-
121 air-mass thunderstorm
Большой англо-русский и русско-английский словарь > air-mass thunderstorm
-
122 around
əˈraund
1. нареч.
1) всюду, кругом, повсюду the fountain, where they were sitting around ≈ фонтан, вокруг которого они сидели Syn: everywhere, all over
2) в окружности;
в обхвате the tree measures four feet around ≈ дерево имеет четыре фута в обхвате
3) вблизи;
возле, около, поблизости around here ≈ в этом районе;
неподалеку to hang around ≈ быть поблизости to get/come around ≈ подойти, приблизиться Syn: close, nearby ∙ to get around to doing smth. ≈ собраться сделать что-л., собраться осуществить намерение They were robbed before he got around to it. ≈ Пока он собирался, его уже ограбили.
2. предл.
1) вокруг to walk around the house ≈ обойти вокруг дома
2) около, неподалеку to walk around the town ≈ гулять по городу around corner ≈ за углом
3) по (в значении нахождения повсюду, движения в разных направлениях)
4) около, приблизительно He paid around a hundred roubles. ≈ Он заплатил около ста рублей. ∙ around the bendкругом;
вокруг - to turn * вращаться - he was turning * and * он вертелся как волчок - a dense fog lay * кругом был густой туман, все вокруг было окутано густым туманом повсюду - all * were signs of decay повсюды были следы упадка - to follow smb. * повсюду следовать за кем-либо - to wander * брести, не разбирая дороги - he walked * to see the town он бродил по улицам, чтобы осмотреть город - don't leave your clothes lying * не разбрасывай свои вещи как попало в окружности;
в обхвате - for ten miles * на десять миль в окружности - the tree measures four feet * дерево имеет четыре фута в обхвате (американизм) (разговорное) вблизи, поблизости - there was no one * никого поблизости не было - wait * awhile подождите немного где-нибудь тут - to hang * околачиваться поблизости, слоняться - * here здесь, в этих местах - I'll be * if you should want me я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь обратно - to turn * оборачиваться;
поворачивать назад: изменить взгляды с начала до конца, напролет - the weather here is mild the year * здесь круглый год стоит мягкая погода - there is enough coffee to go * кофе хватит на всех второй компонент фразового глагола - come * to see us зайдите к нам - he's now able to be * but he is not yet fully well он уже встает, но еще не совсем поправился > to have been * много путешествовать, повидать свет;
набраться опыта;
(презрительное) видать виды( о женщине) > I have been * and * know one or two things about life мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни > this firl has been * a lot это многоопытная девица указывает на движение или нахождение вокруг вокруг, кругом - to travel * the world совершать кругосветное путешествие - he wrapped his blanket * him он завернулся в одеяло - woods lay * the house вокруг дома был лес - she gave a glance * the room она обвела взглядом комнату - she had a coat * her shoulders она набросила пальто на плечи (американизм) (разговорное) указывает на нахождение неподалеку неподалеку, вблизи, около, за - the child played * the house ребенок играл около дома - just * the corner сразу за углом - please stay * the house пожалуйста, не уходи далеко от дома;
пожалуйста, посиди дома (американизм) (разговорное) указывает на нахождение в разных местах повсюду - he leaves his books * the house его книги валяются по всему дому указывает на движение в разных направлениях по - to roam * the country скитаться по стране - he travelled * the country он путешествовал по стране (разговорное) указывает на приблизительность приблизительно, примерно, около - it cost * five dollars это стоило около пяти долларов - * four o'clock приблизительно в четыре часа, около четырех часов - * sixty guests примерно шестьдесят человек гостейaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате ~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться ~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома ~ всюду, кругом ~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублей ~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться~ the bend до точки, до предела ~ the bend на последнем этапе~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизитьсяto get ~ to doing (smth.) собраться сделать (что-л.), собраться осуществить намерение~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться hang: ~ about, ~ around бродить вокруг;
околачиваться, шляться, слоняться ~ about, ~ around быть близким, надвигаться;
there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза ~ about, ~ around тесниться вокруг~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублейmove ~ вчт. переместиться move ~ вчт. перемещатьсяtake ~ вчт. сопровождатьaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом -
123 be in
1) прийти, прибыть( о поезде, пароходе и т. п.) ;
наступить (о времени года) As soon as the total figures are in, we can make our calculations. ≈ Как только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления. Syn: come in
2), draw in
5), get in
3)
2) поспеть( о фруктах) Luckily all the wheat was in before the rain began. ≈ К счастью, пшеница поспела до того, как начался период дождей. The first apples should be in next week. ≈ Первые яблоки должны созреть к началу следующей недели.
