-
1 предназначение
предназначение с 1. Bestimmung f c; Zweck m 1a (цель) 2. высок. Vorbestimmung f c, Prädestination f c -
2 предназначение
-
3 zu
1. prp D (сокр. z.)1) указывает на направление, конечный пункт движения к, на; вzur Tür gehen — идти к двериzu Boden fallen — упасть на землюj-m zu Füßen fallen — упасть ( броситься) к чьим-л. ногамzum Himmel blicken — смотреть на небоder Weg zum Bahnhof — дорога на вокзалzur Stadt gehen — идти в городzu seinen Freunden gehen — пойти к своим друзьямzur Mutter laufen — побежать к материvon Haus zu Haus — от дома к дому; из дома в домvon Tür zu Tür eilen — спешить от двери к двериzum Essen eingeladen sein — быть приглашённым на обед( к обеду)zur Versammlung( zum Tanzvergnügen) gehen — идти на собрание( на танцы)er geht zur Schule — он идёт в школу; он ходит в школу ( учится в ней)sie ist zum Theater gegangen — она пошла к театру; она пошла на сцену ( стала актрисой)gegen j-n zu Felde ziehen — выступить в поход, ополчиться против кого-л. (тж. перен.)zu Bett gehen — ложиться спатьzur Ruhe gehen — ложиться спать; опочить, почить навекиdas Blut stieg ihm zu Kopfe — кровь ударила ему в головуzu Ende kommen ( sein) — прийти к концу, окончитьсяzur Tür hereinsehen — заглядывать в дверьzum Hause hinausgehen — выходить из домуzum Fenster hinaussehen — смотреть из окнаetw. zum Fenster hinauswerfen — выбросить что-л. за ( в) окно2) указывает на местонахождение в, на, за, поzu Wasser und zu Lande — на море и на сушеzur See (fahren) — (плыть) морем ( по морю)zu ebener Erde wohnen — жить на первом этажеzu Bett liegen — лежать в постели ( отдыхать или болеть)zu Füßen — в ногах, у ногzur Rechten( zur Linken) — по правую ( левую) рукуGasthof "Zur Linde" — гостиница "У липы"ein Herr von und zu — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; шутл. вылитый аристократ, настоящий "фон-барон"zur Hand sein — быть полезным, помогатьj-m zur Seite stehen — стоять рядом с кем-л.; помогать, содействовать кому-л., защищать чьи-л. интересыüber j-n zu Gericht sitzen — судить кого-л., устраивать суд над кем-л.3) указывает на время в, наzu (den) Zeiten Luthers, zu Luthers Zeiten — во времена Лютераzur Unzeit — не вовремя, некстати, невпопадalles zu seiner Zeit — всему своё времяzum ersten Male — в первый разsie geht zum 1. April — она уйдёт (с работы) 1 апреляin der Nacht zum 1. Mai — в ночь на первое мая4) указывает на назначение, цель для, к, наWasser zum Trinken — питьевая вода, вода для питьяder Stoff zu einem Anzug — отрез на костюмsich zum Aufbruch rüsten — готовиться к уходу ( к отъезду), собираться в путьj-m zu Hilfe eilen — спешить на помощь к кому-л.die Wange zum Kusse hinhalten — подставить щёку для поцелуяzu seinem Vergnügen reisen — путешествовать для ( ради) собственного удовольствияer ist zum Dichter( zum Künstler) geboren — он прирождённый поэт ( артист)er ist zum Heiraten zu jung — он слишком молод для того, чтобы женитьсяdas ist zum Lachen! — это ( просто) смешно!es ist zum Ersticken heiß hier — здесь можно задохнуться от жарыzur Versöhnung bereit — готовый к примирениюzu deiner Beruhigung — ради( для) твоего успокоенияzur Freude der anderen — на радость другимj-m zu Ehren, zu Ehren j-s — в честь кого-л., чего-л.zu meiner Schande muß ich bekennen — к стыду своему я должен признатьсяzum Spaß, zum Scherz — в шуткуdir zum Trotz — назло тебе5) указывает на переход в новое состояние, превращение в, на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоzum Manne heranwachsen — превратиться в ( во взрослого) мужчинуzum Spott ( zum Gespott, zum Narren) werden — стать посмешищемder Ausspruch ist zum Sprichwort geworden — это высказывание стало пословицей ( превратилось в пословицу)zu Staub werden — обратиться в пыль( в прах)zu nichts werden — перен. превратиться в ничто, обратиться в пыль( в прах)j-n zum Offizier befordern — произвести кого-л. в офицерыj-n zum Abgeordneten wählen — избрать кого-л. депутатомsich j-n zum Feinde machen — сделать кого-л. своим врагомj-n zum Narren halten ( haben) — дурачить кого-л., издеваться над кем-л.j-n zu Gaste laden — приглашать кого-л. в гостиHanf zu Seilen verarbeiten — (с) делать из пеньки канаты6) указывает на образ действия; сочетание его с существительным часто переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного или наречиемzu Fuß (сокр. z. F) — пешкомsie ist gut zu Fuß — она хороший ходокzu Schiff — на пароходе, моремzu Wagen — в экипаже, в повозкеdie Spesen zur Hälfte ersetzen — возместить издержки наполовинуzum mindesten, zum wenigsten — по меньшей мере7) указывает на отношение к кому-л., чему-л., соотношение с чем-л. к, сaus Freundschaft( aus