-
1 habitude
f1. привы́чка ◄е►, обыкнове́ние;l'habitude du danger — привы́чка к опа́сности; cela n'est pas dans ses habitudes — э́то не в его́ привы́чках? à (comme à, suivant, selon) mon habitude — как обы́чно, по привы́чке; contrairement à mes habitudes — про́тив обыкнове́ния; la force de l'habitude — си́ла привы́чки; le manque d'habitude — отсу́тствие привы́чки, непривы́чность; par manque d'habitude — с непривы́чки; c'est affaire d'habitude — э́то де́ло привы́чки; contracter (prendre) une habitude — приобрета́ть/ приобрести́ <усва́ивать/усво́ить, выраба́тывать/ вы́работать [в себе́]> привы́чку; j'ai pris une mauvaise habitude ∑ — у меня́ появи́лась плоха́я привы́чка...; je pris l'habitude d'écrire une page par jour — я взял за обыкнове́ние писа́ть [одну́] страни́цу в день; prendre des habitudes de paresse — облени́ться pf., разлени́ться pf.; c'est devenu une habitude — э́то ∫ ста́ло привы́чкой <вошло́, преврати́лось в привы́чку>; avoir l'habitude — привы́кнуть pf., име́ть привы́чку <обыкнове́ние>; j'ai l'habitude de fumer après les repas — я привы́к <∑ у меня́ привы́чка> кури́ть по́сле еды́; il a l'habitude des problèmes scientifiques — он привы́к име́ть де́ло с нау́чными пробле́мами; je n'ai plus l'habitude de cela — я отвы́к от э́того; perdre l'habitude — отвыка́ть/отвы́кнуть, ↑ избавля́ться/изба́виться <отуча́ться/отучи́ться> от привы́чки (avec effort); j'ai perdu l'habitude de fumer — я отвы́к кури́ть; j'ai perdu l'habitude de conduire une voiture — я отвы́к <разучи́лся> води́ть маши́ну; faire perdre l'habitude de... — отуча́ть от (+ G); je n'arrive pas à me corriger de cette habitude ∑ — мне не удаётся изба́виться от э́той привы́чки; changer d'habitude — меня́ть/смени́ть привы́чку; cela va changer ses habitudes — э́то изме́нит его́ привы́чки; il a retrouvé toutes ses habitudes — он верну́лся [сно́ва] ко всем свои́м привы́чкам (1 (accoutumance) — привыка́ние; l'habitude émousse la sensation — привыка́ние ослабля́ет ощуще́ние; ● l'habitude est une seconde nature — привы́чка — втора́я нату́ра prov.une bonne (mauvaise) habitude — хоро́шая (плоха́я <дурна́я, вре́дная, скве́рная>) привы́чка;
2. (pratique) на́вык;avoir l'habitude de la scène — облада́ть ipf. сцени́ческими на́выками; perdre l'habitude — утра́чивать/утра́тить на́выки, разу́чиваться/разучи́тьсяinculquer (acquérir) des habitudes de travail — привива́ть/приви́ть (выраба́тывать/вы́работать) трудо́вые на́выки;
3. (coutume) обы́чай; нра́вы ◄-'ов► pl. (mœurs);ici c'est l'habitude — в зде́шних места́х э́то обы́чай;il faut se conformer aux habitudes du pays — на́до приде́рживаться ме́стных обы́чаев;
d'habitude обыкнове́нно, обы́чно, всегда́;plus que d'habitude — бо́льше, чем обы́чно; бо́льше обыкнове́нного <обы́чного>;comme d'habitude — как обы́чно, как всегда́, по обыкнове́нию;
par habitude по привы́чке -
2 habitude
f1) привычкаavoir l'habitude de... — иметь привычку, опытprendre l'habitude de... — привыкнуть к...avoir pour habitude de... — иметь обыкновение...2) навык, опытce traducteur n'a pas l'habitude des textes techniques — у этого переводчика нет навыка перевода технических текстов3) повадка, манера4) уст.habitude d'esprit — склад ума -
3 habitude
f -
4 habitude
-
5 habitude
-
6 habitude
сущ.общ. манера, опыт, навык, повадка, привычка -
7 habitude d'esprit
сущ.общ. склад умаФранцузско-русский универсальный словарь > habitude d'esprit
-
8 habitude de corps
сущ.устар. конституция, телосложениеФранцузско-русский универсальный словарь > habitude de corps
-
9 habitude invétérée
сущ.общ. застарелая привычкаФранцузско-русский универсальный словарь > habitude invétérée
-
10 l'habitude est une autre nature
prov.(l'habitude est une autre [или une seconde] nature)Si l'habitude est une seconde nature, elle nous empêche de connaître la première dont elle n'a ni les cruautés ni les enchantements. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Если привычка - вторая натура, то она помогает нам забыть первую, от которой к ней не переходят по наследству ни жестокости, ни увлечения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > l'habitude est une autre nature
-
11 à son habitude
(à [или selon, suivant] son habitude)по своей привычке, как обычно -
12 avoir habitude avec qn
уст.(avoir habitude [или des habitudes] avec qn)водить знакомство, встречаться с...Je commençai par une très grande retraite, j'étudiais presque tous les jours, je ne voyais que fort peu de monde, je n'avais presque plus d'habitudes avec toutes les femmes, hors avec Madame de Guémené. (Mémoires du cardinal de Retz.) — Я замкнулся в полном одиночестве, отдавая почти все мои дни занятиям, я не встречался почти ни с кем, отказался от женского общества, за исключением госпожи де Гемене.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir habitude avec qn
-
13 avoir l'habitude de ...
avoir l'habitude des hommes, des fortes têtes — уметь управляться с людьми, с упрямцами
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'habitude de ...
-
14 avoir une habitude
уст.(avoir une habitude [или des habitudes] [тж. faire des habitudes])Le roi se tenait le plus souvent auprès de Mme de la Poule, avec laquelle il avait des habitudes. (A. France.) — Король чаще всего держался подле мадам де ля Пуль, с которой у него была связь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une habitude
-
15 donner habitude avec ...
уст.познакомиться, сблизиться с..., получить доступ к...L'occasion de monsieur du Fargis, qui avait épousé une sœur de ma mère, m'avait donné habitude avec les autres... (Mémoires du cardinal de Retz.) — Благодаря господину дю Фаржи, который был женат на одной из сестер моей матери, я имел возможность сойтись с другими заключенными в Бастилию вельможами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner habitude avec ...
-
16 être dans l'habitude de faire qch
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans l'habitude de faire qch
-
17 il n'est pas dans son habitude de ...
(il n'est pas dans son habitude [или dans ses habitudes] de...)не в его привычках...Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'est pas dans son habitude de ...
-
18 par habitude
машинально, не раздумываяC'est vrai que Basilida était sa cousine; mais plus jeune qu'elle de quatre ou cinq ans, il la respectait, un peu par habitude. (P.-J. Toulet, La Jeune fille verte.) — Базилида на самом деле приходилась ему кузиной; но поскольку он на четыре-пять лет был моложе, то и уважал ее, правда, не очень над этим задумываясь.
-
19 d'habitude
обычно, постоянно, обычным порядком -
20 délinquance d'habitude
совокупность преступлений, заключающихся в неоднократном осуществлении действий, разовое совершение которых не наказуемо (напр. незаконное врачевание)Dictionnaire de droit français-russe > délinquance d'habitude
См. также в других словарях:
HABITUDE — Distincte de l’instinct, qui est un montage héréditaire plus ou moins prédéterminé, l’habitude est une conduite ou un ensemble de conduites pouvant s’acquérir par des actes répétés et se conservant de manière relativement stable. La capacité de… … Encyclopédie Universelle
habitude — HABITUDE. s. f. Coustume, accoustumance, disposition interieure acquise par plusieurs actes reïterez. Bonne habitude. mauvaise habitude. tourner en habitude. contracter une habitude. vieille habitude. par habitude. une longue habitude. peché d… … Dictionnaire de l'Académie française
Habitude — Hab i*tude (h[a^]b [i^]*t[=u]d), n. [F., fr. L. habitudo condition. See {Habit}.] 1. Habitual attitude; usual or accustomed state with reference to something else; established or usual relations. South. [1913 Webster] The same ideas having… … The Collaborative International Dictionary of English
habitude — HABITUDE: Est une seconde nature. Les habitudes de collège sont de mauvaises habitudes. Avec de l habitude on peut jouer du violon comme Paganini … Dictionnaire des idées reçues
habitude — (n.) custom, habit, c.1400, from O.Fr. habitude (14c.), from L. habitudinem (nom. habitudo) condition, appearance, habit, from pp. stem of habere (see HABIT (Cf. habit)). Related: Habitudinal (late 14c.) … Etymology dictionary
habitude — Habitude, Pour cognoissance et accez ou accointance, Consuetudo. Avoir habitude avec quelqu un, Rem habere cum aliquo … Thresor de la langue françoyse
habitude — [hab′i to͞od΄, hab′ityo͞od΄] n. [ME abitude < MFr habitude < L habitudo, condition, habit: see HABIT] 1. habitual or characteristic condition of mind or body; disposition 2. usual way of doing something; custom … English World dictionary
Habitude — (franz., spr. abitüd ), Gewohnheit; Gewandtheit, Fertigkeit; körperlicher Anstand … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Habitude — (frz. abitüd), Gewohnheit; habituell, zur Gewohnheit geworden … Herders Conversations-Lexikon
habitude — index behavior, condition (state), custom, practice (custom), usage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
habitude — *habit, practice, usage, custom, use, wont Analogous words: attitude, stand, *position: *state, condition, situation Contrasted words: *mood, humor, temper: *caprice, whim, freak, vagary … New Dictionary of Synonyms