-
1 словно
-
2 словно выточенный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > словно выточенный
-
3 у него словно пелена с глаз упала
the scales fell from his eyesБольшой англо-русский и русско-английский словарь > у него словно пелена с глаз упала
-
4 out of the blue
словно снег на голову, гром среди ясного неба, нежданно-негаданно: Johnny came out of the blue to catch the pass and score a touchdown! —Джонни, выскочив словно из-под земли, принимает пас и открывает счет!English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > out of the blue
-
5 be a load off smb.'s mind
≈ словно камень с души свалился, от сердца отлегло; гора с плеч‘I hope you won't be sorry you confided in me,’ said George Lockwood. ‘On the contrary. It's a great load off my mind.’ (J. O'Hara, ‘The Lockwood Concern’, book I) — - Я надеюсь, ты не пожалеешь, что доверился мне, - сказал Джордж Локвуд. - Наоборот, у меня словно гора с плеч свалилась.
Large English-Russian phrasebook > be a load off smb.'s mind
-
6 stand as if turned to stone
словно окаменеть, замереть, застытьShe was raising her hand to knock when a sound came forth, smothered, yet unmistakable - the gasping sobs of one crying into her pillow. Fleur stood as if turned to stone. (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. XXXIV) — Флер уже подняла было руку, чтобы постучать, как вдруг до нее донеслись приглушенные, но такие знакомые звуки: Динни плакала, уткнувшись в подушку. Флер словно окаменела.
Large English-Russian phrasebook > stand as if turned to stone
-
7 straight as a ramrod
Большой англо-русский и русско-английский словарь > straight as a ramrod
-
8 straight as a ramrod
словно аршин проглотилАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > straight as a ramrod
-
9 as stiff as a poker
словно аршин проглотил, чопорный -
10 straight as a ramrod
-
11 As we never said good-bye
Словно мы никогда не расставалисьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > As we never said good-bye
-
12 Tail between one's legs
Словно в воду опущенныйDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Tail between one's legs
-
13 straight as a ramrod
-
14 with mirrors
It's really a question of conjuring tricks. They do it with mirrors you know... (A. Christie, ‘They Do It with Mirrors’, ch. XXI) — Весь вопрос в этих фокусах. Эти люди настоящие волшебники...
-
15 life-like
-
16 as if
[əz'ɪf]cjкак если бы, как будто бы, словно, как быHe looked up as if for approval. — Он вскинул глаза, словно ища одобрения.
He ran as if his life were in danger. — Он бежал так, словно его жизнь была в опасности.
USAGE:(1). As if вводит придаточное предложение и отдельные члены предложения, выражающие нереальные сравнения. Глагол придаточного предложения, как правило, употребляется в форме Subjunctive: He ran as if his life were in danger. Он бежал так, как будто бы его жизнь была в опасности. (2). Союз as if, а так же though и when могут вводить причастные обороты: He looked at me as if trying to read my mind. Он посмотрел на меня так, словно пытался понять, что я думаю. (3.) See after, cj; USAGE (1.). -
17 as if
как будто, будтовводит придаточные предложения разного типа и отдельные члены предложения, выражающие нереальные сравнения (как) если бы, (как) будто бы, словно, как бы - he walked fast * trying to escape он шел быстро, словно стараясь скрыться - he looks * he had been seriously ill он выглядит как после тяжелой болезни - it looks * it may rain похоже на то, что пойдет дождь - he looked up * from approval он поднял глаза, как бы ища одобрения употребляется в восклицательных предложениях (как) будто бы, словно - * you didn't know that! как будто бы вы этого не знали! -
18 as though
будто, якобывводит придаточные предложения разного типа и отдельные члены предложения, выражающие нереальные сравнения (как) если бы, (как) будто бы, словно, как бы - he walked fast * trying to escape он шел быстро, словно стараясь скрыться - he looks * he had been seriously ill он выглядит как после тяжелой болезни - it looks * it may rain похоже на то, что пойдет дождь - he looked up * from approval он поднял глаза, как бы ища одобрения употребляется в восклицательных предложениях (как) будто бы, словно - * you didn't know that! как будто бы вы этого не знали!Большой англо-русский и русско-английский словарь > as though
-
19 breathing
ˈbri:ðɪŋ
1. сущ.
1) дыхание deep breathing ≈ глубокое дыхание heavy, labored, noisy breathing ≈ шумное/затрудненное дыхание irregular breathing ≈ сбивчивое дыхание regular, steady breathing ≈ ровное/спокойное дыхание Syn: breath, respiration
2) легкое дуновение
3) фон. придыхание rough breathing ≈ сильное придыхание smooth breathing ≈ изящная аспирация
2. прил. (словно) живой, дышащий жизнью ( о статуе и т. п.) Syn: life-like дыхание - rough * затрудненное дыхание вздох легкое дуновение благоухание миг, момент пауза, передышка (after) сильное желание, стремление высказывание (фонетика) придыхание (фонетика) знак, указывающий на придыхание дыхательные упражнения дышащий, живой словно живой (о статуе, портрете и т. п.) breathing pres. p. от breathe ~ дыхание ~ (словно) живой, дышащий жизнью (о статуе и т. п.) ~ легкое дуновение ~ фон. придыханиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breathing
-
20 fleece
fli:s
1. сущ.
1) а) руно;
овечья шерсть б) настриг с одной овцы
2) а) волосяной покров б) копна волос, шевелюра Syn: mass of hair
3) текст. ворс, начес
2. гл.
1) стричь овец Sheep are usually fleeced in summer. ≈ Овец обычно стригут летом.
2) отнимать, грабить;
обманывать, надувать;
выманивать That restaurant really fleeced us! ≈ В том ресторане нас просто обобрали! Syn: cheat, strip, swindle
3) покрывать чем. - л подобным овечий шерсти The fluff of the cottonwood fleeced the landscape. ≈ Тополиный пух покрыл все вокруг словно овечий шерстью. овечья шерсть, руно настриг с одной овцы мягкая масса, напоминающая руно "барашки", перисто-кучевые облака густо падающий снег густая копна волос начес;
ворс ткань с начесом > the golden * (мифология) золотое руно( аргонавтов) стричь овец обирать, вымогать деньги - to * a person of all his money обчистить кого-л. до последней копейки;
ободрать как липку - they really * you at that hotel цены в этой гостинице - настоящий грабеж покрывать, словно шерстью - a sky *d with clouds небо, покрытое барашками - *d with moss заросший /покрытый/ мхом, замшелый fleece копна волос ~ настриг с одной овцы ~ текст. начес, ворс ~ обдирать, вымогать (деньги) ;
he was fleeced of his money = его ободрали как липку ~ покрывать словно шерстью ~ руно;
овечья шерсть ~ редк. стричь овец ~ обдирать, вымогать (деньги) ;
he was fleeced of his money = его ободрали как липку
См. также в других словарях:
словно бы — словно бы … Орфографический словарь-справочник
словно б — словно бы … Орфографический словарь русского языка
словно бы — словно б … Орфографический словарь русского языка
СЛОВНО — СЛОВНО. Союз словно проник в литературный язык из народной речи. В XVII и XVIII в. он не выходил из пределов простого слога. Даже в словаре 1847 г. этот союз, значение которого определяется словами: как бы, будто бы , иллюстрируется примерами из… … История слов
Словно — СЛОВНО, союз, употр. со словом как и без него (разг.). 1. как (см. как в 7 знач. при словах, служащих сравнением). «С раннего утра, словно отымалка какая, мычуся.» А.Островский. «Словно вылитый в мать, темнорусый красавец сынишка.» И.Никитин.… … Толковый словарь Ушакова
СЛОВНО — СЛОВНО, союз, употр. со словом как и без него (разг.). 1. как (см. как в 7 знач. при словах, служащих сравнением). «С раннего утра, словно отымалка какая, мычуся.» А.Островский. «Словно вылитый в мать, темнорусый красавец сынишка.» И.Никитин.… … Толковый словарь Ушакова
словно — См. как... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. словно будто, как; точно бы, что, можно представить, можно подумать, чисто, кажется, ровно, словно бы, вроде бы, как бы, точно,… … Словарь синонимов
СЛОВНО — 1. союз. Выражает сравнение, как (в 6 знач.) (прост. и поэт.). Плывёт с. лебедь. 2. частица. Как будто, кажется, будто (прост.). С. кто стучится? • Словно бы (прост.) то же, что словно. Говорит, словно бы ручей журчит. Словно бы зовёт кто. Словно … Толковый словарь Ожегова
словно бы — (б), частица и союз Частица: Я его словно бы где то видел. Союз: Разговор не получился, словно бы мы чужие … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Словно Б1 — союз разг. 1. см. словно бы (1*) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Словно Б2 — частица разг. 1. см. словно бы (2*) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой