-
1 кажется
кажется см. казаться -
2 кажется
см. казаться -
3 Scheinbar
кажется, видимо, по-видимомусип. anscheinend. Der Redner wurde scheinbar nicht verstanden.Scheinbar kommt unser Besuch heute nicht mehr.Er ist scheinbar so widerstandsfähig, daß er sogar im eiskalten Wasser baden kann, ohne sich zu erkälten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Scheinbar
-
4 казаться
1) (кем-либо, чем-либо, каким-либо) scheinen (непр.) vi (s); vorkommen (непр.) vi (s); aussehen (непр.) vi ( выглядеть)2) безл.кажется — es scheint(, daß...); ich glaube(, daß...)кажется, я не опоздал — wie es scheint, bin ich nicht zu spät gekommenкажется, вы это хорошо понимаете — Sie scheinen das gut zu verstehen -
5 казаться
казаться 1. (кем-л., чем-л., каким-л.) scheinen* vi (s); vorkommen* vi (s); aussehen* vi (выглядеть) он кажется моложе своих лет er scheint ( wirkt] jünger als er ist он кажется умным er scheint klug (zu sein) мне это казалось странным es kam mir merkwürdig vor она кажется ребёнком sie sieht wie ein Kind aus 2. безл.: кажется es scheint (,daß...); ich glaube (,daß...) это мне кажется странным das scheint mir sonderbar; ich finde es sonderbar 3. (в значении вводного слова): кажется anscheinend, wie es scheint кажется, я не опоздал wie es scheint, bin ich nicht zu spät gekommen кажется, вы это хорошо понимаете Sie scheinen das gut zu verstehen -
6 scheinen
* vi1) светить, сиять2) казаться, иметь вид; производить впечатлениеdu scheinst dich zu irren — ты, по-видимому, ( мне кажется, что ты) ошибаешьсяer scheint dich zu kennen — он тебя, как будто( кажется), знаетer scheint unglücklich zu sein — он, кажется, несчастен, у него несчастный видer scheint mir der rechte Mann dafür zu sein — мне кажется, (что) он подходит для этого -
7 solch eine Fragestellung scheint mir zu akademisch
мест.общ. такая постановка вопроса кажется мне слишком академичной, такая постановка вопроса кажется мне слишком неконкретной, такая постановка вопроса кажется мне слишком непрактичнойУниверсальный немецко-русский словарь > solch eine Fragestellung scheint mir zu akademisch
-
8 vorkommen
* vi (s)3) происходить, иметь место, случаться; встречаться, попадатьсяdas darf nicht mehr vorkommen! — чтобы это не повторилось!, чтобы этого больше не было!4) (D) казаться (кому-л. каким-л.)das kommt mir bekannt vor — это мне кажется знакомым; мне кажется, что я это знаюich weiß nicht, wie du mir vorkommst — я не знаю, что мне и думать о тебе -
9 Beeinflussungserlebnis
сущ.психол. бред влияния (нарушение Я, при котором человеку кажется, будто его действия и мысли навязаны извне), бред воздействия (нарушение Я, при котором человеку кажется, будто его действия и мысли навязаны извне)Универсальный немецко-русский словарь > Beeinflussungserlebnis
-
10 Beeinflussungswahn
сущ.психол. бред влияния (нарушение Я, при котором человеку кажется, будто его действия и мысли навязаны извне), бред воздействия (нарушение Я, при котором человеку кажется, будто его действия и мысли навязаны извне) -
11 aas kommt mir spanisch vor
гл.разг. это кажется мне невероятным, это кажется мне страннымУниверсальный немецко-русский словарь > aas kommt mir spanisch vor
-
12 das kommt mir bekannt vor
прил.общ. мне кажется, что я это знаю, это мне кажется знакомымУниверсальный немецко-русский словарь > das kommt mir bekannt vor
-
13 das kommt mir nicht geheuer vor
арт.разг. (мне кажется) здесь что-то неладно, (мне кажется) здесь что-то нечистоУниверсальный немецко-русский словарь > das kommt mir nicht geheuer vor
-
14 das kommt mir spanisch vor
арт.разг. это кажется мне непонятным, это кажется мне страннымУниверсальный немецко-русский словарь > das kommt mir spanisch vor
-
15 das mutet mich fremd an
прил.общ. это мне кажется странным, это мне кажется чуждымУниверсальный немецко-русский словарь > das mutet mich fremd an
-
16 die Sache kommt mir seng rig vor
арт.общ. дело кажется мне нечистым, дело кажется мне подозрительнымУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache kommt mir seng rig vor
-
17 die Sache kommt mir senge rig vor
арт.общ. дело кажется мне нечистым, дело кажется мне подозрительнымУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache kommt mir senge rig vor
-
18 er sucht in allem etwas
мест.общ. всё ему кажется нечистым, всё ему кажется подозрительнымУниверсальный немецко-русский словарь > er sucht in allem etwas
-
19 anscheinend
по-видимому, по всей видимости, вероятно, (как) кажется, судя по всему, очевидноAnscheinend ist niemand zu Hause. — Кажется, никого нет дома.
Anscheinend ist er krank. — Он, по-видимому, болен.
Du glaubst mir anscheinend nicht. — Ты мне, очевидно, не веришь.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anscheinend
-
20 Beeinflussungsgefühl
сущ.психол. бред влияния (нарушение Я, при котором человеку кажется, будто его действия и мысли навязаны извне), бред воздействия (нарушение Я, при котором человеку кажется, будто его действия и мысли навязаны извне)Универсальный немецко-русский словарь > Beeinflussungsgefühl
См. также в других словарях:
кажется — как будто, будто, похоже; думается, чем черт не шутит, наверное, видимое дело, к тому идет, что, возможно, по всем вероятностям, по всей вероятности, по всему вероятию, никак, пожалуй, как видится, наверно, считай, вероятно, есть шансы на, если… … Словарь синонимов
кажется — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. То же, что «вероятно, по видимому, наверное» или «ведь, же». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) А в… … Словарь-справочник по пунктуации
кажется — ▲ возможно ↑ с, неуверенность кажется возможно, говоря приблизительно (#, мы заблудились). казаться (так мне кажется). показаться. как будто . будто. похоже. похоже на то, что... кажись (прост). будто бы (# кто то стучит). как бы. словно (я его # … Идеографический словарь русского языка
кажется — см. казаться; вводн. сл. 1) Как будто, по видимому. Онегин, я тогда моложе, Я лучше, кажется, была (Пушкин) 2) употр. для усиления, подчёркивания чего л. Я не к вам, кажется, обращаюсь … Словарь многих выражений
Кажется, и не плачу, гляжу - слезы льются. — Кажется, и не плачу, гляжу слезы льются. См. РАДОСТЬ ГОРЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кажется — к ажется, вводн. сл … Русский орфографический словарь
кажется — см. Казаться … Энциклопедический словарь
Кажется, дождь собирается — (из кн., м/ф Винни Пух ) 1) о начинающемся дожде; 2) о начинающихся неприятностях … Живая речь. Словарь разговорных выражений
как мне кажется — с моей точки зрения, верней всего, пожалуй что, по всему вероятию, насколько я могу судить, считай, по моему разумению, как видится, как я погляжу, я чаю, вероятно, к тому дело идет, что, наверное, к тому идет, что, наверно, пожалуй, по моему,… … Словарь синонимов
Печатный всякий лист быть кажется святым — Из сатирического стихотворения «Чужой толк» (1795) поэта Ивана Ивановича Дмитриева (1760 1837): А наших многих цель награда перстеньком, Нередко сто рублей, иль дружество с князьком, Который отроду не читывал другова, Кроме придворного подчас… … Словарь крылатых слов и выражений
Смеяться, право, не грешно / Над всем, что кажется смешно — Из стихотворения «Послание к Александру Алексеевичу Плещееву» (1796) писателя и историка Николая Михайловича Карамзина (1766 1826): Кто муз от скуки призывает И нежных граций, спутниц их; Стихами, прозой забавляет Себя, домашних и чужих; От… … Словарь крылатых слов и выражений