-
1 пытаться
-
2 пытаться
-
3 пробовать пытаться
-
4 versuchen
пытатьсяпробоватьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > versuchen
-
5 Landung versuchen
пытаться высадить десант -
6 versuchen
1. vt1) пытаться, пробовать (что-л сделать)zu flíéhen versúchen — пытаться сбежать
das Unmögliche versúchen — пытаться сделать невозможное
Er versúchte ein Lächeln. — Он попытался улыбнуться.
2) пробовать, отведывать (пищу)den Wein versúchen — пробовать [дегустировать] вино
3) высок испытывать, опробовать (что-л)sein Schícksal versúchen — испытывать судьбу
4) библ искушать (кого-л)versúchen sein/sich versúchen fühlen, etw. zu tun — иметь (большое) искушение что-л сделать
2.sich versúchen попробовать [испытать] себя (в каком-л виде деятельности)sich als Fótomodell / in der Maleréí — пробовать себя в качестве модели / в живописи
-
7 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
8 Taubenschlag
-
9 versuchen
vt2) пытаться, пробоватьer versuchte sein Bestes — он попытался сделать всё, что от него зависитes mit Güte versuchen — пробовать ( пытаться) (сделать что-л.) добромes mit j-m versuchen — испытать кого-л.er hat sich in der Welt versucht — он видал виды, он бывалый человек3) испытывать (кого-л.); искушать, вводить в искушение (кого-л.) -
10 weißwaschen
-
11 an den Kragen wollen
Универсальный немецко-русский словарь > an den Kragen wollen
-
12 die Angel auswerfen
арт.1) общ. закидывать удочку, закинуть удочку2) перен. (nach j-m) (по) пытаться поймать (кого-л.) на крючок, (nach j-m) (по) пытаться поймать (кого-л.) на удочку, стараться заманить (кого-л.), (nach j-m) расставлять сети (чтобы заманить кого-л.) -
13 nach dem Monde greifen
нареч.общ. гнаться за журавлём в небе, попытаться достичь невозможного, пытаться достать журавля с неба, пытаться достичь невозможногоУниверсальный немецко-русский словарь > nach dem Monde greifen
-
14 reinwollen
1. прил.общ. из чистой шерсти, чистошерстяной2. гл.разг. пытаться попасть (куда-л.), пытаться войти (куда-л.) -
15 sich davonstehlen wie die Katze vom Taubenschlag
мест.общ. (пытаться) незаметно улизнуть, (пытаться) спрятать концы в водуУниверсальный немецко-русский словарь > sich davonstehlen wie die Katze vom Taubenschlag
-
16 witzeln
гл.общ. остроумничать, пытаться подтрунивать, упражняться в остроумии, зубоскалить, пытаться острить -
17 auf den Zahn fühlen
-
18 sich weißwaschen
мест.разг. пытаться обелить себя [свои поступки], пытаться оправдать себя [свои поступки] -
19 weißwaschen
гл.разг. пытаться оправдать кого-л., пытаться обелить кого-л. -
20 einen Mohren weiß waschen wollen
(Umögliches, Widersprüchliches versuchen, etw. Unmögliches erreichen (besonders einen Schuldigen als unschuldig erscheinen lassen))пытаться сделать невозможное; пытаться оправдать, обелить кого-л.Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Mohren weiß waschen wollen
См. также в других словарях:
пытаться — См. стараться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пытаться пробовать, стараться, прилагать усилия, стремиться; рисковать, сноровить, ловчиться, мучаться, слаживаться,… … Словарь синонимов
ПЫТАТЬСЯ — ПЫТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер., с неопред. То же, что стараться (во 2 знач.). П. понять. | совер. попытаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЫТАТЬСЯ — ПЫТАТЬСЯ, пытаюсь, пытаешься, несовер. 1. (совер. попытаться). Делать попытку, стараться, пробовать что нибудь сделать. «Он напрасно пытается закурить: отсырелый табак не принимает огня.» Л.Леонов. 2. страд. к пытать в 1 знач. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
пытаться — • пытаться, пробовать, стараться, силиться Стр. 0904 Стр. 0905 Стр. 0906 Стр. 0907 Стр. 0908 Стр. 0909 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
пытаться — глаг., нсв., ??? Морфология: я пытаюсь, ты пытаешься, он/она/оно пытается, мы пытаемся, вы пытаетесь, они пытаются, пытайся, пытайтесь, пытался, пыталась, пыталось, пытались, пытавшийся; св. попытаться Если кто либо пытается сделать что либо, то… … Толковый словарь Дмитриева
пытаться вскрыть DES — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN attack the DES … Справочник технического переводчика
Пытаться — несов. 1. Делать попытку совершить, сделать что либо, добиться чего либо. 2. страд. к гл. пытать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пытаться — пытаться, пытаюсь, пытаемся, пытаешься, пытаетесь, пытается, пытаются, пытаясь, пытался, пыталась, пыталось, пытались, пытайся, пытайтесь, пытающийся, пытающаяся, пытающееся, пытающиеся, пытающегося, пытающейся, пытающегося, пытающихся,… … Формы слов
пытаться — пыт аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
пытаться — (I), пыта/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
пытаться — Syn: пробовать, стараться, прилагать усилия, стремиться … Тезаурус русской деловой лексики