключать в оболочку (напр. кабель), обшивать (снаружи)4) Бурение: покрывать5) Полимеры: покрывать оболочкой6) Макаров: втягивать когти, закутывать, надевать футляр, прикрывать, притуплять (боль), армировать (вводить арматуру в кабели, шланги) -
18 sheathe a roof with copper
Макаров: обшить крышу медными листамиУниверсальный англо-русский словарь > sheathe a roof with copper
-
19 shingle
['ʃɪŋg(ə)l]1) Общая лексика: берег, покрытый галькой, валун, вывеска, галька, голыш, голыши, гонт, гравий, дранка, короткая дамская стрижка, короткая стрижка, коротко остричь волосы, коротко стричь (волосы), коротко стричь волосы, кровельная дранка, крыть дранкой (крышу), крыть щепой, обшивать гонтом, обшить гонтом, покрыть, покрыть щепой, стрижка "под фокстрот", стричь, стричь "под фокстрот", тонкая доска, шлёпать, крыть (черепицей)2) Геология: берег, покрытый галькой или валунами, галечник, клиноформа3) Морской термин: транцевая доска4) Американизм: дощечка (с фамилией), хлопать5) Техника: булыжник, кровельная дрань, кровельная плитка, крыть гонтом, крыть плиткой (плоская), обжимать6) Строительство: (плоская) кровельная плитка, морская галька, обшивать, вывеска (особ. врача или адвоката), плоская черепица7) Железнодорожный термин: тонкие доски8) Автомобильный термин: щебень9) Архитектура: крыть кровельной плиткой, плоская кровельная плитка, покрыть гонтом, покрыть кровельной плиткой, гонт (деревянные клиновидные дощечки имеющие продольный паз на прямоугольной стороне, используемые в качестве кровельного материала), гонотье (кровельная дрань)10) Лесоводство: деревянная черепица, крыть крышу гонтом, обшивать стены гонтом11) Полиграфия: каскад тетрадей, паковать, ступенчато уложенные тетради, упаковочное устройство, упаковывать, припуск на размер корешкового поля внутренней тетради (при шитье внакидку), величина каскада (расстояние между ведущими кромками тетрадей на выводном транспортёре), шаг каскада (расстояние между ведущими кромками тетрадей на выводном транспортёре), устройство для обжима12) Сленг: диплом о высшем образовании, помещённый в рамку13) Экология: валунник14) Макаров: место, покрытое галькой или валунами, кровельная плитка (плоская)15) Общая лексика: галечный береговой вал -
20 the edge of the carpet was worn out, so we had it bound
Универсальный англо-русский словарь > the edge of the carpet was worn out, so we had it bound
См. также в других словарях:
ОБШИТЬ — ОБШИТЬ, обошью, обошьёшь, повел. обшей, совер. (к обшивать). 1. что. Пришивая, сделать кайму на чем нибудь. Обшить подол юбки тесемкой. «На нем был красивый казацкий кафтан, обшитый галунами.» Пушкин. || Зашить во что нибудь. Обшить тюк рогожей.… … Толковый словарь Ушакова
ОБШИТЬ — ОБШИТЬ, см. обшивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
обшить — опушить, одеть, оторочить, нагреть, обметать, кинуть, обмануть, обморочить, перехитрить, покрыть Словарь русских синонимов. обшить см. обмануть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Алекса … Словарь синонимов
ОБШИТЬ — ОБШИТЬ, обошью, обошьёшь; обшей; итый; совер. 1. что. Пришить по краю или поверхности; зашить во что н. О. воротник кружевами. О. посылку материей. 2. что. Покрыть (поверхность чего н.) металлическими листами, досками или другим твёрдым… … Толковый словарь Ожегова
обшить — что чем. Обшить дом тесом. Обшить чемодан холстом … Словарь управления
Обшить в рубаху — что. Коми. Обшить досками. Кобелева, 70 … Большой словарь русских поговорок
Обшить — сов. перех. см. обшивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обшить — обшить, обошью, обошьём, обошьёшь, обошьёте, обошьёт, обошьют, обшил, обшила, обшило, обшили, обшей, обшейте, обшивший, обшившая, обшившее, обшившие, обшившего, обшившей, обшившего, обшивших, обшившему, обшившей, обшившему, обшившим, обшивший,… … Формы слов
обшить — обш ить, обошь ю, обошьёт … Русский орфографический словарь
обшить — (I), обошью/, шьёшь, шью/т … Орфографический словарь русского языка
обшить — обошью, обошьёшь; обшей; св. что (кого). 1. что, чем. Пришить, нашить по краю, вокруг, отделать чем л. О. воротник рюшами. // Пришивая, нашивая, покрыть, обтянуть чем л. О. холстом посылку. 2. что, чем. Обить досками, листами железа и т.п. О. дом … Энциклопедический словарь