-
21 Beurlaubtenstand
-
22 Inhaftierung
-
23 Paragenese
f =, -n геол.парагенезис, совместное нахождение минералов -
24 Reat
-
25 Rechtshängigkeit
f =нахождение ( дела) в процессе судопроизводства ( после предъявления иска в суд) -
26 um-
1. отд. преф. гл.sich umblicken — осматриваться, озираться (вокруг), оглядеться2) на расположение вокруг чего-л.3) на падение ( с поворотом)2. неотд. преф. гл.1) на движение или нахождение вокруг кого-л., вокруг чего-л.umtoben — бушевать, свирепствовать (вокруг кого-л., вокруг чего-л.)umwickeln — обматывать, об(в)ёртывать; окутыватьumnebeln — окутывать туманом, затуманивать -
27 vor-
отд. преф. гл.1) на нахождение впереди чего-л., перед чем-л.vordringen — проникать вперёд; продвигаться2) на предшествование чему-л.; предупреждение чего-л.3) на осуществление действия в присутствии кого-л., напоказ, для обучения4) на преобладание, предпочтение чего-л. -
28 zu
1. prp D (сокр. z.)1) указывает на направление, конечный пункт движения к, на; вzur Tür gehen — идти к двериzu Boden fallen — упасть на землюj-m zu Füßen fallen — упасть ( броситься) к чьим-л. ногамzum Himmel blicken — смотреть на небоder Weg zum Bahnhof — дорога на вокзалzur Stadt gehen — идти в городzu seinen Freunden gehen — пойти к своим друзьямzur Mutter laufen — побежать к материvon Haus zu Haus — от дома к дому; из дома в домvon Tür zu Tür eilen — спешить от двери к двериzum Essen eingeladen sein — быть приглашённым на обед( к обеду)zur Versammlung( zum Tanzvergnügen) gehen — идти на собрание( на танцы)er geht zur Schule — он идёт в школу; он ходит в школу ( учится в ней)sie ist zum Theater gegangen — она пошла к театру; она пошла на сцену ( стала актрисой)gegen j-n zu Felde ziehen — выступить в поход, ополчиться против кого-л. (тж. перен.)zu Bett gehen — ложиться спатьzur Ruhe gehen — ложиться спать; опочить, почить навекиdas Blut stieg ihm zu Kopfe — кровь ударила ему в головуzu Ende kommen ( sein) — прийти к концу, окончитьсяzur Tür hereinsehen — заглядывать в дверьzum Hause hinausgehen — выходить из домуzum Fenster hinaussehen — смотреть из окнаetw. zum Fenster hinauswerfen — выбросить что-л. за ( в) окно2) указывает на местонахождение в, на, за, поzu Wasser und zu Lande — на море и на сушеzur See (fahren) — (плыть) морем ( по морю)zu ebener Erde wohnen — жить на первом этажеzu Bett liegen — лежать в постели ( отдыхать или болеть)zu Füßen — в ногах, у ногzur Rechten( zur Linken) — по правую ( левую) рукуGasthof "Zur Linde" — гостиница "У липы"ein Herr von und zu — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; шутл. вылитый аристократ, настоящий "фон-барон"zur Hand sein — быть полезным, помогатьj-m zur Seite stehen — стоять рядом с кем-л.; помогать, содействовать кому-л., защищать чьи-л. интересыüber j-n zu Gericht sitzen — судить кого-л., устраивать суд над кем-л.3) указывает на время в, наzu (den) Zeiten Luthers, zu Luthers Zeiten — во времена Лютераzur Unzeit — не вовремя, некстати, невпопадalles zu seiner Zeit — всему своё времяzum ersten Male — в первый разsie geht zum 1. April — она уйдёт (с работы) 1 апреляin der Nacht zum 1. Mai — в ночь на первое мая4) указывает на назначение, цель для, к, наWasser zum Trinken — питьевая вода, вода для питьяder Stoff zu einem Anzug — отрез на костюмsich zum Aufbruch rüsten — готовиться к уходу ( к отъезду), собираться в путьj-m zu Hilfe eilen — спешить на помощь к кому-л.die Wange zum Kusse hinhalten — подставить щёку для поцелуяzu seinem Vergnügen reisen — путешествовать для ( ради) собственного удовольствияer ist zum Dichter( zum Künstler) geboren — он прирождённый поэт ( артист)er ist zum Heiraten zu jung — он слишком молод для того, чтобы женитьсяdas ist zum Lachen! — это ( просто) смешно!es ist zum Ersticken heiß hier — здесь можно задохнуться от жарыzur Versöhnung bereit — готовый к примирениюzu deiner Beruhigung — ради( для) твоего успокоенияzur Freude der anderen — на радость другимj-m zu Ehren, zu Ehren j-s — в честь кого-л., чего-л.zu meiner Schande muß ich bekennen — к стыду своему я должен признатьсяzum Spaß, zum Scherz — в шуткуdir zum Trotz — назло тебе5) указывает на переход в новое состояние, превращение в, на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоzum Manne heranwachsen — превратиться в ( во взрослого) мужчинуzum Spott ( zum Gespott, zum Narren) werden — стать посмешищемder Ausspruch ist zum Sprichwort geworden — это высказывание стало пословицей ( превратилось в пословицу)zu Staub werden — обратиться в пыль( в прах)zu nichts werden — перен. превратиться в ничто, обратиться в пыль( в прах)j-n zum Offizier befordern — произвести кого-л. в офицерыj-n zum Abgeordneten wählen — избрать кого-л. депутатомsich j-n zum Feinde machen — сделать кого-л. своим врагомj-n zum Narren halten ( haben) — дурачить кого-л., издеваться над кем-л.j-n zu Gaste laden — приглашать кого-л. в гостиHanf zu Seilen verarbeiten — (с) делать из пеньки канаты6) указывает на образ действия; сочетание его с существительным часто переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного или наречиемzu Fuß (сокр. z. F) — пешкомsie ist gut zu Fuß — она хороший ходокzu Schiff — на пароходе, моремzu Wagen — в экипаже, в повозкеdie Spesen zur Hälfte ersetzen — возместить издержки наполовинуzum mindesten, zum wenigsten — по меньшей мере7) указывает на отношение к кому-л., чему-л., соотношение с чем-л. к, сaus Freundschaft( aus Liebe) zu ihm — из дружбы ( из любви) к немуNeigung zu etw. (D) — склонность к чему-л.in einem freundschaftlichen Verhältnis zu j-m stehen — относиться к кому-л. по-дружескиzu j-m halten — сохранять верность кому-л.zwei verhält sich zu vier wie sechs zu zwölf — два относится к четырём, как шесть к двенадцатиdas Spiel steht nach der ersten Halbzeit 3 zu 2 — после первого тайма счёт игры 3:2 ( футбол)8) указывает на стоимость чего-л. заdas Kilo zu zehn Mark — один килограмм за ( по) десять марокetw. zu einem Preis von fünfzig Pfennig für ein Kilo verkaufen — продать что-л. по цене пятьдесят пфеннигов за килограмм9) указывает на добавление к чему-л. кZucker zum Tee nehmen — взять сахару к чаю2. advnach Norden zu — к северу, севернееdie Tür ist zu — разг. дверь закрытаzu — закрыто (надпись на чём-л.)3) на продолжение какого-л. действияnur (immer) zu! — разг. продолжай!, смелее!schreie nur zu! — разг. кричи, кричи (всё равно не поможет)!in einem zu — беспрерывно, без устали3. prtc1) усилительная частица слишкомdas Paket ist zu groß — пакет слишком великzu sehr — слишком; чересчурdas geht zu weit!, das ist zu viel! — это слишком!, это уже чересчур!2) частица перед inf; в сочетаниях инфинитива с глаголами haben и sein указывает на долженствование или возможность, в сочетаниях инфинитива с существительным и другими частями речи - на предназначение; не переводитсяer bemüht sich, mir zu helfen — он старается мне помочьich habe heute noch zu arbeiten — я должен ( мне нужно, мне следует) сегодня ещё поработатьich habe viel zu tun — у меня много дел(а)das Haus ist zu verkaufen — дом может быть продан; дом следует продатьdie Wohnung ist zu vermieten — сдаётся квартираdies ist zu berücksichtigen — это следует принять во вниманиеes ist nicht zu beschreiben, wie glucklich ich bin — не поддаётся описанию, как я счастливer ist heute nicht anzutreffen — с ним сегодня нельзя встретиться; сегодня его не застанешь3) частица перед part I; указывает на долженствование, предназначение; не переводитсяdie zu treffenden Maßnahmen — меры, которые должны быть приняты ( которые надлежит принять) -
29 Zusammenbrechen
n -s1) см. zusammenbrechen -
30 обнаружение
с1) ( открытие) Entdecken n; Auffinden n ( нахождение); Nachweis m ( установление наличия)2) ( раскрытие) Aufdeckung f, Bloßstellung f, Enthüllung f3) ( проявление) Hervortreten n, Zutagetreten n -
31 обнаружение
обнаружение с 1. (открытие) Entdecken n 1; Auffinden n 1 (нахождение); Nachweis m 1a (установление наличия) 2. (раскрытие) Aufdeckung f, Bloßstellung f, Ent|hüllung f 3. (проявление) Hervortreten n 1, Zutagetreten n -
32 Abzinsen
сущ.2) бизн. способ определения начального капитала по конечному капиталу с учётом банковского процента -
33 Abzinsung
сущ.2) бухг. дисконтирование (приведение экономических показателей разных лет к сопоставимому по времени виду)3) бизн. способ определения начального капитала по конечному капиталу с учётом банковского процента -
