-
1 распоряжаться
1) см. распорядиться2) (управлять, хозяйничать) gérer vt; commander vt ( командовать)распоряжаться как у себя дома — faire comme si on était chez soi; ne pas se gênerраспоряжаться чужой вещью как своей собственной — faire d'une chose comme des choux de son jardin (fam) -
2 faire comme chez soi
распоряжаться, действовать без стеснения, быть как у себя домаDictionnaire français-russe des idiomes > faire comme chez soi
-
3 tenir la caisse
распоряжаться деньгами, финансами -
4 tenir la clef de la bourse
распоряжаться деньгами, средствамиDictionnaire français-russe des idiomes > tenir la clef de la bourse
-
5 disposer
1) распоряжаться (правом, имуществом); распоряжаться своим имуществом безвозмездно (дарить, завещать)2) распоряжаться; постановлять, выносить постановление -
6 disposer
1. vt1) располагать, размещать; расставлять, устраивать2) ( qn à qch) подготовить кого-либо к чему-либоdisposer qn à (+ infin) — посоветовать кому-либо сделать что-либо2. vi••vous pouvez disposer — вы можете быть свободны, я вас больше не задерживаю2) предписывать, определять• -
7 mainmorte
f ист.1) крепостное состояние, связанное с лишением права распоряжаться своим имуществомdroit de mainmorte — право сеньора распоряжаться имуществом после смерти вассала; право "мёртвой руки"biens de mainmorte — имущество юридических лиц, не подлежащее отчуждению (католической церкви, научных обществ и т. п.) -
8 maître
1. m1) господин, владыкаseigneur et maître — господин и повелитель; ирон. властелинle maître d'un pays — правитель страныles maîtres du monde [de la terre] — владыки мира; сильные мира сегоle Maître de la nature [du monde] — бог••être maître de soi, être son maître — 1) владеть собой 2) быть самому себе хозяином, быть независимым, свободнымêtre maître de faire qch — иметь полную свободу делать что-либоvous êtes maître de + infin — вы можете...se rendre maître de qch — завладеть чем-либо, подчинить себе; овладеть чем-либоse rendre maître d'un incendie — потушить пожарrester maître de la situation — оставаться хозяином положенияtrouver son maître — найти себе хозяинаil trouvera son maître — на него управа найдётсяen maître — повелительно, властноni Dieu ni maître — ни бог, ни хозяин ( девиз бланкистов)servir deux maîtres à la fois погов. — служить и нашим и вашимnul ne peut servir deux maîtres посл. — нельзя служить одновременно двум господамseul maître à bord — 1) капитан корабля 2) полновластный хозяинmaître après Dieu — второй [главный] человек после бога2) хозяин, владелецvoiture de maître — своя машинаmaison de maître — собственный дом; богатый дом3) учитель, преподавательmaître d'école — школьный учительmaître auxiliaire — преподаватель на временной работеmaître ( maîtresse f) d'étude — репетитор; надзиратель [надзирательница]maître de conférences — лектор; руководитель семинара; ≈ доцентmaître (maîtresse f) d'internat — школьный надзиратель (школьная надзирательница)maître de recherches — ведущий научный работникmaître nageur — инструктор плаванияmaître d'armes — учитель фехтования; фехтмейстерtemps est un grand maître посл. — со временем приходит опыт••maître à penser — духовный учитель, наставник; властитель дум4) мастер своего дела, знаток; маэстроmaître ès arts — магистр искусствmaître international — международный мастер ( по шахматам)grand maître — 1) гроссмейстер (в разн. знач.) 2) великий магистр ( ордена)maître de l'Université — министр просвещенияpasser maître en qch — стать мастером; стать знатокомêtre passé maître en qch — превзойти всех в чём-либо5) иск. мастер (анонимный средневековый художник); уст. руководитель живописной мастерской6) мастер; хозяин мастерскойmaître d'œuvre — 1) производитель работ; подрядчик 2) (фирма-)разработчик 3) перен. научный руководитель7)а) метр (форма обращения к адвокату, нотариусу)б) уст., обл., шутл. господин, сударь; ≈ "папаша", "дядюшка" (при именовании лиц недворянского звания, ремесленников, крестьян)Monsieur (Madame) et