Liebe) zu ihm — из дружбы ( из любви) к немуNeigung zu etw. (D) — склонность к чему-л.in einem freundschaftlichen Verhältnis zu j-m stehen — относиться к кому-л. по-дружескиzu j-m halten — сохранять верность кому-л.zwei verhält sich zu vier wie sechs zu zwölf — два относится к четырём, как шесть к двенадцатиdas Spiel steht nach der ersten Halbzeit 3 zu 2 — после первого тайма счёт игры 3:2 ( футбол)8) указывает на стоимость чего-л. заdas Kilo zu zehn Mark — один килограмм за ( по) десять марокetw. zu einem Preis von fünfzig Pfennig für ein Kilo verkaufen — продать что-л. по цене пятьдесят пфеннигов за килограмм9) указывает на добавление к чему-л. кZucker zum Tee nehmen — взять сахару к чаю2. advnach Norden zu — к северу, севернееdie Tür ist zu — разг. дверь закрытаzu — закрыто (надпись на чём-л.)3) на продолжение какого-л. действияnur (immer) zu! — разг. продолжай!, смелее!schreie nur zu! — разг. кричи, кричи (всё равно не поможет)!in einem zu — беспрерывно, без устали3. prtc1) усилительная частица слишкомdas Paket ist zu groß — пакет слишком великzu sehr — слишком; чересчурdas geht zu weit!, das ist zu viel! — это слишком!, это уже чересчур!2) частица перед inf; в сочетаниях инфинитива с глаголами haben и sein указывает на долженствование или возможность, в сочетаниях инфинитива с существительным и другими частями речи - на предназначение; не переводитсяer bemüht sich, mir zu helfen — он старается мне помочьich habe heute noch zu arbeiten — я должен ( мне нужно, мне следует) сегодня ещё поработатьich habe viel zu tun — у меня много дел(а)das Haus ist zu verkaufen — дом может быть продан; дом следует продатьdie Wohnung ist zu vermieten — сдаётся квартираdies ist zu berücksichtigen — это следует принять во вниманиеes ist nicht zu beschreiben, wie glucklich ich bin — не поддаётся описанию, как я счастливer ist heute nicht anzutreffen — с ним сегодня нельзя встретиться; сегодня его не застанешь3) частица перед part I; указывает на долженствование, предназначение; не переводитсяdie zu treffenden Maßnahmen — меры, которые должны быть приняты ( которые надлежит принять) -
4 Zuordnung
сущ.1) общ. сополагание2) комп. интерпретация, опознавание, отождествление, соотнесение, сопряжение, упорядочивание, идентификация3) авиа. зависимость, связь, установление связи4) мед. группировка5) тех. присваивание, сопоставление, упорядоченность, идентификация (eines Spektrums), интерпретация (von Spektrallinien), упорядочение (von Spektren), размещение (по месту)6) стр. соподчинение (городских элементов)7) юр. адресность, подчинение, отнесение (к чему-л.) (zu + Dat.)8) фин. включение9) дор. корреляция, соотношение10) электр. выделение, координация, согласование, упорядочение12) энерг. привязка, предназначение, принадлежность ("привязка" в смысле "предназначение"/"принадлежность", например: Die Zuordnung der Einspeiseschrдnke der Elektroanlage = Die Zugehцrigkeit der Einspeiseschrдnke der Elektroanlage)13) бизн. назначение, соединение, установление (связи), соответствие, сочетание14) дер. соподчинение (элементов конструкции)15) аэродин. взаимное расположение -
5 Bestimmung
f =, -en1) назначение; цельBestimmung - Wien — место назначения - Вена2) определение, обозначение3) постановление, предписание, распоряжение, условие (тж. юр.)gesetzliche Bestimmungen — юр. законодательные актыobligatorische Bestimmung — юр. обязательное постановление ( административного органа)Bestimmung über etw. (A) treffen — отдать распоряжение, распорядиться о чём-л.4) предназначение, предопределение, призвание, участьseiner Bestimmung entgehen — избежать своей участиeine militärische ( politische, territoriale) Bestimmung — военная ( политическая, территориальная) статья ( договора)6) хим., мет. определение, анализ7) грам. определение, уточняющее слово -
6 Prädestination
f =, -enпредназначение, предопределение -
7 Urzweck
m -(e)s, -e -
8 Vorbestimmung
f =, -enпредназначение, предопределение -
9 назначение
с1) Bestimmung f2) ( предписание) Vorschrift f3) ( установление) Festsetzung f, Festlegung f4) (цель, предназначение) Zweckbestimmung f -
10 предначертание
с высок.Vorbestimmung f ( предназначение); Vorhaben n ( назначение) -
11 предопределение
сVorausbestimmung f; Vorbestimmung f, Prädestination f ( предназначение) -
12 призвание
с1) ( склонность) Neigung f, Hang m2) ( дело жизни) Berufung f; Bestimmung f ( предназначение)чувствовать призвание к чему-либо — sich zu etw. berufen fühlen -
13 назначение
