-
101 pedigree
['pediɡri:] 1. noun1) (a list of the ancestors from whom a person or animal is descended: a dog's pedigree.) pedigree2) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) ascendance distinguée2. adjective((of an animal) pure-bred; from a long line of ancestors of the same breed: a herd of pedigree cattle.) de (pure) race -
102 pedigree
['pediɡri:] 1. noun1) (a list of the ancestors from whom a person or animal is descended: a dog's pedigree.) pedigree2) (distinguished descent or ancestry: a man of pedigree.) ascendência ilustre2. adjective((of an animal) pure-bred; from a long line of ancestors of the same breed: a herd of pedigree cattle.) de raça pura -
103 of
[ɔv]of prep в; to suspect of theft подозревать в воровстве; to accuse of a lie обвинять во лжи; to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве of prep указывает на принадлежность; передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков; articles of clothing предметы одежды of prep в; to suspect of theft подозревать в воровстве; to accuse of a lie обвинять во лжи; to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве to be sure (of smth.) быть уверенным (в чем-л.) sure: well, I am of! вот те раз!; однако!; sure thing! безусловно!, конечно!; to be sure разумеется, конечно well: if you promise that, of and good если вы обещаете это, тогда хорошо; well, to be sure вот тебе раз! the devil of a worker не работник а просто дьявол; a beauty of a girl красавица of prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк; by the name of John по имениДжон of prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк; by the name of John по имениДжон of prep указывает на объект действия; передается род. падежом: a creator of a new trend in art создатель нового направления в искусстве of prep указывает на объект избавления от; to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни; to get rid of a cold избавиться от простуды of prep указывает на деятеля; передается род. падежом: the deeds of our heroes подвиги наших героев the devil of a worker не работник а просто дьявол; a beauty of a girl красавица of prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из; a dress of silk платье из шелка; a wreath of flowers венок из цветов of prep указывает на количество единиц измерения в; a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров; a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов of prep употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным: a fool of a man глупый человек, просто дурень of prep указывает на количество единиц измерения в; a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров; a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов of prep указывает на объект избавления от; to cure of a disease (или illness) вылечить от болезни; to get rid of a cold избавиться от простуды a girl of ten девочка лет десяти; a man of talent талантливый человек of prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища; передается род. падежом: a glass of milk стакан молока; a pail of water ведро воды of prep указывает на источник от, у; I learned it of him я узнал это от него; he asked it of me он спросил это у меня of prep указывает на происхождение из; he comes of a worker's family он из рабочей семьи he did it of necessity он сделал это по необходимости of prep указывает на причину от; изза; в результате, по причине; he died of pneumonia он умер от воспаления легких he of all men кто угодно, но не он; that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! he reeks of tobacco от него разит табаком of prep указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов: holy of holies святая святых of prep указывает на принадлежность; передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков; articles of clothing предметы одежды of prep о, об, относительно; I have heard of it я слышал об этом; the news of the victory весть о победе of prep указывает на источник от, у; I learned it of him я узнал это от него; he asked it of me он спросил это у меня in search of a dictionary в поисках словаря; a lover of poetry любитель поэзии of prep it is nice of you это любезно с вашей стороны; it is clever of him to go there умно, что он туда поехал of prep указывает на объект лишения; передается род. падежом: the loss of power потеря власти in search of a dictionary в поисках словаря; a lover of poetry любитель поэзии of prep указывает на качество, свойство, возраст; передается род. падежом: a man of his word человек слова word: of обещание, слово; to give one's word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! a girl of ten девочка лет десяти; a man of talent талантливый человек some of us некоторые из нас; a member of congress член конгресса a mouse of a woman похожая на мышку женщина of prep о, об, относительно; I have heard of it я слышал об этом; the news of the victory весть о победе of prep указывает на время: of an evening вечером; of late недавно of prep it is nice of you это любезно с вашей стороны; it is clever of him to go there умно, что он туда поехал of prep указывает на время: of an evening вечером; of late недавно on application of при применении of prep указывает на содержимое (какого-л.) вместилища; передается род. падежом: a glass of milk стакан молока; a pail of water ведро воды of prep указывает на отношение части и целого; передается род. разделительным: a pound of sugar фунт сахару of prep указывает на вкус, запах и т. п.; передается тв. падежом: to smell of flowers пахнуть цветами some of us некоторые из нас; a member of congress член конгресса of prep указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от; south of Moscow к югу от Москвы of prep в; to suspect of theft подозревать в воровстве; to accuse of a lie обвинять во лжи; to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве he of all men кто угодно, но не он; that he of all men should do it! меньше всего я ожидал этого от него! within 50 miles of London в 50 милях от Лондона of prep указывает на авторство; передается род. падежом: the works of Shakespeare произведения Шекспира of prep указывает на материал, из которого (что-л.) сделано из; a dress of silk платье из шелка; a wreath of flowers венок из цветов -
104 отдалённый
отдалённ|ый - remote, distant;
(имеющий большое протяжение тж.) long;
~ район remote area;
~ое сходство distant/faint likeness;
~ые предки remote ancestors;
в ~ые времена in far-off days;
~ое будущее the distant future;
~ая причинная связь юр. (в отношении ущерба, убытков) remoteness;
~ая срочная позиция distant position;
~ые косвенные убытки юр. remote damages.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отдалённый
-
105 отправиться к праотцам
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отправиться к праотцам
-
106 прадед
-
107 among
əˈmʌŋ предл.;
тж. amongst
1) между, посреди, среди a village among the hills ≈ деревня в горах they quarrelled among themselves ≈ они перессорились Syn: amid, amidst, between, betwixt
2) из числа, в числе I rate him among my friends ≈ я считаю его своим другом he is numbered among the dead ≈ его считают убитым We were among the crowd that gathered there. ≈ Мы были среди собравшейся там толпы.
3) из one among a thousand ≈ один из тысячи
4) среди, у among the ancient Greeks ≈ у древних грековуказывает на положение среди группы предметов или лиц среди, посреди, между - a village * the hills деревня среди холмов;
- a house * the trees дом, окруженный деревьями;
- one * many один из многих указывает на движение предмета или лица среди других предметов или лиц: среди;
через - he passed * the crowd он пробирался через толпу;
- the explorers had to grope their way * the ruins исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин указывает на связь предмета или лица с другими предметами или лицами: среди - * guests were two actors среди гостей были два актера;
- several * the audience heard it кое-кто из публики слышал указывает на превосходство над другими предметами или лицами: из, среди - fairest * women красивейшая из женщин;
- pre-eminent * the writers of his day самый выдающийся из писателей того времени;
- Paris is * the largest cities in the world Париж - один из самых больших городов мира указывает на распределение чего-л. среди нескольких человек между - to divide property * the heirs разделить имущество между наследниками;
- not five pounds * them у них нет и пяти фунтов на всех указывает на взаимность отношений или связанность действий: между;
между собой - lasting peace * the peoples прочный мир между народами;
- they quarrel * themselves они ссорятся между собой;
- settle it * yourselves уладьте это между собой;
договоритесь об этом сами;
- you have, * you, spoiled the child вы все вместе испортили ребенка указывает на соотнесенность действий с какой-л. средой, эпохой% среди, в эпоху - it was the custom * our ancestors таков был обычай наших предков;
- * the ancient Greeks у древних греков в сочетаниях - from * из, среди - a strange figure rose from * the crowd над толпой возвышалась странная фигура;
- * other things между прочим;
- * other things he said that... между прочим он сказал, что...among prep из;
one among a thousand один из тысячи ~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитым ~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились ~ prep у, среди;
among the ancient Greeks у древних греков~ other things между прочим thing: above all ~s прежде всего, главным образом;
among other things между прочим~ prep у, среди;
among the ancient Greeks у древних греков~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитым~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитымamong prep из;
one among a thousand один из тысячиreckon ~ относить reckon ~ причислять reckon: ~ принимать во внимание( with) ;
he is to be reckoned with с ним надо считаться;
reckon among, reckon in причислять к;
reckon up подсчитывать~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились -
108 come down
1) падать( о снеге, дожде)
2) спускаться;
опускаться
3) уменьшаться;
снижаться The price came down. ≈ Цены снизились. My weight has come down again. ≈ Я снова похудел. Syn: bring down
2), send down
3)
4) переходить по наследству This ring has come down in my family for two centuries. ≈ Это кольцо передается в нашей семье уже два века. Syn: bring down
10), carry down, descend
4), hand down
3), hand on
2), pass down
3), pass on
6)
5) приезжать из столицы на периферию, из университета домой, из центра на окраину I can't come down till I've finished my last examinations. ≈ Я не смогу уехать пока не сдам последний экзамен.
6) повалить;
быть поваленным Several trees came down in last night's storm. ≈ Вчерашний ураган повалил несколько деревьев. Syn: bring down
1), get down
2), send down
3)
7) быть разрушенным (о постройке) Three of the enemy planes came down in the battle. ≈ В бою были сбиты три вражеских самолета. The old hotel is coming down and a new one is to be built. ≈ Старый отель снесут и на его месте построят новый.
8) деградировать to come down in the world ≈ потерять состояние, положение;
опуститься
9) набрасываться на кого-л. (upon, on) ;
бранить, наказывать кого-л. (upon, on)
10) разг. раскошелиться come down with your money! ≈ раскошеливайтесь!
11) амер. разг. заболеть чем-л. (with)
12) приземляться( о самолете) The plane came down safely in spite of the mist. ≈ Самолет совершил посадку несмотря на туман.
13) сводиться When it all comes down, there isn't much in his story. ≈ По большому счету, в его истории практически ничего нет. The whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors. ≈ Все сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров. падать;
- he came down on his nose он упал носом;
- how the rain is coming down! какой сильный дождь идет!, какой дождь льет! спадать, ниспадать;
- her hair came down over her shoulders волосы спадали ей на плечи приземляться;
- the plane came down safely самолет совершил благополучную посадку рушиться;
валиться;
- when the tree came down когда дерево было повалено;
- these houses are coming down soon эти дома будут скоро снесены уменьшаться, снижаться, падать;
- prices came down цены упали;
- rent came down квартирная плата снизилась опуститься, потерять свое положение;
- to * in the world потерять положение в обществе;
- he had * to begging он дошел до того, что стал просить милостыню переходить по традиции, по наследству;
- the custom has * to us from our ancestors этот обычай перешел к нам от наших предков сводиться (к чему-л) ;
- the whole problem comes down to this весь вопрос сводится к следующему (американизм) (разговорное) заболеть;
- he came down with the flu он заболел гриппом (разговорное) раскошелиться, расщедриться;
- * with your money! раскошеливайтесь!, платите!;
- he came down handsomely when I was hard up когда я испытывал материальные затруднения, он дал мне порядочную сумму денег( разговорное) наброситься;
- he came down on the boy for his carelessness он отругал мальчика за небрежность внезапно нападать;
- the treacherous enemy came down upon a sleeping village коварный враг внезапно напал на спящее село приезжать из столицы на периферию, из университета домой, из центра на окраину;
- he is coming down (from Oxford) at Easter на пасху он приедет из Оксфорда оставить университет (до или после окончания курса, особ. Оксфорд и Кембридж) (австралийское) (новозеландское) (южно-африканское) разлиться( о реке) > to * in favour of smb., smth. выступить в пользу или в защиту кого-л, чего-л;
> the court came down on the side of the employees суд решил дело в пользу служащихБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come down
-
109 dust
dʌst
1. сущ.
1) пыль (как субстанция) ;
облако, клубы пыли to gather dust ≈ собирать пыль to raise dust ≈ поднимать пыль fine, powdery dust ≈ мелкая пыль dust collects ≈ пыль собирается dust settles ≈ пыль оседает gold dust volcanic dust Syn: spray II
1., powder
1.
2) песчинка, пылинка;
частичка (земли, праха и т. п.)
3) а) бренные останки;
прах, тлен Here laid in the dust sir Henry. ≈ Здесь покоится прах сэра Генри. dust and ashes ≈ (выражение полного разочарования, крушения иллюзий) б) перен. пыль, прах, ничтожество Syn: ash I
1.
4) бот. пыльца
5) кулинар. щепоть, щепотка( соли, специй и т. п.)
6) деньги( особ. в выражении down with the/your dust) down with the/your dust! ≈ Деньги гони! Syn: money, cash
1.
7) перен. суматоха, сумятица;
сыр-бор;
кутерьма Syn: confusion, disturbance, commotion, turmoil, disorder, mess I
1., fuss 1 ∙ to raise/make a dust ≈ поднимать шум, суматоху humbled in/to the dust ≈ крайне униженный;
поверженный во прах to reduce smb. {smth.} to dust ≈ унизить, смешать с грязью( кого-л.) to bite the dust ≈ потерпеть поражение, быть поверженным to give the dust to smb. амер. ≈ обогнать, опередить кого-л. to take smb.'s dust амер. ≈ отставать от кого-л.;
плестись в хвосте to throw dust in smb.'s eyes ≈ пускать пыль в глаза( кому-л.)
2. гл.
1) а) запылять;
посыпать (пылью, песком и т. п. - with) dusting themselves with sand ≈ обсыпаясь песком His feet became heavily dusted. ≈ Ноги его стали покрыты толстым слоем пыли. б) кулин. посыпать (сахаром, сахарной пудрой и т. п.) ;
обсыпать( мукой, сухарями и т. п.) ;
добавить щепоть (перца и т. п.) (особ. с with, over) dust it with flour. ≈ Обсыпьте мукой. Syn: sprinkle
2., strew
2) смахивать, вытирать;
выбивать пыль, стряхивать( пыль, крошки и т.п.) I went about sweeping and dusting. ≈ Я прошелся по дому веником и щеткой. He dusted the crumbs off his lap. ≈ Он смахнул крошки с коленей. Syn: clean, wipe off, sweep off
3) амер., разг. а) обогнать (кого-л.) по дороге, пустить пыль из-под колес I could have dusted any of 'em with Ben. ≈ На моем Бене я мог обойти кого угодно. б) припустить, побежать;
рвануть, дать деру (тж. to dust it)
4) разг. бить, ударять;
побить, поколотить Syn: beat
3., thrash, strike I
1., hit
1., beat up to dust smb.'s coat, jacket, etc. ≈ устроить трепку, дать по шее (кому-л.)
5) выпить залпом;
опрокинуть (напиток, стакан, стопку и т. п.) Syn: toss off
2) ∙ dust down dust off to dust the eyes of ≈ обманывать( кого-л.), пускать пыль в глаза (кому-л.) пыль - fine * мелкая пыль - brick * кирпичная пыль - cosmic * космическая пыль - gold * золотоносный песок - a cloud of * облако пыли - * catcher /trap/ пылеулавливатель - * collector пылесборник - * content содержание пыли (в воздухе) - * control борьба с пылью - * filter пылевой фильтр - * mulch( сельскохозяйственное) пылевая мульча - to lay the * прибить пыль - to cover smth. with * покрыть что-л. пылью - to remove the * from smth. удалить пыль с чего-л. - to take a * bath возиться /купаться/ в пыли;
принять пылевую ванну (о птицах) - there was always a film of * on the floor на полу всегда лежал слой пыли пылинка щепотка туча, облако пыли - to raise the * поднять пыль столбом - the * settled пыль улеглась шум, суматоха - to make /to raise, to kick up/ a * поднять шум, учинить скандал;
поднять суматоху /переполох/ - the * settled страсти улеглись прах, бренные останки;
тлен - the * of one's ancestors прах отцов - * and ashes прах и тлен - to rake over the * and ashes of the past ворошить прошлое, копаться в прошлом - to shake the * off /from/ one's feet отрясти прах со своих ног (разговорное) деньги, звонкая монета - down with the * выкладывай денежки (австралийское) (разговорное) мука (ботаника) пыльца dust-brand > (humbled) in(to) the * поверженный в прах > humbler than the * тише воды, ниже травы > to lick the * пресмыкаться, унижаться > to lick the * свалиться замертво;
быть поверженным в прах > to bite the * свалиться замертво;
быть поверженным в прах > to reduce smb. to * смешать кого-л. с грязью > to take the * (американизм) отстать, плестись в хвосте > to give the * to smb. (американизм) обогнать /опередить/ кого-л. > to throw * in smb.'s eyes /in the eyes of smb./ втирать кому-л. очки стирать, смахивать пыль;
выбивать, выколачивать пыль;
обметать;
стряхивать, счищать (тж. * off) - to * a table вытереть пыль со стола - to * furniture протирать мебель - to * the floor мести пол - to * clothes выбивать одежду - to * off the specks смахнуть пылинки посыпать, обсыпать (порошком, мукой) ;
опылять - to * a cake with sugar обсыпать торт сахарной пудрой - to * oneself in the road копошиться в пыли (на дороге) (о птицах) сыпать, подсыпать - to * a little pepper over smth. немного поперчить что-л. запылить - to * one's feet запылить ноги (американизм) (разговорное) нестись, мчаться;
перегонять;
оставлять позади (тж. to * it) (разговорное) втирать очки > to * smb.'s coat /jacket/ вздуть кого-л. > to * smb.'s eyes пускать пыль в глаза, втирать очки кому-л. ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль dust посыпать сахарной пудрой (мукой и т. п.) ;
to dust the eyes of обманывать (кого-л.) ~ вытирать, выбивать пыль;
to dust a table вытирать пыль со стола ~ разг. деньги, презренный металл;
to raise (или to make) a dust поднимать шум, суматоху ~ запылить ~ поэт. прах ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль ~ бот. пыльца ~ вытирать, выбивать пыль;
to dust a table вытирать пыль со стола dust посыпать сахарной пудрой (мукой и т. п.) ;
to dust the eyes of обманывать (кого-л.) to give the ~ (to smb.) амер. обогнать, опередить (кого-л.) ~ пыль;
gold dust золотой песок;
atomic dust радиоактивная пыль;
cosmic dust космическая пыль humbled in (или to) the ~ крайне униженный;
поверженный во прах ~ разг. деньги, презренный металл;
to raise (или to make) a dust поднимать шум, суматоху to take (smb.'s) ~ амер. отставать (от кого-л.) ;
плестись в хвосте to throw ~ in (smb.'s) eyes = втирать очки (кому-л.) -
110 far-away
ˈfɑ:rəweɪ
1. прил.;
тж. faraway
1) далекий, дальний, отдаленный, удаленный( во времени или пространстве) far-away ancestors ≈ далекие предки far-away hills ≈ расположенные вдали холмы Syn: remote, distant
2) а) отсутствующий, рассеянный, мечтательный( о взгляде) Syn: absent
1., dreamy б) слабый, едва слышный( о звуке, голосе)
2. сущ.;
тж. faraway отдаленность;
дальность;
даль;
далекое a flight from the far-away ≈ полет издалека
3. нареч.;
тж. faraway далеко;
на большом расстоянии Syn: far
2. a
1) дальний, далёкий;
2) отсутствующий, мечтательный (о взгляде) far-away дальний, отдаленный ~ отсутствующий, рассеянный;
she has a far-away look in her eyes у нее отсутствующий взгляд ~ отсутствующий, рассеянный;
she has a far-away look in her eyes у нее отсутствующий взглядБольшой англо-русский и русско-английский словарь > far-away
-
111 manner
ˈmænə сущ.
1) способ, метод;
образ действий Do it in such manner. ≈ Сделай это таким способом. adverb of manner грам. ≈ наречие образа действия Syn: method
2) манера, поведение arrogant, cavalier, imperious, overbearing manner ≈ высокомерность, надменная манера держать себя awkward manner ≈ неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя boorish, coarse, crude, rude, uncouth manner ≈ грубость, невоспитанность businesslike manner ≈ деловитость She was businesslike in her manner. ≈ Она была очень деловитой. casual manner, hit-or-miss ≈ несерьезное, наплевательское поведение relaxed manner ≈ расслабленность, раскованность debonair manner ≈ жизнерадостность, добродушность forthcoming manner ≈ приветливость, общительность friendly manner ≈ дружелюбие gentle manner, mild manner ≈ мягкость gracious manner ≈ снисходительность, любезность grand manner ≈ величественные манеры ingratiating manner ≈ раболепие, заискивание intriguing manner ≈ интригующее поведение lively manner ≈ живость matter-of-fact manner ≈ прозаичность offhand manner ≈ бесцеремонная манера polished manner ≈ отточенные манеры pretentious manner ≈ вычурность, самомнение prim manner ≈ чопорность servile manner ≈ подобострастие sheepish manner ≈ робость, застенчивость slipshod, sloppy manner ≈ неаккуратность, небрежность, неряшливость stern manner ≈ суровость, неумолимость suave manner ≈ учтивое, обходительное поведение unctuous manner ≈ елейное поведение They behaved in a statesmanlike manner. ≈ Они вели себя как подобает государственным деятелям. in the grand manner ≈ пышно, роскошно in an awkward manner ≈ неловко Everything was done in a well organized manner. ≈ Все было очень хорошо организовано. in proper legal manner ≈ в установленной законом форме
3) мн. мн. а) хорошие манеры, воспитанность, умение себя вести ∙ Victorian manners ≈ викторианские нравы Syn: conduct
1., demeanour, deportment, behavior б) нравы, обычаи Syn: tradition, custom
1.
4) а) стиль, художественная манера manner and matter Syn: style
1. б) неод. манерность Syn: mannerism
5) архаич. род, сорт all manner of problems ≈ все типы задач Syn: kind I, sort
1. метод, способ;
образ действий - in this *, in such a * таким образом - in a more methodical * более регулярно /методично/ - in the same * as... таким же образом, как... - in like * подобным образом - after the * of smb., smth. на манер /наподобие/ кого-л., чего-л. - no one would use it in that * никто не станет использовать это таким способом - he holds his fork in an awkward * он неуклюже держит вилку - do it in this * сделай это так /таким образом/ - the * of his argument то, как он аргументирует свою точку зрения - adverb of * (грамматика) наречие образа действия - * of proceeding (юридическое) вид /характер/ судопроизводства манера;
поведение - to like smb.'s * of reading любить чью-л. манеру читать - he has a strange * of speaking у него странная манера говорить - bedside * умение обращаться с больным;
умелый подход к больному;
врачебный такт - modest * скромное поведение;
скромная манера держаться - I don't like his * мне не нравится его манера вести себя /держаться/ - she has * она держится с достоинством - he has an awkward * он держится неловко pl обычаи, нравы - strange *s странные обычаи /нравы/ - a comedy of *s (театроведение) комедия нравов - the *s of our ancestors обычаи наших предков - such were the *s of the time таковы были обычаи /нравы/ того времени - *s change with the times иные /другие/ времена, иные /другие/ нравы pl воспитанность;
хорошие манеры - to have good *s быть воспитанным (человеком) - the child has good table *s ребенок умеет вести себя за столом - to have bad /no/ *s не уметь себя держать /вести/;
быть невоспитанным (человеком) - have you no *? вы что, не умеете вести /держать/ себя? - it is bad *s to stare at people разглядывать людей невежливо /неприлично/ - where are your *s? как ты себя ведешь?;
вели себя прилично! - don't forget your *s! помни, как нужно себя вести!, веди себя хорошо! - have you forgotten your *s? вы забыли, как надо себя вести? стиль, художественный метод;
манера исполнения и т. п. - to imitate a poet's * подражать художественной манере какого-л. поэта - a picture in the * of Raphael картина в манере Рафаэля - a novel after the * of Dickens роман в духе Диккенса - * and matter форма и содержание - these two novels differ more in * than in matter эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию манерность (устаревшее) сорт, род - what * of man is he? что он за человек? - all * of things всевозможные вещи - no * of doubt никакого сомнения > after a * как-нибудь > in a * до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать > by all * of means любыми средствами > by no * of means никоим образом > to the * born привыкший с пеленок > he made his first speech as to the * born он произнес свою первую речь как прирожденный оратор( юридическое) похищенное имущество - to be taken /found/ in /with/ the * быть захваченным /пойманным/ с поличным all ~ of... всевозможные... by any ~ of means каким бы то ни было образом by no ~ of means ни в коем случае no ~ of... никакой...;
to have no manner of right не иметь никакого права ~ pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры ~ pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры in a ~ до некоторой степени;
в некотором смысле;
in a manner of speaking уст. так сказать in a ~ до некоторой степени;
в некотором смысле;
in a manner of speaking уст. так сказать speaking: ~ разговор;
plain speaking разговор начистоту;
in a manner of speaking если можно так выразиться;
course in public speaking курс ораторского искусства in a promiscuous ~ случайно, наудачу manner манера (говорить, действовать) ;
in proper legal manner в установленной законом форме manner манера (говорить, действовать) ;
in proper legal manner в установленной законом форме ~ pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры ~ pl обычаи, нравы ~ сорт, род;
what manner of man is he? что он за человек?, какой он человек? ~ способ, метод;
образ действий;
manner of life (of thought) образ жизни( мыслей) ~ стиль, художественная манера;
manner and matter форма и содержание ~ стиль, художественная манера;
manner and matter форма и содержание ~ способ, метод;
образ действий;
manner of life (of thought) образ жизни (мыслей) no ~ of... никакой...;
to have no manner of right не иметь никакого права to the ~ born привыкший с пеленок ~ сорт, род;
what manner of man is he? что он за человек?, какой он человек? -
112 o'
ə I прист. O' префикс перед именами ирландского происхождения O'Connor ≈ O'Коннор II предл.
1) сокр. от of
2) сокр. от on five o'clock ≈ пять часов( устаревшее) сокращенное от of - four o'clock четыре часа - man-o'war военный корабль - will-o'-the wisp блуждающий огонек преим. (книжное) по, в - o' the head по голове - сannot sleep o'nights не может спать по ночам o' сокр. от on;
to sleep o'nights спать по ночам ~ сокр. от of;
six o'clock шесть часов ~ сокр. от of;
six o'clock шесть часов of: of prep в;
to suspect of theft подозревать в воровстве;
to accuse of a lie обвинять во лжи;
to be guilty of bribery быть виновным во взяточничестве ~ prep вводит приложение: the city of New York город НьюЙорк;
by the name of John по имениДжон ~ prep указывает на содержимое( какого-л.) вместилища;
передается род. падежом: a glass of milk стакан молока;
a pail of water ведро воды ~ prep о, об, относительно;
I have heard of it я слышал об этом;
the news of the victory весть о победе ~ prep указывает на вкус, запах и т. п.;
передается тв. падежом: to smell of flowers пахнуть цветами ~ prep указывает на материал, из которого( что-л.) сделано из;
a dress of silk платье из шелка;
a wreath of flowers венок из цветов ~ prep указывает на авторство;
передается род. падежом: the works of Shakespeare произведения Шекспира ~ prep указывает на время: of an evening вечером;
of late недавно ~ prep указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов: holy of holies святая святых ~ prep указывает на деятеля;
передается род. падежом: the deeds of our heroes подвиги наших героев ~ prep указывает на источник от, у;
I learned it of him я узнал это от него;
he asked it of me он спросил это у меня ~ prep указывает на качество, свойство, возраст;
передается род. падежом: a man of his word человек слова ~ prep указывает на количество единиц измерения в;
a farm of 100 acres ферма площадью в 100 акров;
a fortune of 1000 pounds состояние в 1000 фунтов ~ prep указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от;
south of Moscow к югу от Москвы ~ prep указывает на объект действия;
передается род. падежом: a creator of a new trend in art создатель нового направления в искусстве ~ prep указывает на объект избавления от;
to cure of a disease( или illness) вылечить от болезни;
to get rid of a cold избавиться от простуды ~ prep указывает на объект лишения;
передается род. падежом: the loss of power потеря власти ~ prep указывает на отношение части и целого;
передается род. разделительным: a pound of sugar фунт сахару ~ prep указывает на принадлежность;
передается род. падежом: the house of my ancestors дом моих предков;
articles of clothing предметы одежды ~ prep указывает на причину от;
изза;
в результате, по причине;
he died of pneumonia он умер от воспаления легких ~ prep указывает на происхождение из;
he comes of a worker's family он из рабочей семьи ~ prep употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным: a fool of a man глупый человек, просто дурень o' сокр. от on;
to sleep o'nights спать по ночам on: on указывает на наличие( какой-л.) одежды (на ком-л.): what had he on? во что он был одет? ~ prep в (составе, числе) ;
on the commission(delegation) в составе комиссии( делегации) ;
on the jury в числе присяжных;
on the list в списке ~ prep в пространственном значении указывает на направление на;
the boy threw the ball on the floor мальчик бросил мяч на пол ~ prep в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности( какого-л.) предмета на;
the cup is on the table чашка на столе ~ prep в пространственном значении указывает на нахождение около( какого-л.) водного пространства на, у ~ prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на;
on a truck на грузовике;
on a train в поезде ~ указывает на включение, соединение( об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!;
the light is on свет горит, включен ~ prep во временном значении указывает на одновременность действий во время, в течение;
on my way home по пути домой ~ prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в;
on Tuesday во вторник;
on another day в другой день ~ prep во временном значении указывает на последовательность, очередность наступления действий по, после;
on my return I met many friends по возвращении я встретил много друзей ~ указывает на движение дальше, далее, вперед;
to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее;
on and on не останавливаясь ~ разг. желающий принять участие( особ. в рискованном деле) ~ prep за (что-л.), на (что-л.) ;
to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю;
she got it on good terms она получила это на выгодных условиях ~ амер. разг. знающий тайну, секрет ~ указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет";
what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? ~ указывает на: приближение( к какому-л. моменту) к;
he is getting on in years он стареет;
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать ~ prep о, об, относительно, касательно, по;
we talked on many subjects мы говорили о многом ~ указывает на отправную точку или момент: from this day on с этого дня ~ указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти;
go on! продолжай(те) !;
there is a war on идет война ~ спорт. такая, на которой стоит игрок с битой (о части крикетного поля) ~ разг. удачный, хороший;
it is one of my on days я сегодня в хорошей форме ~ prep указывает на направление действия;
передается дат. падежом: he turned his back on them он повернулся к ним спиной ~ prep указывает на основание, причину, источник из, на, в, по, у;
it is all clear on the evidence все ясно из показаний ~ prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на;
on fire в огне;
the dog is on the chain собака на цепи;
on sale в продаже ~ prep указывает на цель, объект действия по, на;
he went on business он отправился по делу upon: upon = on;
upon my Sam! sl. честное слово! whole: ~ целое;
on или upon) the whole в целом;
в общем;
taken as a whole рассматриваемый в целом ~ сокр. от of;
six o'clock шесть часов o' сокр. от on;
to sleep o'nights спать по ночам -
113 old
əuld
1. прил.;
сравн. - older, elder;
превосх. - oldest, eldest
1) а) старый old age old people grow old get old Syn: aged, elderly, patriarchal, senile, superannuated Ant: adolescent, boyish, childish, girlish, juvenescent, young, youthful б) старый, старческий в) старый, опытный, долго занимавшийся чем-л. old campaigner old hand at Syn: practised, experienced, skilled, clever, knowing
2) а) давнишний, старинный;
как первый компонент названий древних языков old family of the old school Old English - Old Norse Old Church Slavonic Old Higher German Old Prussian Syn: ancient, antique б) старый, выдержанный( о вине) в) отменный, потрясающий (тж. old in, old at) to have a high old time разг. ≈ хорошо повеселиться Syn: great, plentiful, abundant, excessive, grand г) поношенный, потрепанный, обветшалый
3) бывший, прежний;
предыдущий - old boy Old Year's Day old ice Syn: former
4) а) вставное слово при вопросе о возрасте и при указании возраста, не переводится How old is she? ≈ Сколько ей лет? He is twenty-two years old. ≈ Ему двадцать два года. б) вставное слово, придает ласкательное либо усилительное значение существительному old guy ≈ дружище old thing old man old woman old lady ∙ old as the hills ≈ старо, как мир;
очень старый an old head on young shoulders ≈ мудрость не по возрасту old man of the sea ≈ человек, от которого трудно отделаться;
прилипала to come the old soldier over smb. разг. ≈ поучать кого-л. old shoe old bones old country Old Harry Old Gentleman Old Nick
2. сущ.
1) а) мн. или коллект. старики, пожилые люди( с определенным артиклем) old and young б) мн. более чем двулетний и не более чем четырехлетний хмель;
крепкое пиво или эль I'd had two pints of old at the St. Clair. ≈ Две пинты крепкого проглотил у Сент-Клер.
2) прошлое, стародавние времена of old from of old men of old in the days of old Syn: the past
3) уст. возраст (собирательнле) старики;
- home for the * дом для престарелых;
- * and young alike are football fans nowadays среди болельщиков футбола есть и старики и молодежь давнее прошлое, древность;
- of * в прежнее время, прежде;
- in days of * в старину;
- men of * люди доброго старого времени;
- heroes of * герои прошлого;
- our fanters of * наши предки;
- from of * исстари, с прежних времен;
- of * three were giants hese в давние времена эту местность населяли великаны;
- I have heard it for * я об этом слыхивал давным-давно старый;
- * people старики;
- * horse старая лошадь;
- the *est member старший по возрасту член;
- * land (сельскохозяйственное) старопахотная почва, старопашка;
- to grow * состариться;
- he is * enough to know life better в его возрасте пора лучше разбираться в жизни старческий;
старообразный;
- * face старческое лицо;
- to look * выглядеть старым такого-то возраста, стольких-то лет;
- how * is he ? сколько ему лет?;
- a baby three monts * трехмесячный ребенок;
- a seven-year * child семилетний ребенок старый, поношенный, обветшалый, потрепанный;
- * house старый дом;
- * boots поношенная обувь;
- * rags старье;
старое тряпье;
- * rose увядшая роза;
старинный;
давнишний;
существующий издавна;
- * customs старинные обычаи;
- * family старинный род;
- * wine выдержанное вино;
- he was paying off * scores он сводил старые счеты существовавший в прошлом;
древний;
- * tomb древнее захоронение;
