-
21 a successful termination of a court case
Общая лексика: успешное завершение судебного разбирательстваУниверсальный англо-русский словарь > a successful termination of a court case
-
22 grounds for termination of criminal case
Юридический термин: основание к прекращению уголовного делаУниверсальный англо-русский словарь > grounds for termination of criminal case
-
23 dative
1.(Ling.)adjective Dativ; dativisch2. nounDativ, der* * *da·tive[ˈdeɪtɪv, AM -t̬ɪv]▪ the \dative der Dativto be in the \dative im Dativ stehento take the \dative den Dativ nach sich ziehenthe \dative case der Dativ* * *['deItɪv]1. nDativ min the dative — im Dativ
2. adjDativ-, dativischdative object — Dativobjekt nt
* * *dative [ˈdeıtıv]A adj1. LING dativisch, Dativ…:dative case → B;dative termination Dativendung f2. JURa) vergebbar, verfügbarb) widerruflich (nicht erblich):decree dative Ernennungserlass m (eines Testamentsvollstreckers);dative tutelage übertragene VormundschaftB s LING Dativ m, dritter Fall* * *1.(Ling.)adjective Dativ; dativisch2. noundative case — Dativ, der
Dativ, der* * *n. -
24 right
̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to - на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.'s rights ≈ защищать чьи-л. права patients' rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans' rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women's rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers' rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов - об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that... ≈ мы были очень рады услышать, что... Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость - by * or wrong всеми правдами и неправдами - to be in the * быть правым - to defend the * защищать справедливость /правое дело/ - to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного - to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия - civil *s гражданские права - fundamental *s основные права - human *s права человека - natural *s of man естественные права человека - treaty *s договорные права - * of action (юридическое) право на иск - * to work право на труд - *s and duties права и обязанности - * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство - * of passage право проезда, прохода и т. п. - * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) - * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне - to claim a /one's/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву - as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся - to be member as of * быть автоматически членом (организации) - pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву - in one's own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств - a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр - a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) - Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым - by * of по праву (чего-л.) - by *(s) по праву, справедливо - the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. - mineral *s право на разработку недр - fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства - film *s of the novel право на экранизацию романа - stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей - the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок - to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить - he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности - to be to *s быть в порядке правый, справедливый - to be * быть правым - to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. - to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует - it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам - it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный - the * answer верный /правильный/ ответ - * use of words правильное употребление слов - * account of the matter правильное изложение дела - to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) - to get it * понять правильно - that's * верно, совершенно справедливо, правильно - * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! - is that the * address? это правильный адрес? - can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный - the * size нужный размер - just the * colour как раз подходящий цвет - the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек - the * house тот самый дом( который нужен) - not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) - he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ - he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный - to feel all * хорошо себя чувствовать - to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо - not * in the head ненормальный, безумный - in one's * mind в здравом уме;
нормальный - to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. - to set things * уладить дела - to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах - this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь - a good night's rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный - if it is all * with you если это вас устраивает - are you all * now? удобно ли вам теперь? - is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? - it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) - to iron the * side гладить с лица - * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе - he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо - to act * действовать /поступать/ справедливо - to live * жить честно - it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно - about * более или менее правильно /достаточно/ - to guess * догадаться, отгадать - to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом - to do a thing * делать что-л. как следует - do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе - nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз - * in the middle как раз /точно/ в середине - * at the moment как раз в тот самый момент прямо - * opposite прямо напротив - * after lunch сразу после завтрака - to go * ahead идти прямо вперед - the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину - curtains * to the floor шторы до самого пола - come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - * to the end до самого конца - rotten * through прогнивший насквозь - to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот - to sink * to the bottom погрузиться на самое дно - veranda * round the house веранда вокруг всего дома - he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень - a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день - to know * well очень хорошо знать (что-л.) - a * cunning worker очень искусный работник - to feast * royally пировать совсем по-царски - I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let's go * away or we'll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I'll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость - to * injustice устранять несправедливость - to * an error исправить ошибку - to * a wrong восстановить справедливость защищать права - to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) - that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять - to * a boat выравнивать лодку - to * the helm (морское) поставить руль прямо - to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя - the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок - to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона - to turn to the * повернуть направо - to keep to the * держаться правой стороны - to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг - our troops attacked the enemy's * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) - he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) - he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый - * hand правая рука - to the * hand направо - on the * hand справа - * turn правый поворот;
поворот направо - * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение - * back правый защитник (футбол) - * forward( спортивное) правый нападающий - * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный - the * wing of a party правое крыло партии > to put one's * hand to the work работать энергично направо - he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево - * step! шаг вправо! (команда) - * face /turn/! направо!( команда) - * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) - eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist's ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one's ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса -
25 any
1. adjective1) (some)have you any wool/any statement to make? — haben Sie Wolle/[irgend]eine Erklärung abzugeben?
if you have any difficulties — wenn du irgendwelche Schwierigkeiten hast
not any — kein/keine
without any — ohne jeden/jede/jedes
have you any idea of the time? — hast du eine Ahnung, wie spät es ist?
2) (one) ein/einethere isn't any hood on this coat — dieser Mantel hat keine Kapuze
3) (all) jeder/jede/jedesto avoid any delay — um jede Verzögerung zu vermeiden
4) (every) jeder/jede/jedesany time I went there — jedes Mal od. immer, wenn ich dort hinging
[at] any time — jederzeit
[at] any time of day — zu jeder Tageszeit
5) (whichever) jeder/jede/jedes [beliebige]choose any [one] book/any books you like — suchen Sie sich (Dat.) irgendein Buch/irgendwelche Bücher aus
do it any way you like — machen Sie es, wie immer Sie wollen
[at] any time [now] — jederzeit
any day/minute [now] — jeden Tag/jede Minute
you can count on him any time — (coll.) du kannst dich jederzeit auf ihn verlassen
I'd prefer Mozart any day — (coll.) ich würde Mozart allemal (ugs.) od. jederzeit vorziehen
not [just] any house — nicht irgendein beliebiges Haus
take any amount you wish — nehmen Sie, soviel Sie wollen
any amount of — jede Menge (ugs.)
6) (an appreciable) ein nennenswerter/eine nennenswerte/ein nennenswertes2. pronoun1) (some) in condit., interrog., or neg. sentence (replacing sing. n.) einer/eine/ein[e]s; (replacing collect. n.) welcher/welche/welches; (replacing pl. n.) welchenot any — keiner/keine/kein[e]s/Pl. keine
I need to buy some sugar, we haven't got any at the moment — ich muss Zucker kaufen, wir haben im Augenblick keinen
Here are some sweets. Would you like any? — Hier sind ein paar Bonbons. Möchtest du welche?
hardly any — kaum welche/etwas
do you have any of them in stock? — haben Sie [irgend]welche davon vorrätig?
he is not having any of it — (fig. coll.) er will nichts davon wissen
2) (no matter which) irgendeiner / irgendeine / irgendein[e]s/irgendwelche Pl.3. adverbdo you feel any better today? — fühlen Sie sich heute [etwas] besser?
he didn't seem any [the] wiser after that — danach schien er auch nicht klüger zu sein
I can't wait any longer — ich kann nicht [mehr] länger warten
* * *['eni] 1. pronoun, adjective1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) irgendeiner/irgendeine/irgendeines2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) irgendwelcher/irgendwelche/irgendwelches2. adjective(every: Any schoolboy could tell you the answer.) jeder/jede/jedes3. adverb(at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) irgendwie- academic.ru/3049/anybody">anybody- anyone
- anyhow
- anything
- anyway
- anywhere
- at any rate
- in any case* * *[eni, əni]I. adj inv, attrdo you have \any children/brothers and sisters? haben Sie Kinder/Geschwister?did you notice \any changes? hast du irgendwelche Veränderungen bemerkt?do you have \any problems? haben Sie [irgendwelche] Probleme?do you have [or have you got] \any basil? hätten Sie vielleicht etwas Basilikum?\any news about your application? hast du schon [irgend]etwas wegen deiner Bewerbung gehört?I don't think there'll be \any snow this Christmas ich glaube nicht, dass es dieses Jahr an Weihnachten schneien wirdthere wasn't \any butter in the house es war keine Butter im Hausyou mustn't do that on \any account du darfst das auf gar keinen Fall tunif you had \any friends, you would know what I mean wenn du Freunde hättest, wüsstest du, was ich meineif I had \any money, I would not hesitate wenn ich [etwas] Geld hätte, würde ich nicht zögernif she had \any experience, I'd give her the job wenn sie wenigstens etwas Erfahrung hätte, würde ich sie einstellenif you had \any time to spare, you could join us wenn du Zeit hast, kannst du ja nachkommen\any [at all] [irgend]ein(e)if I had \any plan at all, you'd be the first to know wenn ich auch nur irgendeinen Plan hätte, würdest du es als Erster erfahrenif there had been \any pedestrians I could have asked, I wouldn't have got lost wenn da irgendwelche Passanten gewesen wären, die ich hätte fragen können, hätte ich mich nicht verirrtvery few people, if \any, still remember him es gibt, wenn überhaupt, nur noch sehr wenige Menschen, die sich an ihn erinnernif it's of \any help [at all] to you, I could talk to your boss wenn dir das irgendwie hilft, könnte ich ja mal mit deinem Chef sprechenI love \any form of chocolate ich liebe jede Art von Schokoladeabsolutely \any food would be better than nothing at all wirklich [o absolut] jedes Essen wäre besser als überhaupt nichts\any complaints should be addressed to the hotel manager jegliche [o alle] Beschwerden sind an den Hoteldirektor zu richtenring me up \any time du kannst mich jederzeit anrufenin \any case, at \any rate ( fam: whatever happens) auf jeden Fall; (above and beyond that) überhauptthere's nothing on at the cinema and in \any case it's far too cold es läuft nichts im Kino und außerdem ist es sowieso viel zu kalt\any minute jeden Augenblick\any day/moment jeden Tag/Moment\any time now jederzeitat \any one time zu jeder Zeit5. (whichever you like) jede(r, s) [beliebige]; (with uncountables, pl n) alle; (not important which) irgendein(e); (with pl n) irgendwelcheyou could choose \any three items of clothing [you liked] man konnte sich drei Kleidungsstücke nach Belieben aussuchenyou can borrow \any books [you want] du kannst dir alle Bücher ausleihen, die du möchtest\any number beliebig vieleyou can take \any number of books [you want] du kannst beliebig viele Bücher mitnehmentake \any trousers from my wardrobe nimm einfach irgendeine Hose aus meinem SchrankI can't wear just \any old thing to my brother's wedding ich kann nicht jedes x-beliebige Teil zur Hochzeit meines Bruders tragen! famII. pronare \any of those pictures over there yours? sind von den Bildern da drüben welche von dir?have you seen \any of his films? hast du schon einen seiner Filme gesehen?do you have \any [at all]? haben Sie [überhaupt] welche?did \any of you hear anything? hat jemand von euch etwas gehört?2. (some of a quantity) welche(r, s)do you have \any basil? — I'm sorry, there isn't \any left hast du Basilikum? — ich fürchte, es ist keines mehr daif there's \any left, throw it away wenn noch was übrig ist, wirf es weg\any at all überhaupt welche(r, s)hardly \any kaum etwasis there \any of that lemon cake left? ist noch etwas von dem Zitronenkuchen übrig?we've got one copy here but we don't have \any to sell wir haben hier ein Exemplar, aber zum Verkaufen haben wir keineI haven't seen \any of his films ich habe keinen seiner Filme gesehendon't you have \any at all haben Sie denn überhaupt keine?not \any at all überhaupt keine(r, s)you've eaten all the chocolate without leaving \any for me! du hast die ganze Schokolade gegessen und mir nichts übrig gelassen!we're happy to welcome each and \any who wants to take part wir freuen uns über jeden Einzelnen, der mitmachen möchte\any of the cars/dresses jedes der Autos/Kleiderhave you got some gloves for me? — \any I have are torn hast du ein Paar Handschuhe für mich? — alle, die ich habe, sind zerschlissen5. (no important which) irgendeine(r, s); (replacing pl n) irgendwelche; (whichever you like) jede(r, s) [beliebige]; (replacing pl n) alleI need someone to give me a hand — \any of you will do einer muss mir zur Hand gehen — egal wer von euchwhich screws would you like? — \any would do welche Schrauben möchtest du? — egal welchewhich hat shall I wear? — \any that's not too sporty welchen Hut soll ich tragen? — irgendeinen, der nicht zu sportlich istcould I borrow a few of your books? — take \any kann ich mir ein paar deiner Bücher leihen? — nimm dir irgendwelche6.▶ to not have \any [of it] nichts davon wissen wollenhe wasn't \any good at acting Schauspielern lag ihm gar nichtif I have to stay here \any longer,... wenn ich noch länger hierbleiben muss,...none of us is getting \any younger wir werden alle nicht jüngercan't you drive \any faster? können Sie nicht etwas schneller fahren?are you feeling \any better? fühlst du dich [denn] etwas besser?I don't feel \any better mir geht es überhaupt [o gar] nicht besserthat didn't help \any das hat überhaupt nichts genutztno one need be \any the wiser kein muss davon erfahren\any more noch mehr2. (expressing termination)not \any longer/more nicht mehrI don't do yoga \any more ich mache kein Yoga mehrI can't tell you \any more than that ich kann dir nicht mehr als das sagenI don't expect we'll have \any more trouble from him ich glaube nicht, dass er uns noch weiteren Ärger bereitet* * *['enɪ]1. adj1) (in interrog, conditional, neg sentences) not translated (emph = any at all) (with sing n) irgendein(e); (with pl n) irgendwelche; (with uncountable n) etwasnot any — kein/keine
not ANY... at all — überhaupt kein/keine...
if I had any plan/ideas/money — wenn ich einen Plan/Ideen/Geld hätte
if I had ANY plan/ideas/money (at all) — wenn ich irgendeinen Plan/irgendwelche Ideen/(auch nur) etwas Geld hätte
if you think it'll do any good/ANY good (at all) — wenn du glaubst, dass es etwas/irgendetwas nützt
it won't do any good —
it wasn't any good or use (at all) you mustn't do that on any account — es nützte (überhaupt or gar) nichts das darfst du auf gar keinen Fall tun
2) (= no matter which) jede(r, s) (beliebige...); (with pl or uncountable n) alleany one will do — es ist jede(r, s) recht
any excuse will do —
you can have any book/books you can find — du kannst jedes Buch/alle Bücher haben, das/die du finden kannst
thank you – any time — danke! – bitte!
any old... (inf) — jede(r, s) x-beliebige... (inf)
See:→ old2. pron1) (in interrog, conditional, neg sentences) (replacing sing n) ein(e), welche(r, s); (replacing pl n) einige, welche; (replacing uncountable n) etwas, welcheI want to meet psychologists/a psychologist, do you know any? — ich würde gerne Psychologen/einen Psychologen kennenlernen, kennen Sie welche/einen?
I need some butter/stamps, do you have any? — ich brauche Butter/Briefmarken, haben Sie welche?
don't you have any (at all)? — haben Sie (denn) (gar or überhaupt) keinen/keine/keines?
he wasn't having any (of it/that) (inf) — er wollte nichts davon hören
the profits, if any — die eventuellen Gewinne
few, if any, will come — wenn überhaupt, werden nur wenige kommen
I'd like some tea/tomatoes if you have any — ich hätte gerne Tee, wenn Sie welchen haben/Tomaten, wenn Sie welche haben
if any of you can sing — wenn (irgend)jemand or (irgend)einer/-eine von euch singen kann
2) (= no matter which) alleany who do come... —
any that I have... — alle, die ich habe...
3. adv1) colder, bigger etc nochnot any colder/bigger etc — nicht kälter/größer etc
should he grow any bigger he'll... — wenn er noch mehr wächst, wird er...
2) (esp US inf = at all) überhaupt* * *any [ˈenı]A adj1. (in Frage- und Verneinungssätzen) (irgend)ein(e), einige pl, (irgend)welche pl, etwaige pl, etwas:not any (gar) keine;is there any hope? besteht noch (irgendwelche) Hoffnung?;have you got any money on you? haben Sie Geld bei sich?;there wasn’t any milk in the house es war keine Milch oder kein Tropfen Milch im Hause; → use C 2, etcany of these books will do jedes dieser Bücher genügt (für den Zweck);any cat will scratch jede Katze kratzt;come any time you like komm, wann immer du willst;at any time zu jeder Zeit, jederzeit;B pron sg und pl irgendein(er, e, es), irgendwelche pl:if there be any … sollten irgendwelche … sein;no money and no prospect of any kein Geld und keine Aussicht auf welchesC adv1. irgend(wie), ein wenig, etwas, (nur) noch, (noch) etwas:if these estimates are any close to accurate, … wenn diese Schätzungen auch nur annähernd stimmen, …;is he any happier now? ist er denn jetzt glücklicher?;he doesn’t live here any more er wohnt nicht mehr hier;any more? noch (etwas) mehr?;not any more than ebenso wenig wie;have you any more to say? haben Sie noch (irgend) etwas zu sagen?;this didn’t help matters any das nützte (der Sache) überhaupt nichts;he didn’t mind that any das hat ihm gar nichts ausgemacht* * *1. adjective1) (some)have you any wool/any statement to make? — haben Sie Wolle/[irgend]eine Erklärung abzugeben?
not any — kein/keine
without any — ohne jeden/jede/jedes
have you any idea of the time? — hast du eine Ahnung, wie spät es ist?
2) (one) ein/eine3) (all) jeder/jede/jedes4) (every) jeder/jede/jedesany time I went there — jedes Mal od. immer, wenn ich dort hinging
[at] any time — jederzeit
[at] any time of day — zu jeder Tageszeit
5) (whichever) jeder/jede/jedes [beliebige]choose any [one] book/any books you like — suchen Sie sich (Dat.) irgendein Buch/irgendwelche Bücher aus
do it any way you like — machen Sie es, wie immer Sie wollen
[at] any time [now] — jederzeit
any day/minute [now] — jeden Tag/jede Minute
you can count on him any time — (coll.) du kannst dich jederzeit auf ihn verlassen
I'd prefer Mozart any day — (coll.) ich würde Mozart allemal (ugs.) od. jederzeit vorziehen
not [just] any house — nicht irgendein beliebiges Haus
take any amount you wish — nehmen Sie, soviel Sie wollen
any amount of — jede Menge (ugs.)
6) (an appreciable) ein nennenswerter/eine nennenswerte/ein nennenswertes2. pronoun1) (some) in condit., interrog., or neg. sentence (replacing sing. n.) einer/eine/ein[e]s; (replacing collect. n.) welcher/welche/welches; (replacing pl. n.) welchenot any — keiner/keine/kein[e]s/Pl. keine
I need to buy some sugar, we haven't got any at the moment — ich muss Zucker kaufen, wir haben im Augenblick keinen
Here are some sweets. Would you like any? — Hier sind ein paar Bonbons. Möchtest du welche?
hardly any — kaum welche/etwas
do you have any of them in stock? — haben Sie [irgend]welche davon vorrätig?
he is not having any of it — (fig. coll.) er will nichts davon wissen
2) (no matter which) irgendeiner / irgendeine / irgendein[e]s/irgendwelche Pl.3. adverbdo you feel any better today? — fühlen Sie sich heute [etwas] besser?
he didn't seem any [the] wiser after that — danach schien er auch nicht klüger zu sein
I can't wait any longer — ich kann nicht [mehr] länger warten
* * *adj.beliebig adj.einer adj.irgendein adj.irgendeiner adj.irgendetwas adj.irgendwelch adj.jed adj.jeder adj. -
26 legal
1) законна дія2) законний, легальний; заснований на законі; заснований на загальному праві, який регулюється загальним правом; легітимний; правовий; правознавчий; правомірний; правосудний; судовий; узаконений; юридичний•legal and administrative machinery for family support — правові і адміністративні заходи підтримки сім'ї
legal gap in protection afforded — прогалина у правовому захисті, що надається
- legal abortionlegal power to correct legal errors — надане законом право виправляти юридичні ( або судові) помилки
- legal abuse
- legal access
- legal accountability
- legal acquisition
- legal act
- legal action
- legal activities
- legal activities activity
- legal acts
- legal address
- legal administration
- legal advertisement
- legal advice
- legal advice bureau
- legal advice center
- legal advice centre
- legal advice office
- legal adviser
- legal advisor
- legal age
- legal agency
- legal agent
- legal aid
- legal aid agency
- legal aid bureau
- legal aid office
- legal aid order
- legal alien
- legal analogy
- legal analysis
- legal approach
- legal area
- legal argument
- legal arrest
- legal aspect
- legal assets
- legal assignment
- legal assistance
- legal assistant
- legal assumption
- legal author
- legal autonomy
- legal awareness
- legal bar
- legal barrier
- legal basis
- legal bill
- legal body
- legal bond
- legal boundary
- legal burden
- legal business
- legal cadres
- legal calendar
- legal capacity
- legal capital
- legal career
- legal case
- legal category
- legal cause
- legal certainty
- legal challenge
- legal changes
- legal charge
- legal check
- legal cheque
- legal circumstance
- legal citation
- legal claim
- legal closing time
- legal code
- legal coercion
- legal committee
- legal competence
- legal complexity
- legal concept
- legal condition
- legal confinement
- legal conflict
- legal conscience
- legal consequence
- legal consequences
- legal consideration
- legal construction
- legal consultation
- legal context
- legal continuity
- legal control
- legal controversy
- legal conviction
- legal-correctional process
- legal costs
- legal councilor
- legal councillor
- legal counsel
- legal counseling
- legal counselor
- legal counsellor
- legal crackdown
- legal crime
- legal culture
- legal currency
- legal custody
- legal custom
- legal decision
- legal deduction
- legal defect
- legal defence
- legal defense
- legal deficiency
- legal definition
- legal delinquency
- legal delivery
- legal demand
- legal deontology
- legal department
- legal dependence
- legal deposit copy
- legal deposit library
- legal descent
- legal details
- legal detention
- legal device
- legal difference
- legal disability
- legal disadvantage
- legal discretion
- legal discrimination
- legal dispute
- legal doctrine
- legal document
- legal documentation
- legal drinking
- legal drinking age
- legal drinking limit
- legal drug
- legal duty
- legal duty
- legal eagle
- legal eavesdropping
- legal education
- legal effect
- legal effectiveness
- legal efficacy
- legal enforcement
- legal enforcement of law
- legal enforcement procedure
- legal entity under public law
- legal entity
- legal environment
- legal equality
- legal equality of the sexes
- legal error
- legal essence
- legal estate
- legal ethics
- legal evaluation
- legal evidence
- legal excuse
- legal execution
- legal executive
- legal exemption
- legal expenses
- legal expenses insurance
- legal experience
- legal expert
- legal expertise
- legal explanation
- legal exposition
- legal fact
- legal father
- legal fees
- legal fetishism
- legal fiction
- legal field
- legal fight
- legal force
- legal form
- legal formality
- legal formula
- legal formulation
- legal foundation
- legal foundations
- legal frame
- legal framework
- legal framing
- legal fraud
- legal function
- legal gambler
- legal gambling
- legal gap
- legal glossator
- legal government
- legal ground
- legal groundwork
- legal guarantee
- legal guarantees
- legal guardian
- legal guilt
- legal hearing
- legal historian
- legal history
- legal holder
- legal holiday
- legal home
- legal humanism
- legal hypothesis
- legal identity
- legal immigration
- legal immunity
- legal implementation
- legal implication
- legal implications
- legal impossibility
- legal incapacity
- legal incident
- legal income
- legal incompetence
- legal information
- legal injury
- legal innovation
- legal innovation
- legal innovations
- legal insanity
- legal institution
- legal instruction
- legal instrument
- legal intent
- legal interest
- legal interest rate
- legal interpretation
- legal investigation
- legal investigator
- legal irregularity
- legal issue
- legal journal
- legal judge
- legal judgement
- legal judgment
- legal jurisdiction
- legal justice
- legal justification
- legal killer
- legal killing
- legal knowledge
- legal language
- legal liability
- legal lien
- legal limit
- legal limitation
- legal literature
- legal loophole
- legal lynching
- legal malice
- legal malpractice
- legal manufacture
- legal marriage
- legal matter
- legal maxim
- legal means
- legal means of social control
- legal measure
- legal mechanism
- legal medicine
- legal methodology
- legal minimum age of marriage
- legal minimum wage rate
- legal minimum wage rates
- legal minor
- legal monopoly
- legal monument
- legal mortgage
- legal mother
- legal name
- legal nationality
- legal negligence
- legal nihilism
- legal nomenclature
- legal norm
- legal notice
- legal notification
- legal notion
- legal object
- legal objection
- legal objective
- legal obligation
- legal observation method
- legal observer
- legal obstruction
- legal office
- legal office
- legal officer
- legal official
- legal operation
- legal opinion
- legal order
- legal organization
- legal owner
- legal parlance
- legal papers
- legal participation
- legal perjury
- legal permissibility
- legal permission
- legal person
- legal personality
- legal phenomenon
- legal philosopher
- legal philosophy
- legal picketing
- legal platform
- legal play
- legal point
- legal point of view
- legal policy
- legal portion
- legal position
- legal positivism
- legal positivist
- legal possession
- legal power
- legal practice
- legal practitician
- legal practitioner
- legal precept
- legal predecessor
- legal prerequisite
- legal presumption
- legal presumption of death
- legal principle
- legal privilege
- legal problem
- legal procedure
- legal procedure publicity
- legal procedures
- legal proceeding
- legal proceedings
- legal process
- legal profession
- legal profession member
- legal professional
- legal professional privilege
- legal prohibition
- legal proposition
- legal propriety
- legal prosecution
- legal protectee
- legal protection
- legal protection of software
- legal provision
- legal psychiatry
- legal purism
- legal purist
- legal qualification
- legal question
- legal rationale
- legal realism
- legal reality
- legal reasoning
- legal recognition
- legal recourse
- legal redress
- legal reference
- legal reform
- legal reformer
- legal regime
- legal regulation
- legal rehabilitation
- legal rehabilitation
- legal relations
- legal relationship
- legal relationships
- legal relative
- legal relativism
- legal relevance
- legal relief
- legal remedy
- legal representation
- legal representative
- legal reputation
- legal requirement
- legal reservation
- legal reserve
- legal residence
- legal resolution
- legal restraint
- legal restriction
- legal right-enforcing
- legal right
- legal rights
- legal risk
- legal rule
- legal safeguard
- legal safety
- legal sanction
- legal scholar
- legal science
- legal scientist
- legal search
- legal secretary
- legal security
- legal self-help
- legal sense
- legal sentence
- legal sentencing
- legal separation
- legal service
- legal services
- legal significance
- legal source
- legal specialist
- legal speech
- legal sphere
- legal spokesman
- legal spouse
- legal staff
- legal standard
- legal state
- legal statement
- legal statistics
- legal status
- legal status of a person
- legal step
- legal storage period
- legal strike
- legal structure
- legal studies
- legal subbranch
- legal sub-branch
- legal subject
- legal subjectivity
- legal submission
- legal subrogation
- legal succession
- legal successor
- legal suit
- legal system
- legal tapping
- legal technicality
- legal technician
- legal technique
- legal techniques
- legal tender
- legal tender note
- legal term
- legal termination
- legal termination of marriage
- legal territory
- legal test
- legal text
- legal theorist
- legal theory
- legal thinker
- legal thinking
- legal thought
- legal title
- legal tool
- legal topic
- legal tradition
- legal training
- legal transaction
- legal treasury note
- legal treatise
- legal treatment
- legal trial
- legal ubiquity
- legal uncertainty
- legal unit
- legal usage
- legal vacuum
- legal validity
- legal venue
- legal view
- legal viewpoint
- legal violence
- legal volition
- legal voter
- legal waiver
- legal wife
- legal wiretap
- legal wiretapping
- legal wording
- legal work
- legal writer
- legal writing
- legal wrong
- legal year -
27 terminal
1. noun3) (Teleph., Computing) Terminal, das2. adjective1) End[bahnhof, -station]2) (Med.) unheilbar* * *['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) der Terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) die Endstation3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) der Pol4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) das Endstück2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) End-,im Endstadium- academic.ru/74146/terminally">terminally* * *ter·mi·nal[ˈtɜ:mɪnəl, AM ˈtɜ:r-]1. (fatal) End-she has \terminal cancer sie ist unheilbar an Krebs erkrankt\terminal disease [or illness] tödlich verlaufende Krankheitthe shipbuilding industry is in \terminal decline die Schiffsbaubranche befindet sich unaufhaltsam im Niedergang\terminal boredom tödliche Langeweile3. (concerning travel terminals) Terminal-\terminal building Flughafengebäude ntII. nair \terminal Flughafengebäude ntrail \terminal Endstation f* * *['tɜːmɪnl]1. adj1) (= final) End-; (MED = incurable) illness, patient unheilbar; (= for the dying) care für Sterbende; (= dire) problem fatalhe's a terminal case — er ist unheilbar krank
2. n1) (RAIL) Endbahnhof m; (for tramway, buses) Endstation f; (= container terminal) Containerterminal mair or airport terminal — (Flughafen)terminal m, Flughafengebäude nt
terminal — Zielbahnhof m
* * *A adj1. Grenz…, begrenzend:2. letzt(er, e, es), End…, (Ab-)Schluss…:terminal station → B 5 a;3. a) Br SCHULE, UNIV Trimester…b) US UNIV Semester…, SCHULE Halbjahres…4. MEDa) unheilbar (Krankheit)b) im Endstadium:c) Sterbe…:5. umg hoffnungslos (Fall etc), unlösbar (Problem etc)6. BOT end-, gipfelständigB s1. Endstück n, -glied n, Ende n, Spitze f2. LING Endsilbe f, -buchstabe m, -wort n3. ELEKa) Klemmschraube fb) (Anschluss)Klemme f, (Plus-, Minus) Pol mc) Endstecker md) Kabelschuh m4. ARCH Endglied n, -verzierung f5. a) BAHN etc Endstation f, Kopfbahnhof md) Terminal m, auch n, (zentraler) Umschlagplatz6. Terminal m, auch n:term. abk1. terminal2. termination* * *1. noun3) (Teleph., Computing) Terminal, das2. adjective1) End[bahnhof, -station]2) (Med.) unheilbar* * *n.Klemme -n f.Sichtgerät n.Terminal -s n. -
28 Article 92
1. The President of the Russian Federation shall take up his powers since the moment of taking the oath of loyalty and cease to fulfil them with the expiration of the term of office and from the moment a newly-elected president is sworn in.2. The President of the Russian Federation shall cease to exercise his powers short of the term in case of his resignation, stable inability because of health reasons to exercise the powers vested in him or in case of impeachment. In this case the election of the President of the Russian Federation shall take place not later than three months since the termination of the powers short of the term. 3. In all cases when the President of the Russian Federation is incapable of fulfilling his duties, they shall temporarily fulfilled by the Chairman of the Government of the Russian Federation. The Acting President of the Russian Federation shall have no right to dissolve the State Duma, appoint a referendum, and also provisions of the Constitution of the Russian Federation. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 92[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Artikel 92[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 92[/ref]>The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Article 92
-
29 letter
ˈletə I
1. сущ.
1) буква block letter ≈ прописная печатная буква capital letter, large letter, upper-case letter ≈ прописная (заглавная, большая) буква lower-case letter, small letter ≈ маленькая, строчная буква
2) полигр. литера
3) прямой и строгий смысл, буква ( чего-л.) the letter of the law ≈ буква закона in letter and in spirit ≈ по форме и по существу to the letter ≈ буквально;
точно
4) спорт университетская степень или отличие, обозначаемые первой буквой названия колледжа или института;
особ. амер. награда, присваемая за достижения в спорте He had earned his high-school letter in four sports. ≈ Он получил награду в институте по четырем видам спорта.
5) письмо, послание;
документ to certify a letter ≈ зарегистрировать письмо to drop a letter into a mailbox амер. ≈ бросить письмо в ящик to drop a letter into a letter box брит. ≈ бросить письмо в ящик to get a letter, receive a letter ≈ получить письмо to register a letter ≈ зарегистрировать письмо to send a letter ≈ отправить, послать письмо to take (down), transcribe a letter ≈ записать письмо (под диктовку) to type a letter ≈ напечатать письмо to write a letter ≈ написать письмо anonymous letter ≈ анонимное письмо dead letter ≈ письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему Your letter of the 15th May is (или has come) to hand. ≈ Ваше письмо от 15 мая получено нами. Your letter of the 15th May is at hand. ≈ Мы получили Ваше письмо от 15 мая. to deliver letter ≈ доставить письмо to forward a letter ≈ отправить письмо to mail a letter ≈ отправить, послать письмо to post a letter ≈ отправить, послать письмо brief letter ≈ короткое письмо business letter ≈ деловое письмо detailed letter ≈ подробное письмо fan letter ≈ письмо поклонника love letter ≈ любовное послание night letter ≈ телеграмма по ночному тарифу open letter ≈ открытое письмо personal letter ≈ письмо личного характера poison-pen letter ≈ анонимное письмо, кляуза rambling letter ≈ бессвязное письмо airmail letter certified letter chain letter confirmed letter of credit covering letter documentary letter of credit express letter follow-up letter form letter letter of advice letter of attorney letter of credit letters credential letters of credence letter of guarantee letter of instruction letters of administration letter of indemnity letters of recall registered letter special-delivery letter Syn: message
1., epistle
6) мн. литература man of letters ≈ писатель the profession of letters ≈ профессия писателя Syn: literature, belles-lettres
7) образованность, ученость, эрудиция Syn: erudition, learning
2. гл.
1) помечать буквами;
надписывать чертеж Syn: print
2.
2) вытиснять буквы, заглавие( на корешке книги), обозначать имя, название( магазина и т. п.) Every boat shall be lettered and numbered in some conspicuous manner. ≈ На каждой лодке будет четко написано название и номер.
3) писать письма;
разносить письма
4) выигрывать спортивную награду (в колледже, институте) II сущ. лицо, сдающее внаем( квартиру, дом, лошадь и т. п.) hirers and letters of private carriages ≈ те, кто берет напрокат, и те, кто дает внаем, частные экипажи буква - capital * прописная буква - initial * начальная буква (полиграфия) литера - * company( военное) литерная рота( полиграфия) шрифт - black * старинный английский готический шрифт - white *s латинский шрифт, антиква;
прямой шрифт буква, шифр( завода-изготовителя) буква, формальная сторона( чего-л.) - the * of the law буква закона - * for * дословно, точно - in * and in spirit по форме и по существу - to the * буквально, в точности - to carry out instructions to the * выполнять указания точно /в точности/ - to know smth. to the * знать что-л. досконально письмо;
послание;
депеша - business * деловое письмо - registered * заказное письмо - general * циркулярное письмо, циркуляр - * testimonial, * of recommendation рекомендательное письмо грамота, документ - *s citatory (юридическое) судебный вызов - *s credential, *(s) of credence( дипломатическое) верительные грамоты - *s of recall( дипломатическое) отзывные грамоты - * order( военное) директива, письменный приказ - * of attorney( письменная) доверенность - * of indemnity /of guarantee/ гарантийное письмо - * of inquiry письменный запрос - * of transmittal препроводительное письмо - * of convocation извещение о созыве (ассамблеи и т. п.) - * of instruction (военное) (оперативная) директива литература, особ. художественная - man of *s литератор - the profession of * профессия писателя - commonwealth /republic/ of * литераторы, писательская братия эрудиция, ученость элементы, основы чтения;
азы - to teach a child his *s обучать ребенка чтению (устаревшее) летопись, записи начальная буква названия учебного заведения ( присваивается за спортивные достижения) - to win one's * заслужить право быть членом спортивной организации помечать буквами надписывать чертеж( полиграфия) вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги) (университетское) заслужить право быть членом спортивной команды - she *ed in three sports in college в колледже она была в командах по трем видам спорта сдатчик;
квартиросдатчик;
тот, кто сдает внаем или в аренду (помещение, землю и т. п.) accompanying ~ сопроводительное письмо airmail ~ письмо, отправленное авиапочтой allotment ~ уведомление подписчика о числе выделенных ему ценных бумаг и необходимости их оплатить answering ~ ответное письмо audit ~ уведомление о ревизии back ~ гарантийное письмо bank ~ банковский документ block ~ вчт. печатная буква block ~ прописная печатная буква business ~ деловое письмо call ~ требование очередного взноса chain ~ письмо (обыкн. религиозно-мистического содержания), рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его по другим адресам code ~ вчт. кодовый знак collection ~ инкассовое поручение comfort ~ письмо с выражением поддержки commitment ~ письменное обязательство confirmed ~ of credit подтвержденный аккредетив cottage ~ арендодатель коттеджа cover ~ сопроводительное письмо dog's ~ старинное название буквы R drive ~ вчт. имя диска drop ~ вчт. буквица dunning ~ письменное требование уплаты долга dunning ~ письмо с настойчивым требованием уплаты долга engagement ~ рев. письмо-соглашение express ~ срочное письмо first-class ~ заказное письмо follow-up ~ письмо-напоминание follow-up ~ повторное рекламное письмо follow-up ~ (амер.) рекламное письмо, посланное вслед за другим (в случае непоступления заказа) form ~ бланк письма franked ~ франкированное письмо hand-delivered ~ письмо, передаваемое из рук в руки in ~ and in spirit по форме и по существу insured ~ заказное письмо internal circular ~ внутренний циркуляр inventory ~ заявление клиента об инвентаризации letter буква ~ полигр. буква ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно ~ вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги) ~ документ ~ полигр. литера ~ полигр. литера ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя ~ наймодатель, арендодатель ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ письмо, послание ~ письмо ~ помечать буквами ~ помечать буквами;
надписывать чертеж ~ послание ~ регистрировать ~ шифр завода-изготовителя ~ шрифт ~ эрудиция, образованность;
to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы Letter: Letter: President's ~ послание президента (США) letter: letter: proposal ~ предложение о заключении контракта ~ by express delivery срочное письмо ~ by special delivery заказное письмо ~ for further particulars заявление с изложением новых деталей ~ of accreditation аккредитация ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ of advice авизо ~ of advice извещение ~ of advice уведомление ~ of allotment уведомление о подписке на акции ~ of allotment уведомление о подписке на облигации ~ of appointment приказ о назначении ~ of approval извещение об одобрении ~ of approval извещение об утверждении ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ of attorney доверенность ~ of attorney письменная доверенность ~ of authority доверенность ~ of cancelation уведомление об аннулировании ~ of cancellation уведомление о расторжении договора ~ of claim претензия ~ of comfort письменное выражение поддержки ~ of commitment гарантийное письмо ~ of complaint письменная жалоба ~ of confirmation письменное подтверждение ~ of credit аккредитив ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты ~ of credit opening письмо об открытии аккредитива ~ of guarantee гарантийное письмо ~ of guardianship уведомление об опеке ~ of health свидетельство о состоянии здоровья ~ of hypothecation залоговое письмо ~ of identity удостоверение личности ~ of indemnity гарантийное письмо ~ of instruction директивное письмо;
letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего ~ of intent гарантийное письмо ~ of intent письмо о намерении совершить сделку ~ of intent письмо-обязательство Международному валютному фонду ~ of introduction письмо-представление ~ of invitation письменное приглашение ~ of invitation to tender письменное приглашение на торги ~ of recall отзывная грамота ~ of recommendation рекомендательное письмо ~ of recommendation рекомендация ~ of reference характеристика ~ of renunciation письменный отказ ~ of reply письменный ответ ~ of representation сопроводительное письмо ~ of request письменное ходатайство ~ of resignation заявление об увольнении ~ of resignation предупреждение об увольнении ~ of resignation уведомление об отставке ~ of rights свидетельство о правах ~ of subrogation страх. объявление о суброгации ~ of subscription бирж. уведомление о подписке ~ of termination уведомление о прекращении действия ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно ~ of the law буква закона ~ of understanding протокол о взаимопонимании ~ to stockholders письмо акционерам ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты ~ of instruction директивное письмо;
letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего letters: letters: ~ of administration полномочия администратору на управление наследством ~ of administration полномочия душеприказчику на управление наследством ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты lowercase ~ вчт. строчная буква ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя man: ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор management ~ письменный ответ администрации management ~ служебное письмо night ~ телеграмма, отправляемая ночью со скидкой official ~ пат. официальное заключение official ~ официальное письмо open ~ инф. открытое письмо open: trial in ~ court открытый судебный процесс;
open letter открытое письмо (в газете и т. п.) the order was obeyed to the ~ приказ был выполнен точно original ~ оригинал письма post-free ~ письмо без почтовой оплаты ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя letter: proposal ~ предложение о заключении контракта dog's ~ старинное название буквы R r: r: the three R's разг. чтение, письмо и арифметика (reading, (w) riting, (a) rithmetic) trill: trill фон. вибрирующее r ~ фон. произносить звук r с вибрацией registered ~ заказное письмо registered: ~ зарегистрированный;
отмеченный;
registered letter заказное письмо rights ~ документ, дающий право участвовать в новом выпуске акций rogatory ~ судебное поручение sales ~ письменное уведомление о продаже sea ~ морской паспорт stamp a ~ ставить штамп на письмо standard ~ типовое письмо threatening ~ письмо с угрозами ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно undeliverable ~ письмо с неправильно указанным адресом understamped ~ письмо с недостаточным количеством марок uppercase ~ вчт. заглавная буква ~ эрудиция, образованность;
to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы work ~ ведомость выполненных работ -
30 CT
