-
1 find fault with smb.
(или smth.)пpидиpaтьcя к кoму-л. (или к чeму-л.)Daisy. They hated me... They found fault with me from morning till night (W. S. Maugham) -
2 find fault with smb
придира́ться к кому-л.The Americanisms. English-Russian dictionary. > find fault with smb
-
3 find fault with (smb., smth.)
Макаров: придираться (к кому-л., чему-л.), ворчать (на кого-л., что-л.), жаловаться (на кого-л., что-л.)Универсальный англо-русский словарь > find fault with (smb., smth.)
-
4 to find fault with smb, smth
to find fault(s) with smb, smth придираться к кому-либо, к чему-либо/искать у кого-либо в чём-либо недостаткиEnglish-Russian combinatory dictionary > to find fault with smb, smth
-
5 to crab; to nitpick; to niggle; to find fault with smb
придираться, заваливатьConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > to crab; to nitpick; to niggle; to find fault with smb
-
6 find fault with
1) Общая лексика: придираться к, придраться, придираться (к кому-л., чему-л.), ворчать (на кого-л., что-л.), жаловаться (на кого-л., что-л.), ворчать, жаловаться (на кого-л.), придираться (к кому-л.), придираться (к чему-л.), придраться (к кому-л., чему-л.) -
7 fault
fault [fɔ:lt]1. n1) недоста́ток, дефе́кт;to find fault with smb., smth.
а) придира́ться к кому́-л., к чему́-л.; брани́ть кого́-л.;б) жа́ловаться на что-л.2) про́мах, оши́бка;to be at fault ошиба́ться [см. тж. 6)]
3) спорт. непра́вильно по́данный мяч4) просту́пок, вина́;in fault винова́тый
;whose fault is it?, who is in fault? кто винова́т?
;through no fault of mine не по мое́й вине́
5) геол. разло́м, сдвиг, сброс6) охот. поте́ря сле́да;to be at fault потеря́ть след; перен. быть озада́ченным; находи́ться в затрудне́нии [см. тж. 2)]
7) тех. ава́рия, поврежде́ние, неиспра́вность◊to a fault о́чень; сли́шком; чрезме́рно
;a fault confessed is half redressed посл. ≅ пови́нную го́лову меч не сечёт
2. v1) придира́ться2) допуска́ть оши́бки, ошиба́ться3) геол. образова́ть разры́в или сброс -
8 fault
1. [fɔ:lt] n1. недостаток, дефектan essential fault in /of/ a theory - существенный недостаток теории
with all faults - ком. без гарантии
2. тк. sing винаthe fault lies with you, not with me - вы виноваты, а не я
whose fault is it? - чья это вина?; кто в этом виноват?
at /редк. in/ fault - виноватый [см. тж. 3, 6 и ♢ ]
who is at fault? - кто виноват?
party in /at/ fault - юр. виновная сторона
my memory is at fault - меня подводит /мне изменяет/ память
3. ошибка; промахyour essay contains many faults in grammar - в вашем сочинении много грамматических ошибок
to be at fault - ошибаться, заблуждаться [см. тж. 2, 6 и ♢ ]
to find fault with smb., smth. - придираться к кому-л., чему-л.; ворчать /жаловаться/ на кого-л., что-л.
I have no fault to find with your work - по вашей работе я замечаний не имею
4. проступок, провинность; нарушение (закона и т. п.)5. неправильно поданный мяч ( теннис)6. охот. потеря следаcold fault - арх. потерянный след
to be at fault - потерять след [см. тж. 2, 3 и ♢ ]
7. эл. замыкание ( тока)8. тех. авария, повреждение, неисправностьfault image - тлв. искажённое изображение
fault indicator - тех. дефектоскоп, указатель повреждений
9. геол. разлом, сброс, сдвиг (породы)♢
to a fault - чрезмерно, слишкомgentle to a fault - слишком кроткий /мягкий/
to be at fault - находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать [см. тж. 2, 3 и 6]
a fault confessed is half redressed - посл. за признание - половина наказания; ≅ повинную голову меч не сечёт
2. [fɔ:lt] vfaults are thick where love is thin - кто не любит, тот видит одни недостатки
1. считать виновным, обвинять; придиратьсяit was difficult to fault her performance - было трудно придраться к её исполнению; ≅ её исполнение было безукоризненным
2. ошибаться, допускать ошибки3. геол. образовать разрыв или сброс4. осуждать, порицатьto fault smb. for smth. - порицать кого-л. за что-л.
I fault myself for not doing it - ругаю себя за то, что не сделал этого
-
9 fault
[fɔ:lt]assembly fault вчт. ошибка компоновки fault охот. потеря следа; to be at fault потерять след; перен. быть озадаченным; находиться в затруднении fault промах, ошибка; to be at fault ошибаться component fault вчт. дефект элемента contributory fault вина потерпевшего design fault вчт. ошибка проектирования fault тех. авария, повреждение, неисправность; to a fault очень; слишком; чрезмерно fault авария fault вина, небрежность fault дефект fault нарушение fault небрежность fault недостаток, дефект fault недостаток, дефект fault вчт. неисправность fault неисправность fault спорт. неправильно подавать мяч fault спорт. неправильно поданный мяч fault геол. образовать разрыв или сброс fault ошибка fault вчт. повреждение fault повреждение fault охот. потеря следа; to be at fault потерять след; перен. быть озадаченным; находиться в затруднении fault редк. придираться fault промах, ошибка; to be at fault ошибаться fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине fault геол. разлом, сдвиг, сброс fault вчт. сбой a fault confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечет to find fault (with smb., smth.) жаловаться (на что-л.) to find fault (with smb., smth.) придираться (к кому-л., к чему-л.); бранить (кого-л.) fortuitous fault вчт. случайная ошибка hardware fault вчт. аппаратная ошибка image fault вчт. дефект изображения fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине interaction fault вчт. ошибка взаимодействия man-made fault вчт. внесенная неисправность manufacturing fault вчт. ошибка изготовления manufacturing fault вчт. производственный дефект page fault вчт. отсутствие страницы permanent fault постоянная ошибка permanent fault постоянный дефект random fault вчт. эпизодическая неисправность read fault вчт. сбой при чтении solid fault вчт. устойчивая неисправность stack fault вчт. ошибка в стеке stuck-at fault вчт. неисправность типа разрыв цепи sustained fault вчт. устойчивое повреждение testable fault вчт. проверяемая неисправность fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине fault тех. авария, повреждение, неисправность; to a fault очень; слишком; чрезмерно transient fault вчт. неустойчивая неисправность undetectable fault вчт. необнаружимая неисправность untestable fault вчт. непроверяемый дефект fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине fault проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине write fault вчт. сбой при записи -
10 fault
[fɔːlt] 1. сущ.1) дефект, недостатокto find fault with smb. / smth. — придираться к кому-л. / чему-л.; жаловаться на кого-л. / что-л.
Syn:2) ошибка, недочёт, промахto overlook smb.'s faults — не заметить чьей-л. ошибки
Syn:3) вина, проступокthrough smb.'s fault — по чьей-л. вине
through no fault of smb. — не по вине кого-л.
- in faultSyn:4) спорт. неправильно поданный мяч5) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация ( в породе)Syn:6) тех.; эл. авария, неисправность, повреждение7) охот. потеря следа•- to a fault••2. гл.A fault confessed is half redressed. посл. — Повинную голову меч не сечёт.
1) уст. совершать проступок, ошибку; грешитьSyn:2) придираться, порицать; обвинять; объявлять ошибочным, невернымConsequently, his final decision cannot be faulted. — Следовательно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным.
the Americanisms with which we are faulted — американизмы, в которых нас обвиняют
Syn:3) спорт. неправильно подавать мяч4) охот. сбивать со следа5) геол. образовать дислокацию, сдвигSyn: -
11 fault
[fɔːlt]n1) недостаток, ошибка, недочёт, дефект, промахThere are many faults in his composition. — В его сочинении много ошибок/недочетов.
- find fault with smb, smthThere is a fault in the telephone line. — В телефонной линии есть помехи/неисправность.
2) вина, проступокWith all his faults I like him better than the rest. — При всех его недостатках, он мне нравится больше остальных.
He is a man with many virtues and few faults. — У него больше добродетелей, чем пороков.
He knows his own faults. — Он знает свои недостатки.
Whose fault is it? — Чья это вина? /Кто виноват?
Faults are thick where love is thin. — ◊ Постылому все немило.
A fault once denied is twice committed. — ◊ Тот, кто отрицает свою вину, виноват дважды.
- grievous fault- through smb's fault
- through no fault of smb's
- be at fault
- it is smb's fault that..•USAGE: -
12 find
[faɪnd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. found1) находить, встречать, обнаруживать; заставатьThey might find traces of European sojourn on the island. — На острове можно найти следы присутствия европейцев.
He was found dead. — Его нашли мёртвым.
I found a shilling on the floor. — Я нашёл на полу шиллинг.
- find oneself- find timeSyn:Ant:2) разг. красть, воровать3) мат. находить результат, вычислять4) убеждаться, приходить к заключению, считать, полагать, признаватьI find it necessary to go there. — Я считаю необходимым поехать туда.
Syn:5) юр. устанавливать, выносить решение, признавать (факт, право и пр.)The jury found for the plaintiff. — Присяжные вынесли решение в пользу истца.
They found the verdict of guilty. — Был вынесен вердикт "виновен".
- find smb. guilty6) делать вывод по записям, свидетельствамIn 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication. — В 1276, как следует из записей, император и английский король поддерживали постоянную связь друг с другом.
7) обретать, добиваться, получать; достигать прям. и перен.- find one's account in smth.Syn:8) попадать в цель, доставатьThe shot found him in the head. — Выстрел попал ему в голову.
Such commodities found little market. — Эти товары плохо продавались.
9) оказываться где-л. / в каком-л. состоянииWe found ourselves at the precipice. — Мы оказались у обрыва.
Lavender found himself entering a drawing-room. — Лавендер понял, что входит в гостиную.
10) снабжать, обеспечиватьto find smb. in smth. — обеспечивать кого-л. чем-л.
They find him in clothes. — Они снабжают его одеждой.
Syn:11) воен. выделять, выставлять (резервы, солдат, другие ресурсы)12) охот. поднимать зверя, находить зверяThe dogs found. — Псы подняли зверя.
•- find out••to find fault with smb. / smth. — критиковать кого-л. / что-л.
to know where to find smb. — понимать, что человек имеет в виду
- find one's way- find feet
- find in one's heart 2. сущ.1) обнаружение; находка- archaeological find- archeological find
- great find
- lucky find
- rare findSyn:2) находка (об удачно найденном, обнаруженном, подходящем для кого-л. человеке)Miss Farnell is a true find, I say! — Ну, скажу я вам, мисс Фарнелл - это настоящая находка!
3) брит.; охот. обнаружение лисы•• -
13 fault
1. noun1) недостаток, дефект; to find fault with smb.,smth.а) придираться к кому-л., к чему-л.; бранить кого-л.;б) жаловаться на что-л.2) промах, ошибка; to be at fault ошибаться3) проступок, вина; in fault виноватый; whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?; through no fault of mine не по моей вине4) sport неправильно поданный мяч5) hunt. потеря следа; to be at fault потерять след; fig. быть озадаченным; находиться в затруднении6) geol. разлом, сдвиг, сброс7) tech. авария, повреждение, неисправностьto a fault очень; слишком; чрезмерноa fault confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечетSyn:flaw2. verb1) rare придираться2) sport неправильно подавать мяч3) geol. образовать разрыв или сброс* * *(n) вина* * *недостаток, ошибка, вина* * *[ fɔːlt] n. недостаток, проступок; дефект, изъян; вина, порок; ошибка; промах, неправильно поданный мяч; разлом, сброс, сдвиг v. придираться, ошибаться, допускать ошибки, образовать разрыв, образовать сброс* * *винадефектопечаткаоплошностьотказошибкапровинностьпроступок* * *1. сущ. 1) а) прям. перен. дефект б) ошибка в) спорт неправильно поданный мяч г) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация (в породе) 2) тех. авария, неисправность, повреждение, особенно электр. спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, "утечка" заряда 2. гл. 1) устар. или архаич. совершать проступок 2) придираться (к чему-л. - for), обвинять; объявлять ошибочным 3) спорт неправильно подавать мяч -
14 fault
1) недоста́ток м2) оши́бка ж3) вина́ ж- find fault with smbsorry, it's my fault — прости́те, э́то моя́ вина́
- to a fault -
15 fault
fɔ:lt
1. сущ.
1) а) прям. перен. дефект, недостаток An essential fault of the Pythagorean theory. ≈ Существенный недостаток пифагорейской теории. She is fastidious to a fault. ≈ Она придирается к недостаткам. find fault with with all faults Syn: flaw, defect, imperfection;
vice б) ошибка, недочет, промах to overlook smb.'s faults ≈ не заметить чьей-л. ошибки be at fault Syn: slip, error, mistake в) спорт неправильно поданный мяч г) геол. разлом, сброс, сдвиг, нарушение, неправильность, порок, дислокация( в породе) Syn: dislocation
2) тех. авария, неисправность, повреждение, особенно электр. спад напряжения вследствие непредусмотренного контакта, "утечка" заряда, напряжения
3) охот. потеря следа hit off a fault
4) вина, проступок a grievous fault ≈ тяжелая вина through smb.'s fault ≈ по чьей-л. вине in fault through no fault of smb.'s Syn: misdeed, transgression, offence, culpability ∙ for the fault of to a fault a fault confessed is half redressed посл. ≈ повинную голову меч не сечет
2. гл.
1) уст. или архаич. совершать проступок, ошибку;
грешить Syn: sin
2) придираться( for), обвинять;
объявлять ошибочным, неверным Consequently, his final decision cannot be faulted. ≈ Соответственно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным. The Americanisms with which we are faulted. ≈ Американизмы, в которых нас обвиняют. Syn: blame, censure, find fault with
3) спорт неправильно подавать мяч
4) охот. сбивать со следа
5) геол. образовать дислокацию, сдвиг Syn: dislocate недостаток, дефект - an essential * in /of/ a theory существенный недостаток теории - a * in cloth дефект в ткани - to acknowledge one's *s признавать свои недостатки - it is his great * это его большой недостаток - with all *s (коммерческое) без гарантии вина - the * lies with you, not with me вы виноваты, а не я - whose * is it? чья это вина?;
кто в этом виноват? - it is my * это моя вина - at /(редк) in/ * виноватый - I'm not at * я не виноват - who is at *? кто виноват? - party in /at/ * (юридическое) виновная сторона - my memory is at * меня подводит /мне изменяет/ память ошибка;
промах - your essay contains many *s in grammar в вашем сочинении много грамматических ошибок - there's your * вот в чем ваша ошибка - to be at * ошибаться, заблуждаться - to find * with smb., smth. придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л. - I have no * to find with your work по вашей работе я замечаний не имею проступок, провинность;
нарушение (закона и т. п.) неправильно поданный мяч (теннис) (охота) потеря следа - cold * (устаревшее) потерянный след (электротехника) замыкание( тока) (техническое) авария, повреждение, неисправность - * image (телевидение) искаженное изображение - * indicator (техническое) дефектоскоп, указатель повреждений (геология) разлом, сброс, сдвиг (породы) > to a * чрезмерно, слишком > gentle to a * слишком кроткий /мягкий/ > she is generous to a * в своей щедрости она не знает меры > to be at * находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать > a * confessed is half redressed (пословица) за признание - половина наказания;
повинную голову меч не сечет > *s are thick where love is thin кто не любит, тот видит одни недостатки считать виновным, обвинять;
придираться - it was difficult to * her performance было трудно придраться к ее исполнению;
ее исполнение было безукоризненным ошибаться, допускать ошибки (геология) образовать разрыв или сброс осуждать, порицать - to * smb. for smth. порицать кого-л. за что-л. - I * myself for not doing it ругаю себя за то, что не сделал этого assembly ~ вчт. ошибка компоновки ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться component ~ вчт. дефект элемента contributory ~ вина потерпевшего design ~ вчт. ошибка проектирования fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно ~ авария ~ вина, небрежность ~ дефект ~ нарушение ~ небрежность ~ недостаток, дефект ~ недостаток, дефект ~ вчт. неисправность ~ неисправность ~ спорт. неправильно подавать мяч ~ спорт. неправильно поданный мяч ~ геол. образовать разрыв или сброс ~ ошибка ~ вчт. повреждение ~ повреждение ~ охот. потеря следа;
to be at fault потерять след;
перен. быть озадаченным;
находиться в затруднении ~ редк. придираться ~ промах, ошибка;
to be at fault ошибаться ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ геол. разлом, сдвиг, сброс ~ вчт. сбой a ~ confessed is half redressed посл. = повинную голову меч не сечет to find ~ (with smb., smth.) жаловаться( на что-л.) to find ~ (with smb., smth.) придираться (к кому-л., к чему-л.) ;
бранить( кого-л.) fortuitous ~ вчт. случайная ошибка hardware ~ вчт. аппаратная ошибка image ~ вчт. дефект изображения ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине interaction ~ вчт. ошибка взаимодействия man-made ~ вчт. внесенная неисправность manufacturing ~ вчт. ошибка изготовления manufacturing ~ вчт. производственный дефект page ~ вчт. отсутствие страницы permanent ~ постоянная ошибка permanent ~ постоянный дефект random ~ вчт. эпизодическая неисправность read ~ вчт. сбой при чтении solid ~ вчт. устойчивая неисправность stack ~ вчт. ошибка в стеке stuck-at ~ вчт. неисправность типа разрыв цепи sustained ~ вчт. устойчивое повреждение testable ~ вчт. проверяемая неисправность ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине fault тех. авария, повреждение, неисправность;
to a fault очень;
слишком;
чрезмерно transient ~ вчт. неустойчивая неисправность undetectable ~ вчт. необнаружимая неисправность untestable ~ вчт. непроверяемый дефект ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине ~ проступок, вина;
in fault виноватый;
whose fault is it?, who is in fault? кто виноват?;
through no fault of mine не по моей вине write ~ вчт. сбой при записи -
16 find
1. Iseek, and уе shall find bibl. ищите и обрящите2. III1) find smth., smb. find a misplaced letter (one's gloves, her hat, one's lost dog, the lost child, etc.) находить /отыскивать/ затерявшееся письме и т. д.', I ran to find a doctor я побежал за врачом; I don't know where to find time не знаю, где взять время; find a new method (a new island, America, etc.) открывать новый метод и т.д; find the means (ways, data, a market, etc.) изыскивать /находить/ средства и т. д.; where shall I find the money? где мне (раздобыть деньги?, где я возьму деньги?; put the book back where you found it положите книгу обратно на место; leave the windows (the papers, her things, etc.) as one finds them оставить окна и т. д. как есть; we must leave everything as we find it мы ничего не должны трогать; take us as you find us принимайте нас такими, какие мы есть; the book found very few readers книга не была популярна у читателей, на книгу почти не было спроса; the anchor found bottom якорь коснулся дна; the bullet found its mark пуля попала в цель2) find smth. find the sum (the actual figures, the result, etc.) находить /определять, вычислять/ сумму и т. д.; find the sum of several numbers (the cube root of 71, the value of the unknown quantity, etc.) определить /вычислить/ сумму нескольких чисел и т. д.', what did you find the total? какой у вас получился итог?3. IVfind smth., smb., in some manner find smth., smb. easily (promptly, suddenly, unexpectedly, by chance, intuitively, etc.) легко и т. д. находить что-л., кого-л.; find smth., smb. somewhere find one's way home (in, there, etc.) находить дорогу домой и т. д.', find smb. in (out) (не) заставать кого-л. дома; I can't find my keys anywhere [я] нигде не могу отыскать свой ключи; find smth., smb. at some time at last he found his way наконец он выбрался на [правильную] дорогу; at last he finds a wife for himself наконец он нашел себе жену4. V1) find smb. smth. find her a taxi (him his hat, them a boat, me a good book, etc.) найти ей такой и т. д.; I found him a job я подыскал ему работу2) find smb., smth. smb., smth. find him a trustworthy man (her a clever girl, it an offence, it a shame, etc.) считать /находить/ его надежным человеком и т. д.', I found him an agreeable person он показался мне приятным человеком, у меня сложилось о нем мнение как о приятном человеке; I find it my duty я считаю это своим долгом5. VI1) find smb. in some state find smb. gloomy (fretful, despondent, etc.) застать кого-л. в мрачном и т. д. настроении; I came and found her ill я пришел и увидел, что она больна; find smb. dead обнаружить, что кто-л. умер /мертв/, найти кого-л. мертвым, не застать кого-л. в живых2) find smb., smth. possessing some quality find smb. funny (ridiculous, foolish, very clever, pleasant, dishonest, etc.) находить /считать/ кого-л. смешным и т. д.; I find him strange today он мне кажется странным сегодня; find smb. guilty (innocent, insane. etc.) признавать кого-л. виновным и т.д., find smth. easy (the translation difficult, the remark helpful, the terms reasonable the bed comfortable, the story boring, it very annoying, etc.) находить /считать/ что-л. легким и т. д.; I find the weather pleasant today сегодня мне погода нравится; find it difficult (impossible, easy, etc.) to understand him (to make her come on time, to remember these figures, etc.) трудно и т. д. понять его и т. д.; we may find it necessary to leave early нам может быть придется рано уйти6. VII1) find smth. to do smth. find time to read (place to put it, courage to contradict him, a way to do so, one's way to make both ends meet, etc.) находить время [.чтобы] читать и т. д., he found nothing new to say он ничего нового не мог сказать; find the case to contain a pearl necklace обнаружить, что в футляре лежит жемчужное ожерелье2) find smth. to possess some quality find smth. to be true (to be false, to be funny, to be unusual, etc.) находить /убеждаться в том/, что это правильно /правда/ и т. д.7. VIIIfind smb. doing smth. find the girl waiting (her crying, the children gathering flowers, etc.) обнаружить /увидеть/. что девушка ждет и т. д.; I found myself disagreeing я вдруг [неожиданно для себя] начал спорить; понял, что я не согласен8. IXfind smth., smb. in some state find the room locked (the event forgotten, the glass broken, the book borrowed, them gone, him arrested, her beaten up, the child taken from him, etc. обнаружить, что комната заперта и т. д.; find one self surrounded by children оказаться окруженным детьми; I found myself obliged to leave мне пришлось уйти9. XII. be found in some place hares are found in woods зайцы водятся в лесах; pin-trees are found in most European countries сосны растут в большинстве европейских стран; it is found everywhere это можно найти где угодно. be found at some time these qualities are not often found такие качества нечасто встречаются2)be found smth. he was found a situation out of tow; ему нашли работу за городом; be found in some state he was found wounded (injured, beaten up, etc.) когда его нашли, увидели /обнаружили/. что он ранен и т. д.; be found somewhere a dagger was found on him when he was searched при обыске у него обнаружили кинжал; be found with smth. that is the only fault to be found with him это его единственный недостаток; it is not the only fault to be found with the play это отнюдь не единственный недостаток пьесы3)be found possessing some quality be found useful /of use (invaluable, of interest, etc.) быть признанным /считаться/ полезным и т. д.; he was found guilty его признали виновным; be found that it has been found that... было установлено, что...10. XVIIIfind oneself (at some time/ this author hasn't fount himself yet этот писатель еще не нашел себя11. XXI11) find smth. in (through, etc.) smth. find mistakes in a composition (the required page in the book, a nickel in the street, copper in the mountains, one's way through the forest, etc.) находить ошибки в сочинении и т. д.; find ten stamps in that drawer найти десять марок в том ящике; find smth. in some state find the room in perfect order (the house in a filthy state, my papers in a mess, etc.) находить комнату в полном порядке и т. д. find smth. for smb., smth. find a post for him (time for almost anything, money for his education, etc.) найти ему место / должность / и т. д.; find smth. after smth. find smth. after a careful search найти / обнаружить / что-л. после тщательных поисков2) find smth. to(about, etc.) smth. find an answer to the problem (all about it, information on the subject, etc.) выяснить / найти / ответ на вопрос и т. д.3) find smb., smth. in / at, on / some place find smb. at home (in the garden, in the camp, at table, etc.) застать / найти / кого-л. дома и т. д.; I found him still in bed я застал его еще в постели; find oneself in hospital (in prison, on board the ship, etc.) оказаться в больнице и т. д.4) find its / one's / way (in)to (out of) smth. the river finds its way to the sea река впадает в море; how did it find its way into print? как это попало в печать?; I'll find my way out of these difficulties я сумею найти выход из этих трудностей5) find smth., smb. in smth., smb. find expression in smth. найти свое выражение в чём-л.; find a true friend in her (a warm supporter in him. etc.) обрести истинного друга в ней и т. д.; I can find по faults in him я не замечаю у него никаких недостатков; find smth. with smb. find happiness with smb. обрести счастье с кем-л.; find smth. for smth. find no reason for smth. не видеть / не находить / [никаких] причин для чего-л.; I can find по excuse for his behaviour я не представляю, как можно оправдать его поведение12. XXIIfind smth. in doing smth. find pleasure in gardening ( joy in dancing, difficulty in speaking aloud, etc.) с удовольствием заниматься садоводством и т. д.13. XXVfind [that]... find that I was mistaken понять, что я ошибался; find that he could not swim обнаружить, что он не умеет плавать; this letter, I find, arrived yesterday письмо, я вижу / я обнаружил /, пришло вчера -
17 find
1. [faınd] n1) находкаthis book [my new secretary] is a regular find - эта книга [мой новый секретарь] - настоящая находка
2) открытие (месторождения и т. п.)3) горн. новое месторождение2. [faınd] v (found)♢
a sure find - а) охот. местонахождение зверя; б) человек, которого обязательно найдут /разыщут/I1. 1) находить, отыскиватьto find nothing to say - не найтись, что сказать
I have found what I want - я нашёл, что мне нужно
he is not to be found - его невозможно найти; его нигде нет
the committee must find a suitable man for the job - комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы
2) найти (случайно), наткнуться, встретитьсяto find some difficulty in doing smth. - встретить затруднение в чём-л.
2. открывать, находитьto find the answer to the problem - разрешить проблему, найти решение вопроса
you must take us as you find us - принимайте нас такими, какие мы есть
3. 1) обнаруживатьwe must leave everything as we find it - нужно оставить всё как есть /ничего не трогать/
I found the key missing - я обнаружил, что ключа нет
when the doctor came he found him already dead - когда пришёл врач, он уже был мёртв
2) застать, найти (где-л., за каким-л. занятием)to find smb. at home - застать кого-л. дома
I found everybody out - никого не оказалось дома, я никого не застал
she found him gone - она обнаружила, что его нет /что он уехал или ушёл/
I found her waiting in the hall - я увидел, что она ждёт меня в вестибюле
six months later we find him saying the exact opposite - и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи
Christmas found him still looking for work - на рождество он всё ещё был без работы
4. находить, обретатьto find a good friend [a supporter] in smb. - обрести хорошего друга [сторонника] в ком-л.
to find courage to... - найти в себе мужество, чтобы...
to find oneself - а) найти или обрести себя, своё призвание; she suddenly found herself and left the family to work in a hospital - она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице; to help the student to find himself as an individual - помочь учащемуся осознать себя как личность; б) чувствовать себя; how do you find yourself today? - как вы себя чувствуете сегодня?
his theory found no acceptance among scholars - его теория не получила признания в учёных кругах
5. достигать, попадать6. 1) считать, находитьto find it impossible [necessary, easy, difficult] to... - считать невозможным [необходимым, лёгким, трудным] сделать что-л.
I find it pays to get up early - я считаю, что имеет смысл рано вставать
this letter, I find, arrived yesterday - это письмо, как я вижу, пришло вчера
how do you find him? - как вы его находите?
2) убеждаться, приходить к заключениюyou will find that I am right - вы убедитесь, что я прав
I found that I was mistaken - я понял, что ошибся
I was surprised to find that... - я с удивлением увидел, что...
it has been found that... - выяснилось, что...
you may find it do you good - может оказаться, что это пойдёт вам на пользу
3) составить мнениеI find smth. repellent about the man - мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающее
7. юр.1) выносить приговор, определение, решениеthe jury found the prisoner guilty - присяжные признали подсудимого виновным
he was found guilty [innocent] - его признали виновным [невиновным]
to find that the deceased had been murdered by a person unknown - признать, что покойный был убит неизвестным лицом
to find for [against] the plaintiff - решить в пользу [против] истца
2) удостоверять действительность документа8. обеспечивать, субсидировать [см. тж. II Б 3]to find one's son with everything necessary - снабдить своего сына всем необходимым
the State finds half of the sum, leaving the parent to find the rest - государство оплачивает половину (расходов), глава семьи - остальное
£2 a week and find yourself - 2 фунта в неделю без питания
all /everything/ found - на всём готовом
wages £10 and all found - жалованье 10 фунтов на всём готовом
9. мат. определять, вычислятьto (try to) find the value of the unknown quantity - определять неизвестную величину
10. воен. выделять, выставлять11. охот. взять следII Авыбрать, выделить, уделить ( время)I can't find time to do it - у меня нет времени на это, я не могу выбрать время /собраться/ сделать это
II Б1. 1) to find oneself somewhere оказаться, очутиться где-л.when he awoke he found himself in hospital - когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице
you will find yourself in prison soon if you act in that way - будешь себя так вести, в тюрьму угодишь
2) to find oneself in á state оказаться, очутиться в каком-л. положенииshe found herself in a dilemma - она очутилась в затруднительном положении
he found himself at a loss - он растерялся, он не знал, что ему делать
2. to find oneself doing smth. сделать что-л. неожиданно для себяwhen I heard the details I found myself crying - когда я услышал подробности, у меня покатились слёзы /я заплакал/
I found myself saying ❝yes❞ - и вдруг неожиданно для себя я согласился
3. to find smb., oneself in smth. обеспечивать кого-л., себя чем-л. [см. тж. II 8]she pays for her board and lodging but her father finds her in clothes - она платит за стол и квартиру, а отец одевает её
we are found in everything - house, food - мы всем обеспечены - и жильём и пищей
the house was well found in plate and linen - в доме было много посуды и столового белья
he was well found in classical learning - он обладал большими познаниями в области античной культуры
♢
to find one's way - попасть; пробраться, получить доступ
how did it find its way into this book? - каким образом это попало в книгу?
how did he find his way into the laboratory? - как ему удалось проникнуть в лабораторию?
to find one's bearings - а) ориентироваться, определять своё местонахождение; б) осваиваться
wait till he finds his bearing he'll show himself - обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться
to find one's feet - а) стоять на ножках, ходить ( о ребёнке); б) освоиться, стать на ноги; в) оправиться (после неудачи и т. п.)
to find one's tongue /voice/ - вновь обрести дар речи
to find fault (with) см. fault I 3
to find favour см. favour I 1
to find it in one's heart to do smth. - решиться на что-л.
I can't find it in my heart to scold him - у меня не хватает духу бранить его
-
18 find
faɪnd
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - found
1) а) находить, встречать, обнаруживать( в различных смыслах) ;
заставать They might find traces of European sojourn on the island. ≈ Можно найти следы присутствия европейцев на острове. He was found dead. ≈ Его нашли мертвым. I found a shilling on the floor. ≈ Я нашел на полу шиллинг. find oneself find time Syn: locate;
come across, fall in with, meet with;
discover, learn, unearth Ant: mislay, miss б) сл. красть, воровать в) мат. находить результат, вычислять
2) а) убеждаться, приходить к заключению, считать, полагать, признавать to find no sense ≈ не видеть смысла I find it necessary to go there. ≈ Я считаю необходимым поехать туда. Syn: ascertain, detect, determine, learn б) юр. устанавливать, выносить решение, признавать что-л. чем-л., признавать (применимость, юридическую силу и т.п.) The jury found for the plaintiff. ≈ Присяжные вынесли решение в пользу истца. They found the verdict of guilty. ≈ Был вынесен вердикт "виновен". To find a bill, there must at least twelve of the grand jury agree. ≈ Чтобы дело было принято к производству, как минимум двенадцать членов большого жюри должны быть "за". find smb. guilty в) делать вывод по записям, свидетельствам In 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication. ≈ В 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другом.
3) а) обретать, добиваться, получать;
прям. перен. достигать find one's account in smth. Syn: reach, arrive б) попадать в цель, доставать The shot found him in the head. ≈ Выстрел пропал ему в голову. Such commodities found little market. ≈ Эти товары плохо продавались. в) доходить( о корреспонденции) Marrion Square will always find us. ≈ Пишите нам на Мэррион Сквер, обязательно дойдет. г) оказываться где-л., в каком-л. состоянии We found ourselves at the precipice. ≈ Мы оказались у обрыва. Lavender found himself entering a drawing-room. ≈ Лавендер понял, что вошел в гостиную. How do you find yourself? ≈ Как дела? know where to find one find in one's heart
4) а) снабжать, обеспечивать find smb. in smth. ≈ обеспечивать кого-л. чем-л. They find him in clothes. ≈ Они его одевают. five pounds a week and find yourself ≈ пять фунтов в неделю на своих харчах (форма оплаты работы) all found Syn: supply, provide, furnish б) воен. выделять, выставлять (резервы, солдат, другие ресурсы)
5) охот. поднимать зверя, находить зверя The dogs found. ≈ Псы подняли зверя. ∙ find out how do you find yourself? ≈ как вы себя чувствуете?;
как поживаете? find way find feet
2. сущ.
1) находка, обнаружение (равно как процесс и результат) archaeological find great find lucky find rare find sure find Syn: discovery
2) своего рода местоимение со значением "чем-л. примечательный (часто в ироническом или отрицательном смысле) человек" Miss Farnell is a true find, I say! ≈ Ну скажу я вам мисс Фарнелл и фрукт! находка - this book is a regular * эта книга - настоящая находка открытие (месторождения и т. п.) (горное) новое месторождение > a sure * (охота) местонахождение зверя;
человек, которого обязательно найдут /разыщут/ находить, отыскивать - to * means изыскать средства - to * nothing to say не найтись, что сказать - I can't * my book anywhere я нигде не могу найти свою книгу - I have found what I want я нашел, что мне нужно - I run to * a doctor я побежал за врачом - he is not to be found его невозможно найти;
его нигде нет - the committee must * a suitable man for the job комиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы найти (случайно), наткнуться, встретиться - to * a treasure найти клад - he found a coin in the dust он нашел монету в пыли - to * some difficulty in doing smth. встретить затруднения в чем-л. - it is found everywhere это можно встретить где угодно - such men are not often found такие люди не часто встречаются открывать, находить - to * a mistake in the calculations обнаружить ошибку в расчете - to * the answer to the problem разрешить проблему, найти решение вопроса - he found a more modern method он открыл более современный метод - you must take us as you * us принимайте нас такими, какие мы есть обнаруживать - we must leave everything as we * it нужно оставить все как есть /ничего не трогать/ - I found the key missing я обнаружил, что ключа нет - when the doctor came he found him already dead когда пришел врач, он уже был мертв застать, найти ( где-л., за каким-л. занятием) - to * smb. at home застать кого-л. дома - I found everybody out никого не оказалось дома, я никого не застал - she found him gone она обнаружила, что его нет /что он уехал или ушел/ - I found her waiting in the hall я увидел, что она ждет меня в вестибюле - six months later we * him saying the exact opposite и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи - Christmas found him still looking for work на рождество он все еще был без работы находить, обретать - to * a good friend in smb. обрести хорошего друга в ком-л. - to * courage to... найти в себе мужество, чтобы... - to * oneself найти или обрести себя, свое призвание;
чувствовать себя - she suddenly found herself and left the family to work in a hospital она внезапно поняла, в чем ее призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице - to help the student to * himself as an individual помочь учащемуся осознать себя как личность - how do you * yourself today? как вы себя чувствуете сегодня? - his theory found no acceptance among scholars его теория не получила признания в ученых кругах - the new product found few buyers на новый товар почти не было спроса достигать, попадать - the bullet found its mark пуля попала в цель - the blow found his chin удар пришелся ему по подбородку - to * bottom in a lake коснуться дна озера считать, находить - to * it impossible to... считать невозможным сделать что-л. - to * the terms reasonable находить условия приемлемыми - I * it pays to get up early я считаю, что имеет смысл рано вставать - this letter, I *, arrived yesterday это письмо, как я вижу, пришло вчера - how do you * him? как вы его находите? убеждаться, приходить к заключению - you will * that I am right вы убедитесь, что я прав - I found that I was mistaken я понял, что ошибся - I was surprised to * that... я с удивлением увидел, что... - it has been found that... выяснилось, что... - you may * it do you good может оказаться, что это пойдет вам на пользу составить мнение - I found him a sensible man он показался мне разумным человеком - I * smth. repellent about the man мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающее - she found him pleasant to talk to она нашла в нем приятного собеседника (юридическое) выносить приговор, определение, решение - they found a verdict of guilty они вынесли определение о виновности - the jury found the prisoner guilty присяжные признали подсудимого виновным - he was found guilty его признали виновным - to * that the deceased had been murdered by a person unknown признать, что покойный был убит неизвестным лицом - to * for the plaintiff решить в пользу истца удостоверять действительность документа обеспечивать, субсидировать - to * one's son with everything necessary снабдить своего сына всем необходимым - the State *s half of the sum, leaving the parent to * the rest государство оплачивает половину (расходов), глава семьи - остальное - $2 a week and * yourself 2 доллара в неделю без питания - all /everything/ found на всем готовом - wages $10 and all found жалованье 10 долларов на всем готовом (математика) определять, вычислять - to ( try to) * the value of the unknown quantity определять неизвестную величину (военное) выделять, выставлять - to * the advance guard выделить авангард( охота) взять след выбрать, выделить, уделить (время) - I can't * time to do it у меня нет времени на это, я не могу выбрать время /собраться/ сделать это to find oneself somewhere оказаться, очутиться где-л. - I found myself in a dark forest я оказался в темном лесу - when he awoke he found himself in hospital когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице - you will * yourself in prison soon if you act in that way будешь себя так вести, в тюрьму угодишь - to find oneself in a state оказаться, очутиться в каком-л. положении - she found herself in a dilemma она очутилась в затруднительном положении - he found himself at a loss он растерялся, он не знал, что ему делать - to find oneself doing smth. сделать что-л. неожиданно для себя - when I heard the details I found myself crying когда я услышал подробности, у меня покатились слезы ( я заплакал) - I found myself saying "yes" и вдруг неожиданно для себя я согласился - to find smb., oneself in smth. обеспечивать кого-л., себя чем-л. - she pays for her board and lodging but her father *s her in clothes она платит за стол и квартиру, а отец одевает ее - we are found in everything - house, food мы всем обеспечены - и жильем и пищей - the house was well found in plate and linen в доме было много посуды и столового белья - he was well found in classical learning он обладал большими познаниями в области античной культуры > to * one's way попасть;
пробраться, получить доступ > how did it * its way into this book? каким образом это попало в книгу? > how did he * his way into the laboratory? как ему удалось проникнуть в лабораторию? > to * one's bearings ориентироваться, определять свое местонахождение;
осваиваться > wait till he *s his bearing he'll show himself обожди, он еще покажет себя, дай ему только освоиться > to * one's feet стоять на ножках, ходить (о ребенке) ;
освоиться, стать на ноги;
оправиться (после неудачи и т. п.) > to * one's tongue /voice/ вновь обрести дар речи > to * fault( with) придраться к кому-л., чему-л.;
ворчать, жаловаться на кого-л., что-л.! to * favour снискать /заслужить/ чье-л. расположение > to * it in one's heart to do smth. решиться на что-л. > I can't * it in my heart to scold him у меня не хватает духу бранить его all found на всем готовом;
100 a year and all found 100 фунтов (стерлингов) в год на всем готовом ~ попасть (в цель) ;
the blow found his chest удар пришелся ему в грудь find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ выносить определение ~ выносить приговор ~ выносить решение ~ мат. вычислять ~ достигать ~ (found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла ~ находить ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя ~ находка ~ обеспечивать ~ обнаруживать ~ обрести;
получить, добиться;
to find one's account( in smth.) убедиться в выгоде (чего-л.) ;
использовать( что-л.) в своих (личных) интересах ~ охот. поднять( зверя) ~ попасть (в цель) ;
the blow found his chest удар пришелся ему в грудь ~ приходить к заключению ~ решать, выносить решение ~ снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах ~ субсидировать ~ убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда ~ удостоверять действительность документа ~ юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным ~ устанавливать фактические обстоятельства по делу ~ for выносить определение в пользу ~ for выносить решение в пользу ~ for решать в пользу ~ for the accused решать в пользу ответчика ~ for the plaintiff решать в пользу истца ~ юр. устанавливать;
выносить решение;
to find (smb.) guilty признать (кого-л.) виновным guilty: find ~ признавать виновным find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ (found) находить;
встречать;
признавать;
обнаруживать;
заставать;
to find no sense не видеть смысла ~ обрести;
получить, добиться;
to find one's account (in smth.) убедиться в выгоде (чего-л.) ;
использовать (что-л.) в своих (личных) интересах to ~ one's feet научиться ходить (о ребенке) to ~ one's feet стать на ноги, обрести самостоятельность;
набить руку to ~ one's way достигнуть;
to find one's way home добраться домой to ~ one's way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? to ~ one's way достигнуть;
to find one's way home добраться домой to ~ oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время to ~ (smb.) out разоблачить( кого-л.) ;
to find out for oneself добраться до истины ~ out узнать, разузнать, выяснить;
понять;
раскрыть (обман, тайну) ;
to find out the truth узнать правду to ~ (smb.) out разоблачить (кого-л.) ;
to find out for oneself добраться до истины ~ out узнать, разузнать, выяснить;
понять;
раскрыть (обман, тайну) ;
to find out the truth узнать правду to ~ oneself найти свое призвание;
обрести себя;
to find time улучить время ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя to ~ one's way проникнуть;
пробраться;
how did it find its way into print? как это попало в печать? how do you ~ yourself? как вы себя чувствуете?;
как поживаете? ~ убеждаться, приходить к заключению;
считать;
I find it necessary to go there я считаю необходимым поехать туда ~ находка;
a great find ценная находка;
a sure find охот. местонахождение зверя sure: ~ bind, ~ find посл. = крепче запрешь, вернее найдешь they ~ him in clothes они его одевают find воен. выделять, выставлять;
find in: to find (smb.) (oneself) (in smth.) обеспечивать (кого-л.) (себя) (чем-л.) ~ снабжать;
обеспечивать;
2 a week and find yourself 2 фунта (стерлингов) в неделю на своих харчах all found на всем готовом;
100 a year and all found 100 фунтов (стерлингов) в год на всем готовом -
19 прицеплять
несовер. - прицеплять;
совер. - прицепить( что-л. к кому-л./чему-л.)
1) hook (on, to), hitch (to) ;
couple (to)
2) разг. pin (to), fasten (to), tack (to), tag (to), прицепить
1. ( вн. к дт.;
сцеплять) hook ( smth. on to) ;
ж.-д. couple ( smth. to) ;
прицепить вагон к поезду сouple а carriage to а train;
2. (вн.) разг. (прикалывать) pin on( smth.), fasten on (smth.) ;
прицепить бант pin on а ribbon;
~ся, прицепиться( к дт.)
3. (к чему-л. движущимуся) hang* on (to) ;
attach one self to (тж. перен.) ;
4. (приставать к чему-л., повисать) catch* (on), cling* (to) ;
перен. разг. (о болезни) infect (smb.) ;
(надоедать) pester( smb.) ;
5. разг. (придираться) pick on( smth.), pounce on (smth.) ;
прицепиться к слову pick on a chance remark;
не к чему прицепиться there is nothing to find fault with.Большой англо-русский и русско-английский словарь > прицеплять
-
20 down
I [daun] 1. нареч.1) внизTell him to come down. — Скажи ему, чтобы он спустился вниз.
2) брит. означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию3) амер. означает движение к центру города, в столицу4) к югуtrains going down — поезда, идущие в южном направлении
We drove down to San Diego. — Мы отправились в Сан Диего.
5) внизуThe sun is down. — Солнце село.
to be down — болеть, плохо себя чувствовать
7) до конца, вплоть до ( означает доведение до предела)down to the time of Shakespeare — вплоть до времени, до эпохи Шекспира
8) означает уменьшение количества, объема, размера, ослабление, ухудшениеSlow down. — Замедли ход.
Turn down the radio. — Сделай потише радио.
The wind died down. — Ветер утих.
The price is down by 10%. — Цена снизилась на десять процентов.
9) студ. обозначает непосещение занятий в университетеHis illness had compelled him to stay down for the whole of the first year. — Из-за болезни он вынужден был пропустить первый курс.
10) полностью, целиком (указывает на завершенность, законченность)The house has burnt down. — Дом сгорел дотла.
Syn:$50 down and $20 a month — 50 долларов сразу и 20 долларов ежемесячно
••- down on the nail 2. предл.1) указывает на движение вниз или в более отдаленное место (вниз) по; вдоль поThey ran off down the street. — Они побежали вниз по улице.
3) сквозь, через ( о времени)3. сущ.1) обычно мн. спуск, снижениеSyn:2) ухудшение, поворот к худшему3) спорт. бросок вниз ( в различных видах борьбы)4) амер.; спорт. мяч вне игры5) разг. неприязнь; нападки; злобаHe never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew. — Он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника.
Syn:grudge 1.6) редк.; = down train поезд, идущий из столицы4. прил.1) направленный вниз, направляющийся внизthe down escalator — эскалатор, идущий вниз
2) снижающийся, уменьшающийся (о цене, качестве)3) находящийся внизу; находящийся на полу, на земле4) брит. идущий от центра, от столицыdown train — поезд, идущий из Лондона
down platform — перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
5) идущий к югу6) удручённый, угнетённый, подавленный, печальныйSyn:7) гнетущий, тягостный, унылыйSyn:8) больной, прикованный к постелиSyn:9) спорт. отстающий, проигрывающийHe is one down. — Он отстал на одно очко.
10) спорт. находящийся вне игры ( о мяче)11) потерянный, проигранный ( о сумме денег)to be down $10 — потерять 10 долларов
12) сделанный, законченный, завершенныйSyn:13) разг. классный, замечательныйSyn:14) эл. севший ( о батарейке)down payment — первый взнос, задаток ( обычно наличными)
He had $1,000 for the down payment on his house. — У него была тысяча долларов, чтобы внести первый взнос за дом.
••5. гл.; разг.to be down on smb. — сердиться на кого-л.
1)а) опускать, спускать; бросать, сбрасывать; сваливать; сбивать ( самолёт)His horse had downed him three times. — Лошадь сбрасывала его три раза.
Syn:б) спускаться, опускаться; падатьSyn:2) глотать; выпивать залпомSyn:drink 2. 1) б)3) осиливать, одолевать, побеждать; подчинятьSyn:4) разделываться; кончатьHe sees a chance to down his political opponents. — У него есть шанс расправиться со своими политическими противниками.
5) набрасываться, накидываться (на кого-л.)••II [daun] сущ.to down tools — прекратить работу, забастовать
1) пух, пушокSyn:2) бот. пушок, хохолок ( на растениях)Syn:3) ворс, начёсIII [daun] сущ.Syn:hill 1.2)а) ( the Downs) Даунс (холмистые известковые гряды на юго-востоке Англии; используются как пастбище)б) даунская порода (овец; названа по месту выведения)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fault — I n. 1) to find fault with 2) to correct a fault 3) to overlook smb. s faults 4) a grievous; human fault 5) a fault that + clause (it was not my fault that he was late) 6) at fault (we were all at fault) 7) through smb. s fault 8) to a fault (she … Combinatory dictionary
Economy of Seychelles — Since Seychelles independence in 1976, per capita output in this Indian Ocean archipelago has expanded to roughly seven times the old near subsistence level. Growth has been led by the tourist sector, which employs about 30% of the labor force… … Wikipedia
Hard disk drive — Hard drive redirects here. For other uses, see Hard drive (disambiguation). Hard disk drive Mechanical interior of a modern hard disk drive Date invented 24 December 1954 [1] … Wikipedia
Voice over IP — Digital voice redirects here. For the commercial service, see Comcast Digital Voice. Voice over Internet Protocol (Voice over IP, VoIP) is a family of technologies, methodologies, communication protocols, and transmission techniques for the… … Wikipedia