-
1 period of rest at non-stop production included in the shift working hours
Универсальный англо-русский словарь > period of rest at non-stop production included in the shift working hours
-
2 shift (a period of work during 24 hours at the non-stop production)
Нефть и газ: рабочая смена (период времени работы персонала на непрерывном производстве в течение суток)Универсальный англо-русский словарь > shift (a period of work during 24 hours at the non-stop production)
-
3 flight
̈ɪflaɪt I
1. сущ.
1) полет to take a flight ≈ лететь на самолете to take one's flight, wing one's flight ≈ улететь to overbook a flight ≈ продать больше билетов на рейс, чем имеется посадочных мест chartered flight ≈ чартерный рейс coast-to-coast flight ≈ трансатлантический рейс cross-country flight ≈ перелет через всю страну direct flight ≈ прямой рейс maiden flight ≈ первый полет (самолета) manned flight ≈ пилотируемый полет nonstop flight ≈ полет без промежуточной посадки, беспосадочный перелет reconnaissance flight ≈ разведывательный/испытательный полет space flight ≈ космический полет unmanned flight ≈ непилотируемый полет birds in flight ≈ птицы в полете watching the flight of the clouds ≈ наблюдая, как плывут облака flight over the South Pole ≈ полет над Южным полюсом At that moment the plane was in flight over the Mediterranean. ≈ В это время самолет летел над Средиземным морем. Supersonic flight could become a routine form of travel in the 21st century. ≈ Полет на сверхзвуковых скоростях может стать каждодневной реальностью в 21 веке. flight path flight book
2) перелет;
авиац. рейс Some birds are incapable of flight. ≈ Некоторые птицы не способны к перелетам. on the flight to Chicago ≈ по пути в Чикаго a flight from Philadelphia to Frankfurt ≈ полет/рейс из Филадельфии во Франкфурт A flight will take four hours. ≈ Перелет займет три часа. Syn: flying, soaring, air travel, winging;
plane trip;
space travel
3) быстрое течение, бег (времени) There is no way to stop the flight of time. ≈ Остановить течение времени невозможно. Syn: rush, swift movement, quick passage
4) порыв, вспышка, взрыв( фантазии и т. п.) ;
нечто, отклоняющееся от нормального течения flights of eloquence ≈ поток красноречия flight of wit ≈ проблеск остроумия Temple had some thoughts of trying opium, which he believed a higher flight, but Singleton dissuaded him. ≈ Темплу хотелось попробовать опиум, что, как ему казалось, даст высшее раскрепощение, но Синглтон разубедил его.
5) а) расстояние полета, перелета (которое может одолеть птица) б) расстояние, пролетаемое реактивным снарядом, ракетой
6) а) ряд ступеней;
пролет лестницы We walked in silence up a flight of stairs and down a long corridor. ≈ В тишине мы миновали лестничный пролет, а затем пошли по длинному коридору. б) ряд шлюзов (на канале) в) ряд барьеров (на скачках)
7) а) стая( птиц) A flight of green parrots shot out of the cedar forest. ≈ Стая волнистых попугаев пронеслась над зарослями кипарисового леса. б) звено, отряд( самолетов) ∙ Syn: flock, flying group, squadron, wing в) град( стрел, пуль и т. п.) ;
залп
8) разг. выводок( птиц) March flight ≈ мартовский выводок
9) перо( стрелы дарта)
10) шелуха( овса, мякины и т. п.) ;
скорлупа, оболочка( кофейных зерен) ∙ in the first flight ≈ в первых рядах, в авангарде
2. гл.
1) совершать перелет;
слетаться( о стае птиц) geese flighting on the marsh ≈ гуси, слетающиеся на болото
2) стрелять по летящей птице
3) вставлять перья в стрелу, оперять II сущ.
