-
61 mitten
I vt тех. II advmitten am Tage — среди дня, среди бела дняmitten aus der Versammlung — прямо с собранияmitten durch den Wald — прямо через лесmitten in der Arbeit — в ( самый) разгар работыer stand mitten unter ihnen — он стоял среди них, он стоял в центре их группы -
62 Politik
f =, -en1) политикаdie abgewirtschaftete Politik — изжившая себя политикаdie abwartende Politik, die Politik des Abwartens — выжидательная политикаdie auswärtige Politik — внешняя политикаPolitik der Stärke( von der Position der Stärke aus) — политика с позиции силыeine Politik (be) treiben ( durchführen, verfolgen) — проводить ( вести) какую-л. политику, придерживаться какой-л. политикиeine Politik gestalten — определять ( вырабатывать) какую-л. политику2) политика, хитрость, расчётливость -
63 Rasse
f =, -n1) раса2) породаvon edler Rasse sein — быть благородных кровей3)sie hat Rasse — перен. в ней чувствуется темперамент; она породистая ( видная) женщина -
64 Schlimme
зло; дурноеich sehe darin nichts Schlimmes — я ничего плохого в этом не вижуsich zum Schlimmen wenden — ухудшаться, (из) меняться к худшему; принимать плохой оборот -
65 stark
1. adj1) сильный (тж. перен.)das starke Geschlecht — сильный пол, мужчиныer ist eine starke Natur — он сильный ( волевой) человекein starker Schachspieler — сильный ( хороший) шахматистeine starke Stimme — сильный ( громкий) голосdas ist nicht seine starke Seite, darin ist er nicht stark — в этом он не силён2) сильный, интенсивныйstarker Frost — сильный ( трескучий) морозeine starke Nachfrage — большой спросstarker Nebel — сильный ( густой) туманer ist ein starker Raucher — он много курит; он заядлый курильщик3) толстый; прочный; устойчивыйstarke Mauern — прочные ( толстые, крепкие) стеныstarkes Tuch — толстое ( плотное, крепкое) сукноKleider für die stärkeren Damen — одежда для полных женщин5) сильный, концентрированный; крепкий, насыщенныйstarker Kaffee — крепкий кофеeine zwanzig Mann starke Truppe — отряд( численностью) в двадцать человекwie stark ist die Auflage des Buches? — каков тираж книги?8) грам. сильный••das ist stark ( ein starkes Stück)! — это уж слишком!, это наглость ( безобразие)!, это номер!2. advсильно, оченьstark essen — много есть; есть с аппетитомes geht stark auf zehn (Uhr) — время подходит ( близится) к десяти (часам), скоро десять часовdas Land ist stark bevölkert — страна густо населенаer ist stark beschäftigt( stark in Anspruch genommen) — он очень занятer ist stark verschuldet — у него большие долги ( много долгов) -
66 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать; вкладывать, вставлятьsteck den Brief in den Kasten! — опусти письмо в (почтовый) ящик!eine Blume an das Kleid stecken — прикрепить ( приколоть) цветок к платьюden Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палецdas Licht auf den Leuchter stecken — вставить свечу в подсвечникdie Hände in die Taschen stecken — (за) сунуть руки в карманы; перен. бездельничатьden Rest des Geldes steckte er sich in die Tasche — сдачу он положил себе в карман; сдачу он присвоил себеj-n in den bunten Rock stecken — ист. отдать кого-л. в солдатыj-n in die Zwangsjacke stecken — надеть смирительную рубашку на кого-л.der Vogel steckte den Kopf unter den Flügel — птица спрятала голову под крылоetwas (Geld) zu sich stecken — взять с собой ( захватить) немного денегsich (D) das Haar stecken — закалывать себе волосы3) ( in A) вкладывать, помещать (напр., деньги в предприятие)4) разг. сообщать( по секрету)ich habe es ihm (aber gehörig) gesteckt! — я ему всё высказал!, я его (здорово) отчитал!5)einer Sache ein Ziel stecken — положить предел чему-л.2. viwo steckst du (wieder)? — разг. где ты (опять) пропадаешь ( застрял)?, куда ты (опять) делся?wo's einmal nicht drin steckt! — это же пустое место!, из него ничего не получится!diese Organisation steckt noch in den Anfängen — это ещё совсем молодая организацияbis über die Ohren in Arbeit stecken — целиком погрузиться в работу, быть заваленным ( перегруженным) работойder Wagen steckt im Schlamm — машина застряла в грязиder Schlüssel steckt im Schlüsselloch — ключ торчит в замочной скважинеin ihm steckt eine Krankheit — разг. в нём сидит болезньin diesem Jungen steckt etwas — в этом парне есть что-то; этот парень - человек способныйich möchte nicht in seiner Haut stecken — разг. я не хотел бы быть в его шкуре ( на его месте)2) в сочет. с voll в G pl быть полным ( наполненным) (чем-л.)das Kissen steckt voller Nadeln — подушка вся утыкана булавками ( иголками)der Saal war gesteckt voll Menschen — зал был битком набит народом3. (sich)sich hinter j-n stecken — перен. прятаться за чьей-л. спиной; использовать кого-л. в своих целяхsich hinter eine Sache stecken — позаботиться о каком-л. деле -
67 suchen
vt, vi (nach) 1) искать, разыскивать, выискивать (кого-л., что-л.); мор. тралить, искатьer sucht in allem etwas — всё ему кажется подозрительным ( нечистым)nach einer Ausrede suchen — искать отговоркуnach Worten suchen — подыскивать словаwas hast du hier zu suchen? — что тебе здесь надо?hier hast du nichts zu suchen! — тебе здесь нечего делать!sich blind suchen — все глаза просмотреть (разыскивая кого-л., что-л.)2) собирать, искатьPilze suchen — ходить за грибами ( по грибы), собирать грибы3) искать, жаждать (чего-л.), стремиться (к чему-л.)Rat suchen (bei j-m) — советоваться (с кем-л.), просить совета (у кого-л.)nur den eigenen Vorteil suchen — искать ( преследовать) только личную выгодуdiese Ware ist sehr gesucht — на этот товар большой спросzu kaufen gesucht... — куплю..., покупаю... ( объявление)4) (zu+inf) пытаться стараться (что-л. сделать); домогаться (чего-л.)j-m zu gefallen suchen — стараться понравиться, прилагать все усилия, чтобы понравиться кому-л.er sucht etwas darin, höflich zu erscheinen — он щеголяет вежливостью5)das sucht man nicht hinter ihm — этого от него никто не ожидал, никто о нём этого не подумает••solche Menschen muß man mit der Laterne suchen — таких людей днём с огнём не найдёшьden gestrigen Tag suchen — искать вчерашний день; поздно спохватиться -
68 заключаться
1) bestehen (непр.) vi ( в чем-либо - in D)задача заключается в том... — die Aufgabe besteht darin... -
69 заслуга
жего заслуга в том, что... — sein Verdienst besteht darin, daß... -
70 знать
I гл.я знаю, что он завтра приезжает — ich weiß, daß er morgen ankommtнасколько я знаю — soviel ich weiß, meines Wissensесли бы я это знал! — wenn ich das nur wüßte! ( теперь); wenn ich das nur gewußt hätte! ( в прошлом)2) (быть знакомым с кем-либо, чем-либо) kennen (непр.) vtя знаю это стихотворение наизусть — ich kenne ( weiß, kann) dieses Gedicht auswendigзнать по имени — dem Namen nach kennen (непр.) vt••он не дает о себе знать — er läßt nichts von sich hörenдать знать кому-либо — j-m (A) wissen lassen (непр.)знать не знаю — mein Name ist Hase, ich weiß von nichtsзнать меру — Maß halten (непр.)II сущ. жAdel m ( дворянство); Aristokratie f, pl -tien ( аристократия) -
71 крыться
sich verbergen (непр.); dahinterstecken vi (разг.)здесь ( за этим) что-то кроется разг. — da steckt was dahinterпричина кроется в том, что... — der Grund liegt darin, daß... -
72 не
nicht; в соединении с неопределенным артиклем передается отрицательным местоимением kein, keine, kein, pl keine; в сочетании с деепричастием передается инфинитивом с ohne zuвовсе не — durchaus nicht; keineswegs; gar nichtтебе этого не сделать — du machst ( schaffst) es nicht, das kannst du nicht machenне говоря уже о том, что... — geschweige denn, daß...не он, а ты — nicht er, sondern duэто не беда — das ist nicht so arg ( nicht so schlimm), das schadet nichts, das macht nichtsне за что! ( ответ на благодарность) — keine Ursache!; bitte schön ( sehr)! -
73 новичок
мNeuling m; Anfänger m ( начинающий); neuer Schüler ( ученик) -
74 понимать
2) ( разбираться в чем-либо) sich auf etw. (A) verstehen (непр.)я ничего в этом не понимаю — ich verstehe nichts davon, ich kenne mich darin nicht aus -
75 разница
ж1) ( разность величин) Differenz f2) ( несходство) Unterschied mразница в том, что... — der Unterschied besteht darin, daß...•• -
76 согласный
I прил.1) ( на что-либо) einverstanden (+ Inf. с zu); bereit (zu) ( готовый)я не согласен — ich bin nicht gewillt (+ Inf. с zu)2) (с кем-либо, с чем-либо) einverstanden (mit); übereinstimmend ( единодушный)все с этим согласны — damit sind alle einverstanden, alle sind sich darin einigон на это не согласен — er ist damit nicht einverstanden; er geht nicht darauf ein ( он на это не пойдет)3) ( гармоничный) einmütig; harmonischII лингв.1) прил. konsonantisch -
77 состоять
1) (из кого-либо, из чего-либо) bestehen (непр.) vi (aus); sich zusammensetzen, zusammengesetzt seinсостоять из двух частей — aus zwei Teilen bestehen (непр.) viсостоять на службе — angestellt sein, im Dienst stehen (непр.) viсостоять в организации — Mitglied einer Organisation sein, einer Organisation angehörenсостоять при ком-либо уст. — j-m (D) beigeordnet ( zugeordnet) seinне состоять в родстве — nicht verwandt sein3) ( заключаться) bestehen (непр.) vi ( в чем-либо - in D) -
78 это
Iсм. этотII1) в знач. сущ. das, dies(es); в соединении с предлогами образует сложные слова и имеет в них форму da- перед согласными и dar- перед гласнымия это знаю — ich weiß das, ich weiß esоб этом — davon, darüberза этим — danach, darauf2) нареч. dennчто это с вами? — was fehlt Ihnen denn?, was haben Sie denn? -
79 заключаться
-
80 заслуга
заслуга ж Verdienst n 1a его заслуга в том, что... sein Verdienst besteht darin, daß... у него большие заслуги перед Родиной er hat große Verdienste um die Heimat по заслугам nach Verdienst это тебе по заслугам das geschieht dir recht ставить себе что-л. в заслугу sich (D) etw. (A) als Verdienst anrechnen
См. также в других словарях:
darin — darin … Deutsch Wörterbuch
Darin — Zanyar (* 2. Juni 1987 in Stockholm) ist ein schwedischer Popsänger mit kurdischen Wurzeln. Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
Darin — Dārin und Darín, adv. demonstrat. relat. welches alsdann gebraucht wird, wenn in die dritte Endung zu sich nehmen sollte, für in diesem, in dieser, in demselben, in derselben. Es ist, 1. Ein Demonstrativum, und bezeichnet alsdann ein Seyn oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Darin — may refer to Darin (singer), full name Darin Zanyar, a Swedish pop singer Bobby Darin, American pop singer Ricardo Darín, Argentine actor Darin Strauss, American author See also All pages beginning with Darin Daran, a village in Azerbaijan Daren … Wikipedia
Darin — Дарин Заньяр Darin Zanyar Основная информация Дата рождения … Википедия
darin — Adv. (Mittelstufe) in dieser Sache, in diesem Gefäß, im Innern Synonyme: drinnen, drin (ugs.) Beispiele: Der Saal ist morgen besetzt, es soll eine Konferenz darin stattfinden. Er füllte die Badewanne mit Wasser und ließ kleine Schiffe darin… … Extremes Deutsch
darin — adv. todėl: Darin, iras ir pelenus savo namų palikinys, išsidangino S.Dauk … Dictionary of the Lithuanian Language
darin — ⇨drin … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
darin — dadrin (umgangssprachlich) * * * da|rin [da rɪn] <Pronominaladverb>: in der betreffenden Sache: sie mieteten ein Haus, um darin die Ferien zu verbringen; darin ist er dir weit überlegen. Syn.: ↑ hierin. * * * dar|ịn auch: da|rịn 〈a. [′ ] … Universal-Lexikon
Darin — Pour une définition du mot « darin », voir l’article darin du Wiktionnaire. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Darin peut faire référence à : Darin Zanyar, un … Wikipédia en Français
Darín — Ricardo Darín (* 16. Januar 1957 in Buenos Aires, Argentinien) ist ein argentinischer Schauspieler. Biografie Ricardo Darín zählt heutzutage zu den wichtigsten und beliebtesten Schauspielern Argentiniens. Neben Auftritten in mehreren… … Deutsch Wikipedia