1) Общая лексика: КТ (компьютерная томография), компьютерная томография2) Компьютерная техника: Color Touchscreen, Comfort Technology, Convergence Technology3) Авиация: catering truck, control thermostat4) Медицина: Cut Through, connective tissue, соединительная ткань, computed tomography (компьютерная томография)5) Ботаника: Coral Tree6) Военный термин: Calendar Time, Certification Testing, Chief of Transportation, Combating Terrorism, Combined Testing, Command Table, Comparison Test, Composite Technology, Computer Terminal, Confederation Test, Contractor Testing, Counterterrorism, Cryptologic Technician, Cypher Text, Training Cruiser, case, telescoped, code telegram, combat team, combined trials, communications terminal, communications trench, components test, confirmatory test, controlled target, corps troops, correct time, country team, crawler-transporter, crosstrail7) Психиатрия: conduction time8) Техника: Carved Top, Cassegrain telescope, Continuous Texture, Cut Tape, cable tank, cable test, carrier telephone channel, carrier telephony, cipher telegraph, coastal telegraph station, cold trap, collimating telescope, combined acceptance trials, command transmitter, communications technician, compact tension, compact transducer, control transmitter, correlation tracker, crosstalk, компактный датчик, Compressor train, cycle time9) Шутливое выражение: Cazic Thule, Clunky Turds, Cohomologically Trivial, Computer Turtle, Cru Thik10) Математика: Carter Turner11) Религия: Classical Theism12) Железнодорожный термин: City of Columbia - Columbia Terminal13) Юридический термин: Conniving Thief, Conspiracy Theory, Cut Throat, conventional tariff, Конституционный трибунал ( в польше) - от Commercial Tribunal14) Экономика: credit15) Бухгалтерия: Computerized Topography, Converted Transaction, corporation tax16) Страхование: Coasting trade, Container terminal17) Автомобильный термин: (cushion tire) Шина с обрезиненным ободом18) Ветеринария: Claws And Teeth, Crooked Tail19) Грубое выражение: Cock Teasers, Cock Tickler, Cock Time, Cute Tush20) География: штат Коннектикут, США (Connecticut)21) Металлургия: Cooling Tower22) Оптика: center thickness, chemical transfer, computed tomography23) Политика: Central African Republic24) Телекоммуникации: Channel Termination, Computer Telephony, Computerized Tomography25) Сокращение: Camera Thermique (Thermal camera (France)), Case-Telescoped, Conformance Test, Connecticut (US state), Cordless Telephone, Counter-Terrorism, Court (Street Suffix), Current Time, ceramic file, Central Time (GMT - 0600), centre tap, cerebral tumour, continuous tone, coronary thrombolysis, coronary thrombosis, current transformer, Cerca Trova (Latin for 'Seek and you shall find'), трансформатор тока (current transformer)26) Университет: Course Tools, Curriculum Technology27) Физика: Conductivity Temperature, Continuous Time28) Физиология: Carpal tunnel, Cerebral Thrombosis, Cervical Traction, Cervical- Thoracic, Conventional Therapy, Computed Tomography (CAT scan)29) Электроника: Center Tapped, Chrono Trigger, Control Transformer30) Вычислительная техника: Central Time, cassette tape, кассетная магнитная лента, Chips & Technologies (Hersteller)31) Нефть: cable tools, инструмент для ударно-канатного бурения (cable tools)32) Иммунология: Computerised Tomography, chemotaxin33) Биохимия: Colloidal Thorium34) Онкология: Chemotherapy35) Фирменный знак: CTS Knights, Canadian Tire, Central Tractor, Convergent Technologies36) Холодильная техника: condensing temperature37) Энергетика: трансформатор тока38) СМИ: Color Television39) Деловая лексика: Competitors Technology, Complimentary Team, Contract Terms, Copied Technology, условия картельного соглашения судовладельцев (conference terms)40) Бурение: ГНКТ, гибкие НКТ, длинномерные трубы, БДТ, безмуфтовые длинномерные трубы, колтюбинг41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: coiled tubing42) Образование: Civics Tutorial, Collective Toddlers, Critical Thinking43) Сетевые технологии: conformance testing44) Полимеры: cooling transformation45) Программирование: Carry Through46) Автоматика: computer tomography47) Полупроводники: conductive-transparent48) Сахалин Р: Coil Tubing49) Океанография: Cold Tongue50) Макаров: cellulose triacetate, coal transport, continuous thread51) Безопасность: Cipher Text52) Расширение файла: Iris CT format 32bit Bitmap graphics53) Измерительные приборы: токовые клещи54) SAP.тех. таблица курсоров55) Карачаганак: (coil tubing) КГТ (колонная гибких труб) (Карачаганак, Rigless & WireLine)56) Маркетология: Consumer Technology57) Электротехника: center tap, charge transfer, clearance time58) Имена и фамилии: Charles Tyrwhitt59) Hi-Fi. Clock Time60) Должность: Computer Technology, Counter Terrorist61) Чат: Cool Topics62) NYSE. Capital Trust, Inc., of Maryland63) НАСА: Control Tower64) Международная торговля: Countertrade65) Базы данных: Class Type66) Международные перевозки: combined transport -
31 Ct
1) Общая лексика: КТ (компьютерная томография), компьютерная томография2) Компьютерная техника: Color Touchscreen, Comfort Technology, Convergence Technology3) Авиация: catering truck, control thermostat4) Медицина: Cut Through, connective tissue, соединительная ткань, computed tomography (компьютерная томография)5) Ботаника: Coral Tree6) Военный термин: Calendar Time, Certification Testing, Chief of Transportation, Combating Terrorism, Combined Testing, Command Table, Comparison Test, Composite Technology, Computer Terminal, Confederation Test, Contractor Testing, Counterterrorism, Cryptologic Technician, Cypher Text, Training Cruiser, case, telescoped, code telegram, combat team, combined trials, communications terminal, communications trench, components test, confirmatory test, controlled target, corps troops, correct time, country team, crawler-transporter, crosstrail7) Психиатрия: conduction time8) Техника: Carved Top, Cassegrain telescope, Continuous Texture, Cut Tape, cable tank, cable test, carrier telephone channel, carrier telephony, cipher telegraph, coastal telegraph station, cold trap, collimating telescope, combined acceptance trials, command transmitter, communications technician, compact tension, compact transducer, control transmitter, correlation tracker, crosstalk, компактный датчик, Compressor train, cycle time9) Шутливое выражение: Cazic Thule, Clunky Turds, Cohomologically Trivial, Computer Turtle, Cru Thik10) Математика: Carter Turner11) Религия: Classical Theism12) Железнодорожный термин: City of Columbia - Columbia Terminal13) Юридический термин: Conniving Thief, Conspiracy Theory, Cut Throat, conventional tariff, Конституционный трибунал ( в польше) - от Commercial Tribunal14) Экономика: credit15) Бухгалтерия: Computerized Topography, Converted Transaction, corporation tax16) Страхование: Coasting trade, Container terminal17) Автомобильный термин: (cushion tire) Шина с обрезиненным ободом18) Ветеринария: Claws And Teeth, Crooked Tail19) Грубое выражение: Cock Teasers, Cock Tickler, Cock Time, Cute Tush20) География: штат Коннектикут, США (Connecticut)21) Металлургия: Cooling Tower22) Оптика: center thickness, chemical transfer, computed tomography23) Политика: Central African Republic24) Телекоммуникации: Channel Termination, Computer Telephony, Computerized Tomography25) Сокращение: Camera Thermique (Thermal camera (France)), Case-Telescoped, Conformance Test, Connecticut (US state), Cordless Telephone, Counter-Terrorism, Court (Street Suffix), Current Time, ceramic file, Central Time (GMT - 0600), centre tap, cerebral tumour, continuous tone, coronary thrombolysis, coronary thrombosis, current transformer, Cerca Trova (Latin for 'Seek and you shall find'), трансформатор тока (current transformer)26) Университет: Course Tools, Curriculum Technology27) Физика: Conductivity Temperature, Continuous Time28) Физиология: Carpal tunnel, Cerebral Thrombosis, Cervical Traction, Cervical- Thoracic, Conventional Therapy, Computed Tomography (CAT scan)29) Электроника: Center Tapped, Chrono Trigger, Control Transformer30) Вычислительная техника: Central Time, cassette tape, кассетная магнитная лента, Chips & Technologies (Hersteller)31) Нефть: cable tools, инструмент для ударно-канатного бурения (cable tools)32) Иммунология: Computerised Tomography, chemotaxin33) Биохимия: Colloidal Thorium34) Онкология: Chemotherapy35) Фирменный знак: CTS Knights, Canadian Tire, Central Tractor, Convergent Technologies36) Холодильная техника: condensing temperature37) Энергетика: трансформатор тока38) СМИ: Color Television39) Деловая лексика: Competitors Technology, Complimentary Team, Contract Terms, Copied Technology, условия картельного соглашения судовладельцев (conference terms)40) Бурение: ГНКТ, гибкие НКТ, длинномерные трубы, БДТ, безмуфтовые длинномерные трубы, колтюбинг41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: coiled tubing42) Образование: Civics Tutorial, Collective Toddlers, Critical Thinking43) Сетевые технологии: conformance testing44) Полимеры: cooling transformation45) Программирование: Carry Through46) Автоматика: computer tomography47) Полупроводники: conductive-transparent48) Сахалин Р: Coil Tubing49) Океанография: Cold Tongue50) Макаров: cellulose triacetate, coal transport, continuous thread51) Безопасность: Cipher Text52) Расширение файла: Iris CT format 32bit Bitmap graphics53) Измерительные приборы: токовые клещи54) SAP.тех. таблица курсоров55) Карачаганак: (coil tubing) КГТ (колонная гибких труб) (Карачаганак, Rigless & WireLine)56) Маркетология: Consumer Technology57) Электротехника: center tap, charge transfer, clearance time58) Имена и фамилии: Charles Tyrwhitt59) Hi-Fi. Clock Time60) Должность: Computer Technology, Counter Terrorist61) Чат: Cool Topics62) NYSE. Capital Trust, Inc., of Maryland63) НАСА: Control Tower64) Международная торговля: Countertrade65) Базы данных: Class Type66) Международные перевозки: combined transport -
32 ct
1) Общая лексика: КТ (компьютерная томография), компьютерная томография2) Компьютерная техника: Color Touchscreen, Comfort Technology, Convergence Technology3) Авиация: catering truck, control thermostat4) Медицина: Cut Through, connective tissue, соединительная ткань, computed tomography (компьютерная томография)5) Ботаника: Coral Tree6) Военный термин: Calendar Time, Certification Testing, Chief of Transportation, Combating Terrorism, Combined Testing, Command Table, Comparison Test, Composite Technology, Computer Terminal, Confederation Test, Contractor Testing, Counterterrorism, Cryptologic Technician, Cypher Text, Training Cruiser, case, telescoped, code telegram, combat team, combined trials, communications terminal, communications trench, components test, confirmatory test, controlled target, corps troops, correct time, country team, crawler-transporter, crosstrail7) Психиатрия: conduction time8) Техника: Carved Top, Cassegrain telescope, Continuous Texture, Cut Tape, cable tank, cable test, carrier telephone channel, carrier telephony, cipher telegraph, coastal telegraph station, cold trap, collimating telescope, combined acceptance trials, command transmitter, communications technician, compact tension, compact transducer, control transmitter, correlation tracker, crosstalk, компактный датчик, Compressor train, cycle time9) Шутливое выражение: Cazic Thule, Clunky Turds, Cohomologically Trivial, Computer Turtle, Cru Thik10) Математика: Carter Turner11) Религия: Classical Theism12) Железнодорожный термин: City of Columbia - Columbia Terminal13) Юридический термин: Conniving Thief, Conspiracy Theory, Cut Throat, conventional tariff, Конституционный трибунал ( в польше) - от Commercial Tribunal14) Экономика: credit15) Бухгалтерия: Computerized Topography, Converted Transaction, corporation tax16) Страхование: Coasting trade, Container terminal17) Автомобильный термин: (cushion tire) Шина с обрезиненным ободом18) Ветеринария: Claws And Teeth, Crooked Tail19) Грубое выражение: Cock Teasers, Cock Tickler, Cock Time, Cute Tush20) География: штат Коннектикут, США (Connecticut)21) Металлургия: Cooling Tower22) Оптика: center thickness, chemical transfer, computed tomography23) Политика: Central African Republic24) Телекоммуникации: Channel Termination, Computer Telephony, Computerized Tomography25) Сокращение: Camera Thermique (Thermal camera (France)), Case-Telescoped, Conformance Test, Connecticut (US state), Cordless Telephone, Counter-Terrorism, Court (Street Suffix), Current Time, ceramic file, Central Time (GMT - 0600), centre tap, cerebral tumour, continuous tone, coronary thrombolysis, coronary thrombosis, current transformer, Cerca Trova (Latin for 'Seek and you shall find'), трансформатор тока (current transformer)26) Университет: Course Tools, Curriculum Technology27) Физика: Conductivity Temperature, Continuous Time28) Физиология: Carpal tunnel, Cerebral Thrombosis, Cervical Traction, Cervical- Thoracic, Conventional Therapy, Computed Tomography (CAT scan)29) Электроника: Center Tapped, Chrono Trigger, Control Transformer30) Вычислительная техника: Central Time, cassette tape, кассетная магнитная лента, Chips & Technologies (Hersteller)31) Нефть: cable tools, инструмент для ударно-канатного бурения (cable tools)32) Иммунология: Computerised Tomography, chemotaxin33) Биохимия: Colloidal Thorium34) Онкология: Chemotherapy35) Фирменный знак: CTS Knights, Canadian Tire, Central Tractor, Convergent Technologies36) Холодильная техника: condensing temperature37) Энергетика: трансформатор тока38) СМИ: Color Television39) Деловая лексика: Competitors Technology, Complimentary Team, Contract Terms, Copied Technology, условия картельного соглашения судовладельцев (conference terms)40) Бурение: ГНКТ, гибкие НКТ, длинномерные трубы, БДТ, безмуфтовые длинномерные трубы, колтюбинг41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: coiled tubing42) Образование: Civics Tutorial, Collective Toddlers, Critical Thinking43) Сетевые технологии: conformance testing44) Полимеры: cooling transformation45) Программирование: Carry Through46) Автоматика: computer tomography47) Полупроводники: conductive-transparent48) Сахалин Р: Coil Tubing49) Океанография: Cold Tongue50) Макаров: cellulose triacetate, coal transport, continuous thread51) Безопасность: Cipher Text52) Расширение файла: Iris CT format 32bit Bitmap graphics53) Измерительные приборы: токовые клещи54) SAP.тех. таблица курсоров55) Карачаганак: (coil tubing) КГТ (колонная гибких труб) (Карачаганак, Rigless & WireLine)56) Маркетология: Consumer Technology57) Электротехника: center tap, charge transfer, clearance time58) Имена и фамилии: Charles Tyrwhitt59) Hi-Fi. Clock Time60) Должность: Computer Technology, Counter Terrorist61) Чат: Cool Topics62) NYSE. Capital Trust, Inc., of Maryland63) НАСА: Control Tower64) Международная торговля: Countertrade65) Базы данных: Class Type66) Международные перевозки: combined transport -
33 right
[̈ɪraɪt]acknowledge a right признавать право acquire a right получать право acquired right юр. полученное право acquired right юр. приобретенное право adverse right противоположное право all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all right вполне удовлетворительно, приемлемо; как нужно all right подходящий, устраивающий (кого-л.); is it all right with you? вас это устраивает? all right хорошо!, ладно!, согласен! appendant right дополнительное право right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо artist's right право на художественную собственность asylum right право убежища right прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом bargaining right право ведения переговоров to be all right быть в порядке to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right правый, справедливый; to be right быть правым be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial right право получения доходов с доверительной собственности beneficial right право пользования собственностью для извлечения выгоды birth right право первородства birth right право по рождению bonus right право на получение льгот right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами civil right гражданское право right here в эту минуту; right now в этот момент; come right in амер. входите consequential right право, вытекающее из другого права constitutional right конституционное право contractual right право, вытекающее из контракта conversion right право конверсии corporeal right вещное право create a right создавать право diffusion right право распространения right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав drawing right право жеребьевки drawing right право заимствования equal right равноправный all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive right исключительное право extinguishing a right аннулирование права first mortgage right право первой закладной flush right вчт. выровненное правое поле full legal right законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental right основное право right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать right прямо; go right ahead идите прямо вперед right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать all right в порядке; вполне удовлетворительный; he is all right он чувствует себя хорошо; everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав honorary right почетное право human right права человека human right право человека right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own right по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.); to reserve the right оставлять за собой право inalienable right неотъемлемое право incorporeal right право требования; право, могущее быть основанием для иска indefeasible right неотъемлемое право indisputable right неоспоримое право individual right частное право all right подходящий, устраивающий (кого-л.); is it all right with you? вас это устраивает? landing right право на высадку legal right субъективное право, основанное на нормах общего права licensing right лицензионное право licensing right разрешительное право maintenance of acquired rights сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial right право руководителя marital right супружеское право; право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing rights права на продажу membership right право членства minority right право меньшинства moral right моральное право natural right естественное право the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification right право уведомления to be all right чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны; on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining right право на горнорудные разработки partial right неполное право participation right право на участие в прибылях partnership right право на участие pension right право на получение пенсии personal right личное право political right политическое право possessory right право собственности preemption right преимущественное право на покупку preemptive right преимущественное право на покупку preemptive subscription right преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription right преимущественное право подписки на акции prescriptive right право, основанное на давности prior right преимущественное право priority right преимущественное право proprietary right вещное право proprietary right право собственности protective right защитительное право prove one's right доказывать право publishing right право на издание right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment right право на получение нового места работы в случае увольнения reporting right право представления отчета restricted voting right ограниченное право голоса reversionary right возвратное право reversionary right право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав right выпрямлять(ся); исправлять(ся) right защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенных right здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо right именно тот, который нужен (или имеется в виду); подходящий, надлежащий; уместный right исправный right (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела right лицевой, правый (о стороне материала) right надлежащий right надлежащим или должным образом right направо right нужный right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же right подходящий right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами right правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда) right правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать right правильный right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right право (обычно в субъективном смысле) right право right правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий right правомерный right правопритязание right (the Rights) pl собир. полит. правые right полит. правый, реакционный right правый right правый, справедливый; to be right быть правым right правый right привилегия right прямо; go right ahead идите прямо вперед right прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом right совершенно, полностью; right to the end до самого конца right справедливость; правильность; to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость; to be in the right быть правым right справедливость right справедливый right точно, как раз; right in the middle как раз в середине to right oneself реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду right after сразу после right and left во все стороны; right turn (или face)! воен. направо! (команда) right and left направо и налево right here в эту минуту; right now в этот момент; come right in амер. входите right here как раз здесь right in personam обязательственное право right in personam относительное право right in personam право обязательственного характера right in rem абсолютное право right in rem вещное право right точно, как раз; right in the middle как раз в середине the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз right of abandonment право отказа right of abode право на жилище right of accrual право увеличения доли right of action право на иск right of action право предъявления иска right of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества right of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд; это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и right of appointment право назначения right of assembly право собраний right of audience право аудиенции right of cancellation право аннулирования right of cancellation право отмены right of cancellation право расторжения контракта right of challenge право отвода присяжного заседателя right of chastisement право наказания right of claim право заявлять претензию right of complaint право подавать иск right of consultation право давать консультацию right of deduction право удержания right of deposit право депонирования right of detention право задержания right of disposal право передачи right of disposal право распоряжения right of exchange право обмена right of execution право оформления right of execution право приведения в исполнение right of exploitation пат. право использования right of first refusal право преимущественной покупки right of free lodging право бесплатного хранения right of inheritance право наследования right of intervention право вступления в процесс right of intervention право на вмешательство right of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде right of notification право уведомления right of occupation право владения right of occupation право завладения right of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга right of option бирж. право опциона right of option бирж. право сделки с премией right of ownership право собственности right of passage право проезда, прохода right of passage право прохода судов right of pledge право отдавать в залог right of possession право владения right of preemption преимущественное право покупки right of primogeniture насл. право первородства right of priority преимущественное право right of property право собственности right of recourse право оборота right of recourse право регресса right of redemption право возвращения right of redemption право выкупа заложенного имущества right of redemption право изъятия из обращения right of redemption право погашения right of regress право регресса right of removal орг.бизн. право отстранения от должности right of reply право ответа истца на возражения по иску right of reproduction право воспроизведения right of repurchase право выкупа right of repurchase право перекупки right of rescission право аннулирования right of rescission право расторжения right of residence право пребывания right of residence право проживания right of retainer право удержания right of retention право сохранения right of retention право удержания right of review право пересмотра right of review право проверки right of search право обыска search: right обыск; right of search юр. право обыска судов right of setoff право судебного зачета right of stoppage in transit право задержания в пути right of stoppage in transit право остановки в пути right of subscription право подписки right of succession право наследования right of surrender право отказа right of surrender право признания себя несостоятельным должником right of surrender право уступки right of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников right of termination право прекращения действия right of testation право представлять доказательства right of use право использования right of use право пользования right of use право применения right of use and consumption право пользования и потребления right of veto право вето right of voting право голосования right of way полоса отчуждения right of way право проезда right of way право прохода, проезда right of way право прохода right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же right очень; I know right well я очень хорошо знаю; right away, right off сразу; немедленно; right off the bat амер. = с места в карьер; сразу же to right oneself выпрямляться to right oneself реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер right защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенных right to annul an agreement право аннулировать договор right to annul an agreement право аннулировать соглашение right to be consulted право на получение консультации right to be informed право на получение информации right to begin восстанавливать исходное юридическое положение right to benefits право на льготы right to bind the company право связать компанию договором right to call for repayment право требовать возмещения right to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб right to collect firewood право заготавливать дрова right to compensation право на возмещение right to compensation право на компенсацию right to cut turf право резать торф right to decide право принимать решения right to dispose of shares право изымать акции right to dividend право на получение дивиденда right to know право быть в курсе дел right to know право на информацию right to negotiate право вести переговоры right to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение right to organize право создавать организацию right to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором right to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества right to purchase shares право приобретать акции right to put questions право обращаться с вопросами right to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру right to recovery of property право на возвращение имущества right to restitution право реституции right to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество right to return право возврата right to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы right to speak право на высказывание speak: right to right право говорить right to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания right to strike право на забастовку right to take industrial action право на проведение производственных мероприятий right to take proceedings право вести судебное разбирательство right совершенно, полностью; right to the end до самого конца right to unionize право объединяться в профсоюз right to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления right to use beach право выхода на берег right to vote право на голосование right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right and left во все стороны; right turn (или face)! воен. направо! (команда) right верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав right you are! разг. верно!, ваша правда right you are! разг. идет!, есть такое дело! right право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.) right (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела sales right право продажи secondary right дополнительное право selling right право продажи to set (или to put) oneself right (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself right (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность right pl порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядке; by right or wrong всеми правдами и неправдами share right право на акции social rights социальные права sole right исключительное право; монопольное право sole selling right исключительное право на продажу; монопольное право на продажу sovereign right суверенное право special right специальное право stage right исключительное право театра на постановку пьесы stock right право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive right преимущественное право акционера subscription right право подписки на акции succession right право наследования supervisory right право контроля taxation right право взимания налогов right правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда) transfer a right передавать право under a right in international law в соответствии с нормами международного права union right право на создание профессионального союза user right право пользователя usufructuary right право на узуфрукт veto right право вето visiting rights право посещения (ребенка) voting right право голоса voting right право участия в голосовании; право голоса -
34 прекращать
несовер. - прекращать;
совер. - прекратить( что-л.) stop, cease, end, discontinue;
break/cut off, sever;
put a stop (to), put an end (to) прекращать обсуждение вопроса ≈ to drop the subject прекращать подачу газа ≈ to cut off the gas прекращать войну ≈ to end the war прекращать знакомство ≈ to break off( with) ;
to give up прекращать огонь ≈ to cease fire прекращать платежи ≈ to suspend/stop payments прекращать подписку ≈ to discontinue a subscription, to stop subscribing прекращать прения ≈ to close a debate прекращать работу ≈ to leave off workdown tools прекращать работать ≈ to stop workingпрекра|щать -, прекратить (вн.) stop (smth.), end (smth.), cease (smth.) ;
~щать работу cease work;
прекратить связи с кем-л. break* off relations with smb., cease one`s connections with smb. ;
~щать платежи stop/suspend payments;
прекратить переговоры break* off negotiations;
~щать прения halt a debate;
прекратить дело в суде stop а case;
прекратить испытания ядерного оружия stop/cease testing nuclear weapons;
~щать войну end/stop the war;
~щать огонь воен. cease fire;
~щаться, прекратиться stop, cease, end;
~щение с. cessation, stopping, ending;
~щение военных действий cessation of hostilities;
~ение котировки акций бирж. delisting;
~щение оферты юр. termination of an offer;
~щение обязательств по фьючерсному контракту юр. closing out;
~щение с истечением срока (аренды, партнёрства и т.п.) юр. effluxion of time.Большой англо-русский и русско-английский словарь > прекращать
-
35 clause
klɔ:z
1. сущ.
1) статья, пункт, условие;
параграф, пункт;
оговорка, клаузула( договорного документа) to include a clause ≈ вносить оговорку( в договор) contract clause ≈статья договора under clause 3 of the agreement ≈в соответствии со статьей 3 договора price clause ≈ пункт контракта о цене assistance clause free press clause free speech clause guarantee clause Syn: proviso, stipulation
2) грам. предложение( являющееся частью сложносочиненного или сложноподчиненного предложения) principal clause subordinate clause
3) компьют. оператор;
предложение join clause ≈ оператор соединения left justified clause ≈ оператор выравнивания по левым символам
2. сущ. строить предложение, создавать предложение I have endeavored to teach them to phrase and clause. ≈ Я пытался научить их строить фразы и предложения. статья, пункт, условие;
оговорка, клаузула (договора, контракты, завещания) - compromissary * (юридическое) арбитражная оговорка - general participation * (юридическое) оговорка всеобщности - optional * (юридическое) факультативная клаузула - political and territorial *s политические и территориальные статьи( договора) - price * (коммерческое) пункт (контракта) о цене - payment * (коммерческое) пункт (контракта) об условиях платежа - under * 5 of the agreement согласно статье 5 соглашения (грамматика) предложение (часть сложного предложения) - principal * главное предложение разделить на статьи изложить постатейно abandonment ~ оговорка об отказе от права acceleration ~ юр. пункт о сокращении срока исполнения обязательства acceleration ~ условие о сокращении срока additional ~ дополнительное условие additional ~ дополнительный параграф (документа) adjustment ~ оговорка об урегулировании arbitral ~ статья об арбитраже arbitral ~ условие арбитража arbitration ~ арбитражная оговорка arbitration ~ условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров at ~ вчт. декларация положения attestation ~ надпись о засвидетельствовании оформления документа average ~ страх. оговорка об авариях average ~ пункт о пропорциональном распределении страховой ответственности bearer ~ пункт о предъявителе beneficiary ~ пункт, определяющий бенефициария benefit ~ юр. статья о привилегии best efforts ~ юр. статья о наилучших условиях break ~ пункт о скидке с цены в случае покупки определенного количества товара breakage ~ пункт о возмещении убытка за поломку cancellation ~ оговорка об аннулировании cancellation ~ оговорка об отмене capital ~ оговорка об основном капитале case ~ вчт. выбирающее предложение clause вчт. дизъюнкт ~ клаузула ~ оговорка ~ параграф ~ вчт. предложение ~ грам. предложение (являющееся частью сложного предложения) ;
principal (subordinate) clause главное( придаточное) предложение ~ пункт ~ статья, пункт;
клаузула (в договоре) ;
escape clause дип. пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства ~ статья ~ условие ~ утверждение ~ of denunciation пункт о денонсации claw-back ~ оговорка о возмещении затрат на увеличение государственных пособий путем соответственного увеличения налогов coinsurance ~ оговорка о совместном страховании competition ~ пункт о конкуренции confidentiality ~ оговорка о конфиденциальности conscience ~ оговорка о возможности несоблюдения закона по религиозным принципам continuation ~ страх. оговорка о пролонгации contract ~ статья контракта contracting-out ~ оговорка об аннулировании контракта contractual penalty ~ оговорка о неустойке за невыполнение договора cost-of-living ~ оговорка об индексации заработной платы cover ~ оговорка о покрытии currency ~ валютная оговорка cutoff ~ оговорка об ограничении damages ~ оговорка о возмещении убытков data ~ вчт. предложение описания данных deductible ~ страх. пункт о франшизе delivery ~ оговорка о доставке denunciation ~ пункт о денонсации discharging ~ суд. оговорка о разгрузке discharging ~ суд. пункт о разгрузке discovery limitation ~ пункт, ограничивающий разглашение документов door-to-door ~ пункт о страховании путем поквартирного обхода double domicile ~ условие двойного домицилия editing ~ вчт. оператор редактирования empty ~ вчт. пустой дизъюнкт enacting ~ вступительная формула закона, преамбула закона enacting ~ постановляющая часть закона enacting: enacting вводящий, постановляющий;
enacting clause преамбула закона, конвенции errors and omissions ~ юр. пункт об ошибках и пропусках escalation ~ оговорка о скользящих ценах escalator ~ оговорка о скользящих ценах escalator ~ пункт о повышении заработной платы escalator: escalator эскалатор;
escalator clause условие "скользящей шкалы" (в коллективных договорах) ~ статья, пункт;
клаузула (в договоре) ;
escape clause дип. пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства escape ~ клаузула возможности отказа escape ~ оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности;
пункт договора, освобождающий от ответственности escape ~ оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности escape ~ пункт договора, освобождающий от ответственности exchange ~ валютная оговорка exclusion ~ оговорка об исключении exclusive sales rights ~ оговорка об исключительном праве продажи exculpatory contract ~ положение контракта, освобождающее от обязательств exemption ~ оговорка об ограничении ответственности exemption ~ статья об освобождении от обязательств exoneration ~ оговорка об освобождении от обязательств fac ~ (fast-as-can ~) пункт о погрузке и разгрузке без простоев final ~ окончательная оговорка final ~ окончательное условие final ~ окончательный пункт final: ~ целевой;
final clause грам. предложение цели first refusal ~ оговорка о первом отказе force majeure ~ оговорка о форс-мажорных обстоятельствах forfeiture ~ оговорка о штрафе general ~ общая оговорка gold ~ золотая оговорка gold-value ~ золотовалютная оговорка guarantee ~ оговорка о гарантии hardship ~ юр. необоснованное условие hardship ~ юр. несправедливое условие hedging ~ юр. пункт о страховании от потерь hold-harmless ~ юр. статья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны hold-harmless ~ юр. статья договора, не ограничивающая договаривающуюся сторону Horn ~ дизъюнкт Хорна horn ~ вчт. хорновское выражение ice ~ ледовая оговорка, оговорка о ледовых обстоятельствах (в чартере) ice ~ оговорка о ледовой обстановке if ~ вчт. условное предложение indemnity ~ оговорка о возмещении вреда, ущерба, убытков index ~ юр. оговорка об индексе indexation ~ оговорка об индексации interest ~ оговорка о выплате процентов interest escalation ~ оговорка о скользящей шкале процентов interpretation ~ статья закона, излагающая значение употребленных в законе терминов irrevocable beneficiary ~ безотзывное условие бенефициара justified ~ вчт. оператор выравнивания legislation ~ оговорка о юрисдикции legitimation ~ оговорка о легитимации liability ~ пункт об обязательствах liability ~ пункт об ответственности life endowment ~ оговорка о пожизненном материальном обеспечении loss leader ~ пункт о продаже товара в убыток для привлечения покупателей machinery ~ пункт договора об оборудовании maintenance ~ пункт о техническом обслуживании middleman ~ оговорка о посреднике monetary ~ валютная оговорка most-favoured-nation ~ оговорка о предоставлении стране статуса наибольшего благоприятствования multicurrency ~ мультивалютная оговорка negligence ~ оговорка о навигационной ошибке negligence ~ оговорка об освобождении судовладельца от ответственности со стороны его служащих neutrality ~ статья о нейтралитете no strike ~ пункт о запрещении забастовок non-competition ~ оговорка об отсутствии конкуренции noncompete ~ статья о запрещении конкуренции noncompetition ~ статья о запрещении конкуренции nonwarranty ~ пункт о недоговорной гарантии notification ~ пункт об уведомлении objects ~ пункт о целях omnibus ~ статья, объединяющая различные вопросы option ~ бирж. оговорка об опционе optional ~ факультативная оговорка optional ~ факультативный пункт order ~ статья приказа oversight ~ пункт о надзоре parallel ~ вчт. параллельное предложение paramount ~ условие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого в соответствии с Брюссельской конвенцией от 1924 г. о коносаментных перевозках pari passu ~ оговорка о пропорциональном распределении parity ~ юр. оговорка о паритете penalty ~ пункт о штрафной неустойке penalty ~ штрафная оговорка, пункт о штрафной неустойке penalty ~ штрафная оговорка picture ~ пункт о страховании картины pre-emption ~ оговорка о преимущественном праве покупки price adjustment ~ пункт о регулировании цены price ~ оговорка о цене ~ грам. предложение (являющееся частью сложного предложения) ;
principal (subordinate) clause главное (придаточное) предложение principal: ~ грам. главный;
principal clause главное предложение;
principal parts of the verb основные формы глагола pro rata ~ оговорка о пропорциональной компенсации reconstruction ~ пункт о реконструкции redemption ~ оговорка о выкупе (заложенного имущества) reemployment ~ пункт о предоставлении нового места работы в случае увольнения reinstatement ~ оговорка о восстановлении в правах reinstatement ~ пункт о восстановлении в прежней должности remortgaging ~ оговорка о перезакладывании repurchase ~ оговорка об обратной покупке restraint ~ оговорка об ограничении restraint ~ ограничительная оговорка restriction ~ оговорка об ограничении restrictive ~ ограничительная оговорка restrictive ~ ограничительная статья договора restrictive ~ ограничительное условие salvage ~ оговорка об участии страховщика в расходах по спасанию saving ~ исключающая оговорка saving ~ дип. статья, содержащая оговорку saving ~ статья, содержащая оговорку saving: ~ содержащий оговорку;
saving clause статья, содержащая оговорку self-judgment ~ статья о вынесении приговора самому себе serial ~ вчт. последовательное предложение shrink-wrap ~ оговорка об обертывании в термоусадочный материал solidarity ~ статья о солидарности stabilization ~ оговорка о стабилизации stable value ~ оговорка об устойчивой ценности statutory preemption ~ установленный законом пункт о преимущественном праве покупки strike ~ оговорка о забастовке strike ~ статья о забастовках (в договоре) subrogation ~ пункт о суброгации subsidiary ~ вспомогательная статья supplementary ~ дополнительная статья supplementary ~ дополнительный параграф supplementary ~ дополнительный пункт tax-free covenant ~ пункт договора об освобождении от налога tel quel ~ оговорка в контракте, освобождающая продавца от гарантии качества товара termination ~ статья контракта об условиях его прекращения testimonium ~ заключительная формула документа war ~ военная оговорка (в чартере) war risk ~ оговорка о военных рисках warranty ~ оговорка о гарантии weather permitting ~ пункт о благоприятствовании погоды works-of-art ~ пункт о страховании произведений искусства -
36 reason
ˈri:zn
1. сущ.
1) разум, рассудок, ум, интеллект bereft of reason Syn: mind, brain, intellect, mentality
2) благоразумие, здравомыслие;
здравый смысл within reason ≈ в пределах разумного to stand to reason ≈ быть ясным, понятным;
казаться само собой разумеющимся It stands to reason that the majority party will be reelected. ≈ Кажется разумным, что снова будет избрана партия большинства. I'll do anything for you within reason. ≈ Я сделаю для Вас все в пределах разумного. sound reason Syn: prudence, discretion
3) а) причина, повод, основание, основа by reason of ≈ по причине;
из-за to have a reason for not going ≈ иметь уважительную причину, чтобы не идти( куда-л.) The real reason behind their decision was never made public. ≈ Настоящая причина этого решения никогда не объявлялась. The reason that/why she did it is a mystery. ≈ По какой причине она это сделала, остается загадкой. He quit for personal reasons. ≈ Он уволился по личным причинам. cogent reason compelling reason convincing reason every reason plausible reason strong reason sufficient reason underlying reason urgent reason valid reason б) соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание (against;
behind;
for) personal reason
2. гл.
1) рассуждать, размышлять (about, of, upon - о чем-л.) ;
делать выводы Syn: think, consider
2) убеждать, уговаривать( into) to reason out of smth. ≈ разубеждать в чем-л. to reason with smb. ≈ урезонивать кого-л. reason into
3) аргументировать, обосновывать;
доказывать, приводить доводы a carefully reasoned analysis ≈ тщательно аргументированный анализ Syn: argue
4) уст. обсуждать, дискутировать Syn: discuss ∙ reason against reason away reason out reason with Syn: argue причина;
основание - the * of eclipses причина затмений - what is the * of the tides? почему бывают приливы? - what is the * of the dew? почему выпадает роса? - she had a * for laughing у нее была причина для смеха - by * of..., for the * that... по причине того, что..., из-за того, что... - the scheme failed by * of bad organization этот план провалился из-за плохой организации - for no other * than that I forgot( разговорное) по той простой причине, что я забыл - for *s beyond control по независящим обстоятельствам - with * с основанием, по основательным причинам - not without * не без основания - with good * с полным правом /основанием/, совершенно обоснованно - he complains with * у него есть основания жаловаться( субъективное) основание, мотив, соображение;
оправдание - for economy *s по соображениям экономии - for family *s по семейным обстоятельствам - for *s of State обыкн. (ироничное) по государственным соображениям - *s for and against doing smth. соображения за и против какого-л. поступка - to give *s for one's preference обосновать свой выбор - to give *s for doing smth. объяснить свои поступки;
изложить мотивы, по которым что-л. должно быть сделано - to prove with *s доказать аргументами, представить резонные соображения - I saw * to suspect him у меня были основания подозревать его - I have good * to fear that... у меня все основания /я имею полное право/ опасаться, что... - I have good *s for doing this я имею полное право поступать так - did he give any *? он привел какие-л. доводы?;
он что-нибудь привел в свое оправдание? - give me your *s for refusing мотивируйте свой отказ, изложите мотивы вашего отказа - alleging as his * that... мотивируйте тем, что... - the * behind the proposal мотивировка предложения - for *s best known to oneself( разговорное) по каким-то таинственным соображениям - I see no * to do this не вижу никакой необходимости делать это - all the more * for going /why I should go/ (мне) тем более следует уехать - the * why I dislike him is... он мне не нравится потому, что... объяснение, обоснование;
мотивированное заявление - a woman's * (ироничное) женская логика - *s adduced (юридическое) мотивы постановления суда - to give /to yield, to render/ (a) * предоставить (дать) объяснения (своему поведению и т. п.) (логика) малая посылка( силлогизма) разум, интеллект - pure * (философское) чистый разум - only man has * только человек - существо разумное здравый рассудок (в противоп. сумасшествию) - bereft of * умалишенный - to lose one's * сойти с ума, помешаться - his * failed him utterly его рассудок совершенно помутился - he was restored to * к нему вернулся рассудок (о сумасшедшем) часто( разговорное) здравый смысл, благоразумие, здравомыслие - to bring smb. to * образумить кого-л. - to listen to /to hear/ * внять доводам рассудка;
прислушаться к голосу разума - to speak /to talk/ * говорить /судить/ здраво - you can't make him listen to *, he will not listen to * он и слышать ничего не хочет, его не убедишь - there is * in what you say в том, что вы говорите, есть здравый смысл - contrary to * идущий вразрез со здравым смыслом - it is quite within * to suggest... благоразумно предположить...;
здраво рассуждая, можно предположить... - in * в разумных пределах;
в соответствии со здравым смыслом;
разумно - everything in * всему есть мера - to pay anything in * заплатить любую разумную цену - it is not in * to expect me to... было бы неразумно /странно/ ожидать, что я... - I'm willing to do anything in * в разумных пределах я готов сделать все - out of all * чрезмерный;
ни в какие ворота не лезет - the price is out of all * это несусветная цена - it cost me a sum out of all * я заплатил за это бешеные деньги - it stands to * разумеется;
понятно;
ясно;
очевидно( в ответах) ;
здравый смысл подсказывает - it stands to * that... всякому здравомыслящему человеку понятно, что...;
отсюда явно следует, что... - as in * как и следовало ожидать;
как и следует - as * was как подсказывал здравый смысл (редкое) разумный поступок;
(благо) разумное поведение - it is *, * is это (будет) благоразумно - it is no /not/ * это (будет) неразумно - it is but * that I should rejoice вполне понятно, что я радуюсь размышлять, рассуждать (логически) ;
делать выводы, умозаключать - to * about /of, on, upon/ a subject обдумывать что-л.;
размышлять /раздумывать, рассуждать/ о каком-л. предмете - to * from premises делать вывод из посылок;
сделать логический вывод - to * from past experience сделать выводы из опыта прошлого - to * that... прийти к выводу, что... - we must * from what is probable мы должны исходить из вероятности - I * in this way on the matter я прихожу к такому выводу по этому вопросу;
я так рассуждаю /сужу/ об этом деле мыслить - the ability to * makes man different from animals способность мыслить отличает человека от животного обсуждать;
дебатировать, дискутировать;
рассуждать (вслух) - to * what is to be done обсуждать, что (нужно) сделать - to * why smth. was done рассуждать о том, почему что-л. было сделано ( with) уговаривать, урезонивать (кого-л.) - we *ed with him for an hour мы целый час его урезонивали /пытались его убедить/ (into) уговорить, убедить ( в чем-л.) - to * smb. into smth. /into doing smth./ уговорить кого-л. сделать что-л. - to * smb. into obedience уговорить кого-л. подчиниться( out of) разубеждать (в чем-л.) - to * smb. out of smth. /out of doing smth./ отговорить кого-л. от чего-л.;
разубедить кого-л. - to * smb. out of his fears убедить кого-л. в неосновательности его опасений - to * smb out of a false belief убедить кого-л. в неосновательности его убеждения преим. р.р. обосновывать, аргументировать;
доказывать - to * that... аргументировать /мотивировать/ тем, что...;
приводить в качестве довода то, что... - you must * your case a bit more вы должны лучше обосновать /аргументировать/ свою позицию - his speech was admirably *ed его выступление было прекрасно аргументировано (with) (устаревшее) (библеизм) спорить или беседовать( с кем-л.) > their's not to * why (Tennyson) не их дело рассуждать о причинах actual ~ истинная причина bereft of ~ без сознания, без чувств bereft of ~ умалишенный ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ причина, повод, основание;
соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание;
by reason of по причине;
из-за by ~ of its general sense по своему общему смыслу cogent ~ убедительная причина compelling ~ неопровержимый довод to give reasons (for smth.) объяснить причины (чего-л.), сообщить свои соображения (по поводу чего-л.) with (или not without) ~ не без основания;
he complains with reason он имеет все основания жаловаться ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума primary ~ основная причина reason аргумент ~ аргументировать;
доказывать;
reason out продумать до конца ~ излагать мотивы ~ интеллект ~ мотив ~ обсуждать ~ основание ~ причина, повод, основание;
соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание;
by reason of по причине;
из-за ~ причина ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ разум ~ рассуждать (about, of, upon - о чем-л.) ~ соображение ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ for remission of sentence основание для освобождения от наказания ~ for termination основание для прекращения ~ of complaint основание для подачи жалобы ~ of complaint основание для подачи иска ~ аргументировать;
доказывать;
reason out продумать до конца ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ to believe основание считать strong ~ веское основание strong: ~ сильный, веский;
серьезный;
strong sense of disappointment сильное разочарование;
strong reason веская причина valid ~ веское соображение valid ~ убедительный довод with (или not without) ~ не без основания;
he complains with reason он имеет все основания жаловаться -
37 material
1) материал; вещество2) ткань, материал3) мн. ч. детали ( для обработки)•to calibrate a material — (точно) определять свойства материала-
ablative material
-
abrasive material
-
absorbent material
-
acceptor material
-
acoustical material
-
acoustic material
-
active laser material
-
active material
-
adding material
-
advanced material
-
air-equivalent material
-
air-wall material
-
amorphous magnetic material
-
anisotropic material
-
anodic material
-
antiferroelectric material
-
antiferromagnetic material
-
antifriction material
-
antihalation material
-
antirot material
-
antislip material
-
antisun material
-
asbestos-cement material
-
atmospheric reentry material
-
attached foreign material
-
backfilling material
-
backfill material
-
backing material
-
barrier material
-
base material
-
basic material
-
batch material
-
bed material
-
bimetallic conductor material
-
binding material
-
bituminous material
-
black-and-white material
-
blanket material
-
bonding material
-
borrow material
-
bottoming material
-
bred material
-
breeder material
-
brittle material
-
bubble material
-
building material
-
bulk material
-
bulk semiconductor material
-
burden material
-
carbon electrical material
-
carrier material
-
case material
-
cast stone material
-
caved material
-
cementing material
-
ceramic foam material
-
ceramic material
-
charge material
-
charging material
-
clad dielectric material
-
clad material
-
coal-tar raw material
-
coating material
-
coherent material
-
cohesionless material
-
cohesive material
-
coiled material
-
cold-charged material
-
color material
-
combustible material
-
combustion materials
-
compact material
-
composite material
-
compounding material
-
concrete materials
-
conducting material
-
conductor material
-
constant bandgap material
-
constructional material
-
contact conductor material
-
core material
-
corrosion-resistance material
-
cover material
-
covering material
-
crib material
-
crucible material
-
crystalline material
-
cushioning material
-
damping material
-
degenerative semiconductor material
-
diamagnetic material
-
dielectric material
-
difficult-to-cut material
-
diffusion transfer material
-
direct bandgap material
-
discrete material
-
disordered material
-
dolomite-based material
-
dopant material
-
doping material
-
dredged material
-
ductile material
-
dye bleach material
-
earthy raw materials
-
elastic material
-
electret material
-
electric contact material
-
electric insulating material
-
electrochromic material
-
electrode material
-
electroluminescent material
-
electronic-grade material
-
electronic material
-
electrooptical material
-
electrooptic material
-
electrostrictive material
-
electrotechnical material
-
ENG/EFP tape material
-
engineering material
-
epitaxial material
-
evaporated material
-
evaporation material
-
excavated material
-
excessive uncut material
-
expanded material
-
explosive material
-
extraneous material
-
extraterrestrial material
-
extrinsic material
-
fabric-filled molding material
-
facing material
-
feed material
-
ferrimagnetic material
-
ferroelectric material
-
ferromagnetic material
-
ferrous material
-
fertile material
-
fettling material
-
fiber glass material
-
fiber-filled molding material
-
fiber-forming material
-
fiber-reinforced material
-
fibrous material
-
filling material
-
finished material
-
finishing material
-
fireclay material
-
fired material
-
fireproof material
-
fire-resistant material
-
fissile material
-
fissionable material
-
fission material
-
flammable material
-
float material
-
fluxing material
-
foam material
-
foam-type refractory material
-
food raw material
-
foreign material
-
foundation material
-
frost-resistant material
-
fuel material
-
fungicidal packaging material
-
gaseous fissionable material
-
gasket material
-
glass-bonded reinforced dielectric material
-
glass-bonded dielectric material
-
glass-ceramic material
-
glass-fiber material
-
glass-forming material
-
graded bandgap material
-
granular material
-
greasy material
-
grinding material
-
gunned material
-
half-finished material
-
hard material
-
hard-magnetic material
-
hard-to-machine material
-
heat-insulating material
-
heat-resistant material
-
heat-resisting conductor material
-
heat-resisting material
-
heat-softenable material
-
heat-transfer material
-
high-alloy material
-
high-coercivity material
-
high-conductivity material
-
high-definition material
-
high-expansion material
-
high-performance material
-
high-resistivity material
-
high-resolution material
-
high-Z material
-
honeycombed material
-
honeycomb material
-
host material
-
hot material
-
hydraulic insulating material
-
hydrocarbon material
-
hyperconductor material
-
ideal granular material
-
imaging material
-
incombustible material
-
inedible raw material
-
inedible material
-
inert material
-
inflammable material
-
in-process material
-
insulating material
-
intergranular material
-
intermediate material
-
intrinsic material
-
isotropic material
-
jointing material
-
joint-sealing material
-
laminated material
-
large-gap material
-
laser material
-
lasing material
-
library material
-
light-sensitive material
-
linearly elastic material
-
lining material
-
liquid fissionable material
-
loading material
-
loose material
-
lossy material
-
lost circulation material
-
low-bandgap material
-
low-gap material
-
low-coercitivity material
-
low-expansion material
-
low-loss material
-
low-mobility photovoltaic material
-
low-resistivity material
-
lump material
-
magnetic material
-
magnetically hard material
-
magnetically soft material
-
magnetodielectric material
-
magnetooptic material
-
magnetostrictive material
-
man-made material
-
materials of construction
-
metallic conductor material
-
metallic material
-
mine-run material
-
minus material
-
molding material
-
monocrystalline material
-
multicorrugating material
-
multilayer conductor material
-
multilayer material
-
narrow-bandgap material
-
natural material
-
negative electron affinity material
-
negative material
-
negative-image material
-
nonabrasive material
-
noncoherent material
-
noncombustible material
-
nonconductivity material
-
nonfired material
-
nonflammable material
-
nonfood raw material
-
nonmagnetic material
-
nonretentive material
-
nonsilver material
-
nonterrestrial material
-
n-type material
-
nuclear material
-
oil-resistant material
-
optical material
-
oversize material
-
oxide-metal material
-
packaging material
-
packing material
-
paintwork material
-
paramagnetic material
-
parent material
-
patching material
-
pavement material
-
paving material
-
phosphor material
-
photochromic material
-
photoconductive material
-
photographic material
-
photoresponsive material
-
photosensitive material
-
phototropic material
-
photovoltaic material
-
piezoelectric material
-
plastic material
-
polycrystalline material
-
poromeric material
-
positive electron affinity material
-
positive material
-
positive-image material
-
preformed material
-
pressure sensitive material
-
prestrained material
-
p-type material
-
pulp-making material
-
pyroelectric material
-
ramming material
-
random material
-
rapid-access photographic material
-
raw material
-
receiving material
-
recording material
-
recycled material
-
reference nuclear materials
-
refractory conductor material
-
refractory material
-
reject material
-
rejected material
-
resistance material
-
resistive material
-
retentive material
-
returned fissile material
-
reversal material
-
road-building material
-
roll material
-
roll-compacted powder material
-
rooting material
-
rough material
-
rubber-cord material
-
rubber-like material
-
rubber-reinforced material
-
rubbery material
-
sandwiched material
-
scrap material
-
sealing material
-
secondary hardening material
-
secondary raw materials
-
self-adhesive material
-
self-developing material
-
semiconducting material
-
semiconductive material
-
semisolid bituminous materials
-
sensitive material
-
sheet material
-
shielding material
-
silicate concrete material
-
silverless material
-
sintered material
-
sintered metal-powder material
-
slagging material
-
slip-cast material
-
soft material
-
soft-magnetic material
-
solar energy storage material
-
solid bituminous material
-
solid fissionable material
-
solid-foamed material
-
solvent-resistant material
-
sound-absorbing material
-
sound-insulating material
-
space-manufactured material
-
spalling-resistant material
-
special fissionable material
-
square-loop material
-
standard nuclear materials
-
starting material
-
stealth material
-
stemming material
-
stowing material
-
structural material
-
superconducting material
-
superconductive material
-
superrefractory material
-
surface-active material
-
surface-inactive material
-
tamping material
-
tar-dolomite material
-
tar-stabilized dolomite material
-
temperature sensitive material
-
termination material
-
textured material
-
thermographic material
-
thermomagnetic material
-
thermosetting material
-
thermost material
-
timber-based material
-
tool material
-
tree-length material
-
two-gap material
-
two-valley material
-
ultrarefractory material
-
unclad dielectric material
-
undersize material
-
upholstery material
-
vaporproof material
-
vesicular material
-
video material
-
vitrocrystalline material
-
wall-building material
-
washing material
-
waste material
-
waterproofing material
-
web material
-
weighting material
-
widebandgap material
-
widegap material
-
wood raw material
-
work material -
38 liability
сущ.сокр. liab.1) общ. обязанностьSyn:2) юр. ответственность (за какое-л. действие)to accept [acknowledge, assume, incur, take on\] a liability — принимать (на себя), нести ответственность
We assumed full liability for our children's debts. — Мы приняли на себя полную ответственность за долги наших детей.
Your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work. — Ответственность вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу.
See:absolute liability, accountant's liability, advertising liability, automobile liability, bodily injury liability, cargo liability, civil liability, commercial general liability, completed operations liability, damage liability, employee benefits liability, employment practices liability, environmental liability, general liability, joint liability, joint and several liability, legal liability, lender liability, long-tail liability, market share liability, personal injury liability, premises liability, product liability, professional liability, public liability, shipowner's liability, termination liability, third party liability, accountability-as-liability, liability claim, liability insurance, liability limit, liability policy, liability reinsurance, liability risk, property-liability insurance, accountability3)The business has liabilities of 2 million dollars. — Фирма имеет задолженность в 2 млн долл.
He denies any liability for the cost of the court case. — Он отрицает какую-л. ответственность по судебным издержкам.
See:accrued liability, actuarial accrued liability, clearly determinable liability, contingent liability, current liability, deferred liability, deposit liabilities, eligible liabilities, financial liability, foreign liabilities, interest-bearing liabilities, interest-sensitive liabilities, intermediate-term liability, managed liabilities, non-deposit liabilities, past service liability, liabilities and owner's equity, asset/liability management committee, liability-sensitive, current debt, long-term debtб) учет, мн. обязательства (общая сумма долгов организации, возникших в результате экономических операций отчетного периода; отражаются в правой стороне бухгалтерского баланса, в сумме с собственным капиталом равны активам организации)See:current liabilities, off-balance-sheet liability, liability account, liability accounting, liability management, right-hand side, asset, equityв) учет пассивная [убыточная\] позиция ( превышение расходов над доходами)4) общ. помеха, трудность, источник неприятностейHe should go because he has become a liability. — Он должен уйти, ибо он стал помехой.
Employers saw her age as a liability rather than an asset. — Работодателям ее возраст казался скорее помехой, чем ценным качеством.
Syn:hindrance, drawbackSee:5) учет, мн. привлеченный капитал (часть бухгалтерского баланса, в которой отражаются источники образования средств организации, сгруппированные по их принадлежности и назначению)Syn:See:
* * *
обязательство, задолженность, пассив; денежные средства и иные ресурсы или товары, которые данное юридическое лицо кому-то должно; требования на активы физического или юридического лица; обязательства являются следствием контракта или действия, их выполнение обязательно для должника; см. asset;* * *Обязательство (задолженность, пассив). Финансовое обязательство или денежные расходы, которые должны быть исполнены/понесены в определенное время в соответствии с контрактными условиями данного обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *обязанность; долг; пассив; денежные обязательства -
39 CRT
1) Компьютерная техника: C Run Time, Computer Remote Terminal, Thin Film Transistor2) Геология: Cedar River Trail3) Авиация: cross reference table4) Медицина: Cardiac Resynchronization Therapy5) Американизм: Campaign Research Team6) Военный термин: Counter Rotating Tines, Crisis Response Team, combat reaction time, combat readiness training, combined radiation test, composite readiness test, Cathode Ray Tube (Terminal)7) Техника: chief radio technician, collet retaining tube, cosmic ray telescope, электронно-лучевая трубка, ЭЛТ (cathode ray tube)8) Математика: Chinese Remainder Theorem, китайская теорема об остатках (Chinese remainder theorem)9) Юридический термин: Collaborative Release Time, Community Response Team, Copyright Royalty Tribunal10) Бухгалтерия: Cash register tape11) Автомобильный термин: Continuously Regenerating Trap12) Биржевой термин: Charitable Remainder Trust, Currency Resilience Trading13) Грубое выражение: Crotch Readiness Test14) Оптика: cathode-ray tube15) Телекоммуникации: Combined Rlogin And Telnet, индикаторная ЭЛТ-панель16) Сокращение: Cathode Ray Tube, Component Repair Technologies Inc. (USA), circuit requirement table, clever rapid thinker17) Университет: Criterion Referenced Tests18) Физиология: Can't Remember Things, Capillary Refill Time, Computerized Regulatory Thermography, Corneal Refractive Therapy19) Вычислительная техника: Case-based Reasoning Tool, катодно-лучевая трубка, Cathode Ray Tube (also generic reference to a terminal), Computer Technology Research (corporation, Anbieter)20) Биотехнология: Cyclic Reversible Termination21) Фирменный знак: Colin Reese Transport22) Бурение: casing running tool23) Образование: Criterion Referenced Test24) Сетевые технологии: Computer Resource Teacher25) Программирование: C run-time, Control Return True26) Медицинская техника: (Canal Receiver Technology) технология размещения ресивера в ушном канале (в слуховых аппаратах)27) Макаров: certified test record, экранный терминал28) Расширение файла: Internet security certificate, Terminal settings information (Oracle)29) Энергосистемы: theoretical capacity remuneration30) NYSE. Cross Timbers Realty Trust -
40 Crt
1) Компьютерная техника: C Run Time, Computer Remote Terminal, Thin Film Transistor2) Геология: Cedar River Trail3) Авиация: cross reference table4) Медицина: Cardiac Resynchronization Therapy5) Американизм: Campaign Research Team6) Военный термин: Counter Rotating Tines, Crisis Response Team, combat reaction time, combat readiness training, combined radiation test, composite readiness test, Cathode Ray Tube (Terminal)7) Техника: chief radio technician, collet retaining tube, cosmic ray telescope, электронно-лучевая трубка, ЭЛТ (cathode ray tube)8) Математика: Chinese Remainder Theorem, китайская теорема об остатках (Chinese remainder theorem)9) Юридический термин: Collaborative Release Time, Community Response Team, Copyright Royalty Tribunal10) Бухгалтерия: Cash register tape11) Автомобильный термин: Continuously Regenerating Trap12) Биржевой термин: Charitable Remainder Trust, Currency Resilience Trading13) Грубое выражение: Crotch Readiness Test14) Оптика: cathode-ray tube15) Телекоммуникации: Combined Rlogin And Telnet, индикаторная ЭЛТ-панель16) Сокращение: Cathode Ray Tube, Component Repair Technologies Inc. (USA), circuit requirement table, clever rapid thinker17) Университет: Criterion Referenced Tests18) Физиология: Can't Remember Things, Capillary Refill Time, Computerized Regulatory Thermography, Corneal Refractive Therapy19) Вычислительная техника: Case-based Reasoning Tool, катодно-лучевая трубка, Cathode Ray Tube (also generic reference to a terminal), Computer Technology Research (corporation, Anbieter)20) Биотехнология: Cyclic Reversible Termination21) Фирменный знак: Colin Reese Transport22) Бурение: casing running tool23) Образование: Criterion Referenced Test24) Сетевые технологии: Computer Resource Teacher25) Программирование: C run-time, Control Return True26) Медицинская техника: (Canal Receiver Technology) технология размещения ресивера в ушном канале (в слуховых аппаратах)27) Макаров: certified test record, экранный терминал28) Расширение файла: Internet security certificate, Terminal settings information (Oracle)29) Энергосистемы: theoretical capacity remuneration30) NYSE. Cross Timbers Realty Trust
См. также в других словарях:
Termination of employment — is the end of an employee s duration with an employer. Depending on the case, the decision may be made by the employee, the employer, or mutually agreed upon by both.Voluntary terminationVoluntary termination is a decision made by the employee to … Wikipedia
Termination analysis — In computer science, a termination analysis is program analysis which attempts to determine whether the evaluation of a given program will definitely terminate. Because the halting problem is undecidable, termination analysis cannot work… … Wikipedia
termination of lease — The efflux of the term, the happening of a condition subsequent and re entry, by way of conditional limitation, by operation of law, as in the case of the merger of the tenancy in the reversion, or by cancellation of the lease. 32 Am J1st L & T § … Ballentine's law dictionary
Choice on Termination of Pregnancy Act, 1996 — Act to determine the circumstances in which and conditions under which the pregnancy of a woman may be terminated; and to provide for matters connected therewith. Citation Act No. 92 of 199 … Wikipedia
On-die termination — (ODT) is the technology where the termination resistor for impedance matching in transmission lines is located inside a semiconductor chip instead of on a printed circuit board. Contents 1 Overview of electronic signal termination 2 On die… … Wikipedia
SCSI high byte termination — In SCSI computer systems, there is a special case with mixed 8 bit and 16 bit devices where high byte termination may be required. Most parallel SCSI busses are terminated at each end. However where the bus width is not constant, it is sometimes… … Wikipedia
Re the Regulation of Information (Services outside the State for Termination of Pregnancies) Bill — was a 1995 Irish Supreme Court case which established that positive law was superior to natural law in the Irish Constitutional order.BackgroundAbortion is illegal in Ireland, and this illegality was made a constitutional requirement upon the… … Wikipedia
additional termination event — (ATE) USA A termination event negotiated by the parties to a derivatives contract which is not specified in the ISDA Master Agreement (a placeholder ATE termination event is designated in Section 5(b)(v) of the 1992 ISDA Master Agreeme … Law dictionary
2006 Duke University lacrosse case — The 2006 Duke University lacrosse case was a scandal that started in March 2006 when Crystal Gail Mangum, [http://www.foxnews.com/story/0,2933,265374,00.html Crystal Gail Mangum: Profile of the Duke Rape Accuser] . Fox News. 11 April 2007.] [http … Wikipedia
Duke lacrosse case — Coordinates: 36°00′30″N 78°54′43″W / 36.00831°N 78.91203°W / 36.00831; 78.91203 The Duke lacrosse case is a common name given to … Wikipedia
Business case — The purpose of a business case is to capture the reasoning for initiating a project or task. It is often presented in a well structured written document, but may also sometimes come in the form of a short verbal argumentation. The logic of the… … Wikipedia