-
121 rousing
ˈrauzɪŋ прил.
1) воодушевляющий;
возбуждающий a rousing welcome ≈ горячий, восторженный прием Syn: stimulant
2) разг. поразительный, потрясающий воодушевляющий, возбуждающий - * speech воодушевляющая речь - * cheers одобрительные возгласы восторженный - * welcome восторженный /горячий/ прием (разговорное) наглый, возмутительный (о лжи) сильный( об огне) оживленный( о торговле и т. п.) rousing pres. p. от rouse ~ воодушевляющий;
возбуждающий;
a rousing welcome горячий, восторженный прием ~ разг. поразительный, потрясающий ~ воодушевляющий;
возбуждающий;
a rousing welcome горячий, восторженный прием -
122 salute
səˈlu:t
1. сущ.
1) а) приветствие (любая его форма - поклон, рукопожатие, поцелуй и т. п.) б) воен. отдание чести to return a salute ≈ отдавать честь to take a salute ≈ отвечать на воинское приветствие;
принимать парад;
принимать рапорт почетного караула
2) салют( праздничная пальба из орудий или ружей) to fire, give a salute ≈ давать салют The president was given a 21-gun salute. ≈ Президента встречали салютом из 21 ствола. smart, snappy salute ≈ радостный, праздничный салют military salute ≈ военный салют naval salute ≈ военно-морской салют nineteen-gun salute ≈ салют из 19 стволов rifle salute ≈ ружейный салют royal salute ≈ королевский салют
3) уст.;
шутл. поцелуй
2. гл.
1) а) здороваться, приветствовать( рукопожатием, поклоном и т. п.) He saluted his new wife with a gentle kiss. ≈ Он приветствовал свою новую жену нежным поцелуем. Syn: welcome б) воен. отдавать честь All soldiers must salute with the right hand. ≈ Все солдаты должны отдавать честь правой рукой. ∙ Syn: greet
2) салютовать, устраивать праздничный салют The Queen's birthday was saluted with twenty-one guns. ≈ Двадцать один орудийный залп был произведен в честь Дня рождения королевы.
3) уст. целовать
4) книж. долетать до уха;
представать перед взглядом (т. е. как-л. воздействовать на органы чувств) his mutilated face saluted us ≈ нашим взорам предстало его изуродованное лицо Syn: greet дружеское приветствие( поклон, рукопожатие, поцелуй и т. п.) - *! (разговорное) привет! - parting * прощальное приветствие - to give a * to smb. приветствовать кого-л., поздороваться с кем-л. - to raise one's hand in *, /by way of */ поднять руку в знак приветствия (военное) воинское приветствие, отдание чести - * of /to/ the colour(s) отдание чести знамени - to take the * отвечать на воинское приветствие;
принимать рапорт почетного караула - to stand at( the) * принимать строевую стойку для отдания чести - to render a * отдавать честь;
салютовать - to acknowledge a * отвечать на отдание чести салют, приветствие (фехтование) салют - royal * салют из двадцати одного орудия - international * салют наций (21 выстрел) - to fire a * давать залп, производить салют приветствовать, здороваться - I * you! приветствую вас! - to * courteously здороваться вежливо - to * smb. with a smile приветствовать кого-л. улыбкой - they *d each other with a frigid bow при встрече они обменялись холодными поклонами - they *d each other by raising their hats они сняли шляпы в знак приветствия (военное) отдавать честь, приветствовать - to * with the sword отдавать честь шашкой - to * one's superior officers отдавать честь старшим по чину офицерам салютовать, приветствовать (фехтование) салютовать - to * with twenty one guns дать салют из двадцати одного орудия встречать, принимать ( кого-л.) - to * smb. with a smile встречать кого-л. улыбкой - to * smb. with cheers встречать кого-л. аплодисментами - to * the enemy with a volley встретить врага залпом( книжное) доноситься, долетать ( до слуха) ;
представать (перед взглядом) ;
воздействовать на органы чувств - the first object that *s the eye первое, что бросается в глаза - our ears were *d by hostile shouts до нашего слуха донеслись враждебные выкрики - a gloomy view *d us перед нами предстала мрачная картина salute встречать;
представать (перед взглядом) ;
a gloomy view saluted us нам представилось мрачное зрелище salute встречать;
представать (перед взглядом) ;
a gloomy view saluted us нам представилось мрачное зрелище ~ воен. отдавать честь ~ воен. отдание чести ~ уст., шутл. поцелуй ~ приветствие ~ приветствовать, здороваться ~ салют ~ салютовать ~ уст. целовать -
123 salvo
̈ɪˈsælvəu I сущ.;
мн. -os ;
редк.