назначение с 1. Bestimmung f c назначение на должность Ernennung f c 2. (предписание) Vorschrift f c по назначению врача nach ärztlicher Vorschrift 3. (установление) Festsetzung f c, Festlegung f c назначение срока Festlegung des Termins 4. (цель, предназначение) Zweckbestimmung f использовать по прямому назначению zweckgemäß benutzen vt не по назначению zweckfremd -
14 предначертание
-
15 предопределение
-
16 призвание
призвание с 1. (склонность) Neigung f c, Hang m 1 2. (дело жизни) Berufung f c; Bestimmung f c (предназначение) чувствовать призвание к чему-л. sich zu etw. berufen fühlen -
17 Anwendung
сущ.1) общ. использование, употребление, применение2) комп. программа пользователя3) мед. водолечебная процедура, назначение (например, врача или консультанта в сфере оздоровительных процедур и др.)), гидротерапевтическая процедура4) тех. предназначение, назначение5) юр. использование (напр. изобретения)6) выч. прикладная программа, прикладное программное обеспечение, приложение -
18 Bedeutung
сущ.1) общ. смысл, предназначение, значение2) юр. вес3) психол. важность, значимость, значение (напр, слова) -
19 Bestimmung
сущ.1) общ. положение, постановление, предопределение, предписание, призвание, участь, цель, условие (тж. юр.), назначение, предназначение, распоряжение, определение2) геол. анализ3) авиа. нахождение (напр. из расчёта)4) воен. (законе) назначение, (законе) определение, (законе) положение, (законе) предписание, (законе) пункт, (законе) статья, (законе) циркуляр5) грам. уточняющее слово6) юр. установление, спецификация (Individualisierung des Kaufgegenstandes), постановление (einzelne) (íàïð. in einem Vertrag), установление (сроков), статья договора7) экон. условие, положение (договора), статья8) фин. правило9) артил. циркуляр10) дип. статья (договора)11) электр. описание, опознавание, отождествление, идентификация12) нефт. инструкция, определение (удельного веса раствора), отбивка (уровня)13) маш. базирование14) патент. законоположение15) внеш.торг. обозначение -
20 Destination
- 1
- 2
См. также в других словарях:
предназначение — См … Словарь синонимов
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ — ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, предназначения, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. предназначить предназначать. 2. То, что предназначено кому нибудь, судьба (устар.). Верить в свое предназначение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ — ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. предназначить. 2. То, что предопределено, предначертано кому н., роль, выпавшая на чью н. долю, судьба (высок.). Высокое п. писателя. Выполнить своё п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
предназначение — • назначение, предназначение, функция, миссия, роль Стр. 0577 Стр. 0578 Стр. 0579 Стр. 0580 Стр. 0581 Стр. 0582 Стр. 0583 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Предназначение — смерть (фильм) — Предназначение смерть Marked For Murder Жанр боевик В главных ролях Лора Джонсон Пауэрс Бут Билли Ди Уильямс Страна … Википедия
Предназначение — смерть — Marked For Murder Жанр боевик В главных ролях Лора Джонсон Пауэрс Бут Билли Ди Уильямс Страна США Год 1992 … Википедия
Предназначение / Предначертанная Судьба — Предназначение / Предначертанная Судьба ♦ Prédestination По отношению к судьбе или даже к провидению предназначение является тем же, чем теория предопределения по отношению к детерминизму: ретроспективным и суеверным предвосхищением. Однако… … Философский словарь Спонвиля
Предназначение бухгалтерского баланса — бухгалтерский баланс должен характеризовать финансовое положение организации по состоянию на отчетную дату. В бухгалтерском балансе активы и обязательства должны представляться с подразделением в зависимости от срока обращения (погашения) на… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Предназначение создаваемых организацией резервов — в целях равномерного включения предстоящих расходов в издержки производства или обращения отчетного периода организация вправе создавать резервы на следующие цели: предстоящую оплату отпусков работникам; выплату ежегодного вознаграждения за… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Предназначение учетной политики организации — учетная политика организации должна обеспечивать: полноту отражения в бухгалтерском учете всех факторов хозяйственной деятельности (требование полноты); своевременное отражение фактов хозяйственной деятельности в бухгалтерском учете и… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Предназначение — ср. 1. процесс действия по гл. предназначать, предназначить 2. То, что определено, предназначено кому либо; назначение. 3. То, что предопределено кому либо; судьба. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой