-
1 воспитанность
жен. (good) breedingвоспитанн|ость - ж. breeding;
~ый well-bred, well brought-up;
(о мужчине тж.) gentlemanly;
плохо ~ый ill-bred, badly brought-up.Большой англо-русский и русско-английский словарь > воспитанность
-
2 savoir vivre
-
3 mannerliness
nounвежливость, воспитанность, хорошие манеры* * *(n) вежливость; воспитанность; учтивость; хорошие манеры* * *вежливость, воспитанность, учтивость* * *['man·ner·li·ness || 'mænəlɪnɪs] n. вежливость, воспитанность, хорошие манеры* * ** * *вежливость, воспитанность, учтивость, хорошие манеры -
4 breeding
ˈbri:dɪŋ сущ.
1) разведение( животных) livestock breeding ≈ разведение домашних животных horse breeding ≈ разведение лошадей poultry breeding ≈ разведение птиц selective breeding ≈ селекционное разведение кого-л. cattle breeding ≈ скотоводство sheep breeding ≈ овцеводство
2) размножение
3) хорошие манеры, воспитанность
4) тех. расширенное воспроизводство ядерного топлива размножение (животных, птиц) - in-and-in * (биология) родственное спаривание, узкородственное разведение, инбридинг - * colour( биология) брачная окраска, брачный наряд - * site гнездовье птиц - * season /period/ (сельскохозяйственное) случный сезон - spring is the season of * for birds весна - период размножения птиц разведение, выведение( животных, птиц) - sheep * овцеводство - * place (энтомология) место выплаживания - * sow свиноматка улучшение породы - * nursery селекционный питомник - * stock племенной скот - * purpose( сельскохозяйственное) племенное назначение - * strains( сельскохозяйственное) маточное потомство, элита воспитание;
(устаревшее) тж. образование - he received his * at Oxford он воспитывался в Оксфорде хорошие манеры, воспитанность;
умение вести себя - a man of fine * хорошо воспитанный человек( физическое) (расширенное) воспроизводство ядерного топлива breeding pres. p. от breed ~ разведение (животных) ;
cattle breeding скотоводство;
sheep breeding овцеводство ~ размножение ~ тех. расширенное воспроизводство ядерного топлива ~ хорошие манеры, воспитанность ~ разведение (животных) ;
cattle breeding скотоводство;
sheep breeding овцеводство horse ~ коневодство ~ разведение (животных) ;
cattle breeding скотоводство;
sheep breeding овцеводствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breeding
-
5 mannerliness
ˈmænəlɪnɪs сущ. вежливость, воспитанность, учтивость, хорошие манеры вежливость, воспитанность, учтивость;
хорошие манеры mannerliness вежливость, воспитанность, хорошие манерыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mannerliness
-
6 breeding
1. present participle of breed 2.2. noun1) разведение (животных); cattle breeding скотоводство; sheep breeding овцеводство2) размножение3) хорошие манеры, воспитанность4) tech. расширенное воспроизводство ядерного топлива* * *(n) выкармливание; выращивание; разведение; селекция* * *разведение, размножение* * *['breed·ing || briːdɪŋ] n. размножение, разведение, выведение; воспитание, хорошие манеры, воспитанность; расширенное воспроизводство ядерного топлива* * *взращиваниевзращиваниявоспитанностьвыращиваниевыращиванияразведениеразмножениескотоводство* * *1) разведение, размножение (животных, растений) 2) происхождение -
7 воспитание
ср.
1) education, upbringing;
training (подготовка) отдача на воспитание ≈ (ребенка) fosterage
2) (воспитанность) (good) breedingс.
1. (действие) bringing up;
(образование) education;
(подготовка) training;
~ детей bringing up children;
2. (воспитанность) breeding, upbringing.Большой англо-русский и русско-английский словарь > воспитание
-
8 manner
ˈmænə сущ.