1) оговорка( of - о чем-л.) ;
ограничение, условие (напр., в договоре) a salvo of the rights ≈ оговорка о правах Syn: proviso, reservation, qualification
2) увертка;
отговорка, уловка, ухищрение He found a salvo for staying in office. ≈ Ему удалось найти отговорку, чтобы остаться в офисе. Syn: evasion, subterfuge, dodge
1.
3) прием, уловка для нахождения оправдания, спасения чьей-л. репутации, утешения It was a salvo to their hurt feelings. ≈ Это было утешением для их оскорбленных чувств. Syn: comfort
1., consolation
1. II сущ.;
мн. -oes, -os
1) а) залп (одновременный выстрел из нескольких огнестрельных орудий) б) одновременный запуск нескольких ракет, реактивных снарядов;
одновременное сбрасывание нескольких бомб (с самолета) в) батарейная очередь( выстрелы из нескольких стрелковых орудий через определенные короткие интервалы)
2) взрыв( смеха, криков, аплодисментов и т. п.) a salvo of cheers ≈ взрыв одобрительных возгласов Syn: burst
1., outburst( книжное) повод, предлог;
увертка, слабая отговорка, слабое оправдание - to find a new * for staying найти новый повод /предлог/, чтобы остаться средство спасения репутации или успокоения совести, утешение (юридическое) оговорка - with an express * as regards certain named rights со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав залп (орудийный, бомбовый) - * bombing залповое бомбометание - * launching залповая стрельба реактивными снарядами орудийный салют - a * of twenty-one guns залп из двадцати одного орудия - a * from the ship's guns in salute приветственный залп из всех орудий корабля очередь( из стрелкового оружия) - * fire стрельба очередями взрыв (криков и т. п.) - a * of applause взрыв аплодисментов производить бомбовый залп салютовать, давать залп в знак приветствия salvo бомбовый залп ~ взрыв аплодисментов ~ (pl oes, os) залп, батарейная очередь ~ (pl os) редк. оговорка;
with an express salvo с особой оговоркой ~ редк. оправдание;
утешение ~ редк. увертка;
отговорка ~ (pl os) редк. оговорка;
with an express salvo с особой оговоркой -
124 storm
stɔ:m
1. сущ.
1) буря, гроза, ураган;
мор. шторм to ride out, weather a storm ≈ благополучно перенести шторм The ship finally rode out the storm. ≈ Корабль благополучно перенес шторм. heavy, severe, violent storm ≈ дикая, сильная буря dust storm ≈ пыльная буря electrical storm ≈ гроза;
электрическая буря tropical storm ≈ тропическая буря a storm hits, strikes ≈ буря разражается a storm rages ≈ буря бушует a storm blows itself out, blows over, subsides ≈ буря стихает A storm was gathering. ≈ Собиралась буря.
2) перен. сильное волнение, возбуждение, смятение
3) перен. взрыв, град( чего-л.) storm of laughter ≈ взрыв смеха storm of applause ≈ шквал аплодисментов
4) прям. и перен. штурм, приступ to take the audience by storm ≈ покорить зрителей
5) физ. возмущение
2. гл.
1) а) бушевать, свирепствовать Syn: roar, rage б) перен. буйствовать;
горячиться (at) I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house. ≈ Я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом всякой грязи.
2) стремительно проноситься;
влетать (in) The door flew open, and father stormed in, in a very bad temper. ≈ Дверь распахнулась, и ворвался отец, который был в очень плохом настроении.