- the * laws of our ancestors стародавние законы наших предков более ранний, более древний;
относящийся к более отдаленному периоду;
- our * literature наша древняя литература;
- * church music старинная церковная музыка;
- the * writers of drama драматурги прошлого;
- O. English древнеанглийский язык давнишний, старый, привычный;
хорошо известный;
- * friend давнишний друг;
- * familiar faces привычные, знакомые лица;
- * habits старые привычки;
- * excuse постоянное оправдание;
- that's an * one! это старо! бывший, прежний;
- an * Oxford man выпускник Оксфордского университета;
- * seaman бывший моряк;
- * guard сменяемый караул;
- * officer of the day (американизм) (военное) офицер, сменившийся с дежурства;
- the * days before the war доброе предвоенное время опытный;
долго занимавшийся;
- * champainger старый служака, ветеран;
- * file (американизм) (военное) (жаргон) старослужащий;
- an * hand опытный человек;
- an * hand at the work опытный работник;
- he is an * hand at that он на этом собаку съел;
(австралийское) бывший заключенный закоренелый;
- * bachelor старый холостяк;
- * in vice закореневший в пороке - good * John дружище Джон;
- my dear * fellow дорогогй друг;
- * girl голубушка, милая;
- * man старина, дружище - to have a fine * time хорошенько повеселиться;
- to kick up a jolly * row устроить хорошенький скандальчик;
- any * thing will do все подойдет (геология) размытый, намытый;
эрозийный > the * Adam греховность человеческой натуры;
> * boat (американизм) "старая калоша", развалина;
> * thing старина, дружище;
> the * bird стреляный воробей;
> the * man "старик" (глава семьи), "сам" хозяин, начальник;
босс, шеф;
- the * Adam греховность человеческой натуры;
(горное) выработанное пространство;
- the O. Man of the sea прилипчивый человек;
бремя, обуза;
неотвязная мысль;
неотступно преследующая забота;
- * maid старая дева;
чопорный нервный пожилой человек;
простая детская карточная игра, "акулина";
- * lady мать;
жена;
подружка;
- O. Lady of Threadneedle Street Английский банк;
- * woman "старуха", жена;
суетливый пожилой мужчина;
"баба";
- * Nick (эвфмеизм) дьявол, враг рода человеческого, сатана;
- O. Tom сорт джина;
- the * one "старик", отец;
- * salt опытный моряк, морской волк;
- * soldier бывалый человек;
- to come the * soldier командовать, распоряжаться, держаться свысока;
пустая бутылка;
(сленг) окурок;
- * story что-то устаревшее, часто повторяющееся;
- * bones старость;
старик, старуха;
- the * country родина, отечество;
(американизм) старая родина, страна отцов;
страна, откуда выехал иммигрант или его предки - * master один из великих художников периода XV-XVIII вв;
картина такого художника;
- one's * Dutch молодая женщина старо как мир;
быльем поросло очень старый, древний;
- as * as Methuselah старый как Мафусаил, очень древний;
- to see the * year out встречать Новый год;
- an * head on young shoulders мудрый не по летам ~ старинный, давнишний;
an old family старинный род;
of the old school старомодный ~ занимавшийся длительное время (чем-л.) ;
опытный;
an old hand( at smth.) опытный человек (в чем-л.) an ~ shoe шутл. старая калоша;
an old head on young shoulders мудрость не по возрасту an ~ shoe шутл. старая калоша;
an old head on young shoulders мудрость не по возрасту Old Harry, Old Gentleman, Old Nick дьявол;
to come the old soldier (over smb.) разг. поучать (кого-л.) ~ прошлое;
of old прежде, в прежнее время;
from of old исстари ~ (older, elder;
oldest, eldest) старый;
old people старики;
old age старость;
to grow (или to get) old стариться to have a high ~ time разг. хорошо повеселиться;
old as the hills старо, как мир;
очень старый ~ при вопросе о возрасте и при указании возраста: how old is he? сколько ему лет?;
he is ten years old ему десять лет in the days of ~ в старину;
men of old люди прежних времен in the days of ~ в старину;
men of old люди прежних времен ~ прошлое;
of old прежде, в прежнее время;
from of old исстари ~ старинный, давнишний;
an old family старинный род;
of the old school старомодный school: of the old ~ старой школы (о произведениях искусства и т. п.) of the old ~ старомодный ~ (older, elder;
oldest, eldest) старый;
old people старики;
old age старость;
to grow (или to get) old стариться ~, the ~ pl собир. старики;
old and young все young: ~ (тж. the ~) собир. молодежь;
old and young стар и млад to have a high ~ time разг. хорошо повеселиться;
old as the hills старо, как мир;
очень старый ~ bones шутл. старик;
старуха ~ bones шутл. старость;
she wouldn't make old bones она не доживет до старости old бывший, прежний;
old boy бывший ученик школы ~ придает ласкательное или усилительное значение существительному: old boy дружище;
old thing голубушка, дружок the ~ country родина, отечество;
old man of the sea человек, от которого трудно отделаться;
прилипала Old Harry, Old Gentleman, Old Nick дьявол;
to come the old soldier (over smb.) разг. поучать (кого-л.) the ~ man разг. мор. капитан the ~ man разг. "старик" (муж или отец) the ~ man разг. старина the ~ man разг. шеф, босс the ~ country родина, отечество;
old man of the sea человек, от которого трудно отделаться;
прилипала Old Harry, Old Gentleman, Old Nick дьявол;
to come the old soldier (over smb.) разг. поучать (кого-л.) ~ (older, elder;
oldest, eldest) старый;
old people старики;
old age старость;
to grow (или to get) old стариться ~ придает ласкательное или усилительное значение существительному: old boy дружище;
old thing голубушка, дружок the ~ woman разг. "старушка" (обыкн. о жене) Old World Старый Свет, восточное полушарие world: ~ мир, свет;
вселенная;
to bring into the world произвести на свет, родить;
the Old World Старый свет;
the New World Новый свет ~ bones шутл. старость;
she wouldn't make old bones она не доживет до старости -
114 peace
pi:s сущ.
1) а) мир in peace ≈ в мире to live in peace ≈ жить в мире to achieve peace, to bring about peace ≈ достигать, добиваться мира to break, disturb, shatter the peace ≈ нарушать спокойствие to impose a peace on ≈ навязать( кому-л.) мир to keep the peace ≈ сохранять мир to negotiate (a) peace with ≈ вести мирные переговоры с durable, lasting peace ≈ прочный мир fragile peace ≈ хрупкий, недолговечный мир peace campaigner ≈ борец за мир, сторонник мира peace reigns ≈ воцаряется мир peace establishment ≈ штаты мирного времени peace movement ≈ движение за мир, движение сторонников мира б) мирный договор, ратификация мирного договора Peace of Utrecht ≈ Утрехтский мир He would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca. (H. Cogan) ≈ Он не нарушит мирный договор, который еще его предки заключили с малакийскими христианами.
2) спокойствие, общественный порядок (тж. the peace) hold one's peace keep the peace
3) а) спокойствие, покой I shall breakfast here in peace, and quietness. (Mrs. Carlyle) ≈ Я позавтракаю здесь в тишине и покое. Syn: quiet
2., tranquillity б) мир, покой May he rest in peace! ≈ Мир праху его! Peace be with her. She is dead. ≈ Она умерла. Да упокоит Бог ее душу.
4) гармония, дружелюбие, дружелюбность, согласие (в отношениях между отдельными людьми) This question might well be omitted for peace sake. ≈ А этот вопрос можно было бы и опустить в целях избежания конфликта (для сохранения согласия). Syn: friendliness;
concord, amity
5) хладнокровие, невозмутимость, спокойствие ( о состоянии эмоциональной сферы человека, интеллектуальной деятельности) peace of mind ≈ душевное спокойствие, спокойствие духа ∙ to be sworn of the peace ≈ быть назначенным мировым судьей commission of the peace мир - just (universal) * справедливый (всеобщий) мир - lasting (stable) * прочный мир - world * всеобщий мир, мир во всем мире - * with honour почетный мир - to be at * не воевать;
умереть, уйти в лучший мир - at last the country was at * again наконец страна перестала воевать - he is at * он отправился в мир иной - to be at * with oneself успокоиться - * at any price мир любой ценой - to make * заключить мир;
мириться - to make one's * with smb. мириться с кем-либо мирное время - * establishment( военное) штаты мирного времени - * strength( военное) численность по штатам мирного времени мирный договор (также the Peace) - (a) * was signed between the two countries между этими двумя странами был подписан мирный договор спокойствие, порядок (the *) - the (the King's, the Queen's) * общественный порядок - breach of the * нарушение общественного порядка - to keep (to break) the * соблюдать( нарушать) общественный порядок - a commission of the * патент (назначение) на должность мирового судьи;
коллегия мировых судей покой, спокойствие;
тишина - * in the home мир и спокойствие в доме - * of mind душевный покой - * of the evening вечерняя тишина - in * в покое( тишине) - for one's own * of mind для собственного спокойствия - to feel in * with myself у меня на душе спокойно - to leave smb. in * оставить кого-либо в покое - to give smb. no * не давать кому-либо покоя;
не оставлять кого-либо в покое - he gave me ni * until... он не оставлял меня в покое, пока... - * and quiet(ness) мир и тишина - to hold (to keep) one's (устаревшее) промолчать;
соблюдать спокойствие (возвышенно) мир, покой - may he rest in *! мир праху его! - * attend you! мир вам! ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с ~ establishment воен. штаты мирного времени;
to be sworn of the peace быть назначенным мировым судьей commission of the ~ коллегия мировых судей commission of the ~ патент на звание мирового судьи disturbing the ~ нарушающий общественный порядок domestic ~ мир в семье to hold one's ~ молчать to hold one's ~ соблюдать спокойствие;
in peace в покое;
to keep the peace сохранять мир;
соблюдать порядок to hold one's ~ соблюдать спокойствие;
in peace в покое;
to keep the peace сохранять мир;
соблюдать порядок to hold one's ~ соблюдать спокойствие;
in peace в покое;
to keep the peace сохранять мир;
соблюдать порядок to make ~ мирить(ся) ;
to make one's peace (with smb.) мириться (с кем-л.) to make ~ заключать мир to make ~ мирить(ся) ;
to make one's peace (with smb.) мириться (с кем-л.) peace мир, покой;
may he rest in peace! мир праху его! negotiated ~ мир, достигнутый в результате переговоров peace мир, покой;
may he rest in peace! мир праху его! ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с ~ мир ~ (обыкн. P.) мирный договор ~ спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace) ;
peace of mind спокойствие духа;
peace! тише! замолчите! ~ спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace) ;
peace of mind спокойствие духа;
peace! тише! замолчите! ~ attr. мирный;
peace treaty мирный договор;
peace movement движение сторонников мира;
peace campaigner борец за мир, сторонник мира ~ establishment воен. штаты мирного времени;
to be sworn of the peace быть назначенным мировым судьей ~ attr. мирный;
peace treaty мирный договор;
peace movement движение сторонников мира;
peace campaigner борец за мир, сторонник мира ~ спокойствие, тишина, общественный порядок (тж. the peace) ;
peace of mind спокойствие духа;
peace! тише! замолчите! ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с ~ attr. мирный;
peace treaty мирный договор;
peace movement движение сторонников мира;
peace campaigner борец за мир, сторонник мира treaty: peace ~ мирный договор ~ мир;
peace of the world мир во всем мире;
peace with honour почетный мир;
at peace with в мире с social ~ социальный мир -
115 throw-back
ˈθrəubæk сущ.
1) регресс;
возврат к прошлому
2) атавизм Syn: atavism движение тела назад задержка, регресс возвращение к предкам, атавизм возврат к предкам или предшественникам;
черты предков или предшественников - the youngest son was a * to his pioneering ancestors в младшем сыне были все черты его предков-пионеров /-первопроходцев/ - his play is a * Shakespearian drama в его пьесе прослеживаются особенности шекспировской драматургии throw-back атавизм ~ регресс;
возврат к прошломуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > throw-back
-
116 of
of [ɒv (полная форма); əv (редуцированная форма)] prep1) указывает на принадлежность; передаётся род. падежом:the house of my ancestors дом мои́х пре́дков
;articles of clothing предме́ты оде́жды
2) указывает на авторство; передаётся род. падежом:the works of Shakespeare произведе́ния Шекспи́ра
3) указывает на объект действия; передаётся род. падежом:a creator of a new trend in art созда́тель но́вого направле́ния в иску́сстве
;in search of dictionary в по́исках словаря́
;a lover of poetry люби́тель поэ́зии
4) указывает на деятеля; передаётся род. падежом:the deeds of our heroes по́двиги на́ших геро́ев
5) указывает на отношение части и целого; передаётся род. разделительным:a pound of sugar фунт са́хару
;some of us не́которые из нас
;a Member of Congress амер. член конгре́сса
6) указывает на содержимое какого-л. вместилища; передаётся род. падежом:a glass of milk стака́н молока́
;a pail of water ведро́ воды́
7) указывает на материал, из которого что-л. сделано из;a dress of silk пла́тье из шёлка
;a wreath of flowers вено́к из цвето́в
8) указывает на качество, свойство, возраст; передаётся род. падежом:a man of his word челове́к сло́ва
;a girl of ten де́вочка лет десяти́
;a man of talent тала́нтливый челове́к
9) указывает на причину от; из-за; в результа́те, по причи́не;he died of pneumonia он у́мер от воспале́ния лёгких
;he did it of necessity он сде́лал э́то по необходи́мости
10) указывает на источник от, у;I learned it of him я узна́л э́то от него́
;he asked it of me он спроси́л э́то у меня́
he comes of a worker's family он из рабо́чей семьи́
12) указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от;south of Moscow к ю́гу от Москвы́
;within 50 miles of London в 50 ми́лях от Ло́ндона
to cure of a disease ( или illness) вы́лечить от боле́зни
;to get rid of a cold изба́виться от просту́ды
14) указывает на объект лишения; передаётся род. падежом:the loss of power поте́ря вла́сти
a farm of 100 acres фе́рма пло́щадью в 100 а́кров
;a fortune of 1000 pounds состоя́ние в 1000 фу́нтов
16) указывает на тему разговора, рассуждения и т.п. о, об, относи́тельно;I have heard of it я слы́шал об э́том
;the news of the victory весть о побе́де
of an evening ве́чером
;of late неда́вно
18) указывает на предмет опасений, подозрений и т.п. в;to suspect of theft подозрева́ть в воровстве́
;to accuse of a lie обвиня́ть во лжи
;to be guilty of bribery быть вино́вным во взя́точничестве
;to be sure of smth. быть уве́ренным в чём-л.
19) указывает на вкус, запах и т.п.; передаётся тв. падежом:to smell of flowers па́хнуть цвета́ми
;he reeks of tobacco от него́ рази́т табако́м
20):it is nice of you э́то любе́зно с ва́шей стороны́
;it is clever of him to go there умно́, что он туда́ пое́хал
the city of New York го́род Нью-Йо́рк
;by the name of John по и́мени Джон
22) употр. в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным:a fool of a man глу́пый челове́к, про́сто ду́рень
;the devil of a worker не рабо́тник, а про́сто дья́вол
;a beauty of a girl краса́вица
;a mouse of a woman похо́жая на мы́шку же́нщина
23) указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов:holy of holies свята́я святы́х
;he of all men кто уго́дно, но не он
;that he of all men should do it! ме́ньше всего́ я ожида́л э́того от него́!
-
117 among
[əʹmʌŋ] prep1. 1) положение среди группы предметов или лиц среди, посреди, междуa house among the trees - дом, окружённый деревьями
2) движение предмета или лица среди других предметов или лиц среди; черезhe passed among the crowd - он пробирался через /сквозь/ толпу
the explorers had to grope their way among the ruins - исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин
2) превосходство над другими предметами или лицами (обыкн. при прилагательных в превосходной степени) из, средиpre-eminent among the writers of his day - самый выдающийся из писателей того времени
Paris is among the largest cities in the world - Париж - один из самых больших городов мира
3. распределение чего-л. среди нескольких человек междуto divide property among the heirs - разделить имущество между наследниками
4. взаимность отношений или связанность действий между, между собойsettle it among yourselves - уладьте это между собой; договоритесь об этом сами
you have, among you, spoiled the child - вы все вместе испортили /избаловали/ ребёнка
5. соотнесённость действий с какой-л. средой, эпохой и т. п. у, среди, в эпоху6. в сочетаниях:from among - из, среди
a strange figure rose from among the crowd - над толпой возвышалась странная фигура
among other things he said that... - между прочим он сказал, что...
-
118 ancestor
[ʹænsəstə,ʹænsestə] n1. предок, прародительremote [illustrious] ancestors - отдалённые [знаменитые] предки
2. предшественник; прототип; прообраз; предтечаthe ancestor of the modern bicycle - предшественник современного велосипеда
3. образец, пример, эталонhe is my spiritual ancestor - он мой духовный наставник /ориентир/
4. юр. предшествующий владелец5. физ.1) исходное явление2) исходная частица -
119 come down
[ʹkʌmʹdaʋn] phr v1. 1) падатьhow the rain is coming down! - какой сильный дождь, идёт!, какой дождь льёт!
2) спадать, ниспадать3) приземляться2. рушиться; валиться3. уменьшаться, снижаться, падатьrent came down - квартирная /арендная/ плата снизилась
4. опуститься, потерять своё положениеto come down in the world - потерять положение в обществе /социальный статус/
he had come down to begging - он дошёл до того /он так опустился/, что стал просить милостыню
5. переходить по традиции, по наследству и т. п.the custom has come down to us from our ancestors - этот обычай перешёл к нам от наших предков
6. (to) сводиться (к чему-л.)7. (with) амер. разг. заболеть (чем-л.)8. разг. раскошелиться, расщедритьсяcome down with your money! - раскошеливайтесь!, плати(те)!
he came down handsomely when I was hard up - когда я испытывал материальные затруднения, он дал мне порядочную сумму денег
9. разг. (on, upon)1) наброситься (на кого-л.), бранить (кого-л.)he came down on the boy for his carelessness - он отругал /отчитал/ мальчика за небрежность
2) внезапно нападатьthe treacherous enemy came down upon a sleeping village - коварный враг внезапно напал на спящее село
10. 1) приезжать из столицы на периферию, из университета домой, из центра на окраинуhe is coming down (from Oxford) at Easter - на пасху он приедет из Оксфорда
2) оставить университет (до или после окончания курса, особ. Оксфорд и Кембридж)♢
to come down in favour of /on the side of/ smb., smth. - выступить в пользу или в защиту кого-л., чего-л.the court came down on the side of the employees - суд решил дело в пользу служащих
-
120 dust
1. [dʌst] n1. пыльcosmic [radioactive] dust - космическая [радиоактивная] пыль
dust catcher /trap/ - пылеулавливатель
dust mulch - с.-х. пылевая мульча
to cover smth. with dust - покрыть что-л. пылью
to remove the dust from smth. - удалить пыль с чего-л.
to take a dust bath - возиться /купаться/ в пыли; принять пылевую ванну ( о птицах)
there was always a film of dust on the floor - на полу всегда лежал слой пыли
2. 1) пылинка2) щепотка3. 1) туча, облако пылиthe dust settled - пыль улеглась [см. тж. 2)]
2) шум, суматохаto make /to raise, to kick up/ a dust - поднять шум, учинить скандал; поднять суматоху /переполох/
the dust settled - страсти улеглись [см. тж. 1)]
4. прах, бренные останки; тленto rake over the dust and ashes of the past - ворошить прошлое, копаться в прошлом
to shake the dust off /from/ one's feet - отрясти прах от своих ног
5. разг. деньги, звонкая монета6. австрал. разг. мука7. бот. пыльца8. = dust-brand♢
(humbled) in(to) the dust - поверженный в прахhumbler than the dust - ≅ тише воды, ниже травы
to lick the dust - а) пресмыкаться; унижаться; б) = to bite the dust
to bite the dust - свалиться замертво; быть поверженным в прах
to reduce smb. [smth.] to dust - смешать кого-л. [что-л.] с грязью
to take the dust - амер. отстать, плестись в хвосте
to give the dust to smb. - амер. обогнать /опередить/ кого-л.
2. [dʌst] vto throw dust in smb.'s eyes /in the eyes of smb./ - ≅ втирать кому-л. очки
1. стирать, смахивать пыль; выбивать, выколачивать пыль; обметать; стряхивать, счищать (тж. dust off)2. 1) посыпать, обсыпать (порошком, мукой); опылять2) сыпать, подсыпатьto dust a little pepper over smth. - немного поперчить что-л.
3. запылить4. амер. разг. нестись, мчаться; перегонять, оставлять позади (тж. to dust it)5. разг. втирать очки♢
to dust smb.'s coat /jacket/ - вздуть кого-л.to dust smb.'s eyes - пускать пыль в глаза, втирать очки кому-л.
См. также в других словарях:
ancestors — index lineage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Ancestors — Previous kings of Egypt. The concept of the Royal Ancestors was probably as old as the monarchy. They were the body of legitimate rulers whom the ruling king worshipped collectively; at death, he became one of them. Each king, whether he was… … Ancient Egypt
Ancestors — While this word suggests earlier generations, the predecessors of the current generation, its precise meaning varies from one cultural context to another. It is likely that the term is equivalent to “all who have died” in modern European… … Historical dictionary of shamanism
ancestors — Nā kūpuna. ♦ To talk too much of ancestors, kaula i iwi … English-Hawaiian dictionary
Ancestors in the Attic — is a Canadian television program about genealogy shown on History Television in Canada. It is an irreverent, fast paced new series that takes viewers on a road trip across Canada and on a worldwide search for their ancestors. Part personal drama … Wikipedia
Ancestors (band) — Infobox musical artist | Name = Ancestors Img capt = Img size = Background = group or band Alias = Origin = Los Angeles, USA and London, UK Genre = Psychedelic Rock Progressive Doom metal Years active = 2006 – Present Label = North Atlantic… … Wikipedia
Ancestors of Avalon — Infobox Book | name = Ancestors of Avalon title orig = translator = image caption = author = Marion Zimmer Bradley (completed by Diana L. Paxson) cover artist = Dominic Harman country = United States language = English series = Avalon Series… … Wikipedia
Ancestors (song) — Infobox Song Name = Ancestors Artist = Björk Album = Medúlla Released = 30 August 2004 track no = 11 Recorded = Greenhouse (Iceland) Genre = A Cappella, Inuit throat singing Length = 4:08 Label = Atlantic Records One Little Indian Ancestors is… … Wikipedia
Ancestors of Cosimo I de Medici — Cosimo I de Medici (June 12, 1519 [http://www.worldroots.com/cgi bin/gasteldb?@I15897@] ndash; April 21, 1574) was Duke of Florence, ruling from 1537 to 1574, and became the first Grand Duke of Tuscany. Cosimo was born in Florence, the son of the … Wikipedia
ancestors — Synonyms and related words: antecedents, apprentice, architect, artificer, artist, ascendants, author, begetter, beginner, builder, conceiver, constructor, craftsman, creator, designer, deviser, discoverer, effector, elders, engenderer, engineer … Moby Thesaurus
ancestors — an·ces·tor || ænsestÉ™ n. forefather, progenitor … English contemporary dictionary