1) бегство, поспешное отступление;
побег to take flight ≈ бежать in flight ≈ отступая to seek safety in flight ≈ спасаться бегством to put to flight ≈ обращать в бегство Their army was put to flight. ≈ Их армии пришлось бежать The enemy was in full flight. ≈ Враг поспешно отступал. take to flight take flight Syn: rout, retreat, escape, withdrawal, hasty departure, running away, fleeing;
exodus, hegira
2) экон. утечка( капитала за границу) полет - the * of a bee полет пчелы - a bird of swift * быстрокрылая птица - a manned * to other planets полет человека на другие планеты - home * (авиация) обратный полет - instrument * (авиация) полет по приборам, слепой полет - * indicator авиагоризонт - * accident авиационная катастрофа - * course курс полета - * book (авиация) бортовой журнал - * commander( военное) командир авиазвена - * conveyer скребковый транспортер - * hours летные часы - * plan (авиация) план полета;
полетный лист - * personnel( военное) летно-подъемный состав - * service( авиация) диспетчерская служба, служба обеспечения полетов - * range( авиация) дальность полета;
радиус действия - * mechanic бортмеханик - * radio operator бортрадист перелет - the spring and autumn *s of birds весенние и осенние перелеты птиц - continuous /non-stop/ * (авиация) беспосадочный перелет - * took two hours перелет продолжался два часа (авиация) рейс - F. 447 is ready to leave заканчивается посадка на самолет, вылетающий рейсом 447 - commercial *s коммерческие рейсы быстрое течение (времени) подъем, возбуждение, порыв - * of imagination игра воображения стая (птиц, насекомых) град (пуль, стрел) (авиация) звено, отряд (самолетов) pl маховые перья( спортивное) ряд барьеров на скачках ряд шлюзов (на канале) лестничный марш;
пролет лестницы скребок, лопасть в грам, знач. прил.: (авиация) (космонавтика) штатный( об оборудовании) > maiden * первый полет (самолета) > in the first * в первых рядах, в авангарде бегство;
побег - wild * паническое бегство - to be in * from бежать от - to put /to turn/ to * обращать в бегство - to take (to) * обращаться в бегство, бежать - to seek safety in * искать спасения в бегстве утечка - * of money abroad утечка валюты за границу обращать в бегство;
пугать оперять (стрелу) стрелять по движущейся цели лететь, совершать перелет стаей (о птицах) ~ полет (тж. перен.) ;
birds in flight птицы в полете;
to take (или to wing) one's flight улететь capital ~ бегство капитала charter ~ чартерный рейс connecting ~ рейс сообщения domestic ~ ав. внутренний рейс flight бегство, поспешное отступление;
побег;
to seek safety in flight спасаться бегством ~ быстрое течение (времени) ~ разг. выводок (птиц) ~ град (стрел, пуль и т. п.) ;
залп ~ звено (самолетов) ~ перелет ~ полет, рейс ~ полет ~ полет (тж. перен.) ;
birds in flight птицы в полете;
to take (или to wing) one's flight улететь ~ расстояние полета, перелета ~ рейс ~ ав. рейс ~ ряд барьеров (на скачках) ~ ряд ступеней;
пролет лестницы ~ ряд шлюзов (на канале) ~ совершать перелет;
слетаться (о стае птиц) ~ стая (птиц) flight ~ стая (птиц) flight ~ утечка (капитала) ~ attr.: ~ path направление полета (самолета) ~ book ав. бортовой журнал;
in the first flight в первых рядах, в авангарде;
занимающий ведущее место ~ of capital утечка капитала a ~ of fancy( или imagination) полет фантазии;
a flight of wit проблеск остроумия a ~ of fancy (или imagination) полет фантазии;
a flight of wit проблеск остроумия ~ attr.: ~ path направление полета (самолета) ~ path воен. траектория полета ~ book ав. бортовой журнал;
in the first flight в первых рядах, в авангарде;
занимающий ведущее место inspection ~ инспекционный полет private ~ частный рейс to put to ~ обращать в бегство;
to take (to) flight обращаться в бегство put: to ~ to death предавать смерти, убивать, казнить;
to put to flight обратить в бегство;
to put into a rage разгневать flight бегство, поспешное отступление;
побег;
to seek safety in flight спасаться бегством to put to ~ обращать в бегство;
to take (to) flight обращаться в бегство ~ полет (тж. перен.) ;
birds in flight птицы в полете;
to take (или to wing) one's flight улететь test ~ испытательный полет -
4 flight
I [flaıt] n1. полётhome flight - ав. обратный полёт
instrument flight - ав. полёт по приборам, слепой полёт
flight book - ав. бортовой журнал
flight commander - воен. командир авиазвена
flight plan - ав. план полёта; полётный лист
flight personnel - воен. лётно-подъёмный состав
flight service - ав. диспетчерская служба, служба обеспечения полётов
flight range - ав. а) дальность полёта; б) радиус действия
2. 1) перелётcontinuous /non-stop/ flight - ав. беспосадочный перелёт
2) ав. рейсFlight 447 is ready to leave - заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447
3. быстрое течение ( времени)4. подъём, возбуждение, порыв5. стая (птиц, насекомых)6. град (пуль, стрел)7. ав. звено, отряд ( самолётов)8. pl маховые перья9. спорт. ряд барьеров на скачках10. ряд шлюзов ( на канале)11. лестничный марш; пролёт лестницы12. скребок, лопасть♢
maiden flight - первый полёт ( самолёта)IIin the first flight - в первых рядах, в авангарде
1. [flaıt] n1. бегство; побегto put /to turn/ to flight - обращать в бегство
to take (to) flight - обращаться в бегство, бежать
2. утечкаflight of money [of capital] abroad - утечка валюты [капитала] за границу
2. [flaıt] v1. обращать в бегство; пугать2. оперять ( стрелу)3. стрелять по движущейся цели4. лететь, совершать перелёт стаей ( о птицах) -
5 shift
[ʃɪft]1) Общая лексика: избавиться, избавляться (от чего-либо), извернуться, изворачиваться, изменение, изменение в положении, измениться, изменять, изменяться, косое смещение, менять, обход, обходиться, объезд, отклонение, отступ, перебрасывать, перевести, передавать (другому), передать, передвигать, передвинуть, передвинуться, перекладывать (ответственность и т. п.), переключать, переложить, перемена, переместить, переместиться, перемещать, перемещаться, перемещение, перенос, перестановка, переходить (в другой звук), рабочие одной смены, рабочий день, разгонка швов в кладке, рубашка (фасон женского платья), сваливать, сдвиг, сдвигать, смена (рабочая), сменить, сместить, смещать, смещение, сорочка, способ, увёртка, уловка, хитрость, чередование, шевельнуться, меняться, переводить, передвигаться, переносить, переставлять, рабочая смена, ухищряться, превышать (превышать ожидания), переноситься (срок выполнения Сторонами таких обязательств переносится соразмерно времени действия таких обстоятельств), сбывать ("We'll need to shift (sell) 200 units per month to be profitable"), перейти, отодвигаться2) Геология: амплитуда смещения, скольжение3) Морской термин: менять направление (о ветре, течении)4) Медицина: отклоняться, сдвигаться, смещаться5) Военный термин: переключать (стрелку)6) Техника: замена, отклонение (от заданного режима), переброска; переключение, перевод, переключать скорости (в автомобиле), переключение, переключение регистров, переключить, сдвиговый, смена регистров, смена (при посменной организации производства), регулировать положение7) Химия: конверсия8) Строительство: разгонка вертикальных швов в кладке, сброс, складка, слой9) Математика: двигаться, перетасовка, продвигаться10) Лингвистика: перебой11) Автомобильный термин: переключать передачу12) Артиллерия: перенос огня, смена дежурства, сменять, перемещение (напр. должностных лиц, войск)13) Горное дело: амплитуда смещения (по сбросовой зоне), дислокация, сменная бригада14) Металлургия: перекос (дефект отливки)15) Музыка: перемена позиции (при игре на струнных инструментах)16) Политика: смена курса17) Текстиль: переменить одежду, смена (рабочих)19) Сленг: переодеваться20) Вычислительная техника: смена регистра, установка регистра (печатающего устройства)22) Иммунология: изменчивость, миграция (клеток)23) Рыбоводство: менять направление, подвижка24) Космонавтика: сдвинуть26) Деловая лексика: нечестный приём, смена (группа рабочих)27) Бурение: вахта28) Промышленность: изменение ассортимента изделий, изменение номенклатуры продукции29) Программирование: переход30) Контроль качества: (рабочая) смена, переход от одной системы к другой31) Оружейное производство: доворачивать, поворачивать, угол доворота, угол переноса32) Кабельные производство: смещение (на расстояние, во времени)33) Общая лексика: выдвижение (отвала), вынос (тяговой рамы отвала)35) Макаров: дежурство, заменять, отклонять, перебиваться, переезжать, перекос формы, переодевать, перераспределять, прибегать к уловкам, разрезка стены вертикальными швами кладки, перевод (в телеграфии), сброс (геологический), переключение регистров (клавиатуры пишущей машины), смена регистров (клавиатуры пишущей машины), сдвижка (криволинейного в плане участка дороги), смещать (на расстояние, во времени), смещение (на расстояние, во времени), перемещение (напр. миграция), сдвиг (перемещение), передвижение (песков), сменить регистр (пишущей машинки), сдвиг (почвы), убирать (прочь), смена (рабочий день), переключение (регистра клавиатуры), перевод (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), переводить (с одного процесса на другой, с одного режима на другой и т.п.), переключение (скорости и т.п.), рабочий день (смена), неотрезное платье (чаще без пояса)36) Архаизм: женская сорочка37) Табуированная лексика: поцелуй, совокупляться38) Велосипеды: переключение (downshifting - вниз, на легкие передачи, upshifting - вверх, на быстрые)39) Безопасность: смена (напр. дежурства), смещение (напр. дежурства)40) Нефть и газ: (a period of work during 24 hours at the non-stop production) рабочая смена (период времени работы персонала на непрерывном производстве в течение суток)41) Хоккей: звено -
6 type away
Чат: печатать без остановки (He's been typing away for hours now. That means he has been busily (or possibly fervently) typing, and suggests "non-stop" typing (i.e. without taking any breaks).) -
7 talk
1. nразговор, беседа; pl переговорыmore peace talks are going to take place / getting underway / lie ahead — переговоры о мирном урегулировании будут продолжены
to be more flexible in the talks — проявлять бо́льшую гибкость на переговорах
to begin (the) talks — начинать / открывать переговоры
to bring a country into the talks between smb — вовлекать / подключать какую-л. страну к переговорам между кем-л.
to come to the talks empty-handed — приходить на переговоры с пустыми руками ( без новых предложений)
to complete / to conclude talks — завершать переговоры
to damage the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to demand a prompt resumption of peace talks — требовать скорейшего возобновления переговоров о мире
to derail / to disrupt the talks — срывать переговоры
to dominate the two days of talks — быть главным вопросом на переговорах, которые продлятся два дня
to extend talks amid reports of smth — продлевать переговоры, в то время как поступают сообщения о чем-л.
to hamper the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to have / to hold further / more talks with smb — проводить дальнейшие переговоры / продолжать переговоры с кем-л.