cher Maître — Глубокоуважаемый [Глубокоуважаемая]... (формула обращения к видному учёному, писателю, деятелю искусства)••maître Jacques — фактотум, доверенное лицо ( из комедии Мольера)8) распорядитель, главный (входит в состав сложных названий профессий и занятий)maître de forges уст. — владелец и директор металлургического заводаmaître de poste — почтмейстер; станционный смотрительmaître d'état швейц. — мастер, отвечающий за участок при сооружении домаmaître des requêtes au Conseil d'Etat — докладчик в Государственном Совете9) адвокат, нотариус10) мор. старшина 1-й статьиmaître d'équipage — 1) главный боцман 2) егермейстер2. adj ( fém - maîtresse)maître clerc — старший делопроизводитель (у адвоката, нотариуса)••servante maîtresse — служанка, забравшая власть в доме2) ( о предмете) главный, важнейшийmaître couple мор. — мидель-шпангоут3) старший, самый сильный ( в карточной игре)4) разг. большой, исключительный ( выражает усиление)maître fripon разг. — бестия5) энергичный; ловкийun maître homme — энергичный, властный человек -
9 abusus
сущ.юр. абузус (право владельца вещи свободно распоряжаться ею), право распоряжаться чем-либо -
10 aliénant
отчуждающий, лишающий возможности распоряжаться собой -
11 dessaisissement
m1) юр. освобождение (суда и т. п.) от производства по делуdessaisissement du débiteur — лишение неплатёжеспособного дебитора права распоряжаться своим имуществом -
12 gain
m1) выигрышdonner gain de cause — удовлетворить требованияgain d'une bataille — победа в сраженииréaliser des gains énormes — получать огромные барышиgain illicite — незаконный доходsoif du gain — жажда наживыtirer un gain de qch — извлечь выгоду из чего-либоgains et salaires юр. — доходы супругов, которыми они могут распоряжаться по отдельности••le gain ne vaut pas la dépense посл. — игра не стоит свеч3) заработок4) польза; преимуществоgains de voix d'un parti aux élections — увеличение числа голосов, поданных за какую-либо партию на выборахgain d'altitude ав. — набор высоты6) радио усиление; коэффициент усиления7) горн. добыча -
13 gérer
vtуправлять, заведовать; вести дела ( свои или чужие); распоряжатьсяgérer la crise — руководить в период кризиса; выводить из кризиса -
14 hypothèque
f1) ипотека, залог ( недвижимого имущества)grevé d'une hypothèque — обременённый ипотекой; заложенныйpurger une hypothèque — погасить ипотеку; выплатить сумму залогаprendre une hypothèque sur qch — брать что-либо в залог••prendre une hypothèque sur l'avenir — распоряжаться чем-либо до его приобретения2) трудность, препятствие, помехаlever l'hypothèque — устранить трудность -
15 loi
I f1) законloi fondamentale — конституция, основной законloi organique — органический закон ( уточняющий Конституцию)loi d'engagement, loi de programme см. loi-programmeloi d'orientation — закон, излагающий общие принципы (в какой-либо сфере)la loi du plus fort — право сильногоloi en vigueur, loi en application — действующий законautorité [force] de loi — сила законаavoir force de loi — иметь силу законаenfreindre [violer, transgresser] la loi — нарушить законfaire les lois — издавать законыpasser en loi — стать закономtomber sous le coup de la loi — подпадать под действие законаde par la loi, au nom de la loi — именем закона••avoir la loi прост. — быть хозяином положения; командоватьfaire la loi — командовать; распоряжаться, хозяйничатьsubir la loi de qn — покориться кому-либо3) закон, правило; закономерность, основной принципII f -
16 mener
1. vt1) вести, водитьmenez-moi chez lui — проводите меня к нему••cela ne mène à rien — это ни к чему не (при)ведётmener à bien — успешно завершитьmener loin — заводить далеко; иметь серьёзные последствия для...mener un grand deuil de qch — сокрушаться о чём-либоmener grand bruit, mener grand tapage — сильно шуметьmener grand train — жить на широкую ногуmener la vie dure à qn — мучить кого-либо2) вести, руководить, управлять; быть во главе, быть впередиmener l'opération — проводить операциюmener le deuil — идти во главе похоронной процессииmener la danse — 1) танцевать в первой паре 2) перен. всем заправлятьse laisser mener — слушаться, позволять распоряжаться собой••mener le branle — всем заправлять, быть во главеc'est une somme qui ne vous mènera pas loin — с этими деньгами вы долго не протянете3) везти, отвозить4) провести, начертить2. viправить; вести; спорт лидироватьmener deux à zéro — вести со счётом 2:0ce chemin mène à la ville — эта дорога ведёт в городil mène bien — он хорошо правит•• -
17 ordonner
1. vt1) приводить в порядок, устраивать; располагать, распределять в каком-либо порядке2) мат. приводить ( многочлен)3) приказывать, предписывать4) прописывать ( лекарство)5) церк. посвящать в сан; рукополагать2. vi (de) уст.располагать, распоряжаться -
18 prendre
1. непр.; vtprendre au collet — схватить за шиворот••il y a à prendre et à laisser — в этом есть и хорошее и плохоеà tout prendre — в конечном счёте; в сущности говоря; взвесив всё2) брать, покупать3) взять, позаимствовать; извлечьprendre une citation — взять ( откуда-либо) цитату4) зайти, заехать за...5) забирать, завладевать, захватывать; отнимать; похищатьprendre le pouvoir — захватить властьprendre une montre — похитить часыprendre la place de qn — занять чьё-либо место6) схватить, поймать; застигнуть, захватить, застать; уличитьprendre de dos — ударить в тылprendre un baiser — сорвать поцелуйla police a pris le voleur — полиция поймала вора••on ne m'y prendra plus — на этом меня больше не поймаютon ne sait par où le prendre — не знаешь как к нему подступитьсяje vous y prends! — ага, попались!combien prend-il? — сколько он берёт?10) фотографировать, сниматьprendre une photo — фотографировать, делать снимокprendre un double — снять копию11) брать, нанимать, принимать на службуprendre qn à son service — принимать к себе на службу12) обзавестись ( кем-либо)prendre un amant (une maîtresse) — обзавестись любовником (любовницей)14) брать, снимать (квартиру и т. п.)15) объять, охватить (о чувстве и т. п.)la fatigue le prend — его охватила усталость; он почувствовал усталостьça l'a pris brusquement — вдруг на него это нашло••qu'est ce qui vous prend? — что с вами?, что это вы вдруг?ça vous prend souvent? — и часто это с вами случается?, что с вами?, в чём дело?prendre son repas — есть, кушать17) определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.)prendre la température de qn — измерять температуру у кого-либо18) занимать, брать ( время)19) (qn) завоевать чьё-либо расположениеsavoir prendre qn — обольстить, уговорить кого-либо20) отправляться в...; идти по...; ехать ( тем или иным способом)prendre la mer — выйти в море; отплытьprendre un chemin — пойти по дорогеprendre le train — сесть в поезд, поехать по железной дороге21) надеть, начать носить••prendre la tonsure — принять духовное звание22) усваивать, перениматьprendre une mauvaise habitude — усвоить скверную привычку23) набирать, накоплять; прибавлять ( в весе)prendre des forces — набираться сил24) принимать (позу, вид)25) разг. подвергаться чему-либо; получить; схлопотатьprendre des coups — быть избитымc'est encore moi qui vais prendre — мне опять достанется26) получать, братьprendre conseil auprès de qn — посоветоваться с кем-либо27) (en, à) относиться к..., восприниматьprendre en riant — отнестись шутяprendre qch froidement — холодно отнестись к чему-либоsi vous le prenez ainsi — если вы этим недовольныprendre bien [mal] — понять в хорошем [в дурном] смысле; хорошо [плохо] отнестись к...prendre bien [mal] son temps — [не]удачно выбрать время; выбрать [не]подходящий моментon prend mal vos lettres — ваши письма пришлись не по вкусу28) с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre de (la) vitesse — набрать скоростьprendre la direction de... — направиться в...prendre le galop — пуститься вскачьprendre de l'intérêt à... — заинтересоваться чем-либоprendre la plume — взяться за перо, писатьprendre courage — осмелиться, набраться смелости29) (à, en) образует с отвлечёнными сущ. выражения, обозначающие отношениеprendre qn en amitié — полюбить кого-либоprendre qn en haine — возненавидеть кого-либоprendre qn en grippe — невзлюбить кого-либоprendre sur la dépense — урезать расходыprendre sur son sommeil — сокращать часы сна, недосыпать31) ( pour) принимать за...prendre une personne pour une autre personne — принимать одного человека за другого••pour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?, вы знаете, с кем имеете дело?je ne vous prends pas, je vous laisse разг. — ни за кого я вас не принимаю, нужны вы мне больно ( ответ на предыдущую реплику)32)prendre en soi — рассмотреть по существуprendre sur soi — брать на себя; переносить, терпеть; стараться ( сделать что-либо) на основе конструкции с гл. prendre возник ряд устойчивых сочетаний, часто переводимых одним гл.2. непр.; vi1) укорениться, пустить корни, привиться2) перен. укорениться; получить распространение; иметь успех, производить эффект, выходить; вызывать довериеça prend — это имеет успех, это пришлось по вкусуça ne prend pas [plus] — не действует, не выходит; этому больше не верятle vaccin a pris — прививка удаласьà d'autres, ça ne prend pas! разг. — говорите кому-нибудь другому3) приставать, прилипать; проникать, впитываться4) загораться5) замерзать, покрываться льдом; застывать; загустевать; схватываться, фиксироватьсяla mayonnaise a pris — майонез загустел6) направлятьсяprendre à gauche, prendre sur la gauche — повернуть налево7)prendre de haut avec qn — отнестись свысока к кому-либоprendre à tache de... — постаратьсяen prendre à son aise — свободно распоряжаться чем-либо• -
19 quotité
-
20 régenter
См. также в других словарях:
распоряжаться — См. править … Словарь синонимов
РАСПОРЯЖАТЬСЯ — РАСПОРЯЖАТЬСЯ, распоряжаюсь, распоряжаешься, несовер. 1. несовер. к распорядиться. 2. Управлять, вести дело, хозяйничать. В магазине всем распоряжается заведующий. || Отдавать приказания. Он больше всего любит распоряжаться, а не работать.… … Толковый словарь Ушакова
РАСПОРЯЖАТЬСЯ — РАСПОРЯЖАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. распорядиться. 2. Вести дело, хозяйство, управлять чем н. В доме всем распоряжается бабушка. 3. Вести себя как хозяин, начальнически. Р. в чужом доме. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
распоряжаться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я распоряжаюсь, ты распоряжаешься, он/она/оно распоряжается, мы распоряжаемся, вы распоряжаетесь, они распоряжаются, распоряжайся, распоряжайтесь, распоряжался, распоряжалась, распоряжалось,… … Толковый словарь Дмитриева
распоряжаться — распорядилась судьба • действие, субъект распоряжаться денежными средствами • использование судьба распорядилась • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
распоряжаться — • приказывать, предписывать, велеть, наказывать, распоряжаться, командовать Стр. 0860 Стр. 0861 Стр. 0862 Стр. 0863 Стр. 0864 Стр. 0865 Стр. 0866 Стр. 0867 Стр. 0868 Стр. 0869 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Распоряжаться — несов. неперех. 1. Отдавать приказания, делать распоряжения. 2. Руководить кем либо или чем либо, направлять деятельность кого либо или чего либо. отт. Управлять чем либо (имением, хозяйством и т.п.). 3. Заботиться об устройстве чего либо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
распоряжаться — распоряжаться, распоряжаюсь, распоряжаемся, распоряжаешься, распоряжаетесь, распоряжается, распоряжаются, распоряжаясь, распоряжался, распоряжалась, распоряжалось, распоряжались, распоряжайся, распоряжайтесь, распоряжающийся, распоряжающаяся,… … Формы слов
распоряжаться — распоряж аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
распоряжаться — (I), распоряжа/юсь, жа/ешься, жа/ются … Орфографический словарь русского языка
распоряжаться — Syn: приказывать, командовать, велеть (разг.), предписывать (оф.), повелевать (высок.) … Тезаурус русской деловой лексики