3) прям. и перен. брать приступом, штурмовать;
атаковывать Syn: attack буря, гроза, ураган - to face /to brave/ a * смело /грудью/ встретить бурю - a * was raging бушевала буря (метеорология) ураган - auroral /magnetic/ * магнитная буря - cyclonic * циклон - sand * самум, песчаная буря - snow * вьюга( морское) шторм - to weather a * (морское) выдержать шторм;
выдержать бурю, преодолеть трудности, /испытания/ (of) взрыв, град, буря (чего-л.) - * of cheers взрыв ликования - * of weeping поток слез /рыданий/ - * of criticism град /волна/ критических замечаний - * of bullets град пуль - to pour a * of shells on the enemy вести ураганный огонь по противнику - to raise a * of laughter вызвать взрыв смеха сильное волнение, смятение - a political * политическая буря, политические волнения - to stir up a * поднять бурю, вызвать волнения - wait until the * blows over подождите, пока волнение уляжется /пока люди забудут о случившемся/ (военное) штурм, приступ - to take by * взять штурмом;
быстро завоевать, увлечь, захватить, покорить;
пленить, очаровать - to take a stronghold by * взять оплот /крепость, цитадель/ штурмом - to take the audience by * покорить публику /зрителей/ (физическое) ионосферное возмущение > * in a teacup буря в стакане воды > S. and Stress( немецкое) "Буря и натиск" (течение в немецкой литературе конца XVIII в.) > after a * comes a calm (пословица) после бури наступает затишье бушевать, свирепствовать - it is *ing свирепствует буря - it *ed all day целый день штормило кричать, горячиться, ругаться, буйствовать - to * at smb. кричать /нападать/ на кого-л. - to be *ing at the delay горячиться /выходить из себя/ из-за опоздания стремительно нестись, проноситься - to * out of the room броситься вон /выскочить/ из комнаты - he *ed into the office он ворвался в контору - the mob *ed through the streets толпа хлынула на улицы /пронеслась по улицам/ (военное) брать приступом, штурмовать - to * the town брать приступом /штурмовать/ город - to * one's way forward с боями продвигаться вперед - they *ed him with questions они атаковали /забросали/ его вопросами storm воен. брать приступом, штурмовать ~ буря, гроза, ураган;
мор. шторм ~ бушевать, свирепствовать ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ радио возмущение;
a storm in a teacup буря в стакане воды ~ кричать, горячиться (at) ~ сильное волнение, смятение ~ стремительно нестись, проноситься ~ воен. штурм;
to take by storm взять штурмом;
перен. увлечь, захватить ~ радио возмущение;
a storm in a teacup буря в стакане воды ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ взрыв, град (чего-л.) ;
storm of applause взрыв аплодисментов;
storm of arrows град стрел;
storm of shells ураган снарядов ~ воен. штурм;
to take by storm взять штурмом;
перен. увлечь, захватить viewer ~ возмущение телезрителей -
125 tiger
ˈtaɪɡə сущ.
1) тигр (животное) Bengal tiger ≈ бенгальский тигр man-eating tiger ≈ тигр-людоед saber-toothed tiger ≈ саблезубый тигр Siberian tiger ≈ сибирский тигр
2) а) перен. жестокий, коварный человек Ant: rabbit б) спорт. разг. серьезный, опасный противник;
сильный игрок разг. задира, забияка Syn: tease, bully
3) амер.;
разг. крик одобрения (обычно следующий за троекратным 'ура')
4) уст. ливрейный грум (зоология) тигр (Tigris tigris) - red * пума, кугуар - Bengal * бенгальский тигр - sabre-toothed * саблезубый тигр - paper * (политика) бумажный тигр - the * of the sea (образное) тигр морей, акула - to work like a * работать как одержимый жестокий, коварный человек коварство - to rouse the * in smb. разбудить зверя в ком-л. значок с изображением тигра организация, эмблемой которой является тигр;
член такой организации (спортивное) (разговорное) опасный противник, сильный игрок (в противоп. rabbit) бессовестный хвастун;
задира, забияка (американизм) (разговорное) крик в добавление к троекратному "ура" - three cheers and a * гип-гип ура (американизм) (сленг) фараон( карточная игра) (разговорное) сокр. от tiger-moth, tiger-shark и т. п.( устаревшее) ливрейный грум > blind * (американизм) (устаревшее) место незаконной продажи спиртных напитков > to buck /to fight/ the * идти ва-банк;
срывать банк > to ride a * ездить на тигре;
шутить с огнем American ~ ягуар paper ~ неопасный противник tiger задира, хулиган ~ амер. разг. крик одобрения, завершающий троекратное "ура" ~ уст. ливрейный грум ~ опасный противник (в спорте) ~ тигр -
126 tornado
tɔ:ˈneɪdəu исп.;
сущ. смерч, торнадо, шквал Syn: wind (метеорология) смерч, торнадо;
ураган взрыв, ураган, вихрь, шквал - a * of words словоизвержение;
его словно прорвало - a * of work (was in her) демон деятельности (вселился в нее) - * of anger взрыв негодования - the last * of monadism последняя волна кочевничества - a magnificent * of colours блестящий фейерверк красок - a great * of applause /of cheers/ взрыв /буря, шквал/ аплодисментов (спортивное) яхта международного класса типа "Торнадо" tornado (pl -oes, -os) исп. торнадо, шквал, смерч -
127 wild
waɪld
1. прил.
1) а) дикий;
дикорастущий wild animals ≈ дикие звери wild flowers ≈ полевые цветы Syn: feral б) нецивилизованный
2) невозделанный, целинный;
необитаемый
3) пугливый( о животных, птицах и т. п.)
4) а) буйный, бурный, необузданный б) бешеный, неистовый;
раздраженный;
безумный;
исступленный;
обуреваемый страстями to be it drives me wild ≈ это приводит меня в бешенство audiences went wild over the new play ≈ зрители были без ума от новой пьесы be wild in wild spirits wild with joy Syn: ferocious, fierce, savage Ant: docile, gentle, harmless, timid, domesticated
5) бурный, штормовой
6) а) необдуманный, сделанный наугад wild guesses б) сумасбродный, фантастический, дикий, нелепый
7) разг. безнравственный, распущенный wild fellow
8) находящийся в беспорядке, растрепанный Syn: turbulent
9) а) отклоняющийся от нормы, колеблющийся б) экстремистский, крайний ∙ run wild
2. нареч. наугад, как попало
3. сущ. (the wilds) пустыня, дебри to live in the wild ≈ жить в дебрях;
жить в пустыне (the *s) pl дебри, чаща - in the *s of Africa в дебрях Африки - the *s of jurisprudence (образное) юридические дебри девственная природа;
лоно природы - the call of the * зов предков, стремление на лоно природы - in the * в естественных условиях, на воле > to play the * (американизм) вести себя несдержанно /необузданно, безрассудно/;
(with) расстроить, запутать, высмеять, разыграть( кого-л.) дикий;
дикорастущий;
некультивированный - * animals дикие звери - * flowers полевые цветы - * honey дикий мед нецивилизованный - * tribes дикие племена пугливый (преим. о животных или птицах) невозделанный, целинный - * land целина, залежь - to bring * land into a state of cultivation распахать целину девственный, дикий (о местности) - * country пустынная /необитаемая/ местность - * forest лесная чаща;
девственный лес - * scenery пустынный ландшафт неконтролируемый, необузданный - * mob буйная толпа - * children трудновоспитуемые /распущенные/ дети обуреваемый страстями - to be * about /over/ smth., smb. быть без ума от чего-л., кого-л. - he is * over her beauty ее красота свела его с ума - to drive /to make/ smb. * привести кого-л. в бешенство, вывести кого-л. из себя - it is enough to drive you * от этого можно с ума сойти - to be * with smb. разозлиться на кого-л. - to be * to do smth. жаждать /гореть желанием/ сделать что-л. - he is * to start ему не терпится начать - * with joy вне себя от радости громкий;
бурный;
неистовый;
безудержный - * uproar оглушительный шум - a fit of * weeping безудержные рыдания - * delight бурный восторг - * applause /cheers/ бурные аплодисменты, овация - * dance дикая пляска;
бешеный танец необоснованный;
необдуманный - * guess догадка наобум - to make * statements говорить сгоряча /необдуманно/ сумасбродный, дикий, нелепый, фантастический - * schemes сумасбродные /нелепые, фантастические/ планы - * rumours нелепые слухи - to assume a * shape in the mist принимать в тумане фантастические очертания штормовой, бурный (о море, погоде и т. п.) - * wind шторм, ураган - * waves бушующие волны - it was a * night ночью была буря - a * coast /sea-coast/ берег, опасный для судов (разговорное) распущенный;
разгульный - a * youth бурная молодость - * fellow повеса, гуляка - a * party оргия - he was rather * as a young man в молодости он вел довольно разгульную жизнь - the boy turned out * парень сбился с пути( разговорное) растрепанный, в беспорядке - * hair растрепанные волосы - * dress растерзанная одежда отклоняющийся от заданного направления, от нормы - * price fluctuations сильные колебания цен - * shot (военное) падение снаряда вне эллипса рассеивания, оторвавшийся снаряд - * headache дикая головная боль крайний, экстремистский - * religious fanatics ярые религиозные фанатики (редкое) безыскусный - * ballad безыскусная песенка - * tenue простенький мотив бурно кипящий( о плавке) (карточное) могущий быть приравненным к любой карте > to run * одичать, вернуться в первобытное состояние;
разрастаться( о сорняках и т. п.) ;
зарастать( о парке и т. п.) ;
расти без надзора /без воспитания/;
вести рассеянный или разгульный образ жизни;
прожигать жизнь > they allow their chidren to run * они совершенно не смотрят за детьми > to grow wild одичать, вернуться в первобытное состояние;
расти без надзора /без воспитания/ > * man of the woods орангутанг > * horses won't drag it out of /from/ me этого из меня клещами не вытащить дико, диким образом бесконтрольно не по заданному направлению наугад, наобум;
как попало to be ~ (about smth.) быть без ума (от чего-л.) ;
in wild spirits в возбужденном состоянии ~ (the wilds) пустыня, дебри;
in the wilds of Africa в дебрях Африки to be ~ (about smth.) быть без ума (от чего-л.) ;
in wild spirits в возбужденном состоянии it drives me ~ это приводит меня в бешенство;
wild with joy вне себя от радости to run ~ вести распутный образ жизни to run ~ зарастать to run ~ расти недорослем, без образования wild бешеный, неистовый;
раздраженный;
безумный;
исступленный ~ бурный, буйный, необузданный ~ дикий;
wild flower полевой цветок ~ наугад, как попало ~ находящийся в беспорядке, растрепанный;
wild hair растрепанные волосы ~ невозделанный;
необитаемый ~ необдуманный, сделанный наугад;
wild scheme сумасбродный план;
wild shot выстрел наугад ~ пугливый (о животных, птицах и т. п.) ~ (the wilds) пустыня, дебри;
in the wilds of Africa в дебрях Африки ~ разг. распущенный, безнравственный;
wild fellow повеса ~ штормовой, бурный ~ разг. распущенный, безнравственный;
wild fellow повеса ~ дикий;
wild flower полевой цветок ~ guesses домыслы ~ guesses смутные догадки ~ находящийся в беспорядке, растрепанный;
wild hair растрепанные волосы ~ необдуманный, сделанный наугад;
wild scheme сумасбродный план;
wild shot выстрел наугад ~ необдуманный, сделанный наугад;
wild scheme сумасбродный план;
wild shot выстрел наугад it drives me ~ это приводит меня в бешенство;
wild with joy вне себя от радости -
128 burn for
См. также в других словарях:
Cheers (Drink to That) — Single by Rihanna from the album Loud Released … Wikipedia
Cheers (Drink to That) — «Cheers (Drink to That)» Sencillo de Rihanna del álbum Loud Publicación 2 de agosto 2011[1] Grabación 2010 … Wikipedia Español
Cheers (Drink to That) — „Cheers (Drink to That)“ Rihanna Veröffentlichung 2. August 2011[1] (Radio) Länge 4:22 Genre(s) Pop Ro … Deutsch Wikipedia
Cheers (España) — Cheers Género Sitcom Creado por Carlos Martín Reparto Alberto San Juan Antonio Resines Alexandra Jiménez … Wikipedia Español
Cheers Beacon Hill — on Beacon Street in Boston. Cheers Beacon Hill, formerly the Bull Finch Pub, is a bar/restaurant located on Beacon Street in the Beacon Hill neighborhood of Boston, Massachusetts, across from the Boston Public Garden. Founded in 1969 as the Bull… … Wikipedia
Cheers Beacon Hill — en la calle Beacon en Boston. Cheers Beacon Hill, anteriormente Bull Finch Pub, es un bar/restaurante localizado en el nº 84 de la Calle Beacon en el barrio Beacon Hill de Boston, Massachusetts, a través del Public Garden de Boston. Fundado en… … Wikipedia Español
Cheers 2 U — Studio album by Playa Released March 24, 1998 … Wikipedia
Cheers (Spain) — Cheers Cheers title screen Format Sitcom Created by James Burrows Glen Charles Les Charles … Wikipedia
Cheers 2 U (song) — Cheers 2 U Single by Playa from the album Cheers 2 U Released … Wikipedia
Cheers (album) — Cheers Studio album by Obie Trice Released September 23, 2003 … Wikipedia
Cheers (Drink to That) — «Cheers (Drink to That)» Сингл Рианны … Википедия