-
1 платье покроя рубашка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > платье покроя рубашка
-
2 sack dress
-
3 sack dress
платье-рубашка (без пояса)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sack dress
-
4 sac
платье-рубашкасаксумка -
5 sacque
платье-рубашкасак -
6 shift
ʃɪft
1. сущ.
1) изменение, перемещение, сдвиг to bring about, produce a shift in ≈ производить, вносить изменения
2) а) смена, перемена;
чередование shift of crops ≈ севооборот consonant shift ≈ чередование согласных functional shift ≈ функциональное чередование;
переключение на команды управления vowel shift ≈ чередование гласных б) уст., диал. переодевание
3) а) (рабочая) смена to work an eight-hour shift ≈ работать восьмичасовую смену She works the night shift. ≈ Она работает в ночную смену. day shift ≈ дневная смена eight-hour shift ≈ восьмичасовой рабочий день night shift ≈ ночная смена split shift ≈ прерывистый график (работы) ;
прерывная рабочая смена( прерывается одним или более нерабочими периодами) swing shift ≈ вторая смена на фабрике или заводе (с 4 часов дня до 12 часов ночи) б) рабочие одной смены
4) а) способ, средство, устройство (для осуществления чего-л.) б) редк. изобретательность, находчивость в) вынужденная мера It is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reduced. ≈ Мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть.
5) уловка, увертка, хитрость make a shift Syn: stratagem;
evasion, subterfuge
6) а) женское платье 'рубашка' б) уст. сорочка
7) геол. косое смещение
8) строит. разгонка швов в кладке
2. гл.
1) а) перемещать(ся) ;
передвигать(ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) Syn: move б) перекладывать (ответственность и т. п.) Don't try to shift the blame onto anyone else;
it's your fault. ≈ Не пытайся свалить ответственность на кого-нибудь другого, это твоя вина.
2) а) изменять, менять to shift the scene театр. ≈ менять декорации б) изменяться, меняться the pressure shifted ≈ изменилось давление в) редк. переодеваться
3) переезжать( куда-л.) to shift to another flat ≈ переехать на новую квартиру
4) а) обходиться, перебиваться б) изворачиваться;
ухищряться You can shift for yourself. ≈ Ты можешь справиться сам. (Ты можешь обойтись без посторонней помощи.)
5) тех. а) переключать;
переводить б) переключить регистр на клавиатуре (пишущей машинки) ∙ shift off перемещение, перестановка, перенос - population * миграция населения, переселение;
(принудительное) перемещение населения - the plant wants a * растение нужно пересадить перемена;
смена - * of foot смена ноги (на марше) - * of wind перемена ветра - * of crops севооборот - *s and changes of life превратности жизни - * of clothes переодевание, смена одежды - * of scenes перемена мест изменение;
сдвиг - * of fashion прихоти моды сдвиг, передвижение, перебой - the (Great) vowel * (великий) сдвиг гласных - consonant * передвижение согласных, перебой согласных - * of stress перемещение ударения - * of meaning изменение значения уловка, нечестный прием - it would be endless to recount his *s перечень его уловок был бы бесконечным - nothing but * and excuses ничего кроме уверток и отговорок средство, способ - one's last * последнее средство - to try every * available испытать все возможные средства - to put smb. to desperate *s довести кого-либо до крайности, вынудить кого-либо пойти на отчаянные меры( редкое) изворотливость - it needs endless * and ingenuity это требует бесконечной изворотливости и изобретательности смена (группа рабочих) - the first * went down первая смена спустилась в шахту смена, рабочий день - day * дневная смена - an eight-hour * восьмичасовой рабочий день - to work in *s работать посменно - workers on the night * работающие в ночную смену "рубашка", неотрезное платье (чаще без пояса) (устаревшее) женская сорочка (музыкальное) перемена позиции (при игре на струнных инструментах) (техническое) переключение (скорости) - * lever( автомобильное) рычаг переключения передач (техническое) перевод( ремня) (электротехника) сдвиг фаз (геология) косое смещение (специальное) сдвиг (почвы) (специальное) передвижение (песков) (военное) перенос (огня) > to make * делать усилие, стараться > to make * to do smth. стараться сделать что-либо;
прилагать усилия к чему-либо > to make * ухитряться, уметь сделать (что-либо) ;
обойтись (чем-либо) > to make * with a small income ухитряться прожить на небольшой доход > I must make * with what I have мне нужно обходиться тем, что у меня есть > to make * добиваться (чего-либо) ;
преодолевать трудности > I can make * without it перебьюсь и без этого перемещать;
передвигать;
перекладывать - to * furniture from one room to another передвигать мебель из одной комнаты в другую - to * the scences менять декорации - to * a burden from one hand to another перекладывать ношу с одной руки в другую - to * one's weight to the other foot переносить вес на другую ногу - to * cargo перемещать груз - to * one's glance отвести взгляд - to * fire (военное) переносить огонь - to * the target( военное) менять цель;
переносить огонь перемещаться;
передвигаться - to * quickly перемещаться быстро - to * from one foot to another переступать с ноги на ногу - to * in one's chair ерзать на стуле - the scene *s to a cave действие переносится в пещеру переезжать - the family had to * семья должна была переехать менять, изменять - to * one's position менять положение - to * one's ground изменить точку зрения;
занять новую позицию меняться, изменяться - to * from shape to shape принимать все новые и новые очертания - to * constantly постоянно менять место, направление, положение - the wind *ed ветер переменился - the meaning *s значение меняется перекладывать (ответственность) - to * the blame on to smb. перенести вину на кого-либо - to * the fault from oneself снять с себя вину убирать (прочь) - * this rubbish out of the way! уберите этот хлам! (разговорное) убрать( кого-либо) с дороги( эвфмеизм) убрать, ликвидировать, убить( военное) (разговорное) выбивать с позиции (противника) прибегать к уловкам;
изворачиваться;
ухищряться - to * for a living изворачиваться, чтобы заработать на жизнь - they prompted him to * они толкали его на уловки, они заставляли его ловчить обходиться, перебиваться - to * with little money жить на небольшие деньги;
перебиваться на низкий заработок - to * for oneself обходиться без посторонней помощи - he can * for himself он может сам о себе позаботиться - I won't be able to help you: you'll have to * for yourself я тебе не смогу помочь - устраивайся сам - they were left to * for themselves as best they could их бросили на произвол судьбы менять, переодевать - to * one's clothes переодеться, сменить платье - to * oneself переодеться (разговорное) сбросить( всадника) (разговорное) есть, уплетать( техническое) переключать - to * gear (автомобильное) переключать передачу (морское) перекладывать - to * the helm перекладывать руль сменить регистр (пишущей машинки) - to * to capitals перейти на верхний регистр alphabetic ~ вчт. установка регистра букв circular ~ вчт. циклический сдвиг cycle ~ вчт. циклический сдвиг cyclic ~ вчт. циклический сдвиг day ~ дневная смена double ~ двухсменный режим ~ (рабочая) смена;
eight-hour shift восьмичасовой рабочий день end-around ~ вчт. циклический сдвиг exchange rate ~ изменение валютного курса ~ средство, способ;
the last shift(s) последнее средство left ~ вчт. сдвиг влево logical ~ вчт. логический сдвиг to make a ~ обходиться to make a ~ перебиваться кое-как, довольствоваться to make a ~ ухитряться ~ уловка, хитрость;
to make one's way by shifts изворачиваться night ~ ночная смена permanent night ~ постоянная работа в ночную смену right ~ вчт. сдвиг вправо shift женское платье "рубашка" ~ изворачиваться;
ухищряться;
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи ~ изменение, перемещение, сдвиг;
shift of fire воен. перенос огня ~ изменение ~ изменение ассортимента изделий ~ изменение номенклатуры продукции ~ изменять ~ геол. косое смещение ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ меняться;
the wind shifted ветер переменился ~ нечестный прием ~ передвигать ~ передвигаться ~ перекладывать (ответственность и т. п.) ~ перекладывать ~ тех. переключать;
переводить;
shift off снимать с себя( ответственность и т. п.) ;
избавляться( от чего-л.) ~ перемена ~ перемещать(ся) ;
передвигать(-ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) ;
to shift the fire воен. переносить огонь ~ перемещать ~ перемещаться ~ перемещение, перестановка, сдвиг ~ перемещение ~ перенос ~ перестановка ~ рабочая смена ~ рабочие одной смены ~ рабочий день ~ стр. разгонка швов в кладке ~ сдвиг ~ вчт. сдвиг ~ вчт. сдвигать ~ (рабочая) смена;
eight-hour shift восьмичасовой рабочий день ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ смена ~ смена (группа рабочих) ~ уст. сорочка ~ способ ~ средство, способ;
the last shift(s) последнее средство ~ средство ~ уловка, хитрость;
to make one's way by shifts изворачиваться ~ уловка ~ изворачиваться;
ухищряться;
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи ~ in exchange rate изменение валютного курса ~ in exchange rate изменение вексельного курса ~ in exchange rate изменение обменного курса ~ in expectations изменение видов на будущее ~ in level изменение уровня ~ of attitudes изменение отношения ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни ~ of emphasis изменение приоритетов ~ изменение, перемещение, сдвиг;
shift of fire воен. перенос огня ~ of power изменение полномочий ~ тех. переключать;
переводить;
shift off снимать с себя (ответственность и т. п.) ;
избавляться (от чего-л.) ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ перемещать(ся) ;
передвигать(-ся) ;
передавать (другому) ;
перекладывать (в другую руку) ;
to shift the fire воен. переносить огонь ~ менять;
to shift one's lodging переменить квартиру;
to shift one's ground изменить точку зрения;
to shift the scene театр. менять декорации ~ смена, перемена;
чередование;
shift of clothes смена белья;
shift of crops севооборот;
the shifts and changes of life превратности жизни swing ~ амер. разг. вторая смена на фабрике или заводе (с 4 часов дня до 12 часов ночи) ~ меняться;
the wind shifted ветер переменился -
7 sack
̈ɪsæk I
1. сущ.
1) куль, мешок, мешкотара Syn: mat-bag
2) ист. (the sack) казнь путем утопления в мешке (совершаемая в Древнем Риме за отцеубийство)
3) сл. карман (воровской жаргон) Syn: pocket
1.
4) а) гамак;
подвесная койка;
койка( особ. двухярусная) Syn: hammock, bunk I
1. б) амер. кровать, постель - hit the sack Syn: bed
1.
5) бумажный пакет, пакетик Syn: paper
1.
6) мешок (как мера для зерна, муки, овощей, шерсти, угля и т.д.) ∙ to buy a cat in the sack ≈ покупать кота в мешке get the sack give the sack
2. гл.
1) а) класть или ссыпать в мешок б) засовывать человека в мешок (для того, чтобы утопить)
2) разг. прикарманивать, присваивать to sack money разг. ≈ прикарманить деньги to sack profit разг. ≈ прикарманить прибыль Syn: pocket
2.
3) страдат. быть в постели, спать (in, out, up) Syn: to be asleep
4) сл. а) увольнять с работы б) отвергнуть поклонника в) исключить из школы
5) сл. победить в состязании ∙ sack in sack down sack out II
1. сущ.
1) разграбление;
ограбление;
разбой a sack of Troy ≈ разграбление Трои Syn: plunder
1., plundering
1., sackage
2) редк. награбленное добро, добыча
2. гл.
1) отдавать на разграбление (побежденный город солдатам победившей армии)
2) грабить;
воровать, расхищать They sack the temples. ≈ Они грабят храмы. Syn: strip
2., plunder
1., despoil III сущ.;
ист. белое сухое вино типа хереса (импортировавшееся из Испании и с Канарских островов) IV сущ.
1) а) свободное широкое женское платье( модное в XVIII в.) б) шлейф, трен платья в) костюм с прямым широким жакетом г) платье-рубашка (модное во второй половине 50-х гг. XX в.)
2) сак, широкое женское пальто мешок, куль (американизм) мешочек, пакет - a * of candy пакетик леденцов мешок (мера веса, различная для разных сыпучих тел) - a * of coal куль угля - a * of potatoes мешок картофеля мех для вина;
бурдюк сак (пальто;
тж. * coat) (историческое) широкое и свободное женское платье (мода XVIII в.) платье-рубашка (мода 50-х гг. ХХ в.) трен, шлейф (начинающийся от плеч) ;
мантия (сленг) спальный мешок;
постель - to hit the * (просторечие) завалиться спать, отправиться на боковую - I bet he's still in the * спорю, что он еще глаз не продрал матрац, тюфяк (авиация) (профессионализм) парашют( в ранце) (разговорное) мешок с клюшками (гольф) (спортивное) (жаргон) база (бейсбол) (the *) (историческое) утопление в мешке (казнь за отцеубийство в Древнем Риме) > * of coals темные грозовые тучи > to give the * увольнять с работы;
отказать( жениху) ;
оставить( кого-л.) с носом > to get the * быть уволенным;
получить отставку (о женихе) класть, ссыпать в мешок или в куль - to * potatoes насыпать картофель в мешки нацеживать (в мех вино) (сленг) победить (в состязании) (разговорное) увольнять (с работы) ;
давать отставку (поклоннику) (разговорное) прикарманивать - to * profit прикарманить прибыль (тк. в ед. ч.) разграбление (захваченного города), грабеж - to put to the * подвергать разграблению, грабить отдавать (захваченный город) на разграбление грабить;
ограбить - to * the city разграбить /разорить/ город вино типа хереса (некогда ввозилось из Испании) ~ амер. койка;
постель;
to get the sack быть уволенным;
to give (smb.) the sack уволить( кого-л.) ~ амер. койка;
постель;
to get the sack быть уволенным;
to give (smb.) the sack уволить (кого-л.) ~ разграбление;
to put to the sack разграбить sack ист. белое сухое вино, импортировавшееся из Испании и с Канарских островов ~ грабить ~ класть или ссыпать в мешок ~ амер. койка;
постель;
to get the sack быть уволенным;
to give (smb.) the sack уволить (кого-л.) ~ мешок, куль ~ отдавать на разграбление (побежденный город) ~ разграбление;
to put to the sack разграбить ~ сак (пальто) ~ свободное женское платье (модное в XVIII в.) ~ разг. уволить ~ увольнять с работы -
8 sack
I1. noun1) мешок, куль2) свободное женское платье (модное в XVIII в.)3) сак (пальто)4) amer. койка; постельto get the sack быть уволеннымto give smb. the sack уволить кого-л.2. verb1) класть или ссыпать в мешок2) collocation уволитьII1. nounразграбление; to put to the sack разграбить2. verb1) грабить2) отдавать на разграбление (побежденный город)Syn:plunderIIInoun hist.белое сухое вино, импортировавшееся из Испании и с Канарских островов* * *(n) мешок* * *куль, мешок, мешкотара* * *[ sæk] n. мешок, куль, сак, свободное женское платье; постель, разграбление, белое сухое вино v. класть в мешок, уволить, грабить, отдавать на разграбление* * *грабитькульмешокнацеживатьплатье-рубашкасакувольнять* * *I 1. сущ. 1) куль 2) ист. (the sack) казнь путем утопления в мешке 3) сленг карман (воровской жаргон) 4) а) гамак; подвесная койка; койка (особ. двухярусная) б) амер. кровать 2. гл. 1) а) класть или ссыпать в мешок б) засовывать человека в мешок (для того, чтобы утопить) 2) разг. прикарманивать 3) страдат. быть в постели, спать (in, out, up) II 1. сущ. 1) разграбление 2) редк. награбленное добро 2. гл. 1) отдавать на разграбление 2) грабить III сущ.; ист. белое сухое вино типа хереса IV сущ. 1) а) свободное широкое женское платье (модное в XVIII в.) б) шлейф, трен платья в) костюм с прямым широким жакетом г) платье-рубашка 2) сак, широкое женское пальто -
9 chemise
[ʃə'miːz]1) Общая лексика: женская сорочка, облицовка, платье-рубашка, покрытие (дорожное), рубашка2) Медицина: тампон-с катетером в центре (для тампонады глубоких ран)3) Техника: платье покроя "рубашка"4) Строительство: каменистая одежда вала, крепление откосов, одежда5) Железнодорожный термин: облицовка стены, одежда, которой покрывается вал6) Текстиль: женская рубашка -
10 sac