1) способ, метод;
образ действий Do it in such manner. ≈ Сделай это таким способом. adverb of manner грам. ≈ наречие образа действия Syn: method
2) манера, поведение arrogant, cavalier, imperious, overbearing manner ≈ высокомерность, надменная манера держать себя awkward manner ≈ неловкость, неуклюжесть, неловкая манера держать себя boorish, coarse, crude, rude, uncouth manner ≈ грубость, невоспитанность businesslike manner ≈ деловитость She was businesslike in her manner. ≈ Она была очень деловитой. casual manner, hit-or-miss ≈ несерьезное, наплевательское поведение relaxed manner ≈ расслабленность, раскованность debonair manner ≈ жизнерадостность, добродушность forthcoming manner ≈ приветливость, общительность friendly manner ≈ дружелюбие gentle manner, mild manner ≈ мягкость gracious manner ≈ снисходительность, любезность grand manner ≈ величественные манеры ingratiating manner ≈ раболепие, заискивание intriguing manner ≈ интригующее поведение lively manner ≈ живость matter-of-fact manner ≈ прозаичность offhand manner ≈ бесцеремонная манера polished manner ≈ отточенные манеры pretentious manner ≈ вычурность, самомнение prim manner ≈ чопорность servile manner ≈ подобострастие sheepish manner ≈ робость, застенчивость slipshod, sloppy manner ≈ неаккуратность, небрежность, неряшливость stern manner ≈ суровость, неумолимость suave manner ≈ учтивое, обходительное поведение unctuous manner ≈ елейное поведение They behaved in a statesmanlike manner. ≈ Они вели себя как подобает государственным деятелям. in the grand manner ≈ пышно, роскошно in an awkward manner ≈ неловко Everything was done in a well organized manner. ≈ Все было очень хорошо организовано. in proper legal manner ≈ в установленной законом форме
3) мн. мн. а) хорошие манеры, воспитанность, умение себя вести ∙ Victorian manners ≈ викторианские нравы Syn: conduct
1., demeanour, deportment, behavior б) нравы, обычаи Syn: tradition, custom
1.
4) а) стиль, художественная манера manner and matter Syn: style
1. б) неод. манерность Syn: mannerism
5) архаич. род, сорт all manner of problems ≈ все типы задач Syn: kind I, sort
1. метод, способ;
образ действий - in this *, in such a * таким образом - in a more methodical * более регулярно /методично/ - in the same * as... таким же образом, как... - in like * подобным образом - after the * of smb., smth. на манер /наподобие/ кого-л., чего-л. - no one would use it in that * никто не станет использовать это таким способом - he holds his fork in an awkward * он неуклюже держит вилку - do it in this * сделай это так /таким образом/ - the * of his argument то, как он аргументирует свою точку зрения - adverb of * (грамматика) наречие образа действия - * of proceeding (юридическое) вид /характер/ судопроизводства манера;
поведение - to like smb.'s * of reading любить чью-л. манеру читать - he has a strange * of speaking у него странная манера говорить - bedside * умение обращаться с больным;
умелый подход к больному;
врачебный такт - modest * скромное поведение;
скромная манера держаться - I don't like his * мне не нравится его манера вести себя /держаться/ - she has * она держится с достоинством - he has an awkward * он держится неловко pl обычаи, нравы - strange *s странные обычаи /нравы/ - a comedy of *s (театроведение) комедия нравов - the *s of our ancestors обычаи наших предков - such were the *s of the time таковы были обычаи /нравы/ того времени - *s change with the times иные /другие/ времена, иные /другие/ нравы pl воспитанность;
хорошие манеры - to have good *s быть воспитанным (человеком) - the child has good table *s ребенок умеет вести себя за столом - to have bad /no/ *s не уметь себя держать /вести/;
быть невоспитанным (человеком) - have you no *? вы что, не умеете вести /держать/ себя? - it is bad *s to stare at people разглядывать людей невежливо /неприлично/ - where are your *s? как ты себя ведешь?;
вели себя прилично! - don't forget your *s! помни, как нужно себя вести!, веди себя хорошо! - have you forgotten your *s? вы забыли, как надо себя вести? стиль, художественный метод;
манера исполнения и т. п. - to imitate a poet's * подражать художественной манере какого-л. поэта - a picture in the * of Raphael картина в манере Рафаэля - a novel after the * of Dickens роман в духе Диккенса - * and matter форма и содержание - these two novels differ more in * than in matter эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию манерность (устаревшее) сорт, род - what * of man is he? что он за человек? - all * of things всевозможные вещи - no * of doubt никакого сомнения > after a * как-нибудь > in a * до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать > by all * of means любыми средствами > by no * of means никоим образом > to the * born привыкший с пеленок > he made his first speech as to the * born он произнес свою первую речь как прирожденный оратор( юридическое) похищенное имущество - to be taken /found/ in /with/ the * быть захваченным /пойманным/ с поличным all ~ of... всевозможные... by any ~ of means каким бы то ни было образом by no ~ of means ни в коем случае no ~ of... никакой...;
to have no manner of right не иметь никакого права ~ pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры ~ pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры in a ~ до некоторой степени;
в некотором смысле;
in a manner of speaking уст. так сказать in a ~ до некоторой степени;
в некотором смысле;
in a manner of speaking уст. так сказать speaking: ~ разговор;
plain speaking разговор начистоту;
in a manner of speaking если можно так выразиться;
course in public speaking курс ораторского искусства in a promiscuous ~ случайно, наудачу manner манера (говорить, действовать) ;
in proper legal manner в установленной законом форме manner манера (говорить, действовать) ;
in proper legal manner в установленной законом форме ~ pl (хорошие) манеры;
умение держать себя;
to have no manners не уметь себя вести;
he has fair manners у него изящные манеры ~ pl обычаи, нравы ~ сорт, род;
what manner of man is he? что он за человек?, какой он человек? ~ способ, метод;
образ действий;
manner of life (of thought) образ жизни( мыслей) ~ стиль, художественная манера;
manner and matter форма и содержание ~ стиль, художественная манера;
manner and matter форма и содержание ~ способ, метод;
образ действий;
manner of life (of thought) образ жизни (мыслей) no ~ of... никакой...;
to have no manner of right не иметь никакого права to the ~ born привыкший с пеленок ~ сорт, род;
what manner of man is he? что он за человек?, какой он человек? -
9 manner
n1. манера; поведение;2. метод, способ; образ действия;3. обычаи, нравы;4. воспитанность;5. стиль.* * *сущ.1) манера; поведение;2) метод, способ; образ действия;3) обычаи, нравы;4) воспитанность;5) стиль. -
10 convenances
ˌkɔnvɪˈnɑ:nsɪz франц.;
сущ.;
мн. внешние приличия;
благопристойность, воспитанность, благоприличие;
условности, принятые в обществе Syn: decency, propriety, decorum приличия, условности, принятые в обществе;
благопристойность convenances фр. pl приличия;
благопристойность, благоприличие;
условности, принятые в обществеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > convenances
-
11 decorum
dɪˈkɔ:rəm лат.;
сущ. декорум, внешнее приличие;
этикет to display decorum ≈ соблюдать приличия strict decorum ≈ строгие правила этикета, строгие приличия внешнее приличие, декорум;
благопристойность;
воспитанность - external * внешняя благопристойность - breach of * нарушение правил хорошего тона - to behave with * вести себя чинно /подобающим оразом/ - to have a sense of * быть хорошо воспитанным - to disturb the * of a meeting нарушить( какой-л. выходкой) нормальный ход собрания обыкн. pl приличия, этикет (устаревшее) благолепие, величественная красота decorum (pl -s, -ra) лат. внешнее приличие, декорум;
этикет -
12 politeness
pəˈlaɪtnɪs сущ.
1) редк. утонченность, изящество, элегантность, хороший вкус
2) вежливость, учтивость, обходительность Politeness is the ritual of society, as prayers are of the church. ≈ Вежливость - это общественный ритуал, так же как и молитвы в церкви. Syn: courtesy, civility вежливость, учтивость, любезность;
обходительность;
воспитанность politeness вежливость, учтивостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > politeness
-
13 urbanity
ə:ˈbænɪtɪ сущ.
1) вежливость, любезность, учтивость Syn: politeness, courtesy
2) городская жизнь вежливость, любезность, учтивость воспитанность;
светскость любезности, вежливые фразы городская жизнь urbanity вежливость, любезность, учтивость ~ городская жизньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > urbanity
-
14 breeding
[ʹbri:dıŋ] n1. размножение (животных, птиц)in-and-in breeding - биол. родственное спаривание, узкородственное разведение, инбридинг
breeding colour - биол. брачная окраска, брачный наряд
breeding season /period/ - с.-х. случный сезон
spring is the season of breeding for birds - весна - период размножения птиц
2. 1) разведение, выведение (животных, птиц)breeding place - энт. место выплаживания
2) улучшение породыbreeding purpose - с.-х. племенное назначение
breeding strains - с.-х. маточное потомство, элита
3. воспитание; уст. тж. образование4. хорошие манеры, воспитанность; умение вести себя5. физ. (расширенное) воспроизводство ядерного топлива -
15 decorum
[dıʹkɔ:rəm] n (pl тж. -ra)1. внешнее приличие, декорум; благопристойность; воспитанностьto behave with decorum - вести себя чинно /подобающим образом/
to disturb the decorum of a meeting - нарушить (какой-л. выходкой) нормальный ход собрания
2. обыкн. pl приличия, этикет3. уст. благолепие, величественная красота -
16 manner
I [ʹmænə] n1. метод, способ; образ действийin this manner, in such a manner - таким образом
in a more methodical manner - более регулярно /методично/
in the same manner as... - таким же образом, как...
after the manner of smb., smth. - на манер /наподобие/ кого-л., чего-л.
no one would use it in that manner - никто не станет использовать это таким способом
do it in this manner - сделай это так /таким образом/
the manner of his argument - то, как он аргументирует свою точку зрения
adverb of manner - грам. наречие образа действия
manner of proceeding - юр. вид /характер/ судопроизводства
2. манера; поведениеto like smb.'s manner of reading [acting] - любить чью-л. манеру читать [играть]
bedside manner - умение обращаться с больным; умелый подход к больному; врачебный такт
modest manner - скромное поведение; скромная манера держаться
I don't like his manner - мне не нравится его манера вести себя /держаться/
3. pl обычаи, нравыstrange manners - странные обычаи /нравы/
a comedy of manners - театр. комедия нравов
such were the manners of the time - таковы были обычаи /нравы/ того времени
manners change with the times - иные /другие/ времена, иные /другие/ нравы
4. pl воспитанность; хорошие манерыto have bad /no/ manners - не уметь себя держать /вести/; быть невоспитанным (человеком)
have you no manner? - вы что, не умеете вести /держать/ себя?
it is bad manners to stare at people - разглядывать людей невежливо /неприлично/
where are your manners? - как ты себя ведёшь?; веди себя прилично!
don't forget your manners! - помни, как нужно себя вести!, веди себя хорошо!
have you forgotten your manners? - вы забыли, как надо себя вести?
5. стиль, художественный метод; манера исполнения и т. п.to imitate a poet's manner - подражать художественной манере какого-л. поэта
these two novels differ more in manner than in matter - эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию
6. манерность7. уст. сорт, родwhat manner of man is he? - что он за человек?
♢
after a manner - как-нибудьin a manner - до некоторой степени, в некотором смысле, так сказать
by all manner of means см. means 1
by no manner of means см. means 1
II [ʹmænə] n юр.he made his first speech as to the manner born - он произнёс свою первую речь как прирождённый оратор
похищенное имуществоto be taken /found/ in /with/ the manner - быть захваченным /пойманным/ с поличным
-
17 mannerliness
[ʹmænəlınıs] nвежливость, воспитанность, учтивость; хорошие манеры -
18 politeness
[pəʹlaıtnıs] nвежливость, учтивость, любезность; обходительность; воспитанность -
19 urbanity
[ɜ:ʹbænıtı] n1. 1) вежливость, любезность, учтивость2) воспитанность; светскость3) pl любезности, вежливые фразы2. городская жизнь -
20 breeding
['briːdɪŋ]1) Общая лексика: воспитание, воспитанность, вывод, разведение (животных), размножение, расширенное воспроизводство ядерного топлива, умение вести себя, хорошие манеры, размножение (животных, птиц), ск (процесс объединения генетического материала двух особей, как правило, осуществляемый в процессе направленной (искусственной) селекции (возвратное С., близкородственное С. и др): С. можно рассматривать как единичный акт размножения), выведение животных, улучшение породы2) Биология: выведение (животных, птиц), (of insects) выплод3) Устаревшее слово: образование4) Техника: воспроизводство (ядерного топлива), отбор, расплод5) Сельское хозяйство: бридинг, выведение, животноводство, обогащение, селекция, улучшение сорта, воспроизводство (топлива)6) Экономика: выкармливание7) Лесоводство: сортоводство, селекция (древесных пород)8) Текстиль: селекционирование11) Иммунология: скрещивание12) Рыбоводство: выплод (насекомых), брачный, выращивание13) Пищевая промышленность: разводящий, размножающийся14) Океанография: поколение15) Макаров: - водство, - водческий, воспроизводство ядерного топлива, количественный рост, нерест, осеменение, размножение ядерного горючего, расширенное воспроизводство, увеличение, улучшение породы или сорта, подбор (для спаривания животных определённых качеств и определённого происхождения)
См. также в других словарях:
воспитанность — культурность, хорошие манеры, умение себя вести, благонравие, интеллигентность, благовоспитанность, предупредительность, умение себя держать, благонравность Словарь русских синонимов. воспитанность благовоспитанность, хорошие манеры, умение себя… … Словарь синонимов
воспитанность — ВОСПИТАННОСТЬ, благовоспитанность, устар. благонравие ВОСПИТАННЫЙ, благовоспитанный, устар. благонравный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВОСПИТАННОСТЬ — ВОСПИТАННОСТЬ, воспитанности, мн. нет, жен. (устар.). В дворянско буржуазном обществе знание правил поведения в обществе, приобретенное в результате хорошего воспитания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
воспитанность — ВОСПИТАННЫЙ, ая, ое; ан, анна. Отличающийся хорошим воспитанием, умеющий хорошо вести себя. В. ребёнок. В. человек. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
воспитанность — ▲ культура ↑ поведение воспитанность культура поведения. воспитанный. благовоспитанность. благовоспитанный. благонравие (устар). благонравный. куртуазный. хороший тон (правила хорошего тона). бонтон. джентльмен. джентльменский. не к лицу. не… … Идеографический словарь русского языка
Воспитанность — это качественная характеристика уровня образования и воспитания человека. Она отражает высокую образованность, нравственное совершенство и этичность поведения. Воспитанность в православной педагогике приравнивается прежде всего к духовно… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Воспитанность — ж. отвлеч. сущ. по прил. воспитанный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воспитанность — воспитанность, воспитанности, воспитанности, воспитанностей, воспитанности, воспитанностям, воспитанность, воспитанности, воспитанностью, воспитанностями, воспитанности, воспитанностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
воспитанность — восп итанность, и … Русский орфографический словарь
Воспитанность — умение вести себя в обществе, благовоспитанность. Под В., как правило, понимают учтивое, вежливое поведение человека, отличающегося хорошими манерами, правильной речью, умением общаться с окружающими его людьми в различных ситуациях и т.п.… … Педагогический терминологический словарь
воспитанность — (3 ж), Р., Д., Пр. воспи/танности … Орфографический словарь русского языка