-
1 в складчину
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в складчину
-
2 go Dutch
1) Общая лексика: платить свою часть за угощение, устроить складчину, вскладчину (www. longman-elt.com/dictionaries)2) Разговорное выражение: устраивать складчину (club / pool one's money resources), купить (что-л.) в складчину (club together to buy smth.), расплачиваться пополам (to pay your part of the bill at a restaurant - eg: when on a date you and your partner pay 50/50 (пополам)), оплачивать свою половину счёта, делать (что-л.) в складчину (club together / pool your resources to do smth.)4) Идиоматическое выражение: каждый платит за себя (не путать с выражением "split the bill", где сумма делится поровну на всех) -
3 club
̈ɪklʌb I
1. сущ.
1) а) дубинка, дубина;
палица (вид древнего оружия) Syn: bludgeon, cudgel б) спорт клюшка;
бита;
булава( используются для удара по мячу)
2) приклад( ружья)
2. гл. наносить удар, бить( дубиной, прикладом) Syn: beat, strike II
1. сущ. клуб key club ≈ клуб "своего ключа" (частный клуб, куда имеют доступ только те, у кого есть свой собственный ключ от двери) Syn: association, federation, league, lodge, order, union
2. гл.
1) собираться вместе
2) устраивать складчину (together, with) ∙ club together III сущ.;
карт.
1) мн. трефы, трефовая масть
2) трефа, карта трефовой масти to play a club ≈ ходить с трефы дубинка дубина, средство устрашения;
угроза - the * of a nation-wide strike угроза объявить всеобщую забастовку булава (гимнастика) клюшка (хоккей, гольф) бита (бейсбол) приклад (ружья) бить дубинкой, прикладом бить прикладом ( ружья) вынуждать, заставлять под нажимом - the unions *bed the employers into giving the workers better terms профсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих клуб - tennis * тенисный клуб - nature-study * клуб натуралистов-любителей "клуб", коммерческая организация, предоставляющая льготы своим клиентам - book * клуб книголюбов (получающих книги со скидкой) (политика) (жаргон) группа( особ. держав) ;
группировка, блок - nuclear * "ядерный клуб", державы, обладающие ядерным оружием - NATO * блок стран НАТО - Common Market * "клуб Общего рынка", страны, входящие в Европейское экономическое сообщество ночной клуб помещение клуба - he started for the * in the afternoon днем он поехал в клуб > in the * (сленг) беременная( особ. о незамужней) > join the *! (сленг) ты не один! клубный дежурный( о блюде) - * breakfast стандартный завтрак собираться вместе;
объединяться устраивать складчину - to * the expense разделить на всех расходы - the family *bed together to buy a new car вся семья собирала деньги на новую машину, новую машину покупали всем семейством трефы, трефовая масть трефа, карта трефовой масти;
трефовка - to play a * ходить с трефы club бить (дубиной, прикладом) ~ блок ~ группировка ~ дубинка ~ клуб ~ спорт. клюшка;
бита;
булава ~ коммерческая организация, предоставляющая льготы своим клиентам ~ приклад (ружья) ~ собираться вместе ~ pl карт. трефы, трефовая масть ~ устраивать складчину (together, with) hunting ~ клуб охотников working men's ~ рабочий клуб -
4 Dutch
dʌtʃ
1. прил.
1) а) нидерландский;
голландский (о языке, культуре) Dutch school ≈ фламандская школа живописи the collections of pictures of the Dutch school ≈ коллекция произведений фламандцев Syn: Netherlands б) говорящий на африкаанс (язык лиц голландского происхождения, проживающих в Южной Африке)
2) голландского происхождения (родом из Голландии, сделанный в Голландии и т.д.)
3) ист.;
амер.;
разг. немецкий ∙ to talk like a Dutch uncle ≈ отечески наставлять, журить double Dutch Dutch auction Dutch barn Dutch carpet Dutch comfort Dutch concert Dutch tile Dutch lunch Dutch supper Dutch treat Dutch feast
2. сущ.