to hold talks at the request of smb — проводить переговоры по чьей-л. просьбе
to hold talks in an exceptionally warm atmosphere — вести переговоры в исключительно теплой атмосфере
to iron out difficulties in the talks — устранять трудности, возникшие в ходе переговоров
to maintain one's talks for 10 days — продолжать переговоры еще 10 дней
to make good / substantial progress at / in the talks — добиваться значительного / существенного успеха на переговорах
to make smb more flexible in the talks — заставлять кого-л. занять более гибкую позицию на переговорах
to obstruct the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to offer unconditional talks to smb — предлагать кому-л. провести переговоры, не сопровождаемые никакими условиями
to open (the) talks — начинать / открывать переговоры
to push forward the talks — активизировать переговоры; давать толчок переговорам
to put the proposals to arms reduction talks — ставить предложения на рассмотрение участников переговоров о сокращении вооружений
to re-launch / to reopen talks — возобновлять переговоры
to restart / to resume talks — возобновлять переговоры
to resume talks after a lapse of 18 months — возобновлять переговоры после полуторагодового перерыва
to schedule talks — намечать / планировать переговоры
to start (the) talks — начинать / открывать переговоры
to steer a diplomatic course in one's talks — проводить дипломатическую линию на переговорах
to stymie the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
to torpedo the talks — вредить / мешать / препятствовать переговорам, подрывать переговоры
- accession talksto walk out of / to withdraw from talks — уходить с переговоров, отказываться от продолжения переговоров
- after a full day of talks
- ambassadorial talks
- ambassadorial-level talks
- another round of talks gets under way today
- arduous talks
- arms control talks
- arms talks
- backstage talks
- barren talks
- beneficial talks
- bilateral talks
- bittersweet talk
- border talks
- breakdown in talks
- breakdown of talks - businesslike talks
- by means of talks
- by talks
- call for fresh talks
- carefully prepared talks
- cease-fire talks
- CFE talks
- coalition talks
- collapsed talks
- completion of talks
- conduct of talks
- confidential talks
- confrontational talks
- constructive talks
- conventional arms control talks
- conventional forces in Europe talks
- conventional stability talks
- conventional talks
- conventional-force talk
- cordial talks
- crux of the talks
- current round of talks
- deadlocked talks
- delay in the talks
- detailed talks
- direct talks
- disarmament talks
- discreet talks
- disruption of talks
- divisive talks
- early talks
- election talk
- emergency talks
- equal talks
- Europe-wide talks
- exhaustive talks
- exploratory talks
- extensive talks
- face-to-face talks
- failure at the talks
- failure of the talks
- familiarization talks
- farewell talks
- final round of talks
- follow -up talks
- follow-on talks
- force-reduction talks
- formal talks
- forthcoming talks
- four-way talks
- frank talks
- fresh round of talks
- fresh talks
- friendly atmosphere in the talks
- friendly talks
- frosty talks
- fruitful talks
- fruitless talks
- full talks
- full-scale talks
- further talks
- get-to-know-you talks
- good-faith talks
- hard-going talks
- highest-level talks
- high-level talks
- in a follow-up to one's talks
- in the course of talks
- in the last round of the talks
- in the latest round of the talks
- in the talks
- inconclusive talks
- indirect talks
- industrial promotion talks
- informal talks
- intensive talks
- intercommunal talks
- interesting talks
- interparty talks
- last-ditch talks
- last-minute talks
- lengthy talks
- low-level talks
- make-or-break talks
- man-to-man talks
- marathon talks
- MBFR talks
- meaningful talks
- mediator in the talks
- membership talks
- ministerial talks
- more talks
- multilateral talks
- Mutual and Balanced Force Reduction talks
- news lockout during the talks
- no further talks are scheduled
- non-stop talks
- normalization talks
- nuclear and space arms talks
- observer at the talks
- offer of talks
- on-and-off talks
- Open Skies Talk
- open talks
- outcome of the talks
- pace of the talks
- participant in the talks
- parties at the talks
- pay talks
- peace talks
- pep talk
- political talks
- positive talks
- preliminary talks
- preparatory talks
- present at the talks are...
- pre-summit talks
- pre-talks
- prime-ministerial talks
- private talks
- productive talks
- profound talks
- programmatic talk
- proposed talks
- proximity talks
- rapid progress in talks
- rapprochement talks
- realistic talks
- renewal of talks
- resumed talks
- resumption of talks
- reunification talks - sales talks
- SALT
- scheduled talks
- secret talks
- security talks
- sensible talks
- separate talks
- serious talks
- session of the talks
- setback in the talks
- sincere talks
- stage-by-stage talks
- stormy talks
- Strategic Arms Limitation Talks
- Strategic Arms Reduction Talks
- substantial talks
- substantive talks
- successful progress of the talks
- summit talks
- talk was conducted in an atmosphere
- talk was held in an atmosphere
- talk will be dominated by the row which...
- talks about talk
- talks are alarmingly behind schedule
- talks are at a standstill
- talks are critical
- talks are deadlocked
- talks are due to resume
- talks are getting nowhere
- talks are going ahead
- talks are going well
- talks are heading for deadlock
- talks are in doubt
- talks are in high gear
- talks are in jeopardy
- talks are into their final day
- talks are not going fast enough
- talks are only a start
- talks are progressing at a snail's pace
- talks are progressing smoothly
- talks are progressing well
- talks are set to fail
- talks are stalemated
- talks are still on track
- talks are taking place in a constructive atmosphere
- talks are underway
- talks at a ministerial level
- talks at the highest level
- talks at the level of deputy foreign ministers
- talks between smb have run into last-minute difficulties
- talks between the two sides
- talks bogged down on smth
- talks broke down
- talks came to a standstill
- talks center on smth
- talks collapsed
- talks come at a time when...
- talks concentrate on
- talks dragged on for years
- talks ended in agreement
- talks ended in failure
- talks ended inconclusively
- talks ended without agreement
- talks failed to make any progress
- talks faltered on smth
- talks foundered on smth
- talks get underway
- talks go into a second day
- talks go on
- talks had a successful start
- talks had been momentous
- talks hang by a thread
- talks hang in the balance
- talks have been constructive and businesslike
- talks have broken up in failure
- talks have ended on an optimistic note
- talks have ended with little sign of agreement
- talks have ended with little sign of program
- talks have fallen through
- talks have got off to a friendly start
- talks have got off to a successful start
- talks have made little progress towards peace
- talks have never been closer to an agreement
- talks have reached deadlock
- talks have reopened
- talks have run into difficulties
- talks have run into trouble
- talks inch forward
- talks is burgeoning again about...
- talks made progress
- talks may continue into tomorrow
- talks may not get off the ground
- talks now under way
- talks of peace
- talks of procedural nature
- talks on a range of issues
- talks on conventional stability
- talks open
- talks overran by half an hour
- talks overshadowed by smth
- talks produced no results
- talks reconvene
- talks remain deadlocked
- talks restart
- talks resume
- talks stalled over the issue
- talks under the auspices of smb
- talks went into the small hours of the morning
- talks went late into the night
- talks went on late into the night
- talks went smoothly
- talks were due to start a month ago
- talks were not conclusive
- talks were suspended
- talks were warm, friendly and cordial
- talks will cover smth
- talks will focus on smth
- talks will go ahead
- talks will take place at the undersecretaries of foreign affairs level
- talks will yield an agreement
- talks with smb are not acceptable
- talks with the mediation of smb
- talks without preconditions
- talks would make little headway
- the agreement was signed at the end of 5 days of talks
- the area affected in the talks
- the outcome of the talks is not easy to predict
- the pace of the talks is slow
- the progress of the talks
- there was a sense of achievement at the end of the talks
- this problem will be at the heart of the talks
- those in the talks
- three days of talks have failed to make any tangible progress
- three-sided talks
- three-way talks
- too much talks and not enough action
- top-level talks
- touchstone of progress in the talks
- trade talks
- trilateral talks
- tripartite talks
- two-way talks
- umbrella peace talks
- unconditional talks
- United Nations-mediated talks
- United Nations-sponsored talks
- unity talks
- unofficial talk
- unproductive talks
- unscheduled talks
- useful talks
- walkout from the talks
- weighty talks
- wide range of talks
- wide-ranging talks
- workmanlike talks 2. vвести беседу, разговариватьto talk about smth — вести переговоры о чем-л.
to talk to smb direct — вести с кем-л. прямые переговоры
to talk to smb through a third party — вести переговоры с кем-л. через посредника
to talk tough — вести беседу / говорить резко
-
8 circuit
ˈsə:kɪt
1. сущ.
1) нечто кругообразное а) окружность, круг A rude circuit of stones, of unknown origin. ≈ Неровный круг неизвестного происхождения, выложенный из камней. circuit of the globe б) объезд (своих владений и т.п.), круговая поездка;
"крюк" to make, take a circuit ≈ пойти обходным путем в) трасса для автогонок;
автодром The renovated circuit of Hungaroring didn't that much please the drivers. ≈ Обновленная трасса автодрома Хунгароринг не особенно понравилась пилотам. г) электр. цепь, контур;
схема to break a circuit ≈ разобрать цепь to close a circuit ≈ замкнуть цепь broken circuit detector circuit open circuit circuit closer
2) нечто, заключенное в границах а) область действий;
сфера компетенции If you give me leave to meddle in your circuit. ≈ Если ты позволишь мне вторгнуться в сферу твоей деятельности б) область, округа, ареал, местность Syn: area, extent в) округ (элемент административного деления) ;
район, участок rodeo circuit ≈ родео (поле, где проходят соревнования ковбоев) circuit rider амер.;
ист. ≈ разъездной священник( объезжающий свою паству) circuit of action
3) череда а) цикл, совокупность операций;
комплекс упражнений (для развития какого-л. навыка) lecture circuit ≈ цикл лекций talk-show circuit ≈ цикл программ б) программа выступления в) сеть кинотеатров или других увеселительных заведений, принадлежащая единому владельцу г) кругооборот, круговорот The circuit of changes is completed in the course of a year. ≈ Круговорот изменений завершается за год.
4) правовые термины а) юр. выездная сессия суда (тж. circuit court) ;
б) юр. поездка судьи за присяжными в) юр. судебный округ
5) мед. протекание болезни
2. гл.
1) объезжать, совершать объезд (своих владений и т.п.) ;
оборачиваться The Phenicians circuited the greatest part of the habitable world. ≈ Финикийцы побывали практически во всех местах, пригодных для заселения в этом мире. This comet circuits the sun in about eleven years. ≈ Эта комета совершает свой оборот вокруг солнца примерно за одиннадцать лет.
2) объезжать (препятствие) ;
делать крюк, "давать кругаля"
3) ходить кругами
4) электр. замыкать кругооборот;
кругообращение;
круговращение;
обращение (вокруг чего-л) - the Moon's * of the Earth обращение Луны вокруг Земли виток( орбиты) ;
оборот (спутника) (специальное) круговое обращение, циркуляция окружность;
длина окружности - * of the globe окружность земного шара - the * of the city walls общая длина городских стен объезд;
обход;
круговая поездка;
турне;
маршрут обхода - the commanding officer made a * of the camp командир сделал обход лагеря - a postman's * постоянный маршрут почтальона - he devoted many hours to the * of Paris он посвятил много часов осмотру Парижа - theatre companies travel over regular *s театральные труппы выезжают в обычные турне - a cocktail * регулярные дневные приемы (в разных посольствах) (юридическое) выездная сессия суда - judges go on * for part of the year часть года судьи проводят на выездных сессиях округ (судебный, церковный) - * court( шотландское) выезной суд присяжных( в крупных городах) ;
(американизм) выездная сессия окружного суда - * rider (американизм) разъездной священник (объезжающий свою паству) участок, район - * of action район действия область, сфера;
круг, пределы( деятельности) цикл;
совокупность операций (американизм) ассоциация спортивных команд - the best club in the * лучший клуб (во) всей ассоциации замкнутое пространство - the * of the world весь мир( техническое) схема;
сеть;
система сеть, система - theatre * сеть театров (контролируемых одним лицом или одной компанией) (электротехника) (радиотехника) цепь, контур - short * короткое замыкание - dead * разомкнутый контур;
нерадиоактивный контур - open * незамкнутый контур - closed * television телевидение по замкнутому каналу схема линия связи;
сеть - to allocate *s выделять линии связи (авиация) круговой полет петля( дорожная) объезд - to fetch * сделать объезд;
дать крюку, пойти кружным путем (математика) замкнутая кривая;
контур (компьютерное) (двусторонний) канал связи - switched * коммутируемая линия;
коммутируемый канал (электронная) схема обходить( вокруг) ;
объезжать - to * the globe объехать вокруг земного шара совершать круг;
вращаться, вертеться - comets *ing the Sun кометы, враащающиеся вокруг Солнца active ~ вчт. активная цепь add ~ вчт. схема сложения addressing ~ вчт. схема выборки адреса alarm ~ вчт. цепь аварийной сигнализации anticoincide ~ вчт. схема несовпадения both-way ~ вчт. дуплексный канал ~ эл. цепь, контур;
схема;
broken( или open) circuit разомкнутая цепь;
detector circuit детекторная схема carry ~ вчт. цепь переноса cascade trigger ~ каскадная триггерная схема character selection ~ вчт. схема выборки знака check ~ вчт. цепь контроля checking ~ вчт. цепь контроля checking ~ вчт. цепь проверки circuit барристеры ~ юр. выездная сессия суда (тж. circuit court) ~ выездная сессия суда ~ выездная судебная сессия ~ длина окружности;
circuit of the globe окружность земного шара ~ канал связи ~ контур ~ вчт. контур ~ круг ~ кругооборот ~ линия связи ~ область ~ обходить вокруг;
совершать круг;
вращаться ~ объезд, круговая поездка;
to make (или to take) a circuit пойти обходным путем ~ округ (судебный, церковный и т. п.) ;
участок, район;
circuit of action район действия ~ окружность ~ пределы деятельности ~ ряд зрелищных предприятий под одним управлением ~ судебный округ ~ сфера ~ схема ~ вчт. схема ~ эл. цепь, контур;
схема;
broken (или open) circuit разомкнутая цепь;
detector circuit детекторная схема ~ цепь ~ вчт. цепь ~ цикл, совокупность операций ~ вчт. цикл ~ attr.: ~ rider амер. ист. священник ~ округ (судебный, церковный и т. п.) ;
участок, район;
circuit of action район действия ~ длина окружности;
circuit of the globe окружность земного шара ~ attr.: ~ rider амер. ист. священник clocked ~ вчт. тактируемая схема commutation ~ вчт. цепь связи comparator ~ вчт. схема сравнения complex fuction ~ сложная функциональная схема computer ~ вчт. схема вычислительной машины computer test ~ схема контроля вычислительной машины control ~ вчт. схема управления correcting ~ вчт. корректирующая схема counter ~ вчт. счетная схема coupling ~ вчт. цепь связи cycle ~ вчт. схема пробуксовки data ~ канал передачи данных dedicated ~ вчт. закрепленный канал deenergizing ~ вчт. цепь отключения deflection ~ вчт. схема отклонения ~ эл. цепь, контур;
схема;
broken (или open) circuit разомкнутая цепь;
detector circuit детекторная схема direct-current ~ вчт. потенциальная схема discrete wired ~ схема с навесным монтажом display ~ вчт. схема индикации dividing ~ вчт. схема деления doubling ~ вчт. схема удвоения duplex ~ вчт. дуплексный канал eccles-jordan ~ вчт. триггер either-way ~ вчт. полудуплексный канал equality ~ вчт. схема равенства etched ~ вчт. печатная схема except ~ вчт. схема запрета fault-free ~ вчт. исправная схема faulty ~ вчт. неисправная схема feedback ~ вчт. схема обратной связи film integrated ~ вчт. пленочная ИС flexible ~ вчт. гибкая схема frame-grounding ~ вчт. цепь заземления корпуса full-duplex ~ вчт. дуплексный канал grounded base ~ схема с общей базой grounded collector ~ схема с общим коллектором grounded emmitter ~ схема с общим эмиттером half-duplex ~ вчт. полудуплексный канал hardware ~ вчт. жестко смонтированная схема holding ~ вчт. схема блокировки imbedded ~ вчт. внутренняя схема inhibit ~ вчт. схема запрета integrated ~ вчт. интегральная схема lag-lead ~ вчт. стабилизирующая схема laminar ~ вчт. ламинарная схема large-scale integration ~ большая интегральная схема latch ~ вчт. схема типа защелка lead-lag ~ вчт. стабилизирующая схема leased ~ вчт. арендованный канал leased ~ вчт. арендованный канал связи leased ~ вчт. арендуемая цепь level ~ вчт. потенциальная схема linearity ~ вчт. линеаризующая схема locked pair ~ схема на спаренных элементах lumped ~ вчт. схема с сосредоточенным параметром ~ объезд, круговая поездка;