3) быть дома
4) прийти к власти( о политической партии) The labour candidate is in. ≈ Кандидат лейбористской партии прошел на выборах. Syn: come in
3), get in
4), put in
12)
5) быть модным Long skirts will be in again next year. ≈ В следующем году длинные юбки снова войдут в моду.
6) гореть I hope the fire's still in when we get home. ≈ Я надеюсь, камин еще будет гореть, когда мы вернемся домой.
7) (о приливе) подниматься, достигать высшей отметки When the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawall. ≈ Когда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены.
8) быть свойственным, характерным для кого-л. it is not in him to do such a thing ≈ это не в его натуре, на него это непохожеbe in: находиться, быть дома, на месте;
- she called at his office but he was not in она зашла к нему на службу, но его там не оказалось (сленг) находиться в тюрьме;
отбывать срок быть, находиться у власти;
- the Liberals were in к власти пришли либералы прибыть, прийти;
- is the train in? поезд прибыл? - the mail is in почта пришла прибывать( о воде) ;
достигать высокого уровня;
- the tide is in прилив достиг высшей точки наступать;
- summer is in наступило лето;
- football isn't yet in футбольный сезон еще не начался;
- strawberries are in наступила пора клубники, клубника созрела быть собранным (об урожае) быть в моде;
- leather is in at the moment сейчас модны кожаные изделия продолжать гореть;
- the fire we lit last night is still in огонь, который мы разожгли вчера, все еще горит быть, стоять на подаче (в крикете) (for) (разговорное) ожидаться в будущем;
- we are in for a storm нас захватит гроза;
- we might * fot a fristy spell возможно, будут заморозки;
- we are in for a pleasant surprise нас ждет приятный сюрприз;
- they are in for a row они поссорятся (for) подавать заявление, претендовать на какую-л. должность;
- he's in for an administrative job он в списке на административную должность;
он хотел бы устроиться на административную должность (for) (спортивное) быть включенным в список участников;
- I am in for the competition я буду участвовать в этом соревновании (on) принимать участие в чем-л., разделить что-л.;
- are the police in on this? полиция принмает участие в этом деле? (on) быть осведемленным;
- they want to * on the new pension scheme они хотят знать о новом порядке выплаты пенсий > to be all in( разговорное) быть утомленным, изнуренным;
> after six weeks of such work I was just about all in шесть недель такой работы измотали меня вконец;
> to be in with smb. (разговорное) быть хорошо знакомым с кем-л.;
> he is in with many influential people у него много знакомых среди влиятельных людей;
> he's well in with all the television crowd он свой человек у телевизионщиков -
124 brighten up
1) прояснять(ся) The day brightened up after the storm passed. ≈ Когда гроза кончилась, прояснилось.
2) наполнять радостью, радовать Let's brighten up the party with some loud music. ≈ Давай-ка запустим какую-нибудь громкую музыку, будет веселее. Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all. ≈ Когда ей сказали, что Джим все-таки придет, Мери буквально просияла.Большой англо-русский и русско-английский словарь > brighten up
-
125 come on
1) приближаться;
налететь, разразиться( о ветре, шквале) a storm is coming on ≈ приближается гроза
2) появляться( на сцене) When does the great actor come on? ≈ Когда выход великой актрисы?
3) натыкаться, наскакивать;
поражать( о болезни)
4) расти
5) преуспевать;
делать успехи
6) наступать, нападать
7) рассматриваться (в суде)
8) возникать( о вопросе)
9) следовать за кем-л. I'll go ahead, and you come on later. ≈ Сначала пойду я, потом ты.
10) включаться( о механизмах) Just as I entered the house, all the lights came on. ≈ Когда я вошел в дом, зажглись все огни.
11) спешить Come on, children, or we'll be late! ≈ Поторопитесь, дети, мы опаздываем.
12) выражение недоверия Oh, come on! I know better than that! ≈ Да ну! Уж я-то знаю. наступать, надвигаться;
- night was coming on надвигалась ночь;
- a terrible storm came on налетела страшная буря;
- it suddenly came on to rain вдруг пошел дождь;
- he felt a bad cold coming on он почувствовал, что заболевает возникать, быть предметом обсуждения;
- when his question came on когда зашел разговор о его деле слушаться( о деле в суде) ;
- my case comes on before the judge tomorrow мое дело рассматривается в суде завтра продвигаться, делать успехи;
- he is coming on well in his studies он делает успехи в занятиях (разговорное) поспевать, зреть;
- the crops are coming on nicely зреет хороший урожай появляться в назначенное время, в свою очередь;
- he comes on is the last act он появляется на сцене в последнем акте;
- when will the main feature *? когда начнется основной фильм? (американизм) (разговорное) стараться производить впечатление, бить на эффект;
- he comes on gruff and laconic он производит впечатление человека неприветливого и немногословного;
- she comes on sincere она изображает искренность ухаживать;
проявлять интерес;
- to * strong to smb влюбиться в кого-л по уши в грам. знач. междометия (разговорное) ну-ка, ну давай;
- *, or we'll be late давай-давай, а то опоздаем;
- *, children, let's have a little quiet ну-ка, ребята, не шумите;
- oh, *, be serious! хватит, брось шутки! в грам. знач. междометия ( разговорное) ну вот еще!, быть не может! (выражает удивление, сомнение, недоверие) -
126 cool
ku:l I
1. прил.
1) а) прохладный, свежий We were in the cool shadow of the mountain. ≈ Мы находились в прохладной тени гор. Syn: fresh б) легкий, нежаркий a cool dress ≈ легкое платье в) мед. жаропонижающий
2) вызывающий ощущения, сходные с ощущением прохлады а) прохладный (о цветах, красках) cool green ≈ светлозеленый б) охот. слабый( о запахе, следе) Syn: faint, weak
3) а) невозмутимый, хладнокровный;
неторопливый, спокойный( о человеке и его действиях) while she wept, and I strove to be cool ≈ пока она плакала, а я старался сохранять спокойствие in cool blood ≈ хладнокровно Syn: imperturbable, unruffled, deliberate, calm, undisturbed, unexcited, dispassionate б) муз. спокойный, неторопливый (о стиле исполнения джаза) cool jazz в) невозмутимый, спокойный (о исполнителе джазовой музыки) cool cat амер.;
разг. ≈ холодный джазист Syn: relaxed, unemotional
4) равнодушный, апатичный;
сухой, прохладный An honest hater is often a better fellow than a cool friend. ≈ Открытый враг часто лучше, чем равнодушный друг. I am rather upon cool terms with him. ≈ У меня с ним скорее прохладные отношения. Syn: indifferent, apathetic, lukewarm
5) наглый, нахальный cool customer ≈ беззастенчивый человек He certainly knew that such a request was a trifle cool. ≈ Конечно он знал, что это несколько нахальное требование. Syn: shameless, impudent, audacious
6) разг. целый, круглый (о большой сумме денег) ;
классный, атасный, клевый He had lost a cool hundred, and would no longer play. ≈ Он проиграл целую сотню и перестал играть. Cool before drinking ≈ Клево, пока пить не начали (надпись на этикетке плохого спиртного напитка)
2. сущ.
1) прохлада, свежесть Syn: coolness
2) хладнокровие, спокойствие, невозмутимость to keep one's cool ≈ сохранять невозмутимость Syn: composure, equanimity
3) амер;
сл. перемирие, передышка (между группировками, шайками и т. п.) cool, an uneasy armistice between child-gangs ≈ cool - ненадежное перемирие между подростковыми шайками
3. гл.
1) а) охлаждаться, остывать( часто cool down, редко cool off) It cools with extreme slowness. ≈ Он охлаждается чрезвычайно медленно. б) перен. остынуть, успокоиться This eccentric friendship was fast cooling. ≈ Эта странная дружба быстро угасла.
2) а) охлаждать A thunderstorm had cooled the atmosphere. ≈ Гроза принесла прохладу. б) охлаждать, утихомиривать, успокаивать( чувства) The restaurant hostess who cools out the impatient customer. ≈ Владелица ресторана, которая успокаивает нетерпеливого посетителя в) живоп. приглушать тона г) амер.;
сл. убить II сущ.;
коммер. бочонок масла (обыкн. 28 фунтов, но может содержать и другое количество) прохлада - the * of the evening вечерняя прохлада (разговорное) хладнокровие, невозмутимость - to keep one's * сохранять невозмутимый вид;
- to blow one's * выйти из себя, взорваться;
потерять самообладание холодность, неприветливость прохладный, свежий - * morning прохладное утро;
- * wind свежий ветер;
- to get * стать прохладным, остыть нежаркий - * dress легкое платье;
- * greenhouse необогреваемая теплица;
- * tankard прохладительный напиток спокойный, невозмутимый, хладнокровный - keep *! не горячись!, успокойся!;
- he is always * in the face of danger он всегда спокоен перед лицом опасности;
- he has a * head он хладнокровный человек;
- in * blood хладнокровно сухой, неприветливый, равнодушный, холодный - his manner was very * держался он весьма холодно;
- * greeting холодное приветствие дерзкий, нахальный - * behaviour наглое поведение холодный (эмоционально-усилительно) круглый - to lose a * thousand потерять целую тысячу;
- to walk a * twenty miles further пройти на целых двадцать миль дальше( разговорное) мыслящий, рассудительный высказывающийся сжато или намеком;
недоговаривающий (сленг) модный, современный отличный, первоклассный;
"на уровне" - you look real * in that new dress это новое платье чертовски тебе идет подходящий;
удовлетворительный - that's * with me это меня устраивает;
не возражаю (охота) слабый;
остывший (музыкальное) (профессионализм) исполняемый в классических ритмах;
спокойный - * jazz "холодный" джаз (профессионализм) нерадиоактивный;
не зараженный радиоактивностью > * cat хороший парень;
свойский малый;
спокойный, уравновешенный человек;
> * beggar нахал, наглец, беззастенчивый человек;
> what * cheek! какое нахальство!;
> as * as a cucumber совершенно невозмутимый, не терпящий хладнокровия (разговорное) спокойно, невозмутимо - to play it * действовать осмотрительно, не терять головы;
to come on * казаться невозмутимым, сохранять самообладание студить, охлаждать - to * one's tea остудить чай;
- the rain has *ed air после дождя стало прохладно;
- to * enthusiasm охладить энтузиазм охлаждаться, остывать - to let the horses * дать лощадям остыть;
- she is quick to get angry and slow to * она вспыльчива и неотходчива;
- his anger has *ed down его гнев остыл;
- his affection has *ed его любовь остыла (американизм) (сленг) игнорировать;
быть равнодушным;
не интересоваться( американизм) (сленг) убить, ухлопать, укокошить, пришибить( специальное) поглощать тепло > to * it сохранять спокойствие, хладнокровие;
не кипятиться;
проявлять выдержку;
держаться в стороне;
не связываться;
не ввязываться;
прохлаждаться;
валандаться;
> to * it with the neighbour's daughters болтать с соседскими дочерьми;
> to * one's heels зря или нетерпеливо дожидаться;
> to * one's coppers опохмеляться( коммерческое) бочонок масла cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand( или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ охлаждать(ся) ;
остывать (часто cool down, cool off) ~ прохлада ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ равнодушный, безучастный;
сухой, неласковый, неприветливый ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one's head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову ~ хладнокровие cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ down охлаждать cool дерзкий, беззастенчивый, нахальный;
a cool hand (или customer) беззастенчивый человек;
cool cheek нахальство ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ разг. круглый (о сумме) ;
a cool thousand dollars кругленькая сумма в тысячу долларов;
a cool twenty kilometres добрых двадцать километров ~ прохладный, свежий;
нежаркий;
to get cool стать прохладным;
остыть ~ спокойный, невозмутимый;
хладнокровный;
to keep cool (one's head) сохранять спокойствие, хладнокровие;
не терять голову -
127 distant thunderstorm
Большой англо-русский и русско-английский словарь > distant thunderstorm
-
128 dread
dred
1. сущ.