1) (the Dutch) мн.;
коллект. нидерландцы;
голландцы
2) нидерландский, голландский язык
3) ист. немецкий язык High Dutch ≈ верхненемецкий язык Low Dutch ≈ нижненемецкий язык ∙ that/it beats the Dutch ≈ это превосходит все double Dutch ≈ тарабарщина(the *) (собирательнле) голландцы нидерландский язык - Cape *, South African * африкаанс (устаревшее) (американизм) (разговорное) немецкий язык - High * (устаревшее) верхненемецкий язык > double * тарабарщина, галиматья > in * (американизм) в немилости;
в затруднительном /неловком/ положении > to beat the * сделать что-л. из ряда вон выходящее;
превзойти все ожидания > that /it/ beats the *! это превосходит все!;
это великолепно!;
вот это да! голландский - * cheese голландский сыр;
(американизм) творог( устаревшее) (американизм) (разговорное) немецкий - * auction "голландский аукцион" (публичная продажа, при которой аукционист постепенно снижает объявленную цену, пока не найдется покупатель) - * bargain сделка, завершенная выпивкой /заключенная за бутылкой вина/ - * barn навес для сена или соломы - * clock стенные часы с кукушкой - * comfort /consolation/ слабое утешение;
могло бы быть и хуже - D. concert "кошачий концерт";
кто в лес, кто по дрова - * defence защита для видимости - * doll деревянная кукла - * feast пирушка, на которой хозяин напивается первым - * gold медная фольга;
мишура - * treat угощение, при котором каждый платит за себя;
складчина, угощение в складчину - to go * платить свою часть за угощение;
устроить складчину - to talk like a * uncle отечески наставлять, журить - to do the * act дать деру, удрать;
навострить лыжи;
покончить с собой dutch (сленг) жена - my old * моя старуха( о жене)~ ист. немецкий язык;
High Dutch верхненемецкий язык;
Low Dutch нижненемецкий язык;
double Dutch тарабарщина;
that (или it) beats the Dutch это превосходит все~ barn навес для сена или соломы~ comfort = могло быть и хуже;
слабое утешение~ feast пирушка, на которой хозяин напивается раньше гостей~ lunch (или supper, treat) угощение, при котором каждый платит за себя~ ист. немецкий язык;
High Dutch верхненемецкий язык;
Low Dutch нижненемецкий язык;
double Dutch тарабарщина;
that (или it) beats the Dutch это превосходит все~ ист. немецкий язык;
High Dutch верхненемецкий язык;
Low Dutch нижненемецкий язык;
double Dutch тарабарщина;
that (или it) beats the Dutch это превосходит всеto talk like a ~ uncle отечески наставлять, журить~ ист. немецкий язык;
High Dutch верхненемецкий язык;
Low Dutch нижненемецкий язык;
double Dutch тарабарщина;
that (или it) beats the Dutch это превосходит все -
5 club trading
покупка товаров группой покупателей в складчину;
обслуживание магазином клиентов, покупающих товар в складчинуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > club trading
-
6 dutch
1. [dʌtʃ] n1. (the Dutch) собир. голландцы2. нидерландский языкCape Dutch, South African Dutch - африкаанс
3. уст. амер. разг. немецкий языкHigh [Low] Dutch - ист. верхненемецкий [нижненемецкий] язык
♢
double Dutch - тарабарщина, галиматьяin Dutch - амер. а) в немилости; б) в затруднительном /неловком/ положении
to beat the Dutch - сделать что-л. из ряда вон выходящее; превзойти все ожидания
2. [dʌtʃ] athat /it/ beats the Dutch! - это превосходит всё!; это великолепно!; вот это да!
1. голландскийDutch cheese - а) голландский сыр; б) амер. творог
2. уст., амер. разг. немецкий♢
Dutch auction см. auction I ♢Dutch bargain - сделка, завершённая выпивкой /заключённая за бутылкой вина/
Dutch barn - навес для сена или соломы
Dutch comfort /consolation/ - слабое утешение; ≅ могло бы быть и хуже
Dutch concert см. concert I ♢
Dutch feast - пирушка, на которой хозяин напивается первым
Dutch gold - медная фольга; мишура
Dutch treat - угощение, при котором каждый платит за себя; складчина, угощение в складчину
to go Dutch - платить свою часть за угощение; устроить складчину
to talk like a Dutch uncle - отечески наставлять, журить
to do the Dutch act - а) дать дёру, удрать; навострить лыжи; б) покончить с собой
-
7 club trading
-
8 club
I1. noun1) дубинка2) sport клюшка; бита; булава3) приклад (ружья)2. verbбить (дубиной, прикладом)IInoun(pl.) cardsтрефы, трефовая мастьIII1. nounклубSyn:association, federation, league, lodge, order, union2. verb1) собираться вместе2) устраивать складчину (together, with)* * *1 (a) клубный2 (n) банки синдиката, предоставляющего кредит на еврорынке; клуб; правительственная комиссия, созданная для пересмотра условий долга; союз* * *1) клуб 2) дубинка, клюшка 3) clubs - трефы* * *[ klʌb] n. клуб; дубина, дубинка, булава, клюшка, бита; трефы, трефовая масть; приклад v. бить дубинкой, бить, собираться* * *битабулавадубинкаклубклубныйклюшкапалицапалкапалкупосошокприклад* * *I 1. сущ. 1) а) дубинка, дубина; палица (вид древнего оружия) б) спорт клюшка; бита; булава 2) приклад (ружья) 2. гл. наносить удар, бить (дубиной, прикладом) II 1. сущ. клуб 2. гл. 1) собираться вместе 2) устраивать складчину (together, with) III сущ.; карт. 1) мн. трефы, трефовая масть 2) трефа, карта трефовой масти -
9 club trading
1) покупка товаров группой покупателей в складчину2) обслуживание магазином клиентов, покупающих товар в складчинуАнгло-русский словарь по экономике и финансам > club trading
-
10 dig up
фраз. гл.; разг.1) откапывать, находить, изыскиватьHow he always manages to dig up a fresh excuse for being late, I'll never know. — И как это ему удаётся всегда найти какое-нибудь новое оправдание, когда он опаздывает?
Between us we should be able to dig up enough money for your ticket. — Думаю, что в складчину мы наскребём тебе на билет.
-
11 bottle-party
пирушка в складчину имя существительное: -
12 Dutch
голландский (нидерландский), голландецDutch входит в состав многих идиом и сленга, как правило, означает что-то необычное или неправильное:verb расстраивать ч-либо планы;Dutch act sl самоубийство;Dutch auction аукцион со снижением цены;Dutch bargain сделка, выгодная только одной из сторон also сделка с последующей выпивкой;Dutch barn навес для сена;Dutch clock часы с кукушкой;"Dutch comfort/consolation" - "могло быть и хуже", слабое утешение;Dutch concert нестройное пение ("кто в лес, кто по дрова");Dutch cure sl самоубийство;Dutch dumplings sl ягодицы;Dutch feast ситуация, когда хозяин напивается быстрее своих гостей;Dutch girl sl лесбиянка;Dutch gold медная фольга, мишура;Dutch kiss sl совокупление;Dutch lunch/supper/treat пирушка в складчину или когда каждый платит за себя;Dutch metal сплав меди с цинком "под золото", томпак;Dutch oven жаровня, полевая кухня;Dutch ware фаянс, кафель, изразец;Dutch uncle откровенный критик или тот, кто делает покровительственные или фамильярные замечания;double Dutch нечто непонятное, тарабарщина;go Dutch пирушка в складчину;in Dutch в сложной/неловкой ситуации, в немилости;***▲ датский = Danish, датчанин = Dane▲ однако, Голландия = Holland;▲ dated немецкий; -
13 складчина
Большой англо-русский и русско-английский словарь > складчина
-
14 складывать
I несовер. - складывать;
совер. - сложить( кого-л./что-л.)
1) lay together/up/down, put together/up/down;
pile up, heap, stack( в кучу) ;
pack (up) (вещи перед отъездом)
2) мат. add (up), sum up складывать в уме ≈ to add in mind
3) (составлять что-л. из частей) make, assemble, put together
4) (о песне, былине и т.п.) compose, make up
5) (сгибать) fold (up) ∙ - складывать оружие II несовер. - складывать;
совер. - сложить( что-л.) (снимать) take off, put down, сложить (вн.)
1. (класть что-л. в одно место) pile (smth.) up;
(в чемодан и т. п.) put* (smth.) ;
(вещи для отъезда) pack (smth.) ;
сложить сено в копны rick the hay: сложить вещи в рюкзак pack one`s things in а rucksack;
сложить чемодан pack а case;
2. мат. add (smth.) (up), сложить два с пятью add two and five;
3. (собирать из частей) assemble (smth.), put* (smth.) together;
4. (возводить путем кладки) build* (smth.), сложить печь build* а stove;
5. (сгибать) fold (smth.) ;
fold up( smth.) ;
~ что-л. вдвое, пополам fold smth. in two, half;
сложить газету fold up a newspaper;
сложить стул fold up a chair;
сложить руки на груди fold one`s arms on one`s chest;
6. (сочинять) compose (smth.), make* (smth.) ;
сложить песню compose a song;
сложить голову lay* down one`s life;
сложить оружие lay* down arms;
сидеть сложа руки sit* twiddling one`s thumbs;
~ся, сложиться
7. form;
у него ещё не сложился характер his character hasn`t formed yet;
губы его сложились в улыбку his lips formed a smile;
8. (принимать тот или иной оборот) shape, turn out, develop, обстоятельства сложились неблагоприятно circumstances took an unfavourable turn;
9. разг. (устраивать складчину) club together.Большой англо-русский и русско-английский словарь > складывать
-
15 складываться
I несовер. - складываться;
совер. - сложиться возвр.
1) (с кем-л.) (устраивать складчину) club together( with), pool (with) ;
pool one's money/resources
2) (образовываться) (be) form(ed), develop, turn out, take shape;
arise( об обстановке) II страд. от складыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > складываться
-
16 ante
ˈæntɪ гл.;
амер. вносить долю, делать взнос;
оплачивать (up) The government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour. ≈ Правительство внесло 10 тыс. долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы.первая ставка( в карточной игре, обыкн. в покере) доля, часть;
взнос (сленг) деньги;
сумма;
цена - these improvements would raise the * эти усовершествования удорожат изделие;
- they decided to increase the * for pollution control они решили увеличить ассигнования на борьбу с загрязнением среды ставить;
делать первую ставку (американизм) (разговорное) вносить долю;
делать взнос - to * up to buy smth. покупать что-л. в складчину;
- he *d up his half of the bill он оплатил свою половину счетаante pref служит для выражения предшествования во времени или пространстве: до-;
перед-;
antediluvian допотопный;
anteprandial предобеденный~ up делать взносante pref служит для выражения предшествования во времени или пространстве: до-;
перед-;
antediluvian допотопный;
anteprandial предобеденный antediluvian: antediluvian глубокий старик ~ допотопный ~ старомодный человекante pref служит для выражения предшествования во времени или пространстве: до-;
перед-;
antediluvian допотопный;
anteprandial предобеденный anteprandial: anteprandial предобеденный -
17 bottle party
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bottle party
-
18 club I
-
19 club together
1) собираться вместе Why don't the boys club together and join each other's activities? ≈ Почему бы мальчикам не собраться и не позаниматься вместе?
2) устраивать складчину The family clubbed together to buy the car. ≈ Члены семьи сложили деньги чтобы купить машину.Большой англо-русский и русско-английский словарь > club together
-
20 penny
ˈpenɪ сущ.
1) (мн. pence, pennies об отдельных монетах) пенни, пенс
2) (мн. ≈ pennies;
амер.;
разг.) монета в 1 цент
3) деньги ∙ to turn a useful penny (by) ≈ неплохо зарабатывать( чем-л.) not a penny to bless oneself with ≈ ни гроша за душой not a penny the worse ≈ нисколько не хуже a penny for your thoughts! ≈ о чем задумались? a penny saved is a penny gained посл. ≈ пенни сбереженное все равно, что пенни заработанное a penny soul never came to twopence посл. ≈ мелочный человек никогда не достигнет успеха in for a penny, in for a pound посл. ≈ назвался груздем полезай в кузов turn an honest penny пенни, пенс - he put a * in the slot он бросил пенс в автомат (американизм) (канадское) монета в 1 цент деньги - it won't cost you a * это вам ничего не будет стоить( американизм) (сленг) полицейский > a pretty * кругленькая сумма > to make a pretty * out of smth. хорошо заработать на чем-л.;
поднажиться /подзаработать/ на чем-л. > it will cost a pretty * это будет стоить немалых денег;
это обойдется в копеечку > to inherit /to come in for/ a pretty * получить большое наследство > a bad * фальшивая монета;
негодный человек > to come back again like a bad * вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) > to turn an honest * честно зарабатывать;
подрабатывать (тж. to turn a *) > * wedding свадьба, устраиваемая гостями в складчину > two /ten/ a * дешевый;
по копейке в базарный день;
дешевле пареной репы > a * plain, and twopence coloured( пренебрежительное) дешевый, показной > not a * to bless oneself with, not a * to one's name без гроша за душой > no paternoster, no * не потопаешь, не полопаешь > to look twice at every * жалеть каждую копейку, трястись над каждой копейкой > to neglect the odd pence легко тратить деньги > pennies from heaven неожиданная прибыль;
подарок судьбы;
не было ни гроша, да вдруг алтын > not a * the worse нисколько не хуже > not a * the wiser ни на грош ума не прибавилось > to spend a * (эвфмеизм) пойти в туалет( не обязательно платный) > I want to spend a * мне нужно кой-куда > * blood( сленг) дешевый, бульварный роман > a * for your thoughts! о чем вы задумались? > the * dropped( разговорное) все понятно, дошло > has the * dropped? вы поняли?, дошло до вас?, вам ясно или нет? > take care of the pence and the pounds will take care of themselves (пословица) береги пенсы - целы будут и фунты;
копейка рубль бережет > a * saved is a * gained (пословица) не истратил - все равно что заработал > a * soul never care to twopence (пословица) мелочный человек никогда не достигнет успеха > in for a *, in for a pound (пословица) взявшись за гуж, не говори, что не дюж стоимостью в один пенс или один цент дешевый in for a ~, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов in for a ~, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов not a ~ the worse нисколько не хуже;
a penny for your thoughts! о чем задумались? to turn an honest ~ подрабатывать (тж. to turn a penny) ;
not a penny to bless oneself with ни гроша за душой penny амер. разг. монета в 1 цент;
to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) ~ (pl pence) пенни, пенс (пишется слитно с числительным от twopence до elevenpence;
pennies - об отдельных монетах) not a ~ the worse нисколько не хуже;
a penny for your thoughts! о чем задумались? a ~ saved is a ~ gained посл. пенни сбереженное - все равно, что пенни заработанное a ~ soul never came to twopence посл. = мелочный человек никогда не достигнет успеха penny амер. разг. монета в 1 цент;
to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) to turn an honest ~ подрабатывать (тж. to turn a penny) ;
not a penny to bless oneself with ни гроша за душой to turn an honest ~ честно зарабатывать
См. также в других словарях:
в складчину — вместе, на компанейских началах, на паях Словарь русских синонимов. в складчину на паях; на компанейских началах (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
купивший в складчину — прил., кол во синонимов: 1 • сложившийся (59) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
покупавший в складчину — прил., кол во синонимов: 1 • складывавшийся (64) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
устраивавший складчину — прил., кол во синонимов: 5 • пускавший шапку по кругу (4) • сбрасывавшийся (36) • … Словарь синонимов
устроивший складчину — прил., кол во синонимов: 5 • пустивший шапку по кругу (4) • сбросившийся (32) • … Словарь синонимов
купить в складчину — сложиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
устраивать складчину — скидываться, сбрасываться, пускать шапку по кругу, складываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
устроить складчину — скинуться, сложиться, пустить шапку по кругу, сброситься Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
в складчину — в складчину … Орфографический словарь-справочник
в складчину — Сотрудники в складчину выписали журнал … Орфографический словарь русского языка
в складчину — в скла/дчину, нареч. Сотрудники выписали журналы в складчину … Слитно. Раздельно. Через дефис.