to make (или to take) a circuit пойти обходным путем measuring ~ вчт. измерительная схема mixing ~ вчт. сместительная схема multichip integrated ~ многокристаллическая ИС multiple output ~ схема с несколькими выходами multistage ~ вчт. многокаскадная схема network ~ вчт. сложный контур non-self checking ~ вчт. схема без самоконтроля optoelectronic ~ вчт. оптоэлектронная схема passive ~ вчт. пассивная схема phase-comparison ~ вчт. схема сравнения power ~ вчт. силовая цепь power ~ эл. энергетическая сеть power-fail ~ вчт. схема защиты от исчезновения питания printed ~ вчт. печатная схема printed ~ вчт. печатный монтаж priority ~ вчт. схема приоритета propagation ~ вчт. схема продвижения protection ~ вчт. схема защиты redundant ~ вчт. избыточная схема send-request ~ вчт. схема запроса на передачу short ~ эл. короткое замыкание short ~ короткое замыкание shunt-peaking ~ вчт. схема параллельной коррекции simplex ~ вчт. симплексный канал single-level ~ вчт. одноступенчатая схема single-phase ~ вчт. однотактная схема solid-state ~ вчт. полупроводниковая схема stamped ~ вчт. штампованная схема start-stop ~ вчт. стартстопная схема steering ~ вчт. управляющая схема storage ~ вчт. запоминающая схема switched ~ вчт. коммутируемая линия symbolic ~ вчт. мнемосхема telephone ~ телефонный канал time-base ~ вчт. схема развертки toll ~ вчт. магистральная линия trasmitting ~ вчт. передающая схема trunk ~ междугородный канал two-level ~ вчт. двухступенчатая схема two-way ~ вчт. дуплексный канал very-large-scale integration ~ сврхбольшая интегральная схема virtual ~ вчт. виртуальный канал -
9 fee
1. сущ.1)а) эк. плата (за услуги, какое-л. право и т. д.); комиссия, комиссионный сбор; чаевые; вознаграждение; гонорар; взносATTRIBUTES:
additional fee, extra fee — дополнительная плата, дополнительное вознаграждение
base [basic\] fee — базовая плата, базовое вознаграждение
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% — контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%
lawyer's fee — гонорар [вознаграждение\] адвоката
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. — У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.
use fee — плата за пользование [использование\]
The total replacement fee for a lost book is $60. — Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.
monthly fee — месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение\] за месяц
COMBS:
fee for [smth.\] — плата [вознаграждение, комиссионные\] за [что-л.\]
The fee for adults is $3 per day. — Плата для взрослых составляет $3 в день
The registration fee per person is £66 + VAT. — Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.
a $5.00 per day fee — плата в размере $5.00 в день
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour — Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.
fee of $100, $100 fee — плата в размере $100
one-time fee of $17.88 to $34.95 — единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95
a fee in the amount of $1000 — плата в сумме [в размере\] $1000
amount of fee — сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных\]
per-transaction fee — плата [комиссионные\] за операцию
$10.00 fee per transaction — плата [комиссионные\] в размере $10 за операцию
to receive a fee — получать вознаграждение [плату\]
See:12-b-1 fee, 12b-1 fee, account fee, administration fee, administrative fee, admission fee, advance fee, advisory fee, agency fee, allowable fee, annual fee, application fee, appraisal fee, arrangement fee, assumption fee, ATM fee, audit fee, automated teller machine fee, award fee, back fee, bounced check fee, break-up fee, brokerage fee, broker's fee, broking fee, capitated fee, capitation fee, chargeback fee, clearing fee, commission fee, commitment fee, conditional fee, connection fee, consulting fee, contingency fee, contingent fee, contractor's fee, copyright fee, credit report fee, custodial fee, delivery fee, directors' fee, discount fee, distribution fee, documentation fee, drop-dead fee, early redemption fee, early repayment fee, effluent fee, emission fee, entrance fee, exit fee, facility fee, factoring fee, fair share fee, filing fee, finder's fee, fixed fee, flat fee, front-end fee, graduation fee, grazing fee, guarantee fee, handling fees, harbour fees, high loan to value fee, high percentage lending fee, high percentage loan fee, holding fee, incentive fee, initiation fee, insufficient funds fee, interchange fee, issuer's reimbursement fee, joining fee, kill fee, landing fee, late enrollment fee, late fee, late payment fee, licence fee 2), listing fee, loan discount fee, loan fee, loan guarantee fee, loan origination fee, lock-in fee, maintenance fee, management fee, manager's fee, membership fee, merchant discount fee, mortgage indemnity fee, mortgage indemnity guarantee fee, non-sufficient funds fee, no-sale fee, NSF fee, origination fee, overdraft fee, penalty fee, performance fee, policy fee, prepayment fee, professional fee, purchase fee, reasonable and customary fee, redemption fee, registration fee 2), renewal fee, rental fee, reproduction fee, retainer fee, retaining fee, returned check fee, re-use fee, SAG fee, sale fee, sales fee, school fee, Screen Actors Guild fee, SEC fee, service fee, sign-up fee, slotting fee, stand-by fee, stop payment fee, storage fee, subscription fee, success fee, surrender fee, take-up fee, termination fee, transaction fee, tuition fee, union fees, upfront fee, user fee, usual and customary fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable feeб) гос. фин. сбор (целевой обязательный платеж, предназначенный для оплаты услуг, оказываемых компаниям и предприятиям государственными органами)legal [litigation\] fee — судебный сбор, судебная пошлина
Syn:See:assessment fee, consular fee, customs user fee, harbor maintenance fee, Land Registry fee, licence fee 1), notarial fee, patent fee, registration fee 1) tax 1. 1) а), duty 1. 3) а), impost, government dues2) эк., ист. = fief 1),3)а) юр. право собственностиSee:б) юр., ист. лен, феод, феодальное поместье, частное владение2. гл.1) общ. выплачивать (гонорар, чаевые, плату за дополнительные услуги)2) эк. тр., редк. нанимать (на работу), предоставлять работуWe feed a lawyer to act for us. — Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.
Syn:
* * *
плата, комиссия, гонорар, вознаграждение: 1) плата (комиссия) за услугу; проведение операции в виде процента от цены или фиксированной суммы (может устанавливаться в ходе переговоров) (напр., оплата услуг юристов или аудиторов); 2) плата за учебу в частной школе или университете; 3) чаевые; 4) сбор, пошлина; 5) вступительный взнос в клуб; 6) абсолютное право собственности; право наследования без ограничений; = fee simple; fee simple absolute; freehold.* * *гонорар; комиссия; сбор; вознаграждение. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
10 fuel
топливо; ркт. горючее; заправлять(ся) топливомcarbon compounds liquid hydrogen fuel — ракетное горючее на основе соединений углерода и жидкого водорода
cold starting priming fuel — пусковое [стартовое] топливо для низких температур
request a minimum fuel GCA — просить разрешение на посадку по системе «Джи-Си-Эй» с учётом минимального расхода топлива
— AB fuel— dry fuel— fuel on— low fuel— net fuel— wax fuel— wet fuel— ZIP fuel
См. также в других словарях:
non-stop — UK / US or nonstop UK [ˌnɒnˈstɒp] / US [ˌnɑnˈstɑp] adjective 1) continuing without stopping non stop entertainment 2) going directly from one place to another a non stop flight from Los Angeles to London Derived word: non stop UK / US adverb The… … English dictionary
Non-stop flight — A non stop flight, especially in the aviation industry, refers to any flight by an aircraft which does not involve any intermediate stops. A direct flight is not the same as a non stop flight . For purposes of this article, an ultra long haul non … Wikipedia
non-stop — also nonstop ADJ Something that is non stop continues without any pauses or interruptions. Many US cities now have non stop flights to Aspen. ...80 minutes of non stop music... The training was non stop and continued for three days. ADV: ADV… … English dictionary
ˌnon-ˈstop — adj, adv without stopping a non stop flight from Los Angeles to London[/ex] The president spoke non stop for two hours.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
non·stop — /ˈnɑːnˈstɑːp/ adj 1 : done or made without stopping a nonstop [=direct] flight The airline has nonstop service between Boston and Seattle. [=it has planes that regularly fly between Boston and Seattle without stopping] 2 : not stopping The… … Useful english dictionary
Hours of service — The hours of service (HOS) are regulations issued by the Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA) governing the working hours of anyone operating a commercial motor vehicle (CMV) in the United States for the purpose of interstate… … Wikipedia
Non Sequitur (comic strip) — Non Sequitur Author(s) Wiley Miller Website http://www.gocomics.com/nonsequitur/ L … Wikipedia
Stop Prisoner Rape, Inc. — Stop Prisoner Rape (SPR) was founded in 1980 by Russell Smith as People Organized to Stop the Rape of Imprisoned Persons (POSRIP). The group s mission was described in its first newsletter as dealing with the problems of rape, sexual assault, un… … Wikipedia
Non-Resident Violator Compact — The Non Resident Violator Compact (NRVC) is an interstate compact used by 44 states in the United States to process traffic citations across state borders. Motorists cited for violations in a state that is not a member of the NRVC must post bail… … Wikipedia
Non-steroidal anti-inflammatory drug — Coated 200 mg Ibuprofen tablets, a common NSAID Nonsteroidal anti inflammatory drugs, usually abbreviated to NSAIDs or NAIDs, but also referred to as nonsteroidal anti inflammatory agents/analgesics (NSAIAs) or nonsteroidal Anti inflammatory… … Wikipedia
Non-British personnel in the RAF during the Battle of Britain — Nationality Number [1] Poland 145 New Zealand 135 [2] Canada 112 Czechoslovakia 88 Australia … Wikipedia