-
1 порицать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > порицать
-
2 decries
-
3 decries
-
4 reprove
порицать глагол: -
5 animadvert
порицать глагол: -
6 cry shame upon
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cry shame upon
-
7 cry shame upon
порицать, стыдить, поноситьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cry shame upon
-
8 to cry shame upon smb.
порицать, стыдить, поносить кого-л. -
9 reprehend
порицать, осуждать; делать выговор -
10 reprehand
порицать, осуждать; делать выговор -
11 animadvert
verbкритиковать, порицать (on, upon)* * *(v) критиковать; порицать* * *критиковать, порицать, осуждать (on, upon)* * *[,an·i·mad'vert || ‚ænɪmædvɜrt /-vɜːt] v. порицать, критиковать, хулить* * *критиковатьпорицать* * *критиковать, порицать, осуждать (on, upon) -
12 decry
verb1) порицать, хулить2) принижать, преуменьшать значение (чего-л.)* * *1 (n) открыто осуждать2 (v) обесценивать; поносить; порицать; хулить* * *осуждать, порицать, судить, хулить; ставить в вину* * *[de·cry || dɪ'kraɪ] v. осуждать, порицать, хулить; преуменьшать значение, принижать значение, обесценивать* * *обесцениватьпорицатьпринижатьхулить* * *1) осуждать, порицать, судить, хулить; ставить в вину 2) принижать, преуменьшать значение чего-л. -
13 blame
bleɪm
1. сущ.
1) порицание;
неодобрение, осуждение, упрек Syn: censure, reproach, reproof, disapproval
2) виновность Syn: culpability
3) архаич. вина, грех Syn: sin, fault
4) ответственность to ascribe, assign, attribute( the) blame to smb. ≈ возложить вину на кого-л. They must share the blame. ≈ Они должны разделить ответственность. Syn: responsibility
2. гл.
1) порицать, осуждать, критиковать Syn: censure, rebuke
2) возлагать вину, обвинять, винить They blamed her for the accident. ≈ Они обвинили ее в случившемся. They blamed the accident on her. ≈ Они возложили на нее вину за случившееся.порицание, упрек;
- to deserve * заслуживать порицания;
- to incur * for smth. навлекать упрек за что-л;
- his conduct is free from * его поведение безупречно вина, ответственность;
- the * is partly mine вина частично лежит на мне;
- the * lies with me вина лежит на мне;
- where does the * lie for his failure? в чем причина его неудачи?;
- it is small * to you вы не очень виноваты;
- to bear the * нести ответственность;
принять на себя вину;
- to lay the * upon smb., to lay the * at smb.'s door возложить вину на кого-л;
- to take the * upon oneself взять на себя вину;
- to shift the * on smb. свалить вину на кого-л;
- to shun the * избегать ответственности обвинять, порицать;
винить;
- who is to *? кто виноват?;
- you are to * вы должны нести ответственность;
- I am in no way to * я совершенно не виноват;
- to be much to * быть очень виноватым;
- he is entirely to * он целиком виноват;
- to * smb. for smth. винить кого-л в чем-л, возлагать вину за что-л на кого-д;
- he cannot be *d for it он в этом не виновен;
- she *d herself for having committed an error она винила себя в том, что совершила ошибку;
- I have nothing to * myself for мне не в чем себя упрекнуть;
- she *d it on him она считала его виновным в этом относить за счет чего-л;
- the fire can be *d on a short circuit пожар произошел от короткого замыкания > bad workers often * their tools (пословица) у худого пильщика пила виновата;
плохому танцору ноги мешают~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)blame вина ~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.) ~ ответственность ~ порицание;
упрек ~ порицание ~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом) ~ считать виновным~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом)to shift the ~ (on smb.) свалить вину (на кого-л.)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.) -
14 blame
1. noun1) порицание; упрек2) ответственность; to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину; to lay the blame on (или upon) smb., to lay the blame at smb.'s door возложить вину на кого-либо; to lay the blame at the right door (или on the right shoulders) обвинять того, кого следует; to shift the blame on smb. свалить вину на кого-л.Syn:disapproval2. verbпорицать; считать виновным; he is to blame for it он виноват в этом; she blamed it on him она считала его виновным (в этом)* * *1 (n) вина; ответственность; порицание2 (v) обвинить; обвинять; осудить; осуждать* * *порицание, упрек, вина* * *[ bleɪm] n. порицание, обвинение, упрек; вина, ответственность v. порицать, считать виновным, пенять* * *винитьобвинитьобвинятьосудитьосуждатьответственностьпорицать* * *1. сущ. 1) порицание 2) виновность 2. гл. 1) порицать 2) возлагать вину -
15 censure
1. nounосуждение, порицание; vote of censure вотум недоверия2. verbпорицать, осуждатьSyn:rebuke* * *1 (n) выговор; критическая оценка; мнение; осуждение; поправка; порицание; просмотр и исправление; суждение2 (v) иметь суждение; осуждать; оценивать; порицать; судить* * *неодобрение, осуждение, порицание* * *[cen·sure || 'senʃə] n. осуждение, порицание, цензура v. порицать, осуждать* * *выговоросуждениепозоритьпорочитьхаятьцензура* * *1. сущ. неодобрение 2. гл. порицать, осуждать (за что-л. - for) -
16 criminate
verb1) обвинять в преступлении; инкриминировать2) осуждать, порицать* * *(v) вменять в вину; вынести обвинительный приговор; выносить обвинительный приговор; инкриминировать; обвинить в совершении преступления; обвинять в совершении преступления; осудить; осуждать; порицать* * *перех. обвинять в преступлении* * *[crim·i·nate || 'krɪmɪneɪt] v. обвинять в преступлении, инкриминировать, осуждать, порицать* * *инкриминироватьосуждатьпорицать* * *1) перех. обвинять в преступлении 2) инкриминировать, вменять в вину; предъявлять обвинения 3) приговаривать, выносить приговор -
17 discommend
verb1) неодобрять; порицать2) не рекомендовать, отсоветовать* * *1 (0) не рекомендовать; не советовать2 (v) осудить; осуждать; порицать* * *критиковать; выражать неодобрение, осуждение* * *v. порицать, не одобрять, не рекомендовать, отсоветовать* * *неодобрятьотсоветоватьпорицать* * *1) критиковать; выражать неодобрение 2) разубеждать, отговаривать, не рекомендовать -
18 inculpate
verb book.1) обвинять; порицать2) изобличать* * *(v) вменять в вину; возлагать ответственность; инкриминировать; обвинить; обвинять; считать причиной; усматривать причину* * *обвинять; порицать, инкриминировать* * *[in·cul·pate || ɪn'kʌlpeɪt /'ɪnkʌlpeɪt] v. обвинять, изобличать, порицать* * *изобличатьобвинитьобвинятьпорицать -
19 reprehend
verbделать выговор; порицать* * *(v) делать выговор; осудить; осуждать; порицать; упрекать; упрекнуть* * *делать выговор; порицать, осуждать* * *[rep·re·hend || ‚reprɪ'hend] v. порицать, отчитывать, делать выговор* * *делать выговор -
20 animadvert
ˌænɪmædˈvə:t гл. критиковать, порицать, осуждать (on, upon)animadvert критиковать, порицать (on, upon)Большой англо-русский и русско-английский словарь > animadvert
См. также в других словарях:
порицать — Осуждать, порочить, хаять, хулить, критиковать (раскритиковать), громить, греметь против, обвинять. Прот. бесславить. См. упрекать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
ПОРИЦАТЬ — ПОРИЦАТЬ, порицаю, порицаешь, несовер., кого что за что (книжн.). Осуждать за что нибудь, относиться отрицательно к чему нибудь, отзываться неодобрительно о ком нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОРИЦАТЬ — ПОРИЦАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что) (книжн.). Относиться к кому чему н. неодобрительно, с порицанием. П. чьё н. поведение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОРИЦАТЬ — кого в чем, за что; что, порекать, порещи, хулить, охуждать, обвинять, хаять, порочить, осуждать, поносить. Всякого порицая, себя выгораживает. Поневоле худое всяким порацается. Порицанье, действие по гл. Порицатель, ница, осуждатель, хаятель,… … Толковый словарь Даля
порицать — что и за что. 1. что (объект действия). Порицать дурные привычки. Ты слов не находила порицать его двуличный и коварный нрав (А. К. Толстой). 2. за что (причина, основание действия). Порицать сына за легкомыслие. Он вслух порицал [поэта] за его… … Словарь управления
порицать — • осуждать, порицать Стр. 0729 Стр. 0730 Стр. 0731 Стр. 0732 Стр. 0733 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Порицать — несов. перех. Высказывать порицание, осуждать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
порицать — Заимств. из ст. сл. яз. Преф. производное от утраченного рицати (ср. др. рус. рикати «бранить»), итератива к решти «говорить» (< *rekti). См. отречься, изречь; ц из к по третьей палатализации … Этимологический словарь русского языка
порицать — Этот глагол, заимствованный из старославянского языка, был образован префиксальным методом (от глагола рицати (решти) – говорить ). К той же основе восходят и слова отречься, изречь; речь, порок … Этимологический словарь русского языка Крылова
порицать — пориц ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
порицать — (I), порица/ю, ца/ешь, ца/ют … Орфографический словарь русского языка