noun1) biol. мешочек, сумка2) сак (пальто)* * *1 (0) сак2 (a) широкое и свободное женское платье3 (n) киста; мантия; мешочек; платье-рубашка; стратегическое военное командование; сумка; трен; шлейф* * ** * *[ sæk] n. мешочек [биол.], сумка [биол.], киста, мешок* * *платье-рубашкасаксумка* * *1) биол. мешочек 2) мед. киста 3) сак (пальто) -
11 sacque
-
12 sack
1. n мешок, куль2. n амер. мешочек, пакет3. n мех для вина; бурдюкsack elevator — мешкоподъемник; элеватор для мешков
4. n сак5. n ист. широкое и свободное женское платье6. n платье-рубашка7. n трен, шлейф; мантия8. n сл. спальный мешок9. n сл. постельto hit the sack — завалиться спать, отправиться на боковую
10. n сл. матрац, тюфяк11. n сл. ав. проф. парашют12. n сл. разг. мешок с клюшками13. n сл. спорт. жарг. база14. v класть, ссыпать в мешок или в куль15. v нацеживать16. v сл. победить17. v разг. увольнять18. v разг. давать отставку19. v разг. разг. прикарманивать20. n тк. sing разграбление, грабёжto put to the sack — подвергать разграблению, грабить
21. v отдавать на разграблениеsack duty — «дежурство по койке», сон, время сна
22. v грабить; ограбить23. n вино типа хересаСинонимический ряд:1. bag (noun) bag; container; duffel bag; knapsack; pocket; pouch; sac2. dismiss (verb) ax; boot out; bounce; cashier; discharge; disemploy; dismiss; drop; fire; kick out; let out; terminate; turn off3. pocket (verb) bag; pack; package; pocket4. ravage (verb) deflower; demolish; depredate; desecrate; desolate; despoil; destroy; devast; devastate; devour; harrow; harry; havoc; loot; pillage; plunder; raid; rape; ravage; rob; scourge; spoil; spoliate; strip; waste -
13 chemise
nounженская сорочка* * *(n) женская сорочка; облицовка; платье-рубашка; покрытие* * ** * *[che·mise || ʃɪ'miːz] n. женская сорочка, покрытие* * *облицовкаплатье-рубашка* * *женская сорочка -
14 sack
[sæk]1) Общая лексика: вино типа хереса (некогда ввозилось из Испании), грабёж, грабить, класть, класть или ссыпать в мешок, койка, куль, мешок, ограбить, отдавать на разграбление (побеждённый город), отдать на разграбление, платье-рубашка (мода 50-х гг. XX в.), подвергать разграблению, положить в мешок, положить или ссыпать в мешок, постель, разграбление, сак (пальто), ссыпать, ссыпать в мешок, нацеживать (в мех вино), разграбление (захваченного города), давать отставку (поклоннику), расчёт (увольнение), прикарманивать, брать (город), балахон, отправлять в отставку, захватывать, разграбить, разорять, разворовать, разворовывать2) Биология: сумка4) Американизм: мешочек, пакет, go to bed (When did you \<b\>hit the sack\</b\> last night?)5) Спорт: повалить на землю квотербека с мячом6) Военный термин: гражданская одежда, матрац, спальный мешок, тюфяк, ранец (парашюта)7) Техника: затаривать в мешки, расфасовывать в мешки8) Сельское хозяйство: загружать в кули, загружать в мешки, затаривать в кули9) История: свободное женское платье (модное в XVIII в.), утопление в мешке (the sack; казнь за отцеубийство в Древнем Риме)10) Химия: упаковывать в мешки11) Строительство: класть в мешок, отделка мешковиной (бетонных поверхностей), мешок цемента (обычно массой 50 кг)12) Бухгалтерия: увольнять (с работы)13) Австралийский сленг: диван, кровать, кушетка, отстранять14) Горное дело: насыпать в мешок15) Лесоводство: мешок (напр. бумажный)16) Полиграфия: тара с корпусом в виде рукава17) Текстиль: женская короткая свободная кофта18) Сленг: сократить, спальное место, цельнокроеное платье без пояса, куртка (АБ), "дом" (в бейсболе), победить (в состязании), (out) "отправиться на боковую", (out) ложиться спать, "мешок", бедолага, место старта, недотёпа, некрасивая девушка, непривлекательная девушка, неудачник, растяпа, сон, спящий, увольнение с работы, (out) спать19) Деловая лексика: увольнять с работы20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: мешок цемента весом 40 кг21) Нефтегазовая техника контейнер для сухого цемента23) Табуированная лексика: женщина легкого поведения, мошонка, физически непривлекательная женщина24) Нефть и газ: мешок для отгрузки серы25) Логистика: укладывать в мешки26) Виноделие: херес (устаревшее слово) -
15 sac
sæk сущ.
1) биол. мешочек, сумка
2) мед. киста
3) сак (пальто) (биология) мешочек, сумка сак (пальто;
тж. * coat) (историческое) широкое и свободное женское платье (мода XVIII в.) платье-рубашка (мода 50-х гг. ХХ в.) трен, шлейф (начинающийся от плеч) ;
мантия( историческое) юрисдикция феодала sac биол. мешочек, сумка ~ сак (пальто) -
16 sacque
-
17 sack
I1. [sæk] n1. 1) мешок, куль2) амер. мешочек, пакет2. мешок (мера веса, различная для разных сыпучих тел)a sack of coal - куль угля [ср. тж. ♢ ]
3. мех для вина; бурдюк4. сак ( пальто; тж. sack coat)5. 1) ист. широкое и свободное женское платье (мода XVIII в.)2) платье-рубашка (мода 50-х гг. XX в.)3) трен, шлейф ( начинающийся от плеч); мантия6. сл.1) спальный мешок2) постельto hit the sack - прост. завалиться спать, отправиться на боковую
I bet he's still in the sack - спорю, что он ещё глаз не продрал
3) матрац, тюфяк8. разг. мешок с клюшками ( гольф)10. (the sack) ист. утопление в мешке ( казнь за отцеубийство в Древнем Риме)♢
sack of coals - тёмные грозовые тучи [ср. тж. 2]to give the sack - а) увольнять с работы; б) отказать ( жениху); оставить (кого-л.) с носом
to get the sack - а) быть уволенным; б) получить отставку ( о женихе)
2. [sæk] v1. класть, ссыпать в мешок или в куль2. нацеживать ( в мех вино)3. сл. победить ( в состязании)4. разг.1) увольнять ( с работы)2) давать отставку ( поклоннику)5. разг. прикарманиватьIIto sack profit [money] - прикарманить прибыль [деньги]
разграбление ( захваченного города), грабёжto put to the sack - подвергать разграблению, грабить
2. [sæk] v1) отдавать ( захваченный город) на разграбление2) грабить; ограбитьII [sæk] nto sack the city - разграбить /разорить/ город
-
18 shift
1. сущ.1)а) общ. перемещение ( в пространстве), перестановка, переносpopulation shift — миграция населения, переселение
б) общ. перенесение, перенос (вины, бремени, ответственности и т. д. на другое лицо)the shift of liability from the principal to the agent — перенос ответственности с принципала на агента
In actuality, it's the classic shift of blame to something else by guilty people. — На деле это типичный перенос ответственности виновными людьми на других лиц.
See:в) мат. сдвиг, перемещение ( кривой на графике)г) общ. перемена, изменение (взглядов, отношений, тенденций и т. д.); сдвиг, смена (моды и т. д.)cultural shift — культурный сдвиг, культурные изменения
qualitative shift — качественный сдвиг, качественное изменение
shift of attitudes — изменение отношения (к чему-л. или кому-л.)
See:2)а) эк. тр. (рабочая) смена (отдельный интервал, который выделен в рамках рабочего дня и во время которого работа выполняется отдельной группой работников)output per shift — выпуск [выработка\] за смену
three-shift pattern — трехсменная модель (с выделением утренней, вечерней и ночной смен)
change-over of shifts — переход [перевод\] в другую смену
An employee shall not be required to work more than one shift in each 24 hours. — Работник не может быть привлечен к работе более одной смены в течение 24 часов.
See:back shift, morning shift, day shift, evening shift, night shift, mixed shift, first shift, second shift, third shift, weekend shift, split shift, double shift, shift worker, shiftworker, shift rotation, fixed shift system, rotating shift system, continuous shift system, discontinuous shift system, shift differential, shift work, shift boss, shiftman, manshift, hot seat changeover, changeoverб) эк. тр. смена, рабочие одной сменыthe first shift went home, the second does not started their work yet — первая смена уже ушла домой, но вторая еще не приступила к работе
See:3) общ. платье-рубашка ( женское прямое платье без пояса); (женская) сорочка4) общ., устар. способ, средство (для осуществления чего-л.)2. гл.to put [drive, reduce\] smb. to desperate shifts — довести кого-л. до крайности, вынудить кого-л. пойти на отчаянные меры
общ. менять(ся), перемещать(ся)
* * *
смена, часы работы.* * *Изменение. Сдвиг.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
19 sacque
Общая лексика: мантия, платье-рубашка, сак, трен, широкое и свободное женское платье -
20 sack
[sæk]куль, мешок, мешкотараказнь путем утопления в мешкекармангамак; подвесная койка; койкакровать, постельбумажный пакет, пакетикмешоккласть ссыпать в мешокзасовывать человека в мешокприкарманивать, присваиватьбыть в постели, спатьувольнять с работыотвергнуть поклонникаисключить из школыпобедить в состязанииразграбление; ограбление; разбойнаграбленное добро, добычаотдавать на разграблениеграбить; воровать, расхищатьбелое сухое вино типа хересасвободное широкое женское платьешлейф, трен платьякостюм с прямым широким жакетомплатье-рубашкасак, широкое женское пальтоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sack
См. также в других словарях:
платье-рубашка — сущ., кол во синонимов: 1 • платье (67) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
платье-рубашка — платье рубашка, платья рубашки … Орфографический словарь-справочник
платье — Костюм, наряд, облачение (ризы), одежда, гардероб, туалет, убор, форма; белье. Пара платья, перемена платья; фрачная пара, весенняя тройка... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,… … Словарь синонимов
Платье — Фотомодель Жизель Бюндхен в чёрном платье Платье одна из распространённых разновидностей верхней одежды, обязательно с достаточно длинными полами, укрывающими т … Википедия
Платье — в широком смысле слова одежда, в узком женская одежда первоначально накладная, а затем и распашная. Даль подчеркивает, что платьем называлась женская одежда немецкого покроя, для того, чтобы отличать ее от русской (т.е. от сарафана). Платье … Энциклопедия моды и одежды
рубашка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. см. тж. рубашечка, рубашонка, рубашечный 1) Верхняя мужская одежда или нижнее бельё в виде блузы. Подобрать к костюму рубашку с галстуком. Руба/шка с длинными, короткими рукавами … Словарь многих выражений
рубашка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Верхняя мужская одежда или нижнее бельё в виде блузы. Подобрать к костюму рубашку с галстуком. Р. с длинными, короткими рукавами. Хлопчатобумажная, синтетическая, батистовая р. Нижняя, нательная р. Парадная,… … Энциклопедический словарь
Агаран — Стандарт. Стандарт Nr. Стандарт на породу не разработан Происхождение Туркмения Группа бойные Выведены из Величина средняя Список пород голубей … Википедия
роб шемиз — * robe chemise. Платье рубашка в моде начала I мировой войны. В гостиную вошла Муся, дочь Кременецкого, очень хорошенькая двадцатилетняя блондинка в модной короткой robe chemise розового шелка, открывавшей почти до колен ноги в серебряных туфлях… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
цветной и цветовой — Вопрос Как правильно: «цветной» или «цветовой»? Эти однокоренные слова паронимы (см. статью «Абонентный, абонентский, абонементный»), оба они образованы от существительного цвет. Цветной: 1) окрашенный в какой либо цвет, кроме белого и … Словарь трудностей русского языка
ОДЕЖДА — • Vestis, I. Греческая одежда. Греч. О. была двух родов: ε̉νδύματα (нижняя О., вроде рубахи) и ε̉πιβλήματα или περιβλήματα (верхняя О., накидки). К ε̉νδύματα принадлежит χιτών хитон, дорический из шерсти, без рукавов,… … Реальный словарь классических древностей