34 Aufenthalt
сущ.1) общ. задержка, место жительства, местожительство, нахождение, проживание, пребывание с, проживание с; (Eisenbahn) остановка, стоянка, место пребывания, местопребывание, пребывание, остановка2) воен. стоянка4) артил. расположение (войск)5) ВМФ. место нахождения -
35 Auffinden
гл.1) комп. локализация2) тех. нахождение, поиск (напр. данных в блоке памяти)3) юр. изыскание4) артил. отыскание5) выч. выборка (напр. данных)6) рлк. обнаружение (цели) -
36 Auffindung
сущ.1) общ. обретение, обнаружение, отыскание, нахождение2) комп. локализация, поиск3) геол. открытие, обнаружение (месторождения), поиски (полезного ископаемого)4) воен. поиски, обнаружение (цели)5) экон. изыскание (денежных средств), изыскание (напр. денежных средств)6) выч. выборка (напр. данных)7) нефт. открытие (напр. месторождения)8) бизн. изыскание (напр. дополнительных средств) -
37 Auffindung einer Leiche
сущ.юр. нахождение трупаУниверсальный немецко-русский словарь > Auffindung einer Leiche
-
38 Aufsuchen
1. сущ. 2. гл.1) комп. выборка (напр. данных)2) геол. поисковые работы, разведка, разведочные работы3) тех. разыскание4) астр. отыскание, поиск5) артил. осмотр6) выч. локализация, обращение (к ЗУ), нахождение (ñì. Suche)7) рлк. обнаружение, отыскивание -
39 Bestimmung
сущ.1) общ. положение, постановление, предопределение, предписание, призвание, участь, цель, условие (тж. юр.), назначение, предназначение, распоряжение, определение2) геол. анализ3) авиа. нахождение (напр. из расчёта)4) воен. (законе) назначение, (законе) определение, (законе) положение, (законе) предписание, (законе) пункт, (законе) статья, (законе) циркуляр5) грам. уточняющее слово6) юр. установление, спецификация (Individualisierung des Kaufgegenstandes), постановление (einzelne) (íàïð. in einem Vertrag), установление (сроков), статья договора7) экон. условие, положение (договора), статья8) фин. правило9) артил. циркуляр10) дип. статья (договора)11) электр. описание, опознавание, отождествление, идентификация12) нефт. инструкция, определение (удельного веса раствора), отбивка (уровня)13) маш. базирование14) патент. законоположение15) внеш.торг. обозначение -
40 Beurlaubtenstand
См. также в других словарях:
нахождение — пребывание; розыск, выискивание, отыскивание; определение, установление; присутствие, выкраивание, отрывание, обретание, измерение, сыскивание, обретение, обнаружение, состояние, выкапывание, парагенезис, примечание, выбирание, нащупывание,… … Словарь синонимов
НАХОЖДЕНИЕ — НАХОЖДЕНИЕ, нахождения, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. находить1. Нахождение кладов. Нахождение общего делителя (мат.). 2. Состояние по гл. находиться 1 в 3 знач. Место нахождения судна. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАХОЖДЕНИЕ — см. найти 1, находиться 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нахождение — 1. НАХОЖДЕНИЕ, я; ср. к Найти (1.Н.; 1 зн.). Н. документов, доказательств. 2. НАХОЖДЕНИЕ, я; ср. Пребывание кого , чего л. в каком л. месте; местонахождение. Выявить н. товаров. Знать о нахождении документов в руках следователя. Нанести на карту… … Энциклопедический словарь
нахождение — (напр. угольных частиц в зоне горения) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN residence … Справочник технического переводчика
нахождение объёма — кубатура Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
нахождение в обороте — сущ., кол во синонимов: 1 • оборачиваемость (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нахождение числа по данному логарифму — сущ., кол во синонимов: 1 • потенцирование (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нахождение значения — подсчет измерение вычисление — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы подсчетизмерениевычисление EN determination … Справочник технического переводчика
нахождение и устранение неисправностей — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN troubleshooting … Справочник технического переводчика
нахождение информации — выборка информации — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы выборка информации EN information retrieval … Справочник технического переводчика