1) ужас, благоговейный страх, трепет;
благоговение Syn: extreme fear, awe
2) человек или предмет, внушающий ужас;
угроза, опасность
2. гл.
1) страшиться, бояться;
опасаться;
трепетать Syn: fear, be afraid
2) чтить, почитать;
преклоняться, благоговеть (перед кем-л.) Syn: venerate
3. прил.;
уст.;
поэт. страшный, ужасный;
наводящий ужас;
грозный Syn: terrible, horrible, dreadful( благоговейный) страх;
ужас - to have a * of smth. бояться /страшиться/ чего-л. - to be /to live/ in * of smth. жить в постоянном страхе перед чем-л. - * of light (медицина) светобоязнь пугало страшный человек;
гроза человек, внушающий благоговейный страх (книжное) страшный, наводящий ужас (книжное) внушающий благоговейный страх, грозный бояться, страшиться;
содрогаться от страха - to * the coming winter содрогаться при мысли о наступающей зиме - to * dying /to die/ бояться смерти - I * (that) it is true боюсь, что это правда - I * to think of it боюсь и думать об этом испытывать благоговейный страх dread страх, боязнь;
опасение;
to have a dread (of smth.) бояться (чего-л.) ~ страшиться, бояться;
опасаться ~ то, что порождает страх;
пугало ~ уст., поэт. ужасный, страшный dread страх, боязнь;
опасение;
to have a dread (of smth.) бояться (чего-л.)
См. также в других словарях:
Гроза — У этого термина существуют и другие значения, см. Гроза (значения). Гроза атмосферное явление … Википедия
гроза — (4) 1. Буря с громом и молнией: Солнце ему тьмою путь заступаше; нощь, стонущи ему грозою, птичь убуди... 8 9. Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію; влъци грозу въсрожатъ по яругамъ; орли клектомъ на кости звѣри зовутъ. 9. 1024: И бывши нощи,… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
гроза — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? грозы, чему? грозе, (вижу) что? грозу, чем? грозой, о чём? о грозе; мн. что? грозы, (нет) чего? гроз, чему? грозам, (вижу) что? грозы, чем? грозами, о чём? о грозах 1. Грозой называется плохая … Толковый словарь Дмитриева
гроза — прошла • действие, субъект, окончание гроза разразилась • действие, субъект, начало началась гроза • действие, субъект, начало прошла гроза • существование / создание, субъект, факт разразилась гроза • действие, субъект, начало разразилась… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
гроза — укр. гроза, ст. слав. гроза φρίκη (Клоц.), болг. гроза, сербохорв. гро̀за трепет, ужас , словен. groza, чеш. hrůza, слвц. hrôza, польск. groza, в. луж. hroza. Сюда же грозить, грожу, ст. слав. грозити и т. д. Родственно лит. gražoju, gražoti… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Гроза — (иноск.) грозный, строгій, взыскательный, котораго боятся какъ грозу въ прямомъ смыслѣ. Гроза (иноск.) великое бѣдствіе (какъ сильная гроза). Ср. Могучій Левъ, гроза лѣсовъ. Крыловъ. Левъ состарѣвшійся. Ср. Онъ прекрасенъ, Онъ весь какъ Божія… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ГРОЗА — ГРОЗА, грозы, мн. грозы, жен. 1. Бурное ненастье с громом и молнией. Гроза застала нас в поле. || перен., чего. Разрушительная сила чего нибудь (книжн. поэт.). Гроза войны. 2. Существо, или предмет, внушающие страх, ужас. Учитель математики был… … Толковый словарь Ушакова
гроза — См. гонитель, погода … Словарь синонимов
Гроза — в прерии. ГРОЗА, атмосферное явление, при котором в кучево дождевых облаках или между облаками и земной поверхностью возникают многократные электрические разряды молнии, сопровождающиеся громом. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ГРОЗА — ГРОЗА, ы, мн. грозы, гроз, грозам, жен. 1. Бурное ненастье с дождём, громом и молниями. Затишье перед грозой (также перен.). Разразилась, гремит г. Летние грозы. 2. перен., кого (чего). О ком чём н. очень опасном, наводящем ужас, внушающем… … Толковый словарь Ожегова
ГРОЗА — ГРОЗА, гроженье, см. грозить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля